2
IT FREN
INFORMAZIONI
GENERALI
Desideriamo innanzitut-
to ringraziarVi per aver
deciso di accordare la
vostra preferenza ad un
apparecchio di nostra
produzione.
Documento riservato ai
termini di legge con di-
vieto di riproduzione o di
trasmissione a terzi sen-
za esplicita autorizzazio-
ne della ditta costruttrice.
Le macchine possono
subire aggiornamenti
e quindi presentare
particolari diversi da
per questo costituire
pregiudizio per i testi
contenuti in questo ma-
nuale.
Leggere attentamente
il presente manuale
prima di procedere
con qualsiasi opera-
zione (installazione,
manutenzione, uso)
ed attenersi scrupo-
losamente a quanto
descritto nei singoli
capitoli.
Conservare con cura
questo libretto per
INFORMATIONS
GENERALES
Nous souhaitons tout
d’abord vous remercier
d’avoir accordé votre
préférence à l’un de nos
appareils.
Document réservé. Re-
production ou transmis-
sion à des tiers interdite
sans autorisation ex-
presse du fabricant.
Les machines peuvent
s u b i r d e s m i s e s
à jour et donc pré-
senter des détails
différents de ceux
manuel.
Lire attentivement le
présent manuel avant
de procéder à quelque
opération que ce soit
(installation, mainte-
nance, utilisation) et
se conformer scrupu-
leusement aux indi-
cations des différents
chapitres.
Conserver avec soin
le présent manuel
GENERAL INFOR-
MATION
We wish to thank you,
-
-
ties without the ex-
-
-
Read this manual
carefully before per-
forming any operation
(installation, mainte-
nance, use) and follow
the instructions con-
tained in each chapter.
Keep the manual
carefully for future
1