689067
106
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/144
Nächste Seite
GB
F
D
106
I
MODE FAN
SWING
DIRECT
RESET LOCK
TURBO
SLEEP
CLOCK TIMER
IONIZER LED
SENSOR
CANCEL
FOLLOW ME
AUTO CLEAN
1
1
2
3.10 SETTING THE CLOCK ¿J
Before you start operating the
DLU FRQGLWLRQHU VHW WKH FORFN RI
the remote controller using the
procedures given in this section.
The clock panel on the remote
controller will display the time
regardless of whether the air
conditioner is in use or not.
Initial Setting or the Clock
After batteries are inserted in the
UHPRWH FRQWUROOHU WKH FORFNSDQHO
ZLOOGLVSOD\³´DQGEHJLQWRÀDVK
1. TEMP/TIME adjust button
- Press this button to set time.
Forward
Backward
- Each time you press the
EXWWRQ WKH WLPH PRYHV IRUZDUG
or backward by one minute
depending on which side you
press. The time alters as quickly
as you push the button.
- Keep pressing the button without
UHOHDVLQJWKHWLPHPRYHVIRUZDUG
or backward by 10 minutes
depending on which side you
press.
2. CLOCK button
:KHQWKHULJKWWLPHLVDFKLHYHG
press the CLOCK button or
release the
or and wait for
VHFRQGVWKHFORFNWLPHVWRSV
flashing and the clock starts
operating.
3. Readjusting the Clock
Press the CLOCK button on the
remote controller for about 3
VHFRQGV WKH FRORQ LQ WKH FORFN
GLVSOD\ZLOO VWDUWWRÀDVK7RVHW
WKHQHZWLPHIROORZ  DQG RI
³,QLWLDO6HWWLQJRIWKH&ORFN´
3
REGOLAZIONE DELL’OROLOGIO
¿J
Prima di accendere il condizionatore,
regolare l’orologio del telecomando
VHJXHQGROH LQGLFD]LRQL IRUQLWH
in questo capitolo. L’orologio sul
telecomando visualizzerà l’ora,
LQGLSHQGHQWHPHQWHGDO IDWWR FKH
LOFRQGL]LRQDWRUHVLDLQ IXQ]LRQH
o meno.
Regolazione iniziale dell’orologio
Una volta inserite le batterie nel
telecomando, sul display sarà
YLVXDOL]]DWR ³´ LQ PRGR
lampeggiante.
1.Pulsante regolazione TEMP/
TIME
- Premere questo pulsante per
regolare l’ora.
Avanti
Indietro
 2JQL YROWD FKH YLHQH SUHPXWR
questo pulsante, l’orario va avanti
o indietro di un minuto a seconda
della direzione in cui si preme.
L’ora cambia alla velocità alla
quale viene premuto il pulsante
- Continuare a premere il pulsante
senza rilasciarlo, l’orario va avanti
o indietro di 10 minuti a seconda
della direzione in cui si preme.
2. Pulsante CLOCK
volta impostata l’ora corretta,
premere il pulsante CLOCK
oppure rilasciare il
o e
attendere 5 secondi, l’ora
dell’orologio smetterà di
lampeggiare e l’orologio inizierà
DIXQ]LRQDUH
3. Nuova regolazione dell’orologio
Tenere premuto il pulsante
CLOCK sul telecomando per
 VHFRQGL L ³GXH SXQWL´ VXO
display orologio inizieranno a
lampeggiare. Per regolare la
nuova ora, seguire i punti 1 e 2 del
SDUDJUDIR³5HJROD]LRQHLQL]LDOH
GHOO¶RURORJLR³
EINSTELLUNG DER UHR$EE
Vor dem Einschalten des Klimageräts
stellen Sie die Uhr der Fernbedienung
nach den Anweisungen in diesem
Kapitel ein. Die Uhr auf der
Fernbedienung zeigt die Uhrzeit
XQDEKlQJLJ GDYRQ RE GDV
.OLPDJHUlWLQ%HWULHELVWRGHUQLFKW
an.
Anfangseinstellung der Uhrzeit
Nach dem Einlegen der Batterien
in die Fernbedienung erscheint auf
GHP'LVSOD\GLH%OLQNDQ]HLJH³´
1. Regeltaster TEMP/TIME
- Drücken Sie diesen Taster zur
Einstellung der Uhrzeit.
Vor
Zurück
- Bei jedem Drücken dieses Tasters
wird die Uhrzeit um eine Minute
YRURGHU]XUFNJHVWHOOWMHQDFK
GHU 5LFKWXQJ LQ GHU JHGUFNW
wird. Die Uhrzeit ändert sich mit
GHU*HVFKZLQGLJNHLWPLWZHOFKHU
der Taster gedrückt wird.
- Beim Gedrückthalten des Tasters
wird die Uhrzeit um eine Minute
YRURGHU]XUFNJHVWHOOWMHQDFK
GHU5LFKWXQJLQGHUJHGUFNWZLUG
2. Taster CLOCK:
Drücken Sie nach Einstellung
der korrekten Uhrzeit den Taster
CLOCK oder lassen Sie
oder los und warten Sie 5
Sekunden. Die Uhrzeit hört auf
]XEOLQNHQXQGGLH 8KUEHJLQQW
zu funktionieren.
3. Neueinstellung der Uhr
Halten Sie den Taster CLOCK auf
der Fernbedienung für 3 Sekunden
JHGUFNWGLH³EHLGHQ3XQNWH´DXI
dem Display der Uhr beginnen
zu blinken. Zur Einstellung der
neuen Uhrzeit befolgen Sie die
Schritte 1 und 2 des Abschnitts
“Anfangseinstellung der Uhrzeit “
REGLAGE DE L’HORLOGE¿J
56)
Avant d’allumer le climatiseur, régler
O¶KRUORJHGH OD WpOpFRPPDQGH HQ
VXLYDQWOHVLQGLFDWLRQV IRXUQLHV
GDQVOHSUpVHQWFKDSLWUH/¶KRUORJH
présente sur la télécommande
DI¿FKHO¶KHXUH LQGpSHQGDPPHQW
GXIDLW TXH OH FOLPDWLVHXU HVW HQ
IRQFWLRQRXQRQ
Réglage initial de l’horloge
8QHIRLVOHVSLOHVLQVpUpHVGDQVOD
WpOpFRPPDQGHO¶DI¿FKHXUDI¿FKH
O¶LQGLFDWLRQ³´FOLJQRWDQWH
1. Bouton de réglage TEMP/TIME
- Appuyer sur ce bouton pour régler
O¶KHXUH
En avant
En arrière
 &KDTXHIRLVTXHO¶RQHQIRQFHFH
ERXWRQO¶KHXUHDYDQFHRXUHFXOH
de 1 minute, selon la direction
GDQVODTXHOOHODSUHVVLRQVHIDLW
/¶KHXUH FKDQJH j OD YLWHVVH j
ODTXHOOHOHERXWRQHVWHQIRQFp
 0DLQWHQLUOHERXWRQHQIRQFpVDQV
OHUHOkFKHU O¶KHXUH DYDQFH RX
recule de 10 minutes, selon la
direction dans laquelle la pression
VHIDLW
2. Bouton CLOCK
8QHIRLVO¶KHXUHUpJOpHDSSX\HXU
sur le bouton CLOCK ou bien
UHOkFKHU
ou , puis attendre
VHFRQGHVO¶KHXUHGHO¶KRUORJH
FHVVHGH FOLJQRWHU HW O¶KRUORJH
FRPPHQFHjIRQFWLRQQHU
3. Nouveau réglage de l’horloge
 0DLQWHQLUHQIRQFpOHERXWRQ
CLOCK de la télécommande
SHQGDQW VHFRQGHV OHV ³GHX[
SRLQWV´SUpVHQWVVXU O¶DI¿FKHXU
GH O¶KRUORJH FRPPHQFHQW j
clignoter. Pour régler la nouvelle
KHXUHVXLYUHOHVSRLQWVHWGX
SDUDJUDSKH³5pJODJHLQLWLDOGH
O¶KRUORJH³
56
3
106

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Olimpia Splendid Nexya S2 Trial inverter wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info