GB
F
D
11 2
I
Inside and outside units
The two units can be cleaned on
the outside with a soft damp cloth
to remove any dust.
When cleaning the outside
unit, remember that around
the zone where the pipes are
connected to the compressor
on the inside, there may be a
risk of burns due to the heat
generated by the compressor ,
so wait a few minutes after
switching the system off be-
fore cleaning this zone.
If more thorough cleaning
inside the units is necessary ,
contact an authorized service
centre.
After the air conditioner is left
unused for long time please check
whether the inlet and outlet of
indoor/outdoor has been blocked.
,I LW EORFNHG FOHDQLQJ LW XS
immediately .
Before you plan to leave your air
FRQGLWLRQHU XQXVHG IRU ORQJ WLPH
please prepare as follows:
2SHUDWH WKH XQLW RQ ³) $1´ PRGH
for a period of time to dry it.
6KXW RII SRZHU VXSSO\ WXUQ RII
EUHDNHU DQG WDNH RXW EDWWHULHV
from remote controller .
- Inner components of outdoor unit
should be checked and cleaned
UHJXODUO\ FRQWDFW WKH ORFDO
service and dealer .
RECOMMENDA TIONS FOR
ENERGY SA VINGS
- Always keep the filters clean
(see chapter on maintenance
and cleaning).
- Keep the doors and windows
closed in the air-conditioned
rooms.
- Keep sunlight out of the room by
XVLQJ FXUWDLQV ORZHULQJ WKH
shades or closing the shutters.
- Do not obstruct the air flow
(intake and outlet) on the units;
this in addition to reducing the
SHUIRUPDQFH RI WKH V\VWHP ZLOO
jeopardize correct operation and
could cause irreparable damage.
3
Unità Interna ed Esterna
E’ possibile pulire l’esterno delle
due unità con un panno morbido e
XPLGRSHUWRJOLHUH ODSROYHUHFKH VL
deposita col tempo.
Intervenendo sull’unità ester-
na, prestare attenzione alla
zona di attacco tubi, dove
all’interno è presente un com-
pressore che produce calore,
è quindi possibile il rischio di
scottature, attendere perciò
alcuni minuti dopo lo spegni-
mento dell’impianto, prima di
procedere alla pulizia nella
zona indicata.
Se si necessita una pulizia più
accurata, all’interno delle due
unità, contattare l’assistenza
tecnica autorizzata.
Se il condizionatore rimane inutiliz-
zato per un periodo di tempo lungo,
FRQWUROODUH FKH OD SUHVD H O¶XVFLWD
dell’aria delle unità interne ed ester-
na non siano bloccate. Se risultano
bloccate, pulirle immediatamente.
Prima di lasciare inutilizzato il
condizionatore per un periodo di
tempo lungo, seguire la procedura
qui indicata:
$]LRQDUH O¶XQLWj LQPRGDOLWj ³) $1´
per un certo periodo, in modo da
asciugarlo
&KLXGHUH O¶DOLPHQWD]LRQH HOHWWULFD
spegnere l’interruttore e togliere
le batterie dal telecomando.
- I componenti interni dell’unità
esterna devono essere controllati
e puliti regolarmente; contattare
l’assistenza ed il rivenditore
locali.
CONSIGLI PER IL RISP ARMIO
ENERGETICO
- Mantenere sempre e costante-
PHQWH SXOLWL L ¿OWUL YHGL FDSLWROR
manutenzione e pulizia).
0DQWHQHUH FKLXVH OH SRUWH H OH
¿QHVWUHGHLORFDOLGDFOLPDWL]]DUH
(YLWDUH FKH L UDJJL VRODUL SHQHWUL
no liberamente nell’ambiente (si
consiglia l’utilizzo di tende o
DEEDVVDUH WDSSDUHOOH R FKLXGH
re le persiane)
1RQ RVWUXLUH OH YLD GL IOXVVR
dell’aria (in entrata ed in uscita)
delle unità; ciò, oltre ad ottenere
una resa dell’impianto non
RWWLPDOH SUHJLXGLFD DQFKH LO VXR
FRUUHWWR IXQ]LRQDPHQWR H OD
possibilità di guasti irreparabili
alle unità
Unité intérieure et Extérieure
On peut nettoyer l’extérieur des
GHX[ XQLWpV DYHF XQ FKLIIRQ GRX[
HW KXPLGH SRXU HQOHYHU OD SRXVVLqUH
qui se dépose avec le temps.
Si l’on intervient sur l’unité
extérieure, faire attention à
la zone de raccordement des
tuyaux, où se trouve à l’inté-
rieur un compresseur qui pro-
duit de la chaleur , on risque
donc de se brûler , attendre
alors quelques minutes après
l’arrêt de l’installation, avant
de procéder au nettoyage
dans la zone indiquée.
Si un nettoyage plus soigné
est nécessaire à l’intérieur
des deux unités, contacter
le service après-vente agréé.
Si le climatiseur reste inutilisé
pendant longtemps, contrôlez que
la prise et la sortie d’air des unités
intérieures et extérieure ne sont pas
bloquées. Si c’est le cas, nettoyez-
les immédiatement.
Avant de laisser le climatiseur inu-
tilisé pendant longtemps, suivez la
procédure indiquée ci-après:
$FWLRQQH] O¶XQLWpHQ PRGH³) $1´
pendant un certain temps pour
IDLUHVpFKHU
- Coupez l’alimentation électrique,
éteignez l’interrupteur et enlevez
les piles de la télécommande.
- Les composants internes de
l’unité extérieure doivent être
contrôlés et nettoyés régulière-
ment; contactez le service
d’assistance et le revendeur
local.
CONSEILS POUR L ’ECONO-
MIE D’ENERGIE
- Maintenir toujours et
FRQVWDPPHQW OHV ¿OWUHV SURSUHV
YRLU OH FKDSLWUH G¶HQWUHWLHQ HW
nettoyage).
0DLQWHQLU IHUPpHV OHV SRUWHV HW
OHV IHQrWUH GHV ORFDX[ j
climatiser
- Eviter que les rayons de soleil
n’entrent librement dans la pièce
(on conseille l’utilisation de rideau
ou de baisser les stores ou de
IHUPHUOHVSHUVLHQQHV
- Ne pas obstruer les voies de
VRXIÀDJH GH O¶DLU HQ HQWUpH HW HQ
sortie) des unités; ceci, outre à
obtenir un rendement de
l’installation non optimal,
compromet aussi son correct
IRQFWLRQQHPHQW HW OD SRVVLELOLWp
de dommages irréparables aux
unités
3.12
Innen- und Außeneinheit
Zur Entfernung des sich im Laufe
der Zeit ansammelnden Schmutzes
kann die Außenseite der beiden
Einheiten mit einem weichen und
feuchten Lappen gereinigt werden.
An der Außeneinheit sollte
man auf den Anschlussbe-
reich der Rohre achten, da
in diesem Bereich ein Hitze
erzeugender Kompressor in-
stalliert ist (Achtung: V erbren-
nungsgefahr!). Warten Sie
deshalb nach dem Abschalten
der Anlage einige Minuten,
bevor Sie mit der Reinigung
dieses Bereichs beginnen.
Für eine gründliche Reini-
gung der beiden Einheiten
setzen Sie sich bitte mit dem
zuständigen T echnischen
Kundendienst in V erbindung.
:HQQ GLH .OLPDDQODJH IU HLQH
längere Zeitdauer unbenutzt bleibt,
VWHOOHQ 6LH VLFKHU GDVV GHU /XIW-
ein- und -ausgang der Innen- und
$XHQHLQKHLW QLFKW EORFNLHUW VLQG
6ROOWHQ VLH EORFNLHUW VHLQ UHLQLJHQ
6LHGLHVHXQYHU]JOLFK
+DOWHQ 6LH YRU GHU $XHUEHWULHE-
QDKPH GHU .OLPDDQODJH IU HLQHQ
OlQJHUHQ =HLWUDXP IROJHQGHV 9 HU-
IDKUHQHLQ
%HWUHLEHQ 6LH GLH (LQKHLW IU HLQH
bestimmte Zeit in der Betriebsart
³)$1´VRGDVVGLHVHWURFNQHW
1HKPHQ 6LH GLH HOHNWULVFKH
6WURPYHUVRUJXQJ ZHJ VFKDOWHQ
6LH GHQ 6FKDOWHU DXV XQG QHKPHQ
Sie die Batterien aus der
Fernbedienung.
'LH ,QQHQNRPSRQHQWHQ GHU
$XHQHLQKHLW VLQG UHJHOPlLJ ]X
NRQWUROOLHUHQ XQG ]X UHLQLJHQ
.RQWDNWLHUHQ 6LH GHQ .XQGHQ
GLHQVW XQGGHQ:LHGHUYHUNlXIHU
LQ,KUHU1lKH
TIPPS ZUM
ENERGIESP AREN
- Die Filter sind stets sauber zu
halten (siehe Kapitel „Wartung und
5HLQLJXQJGHV.OLPDJHUlWHV´
- Die Türen und Fenster der
klimatisierten Räume sind
geschlossen zu halten.
- Direkte Sonneneinstrahlung in den
Raum ist zu vermeiden
9RUKlQJH ]X]LHKHQ -DORXVLHQ
herunterlassen oder Fensterläden
schließen).
- Die Öffnungen für den Luftein- und
austritt der Einheiten sind frei zu
KDOWHQ GDPLW GLH/XIW ]LUNXOLHUHQ
kann. Ein nicht einwandfreier
Luftstrom beeinträchtigt nicht nur
GLH /HLVWXQJVIlKLJNHLW GHU $QODJH
sondern auch die normale
)XQNWLRQVIlKLJNHLW ZRGXUFK
irreparable Schäden an der
Anlage entstehen können.
3