538174
26
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/175
Nächste Seite
GEDETAILLEERDE
INSTRUCTIES
DIGITALE
VOICERECORDER
Hartelijk dank voor uw aankoop van een Olympus
digitale voicerecorder.
Lees deze instructies voor informatie over een
correct en veilig gebruik van het product.
Houd de instructies bij de hand zodat u deze
later opnieuw kunt raadplegen.
Voor geslaagde opnamen raden wij u aan de opnamefunctie
en het volume te controleren voordat u het apparaat gebruikt.
NL
DM-5
DM-3
Registreer uw product op www.olympus-consumer.com/register
en ontvang extra voordelen van Olympus!
2
NL
Inleiding
De inhoud van dit document kan in de toekomst worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving. Neem contact op met ons klantenondersteuningscentrum voor de recentste
informatie over productnamen en modelnummers.
D
e
illustraties van de schermen en de recorder in deze handleiding werden gemaakt tijdens
de ontwikkeling van het product en kunnen dus afwijken van het effectieve product. Wij
hebben alles in het werk gesteld om de integriteit van de inhoud van dit document te
garanderen. In het onwaarschijnlijke geval dat u een twijfelachtig item, fout of weglating
opmerkt, kunt u contact opnemen met ons klantenondersteuningscentrum.
O
lympus aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor eventuele schade, gevolgschade
of andere schade van welke aard ook als gevolg van gegevensverlies dat is opgetreden
door een defect aan het product of tijdens reparaties die zijn uitgevoerd door derde
partijen anders dan Olympus of door Olympus geautoriseerde servicebedrijven.
Handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken
IBM en PC/AT zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van International
B
usiness Machines Corporation.
M
icrosoft, Windows en Windows Media zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft
Corporation.
M
acintosh en iTunes zijn handelsmerken van Apple Inc.
microSD en microSDHC zijn handelsmerken van SD Card Association.
MPEG Layer-3 audiocoderingstechnologie onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson.
EUPHONY MOBILE
TM
is een handelsmerk van DiMAGIC Corporation.
DVM
TM
is een handelsmerk van DiMAGIC Corporation.
Dit product werd ontwikkeld op basis van ruisonderdrukkingstechnologie onder licentie
van NEC Corporation.
N
uance, het Nuance-logo, RealSpeak en VoCon zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Nuance Communications, Inc. of zijn dochterondernemingen in de
Verenigde Staten en/of andere landen.
H
et Daisy OK-merkteken is een handelsmerk van het Daisy Consortium.
Overige product- en merknamen die in dit document zijn vermeld, kunnen handelsmerken
of
gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaars zijn.
3
7
1
2
3
4
5
6
8
Inhoudsopgave Blz. 4
Veiligheidsmaatregelen Blz. 7
Aan de slag Blz. 12
Basisbewerkingen B
l
z. 39
Menu-instelling Bl
z. 65
Olympus Sonority gebruiken
B
lz. 109
O
ver Windows Media Player Blz. 13
8
Over iTunes Bl
z. 150
Overige functies Bl
z. 154
Overige informatie Blz. 167
NL
INDEX
4
NL
Inhoudsopgave
Inleiding
INDEX ....................................................... 3
Veiligheidsmaatregelen ........................... 7
Let op de gebruiksomgeving ......................... 7
Omgaan met de recorder ............................... 8
Voorzorgsmaatregelen bij het omgaan
met batterijen........................................... 9
Netspanningsadapter ...................................10
LCD-monitor ..................................................11
1 Aan de slag
Hoofdkenmerken ................................... 12
Overzicht van onderdelen ....................... 15
Scherm [Home]-menu...................................16
Scherm [Recorder]-modus ............................17
Scherm modus [Music] [Podcast] ..................18
Scherm modus [Audiobooks] ........................19
Scherm modus [Audio Diary] ....................... 20
Voeding ................................................. 21
De batterij plaatsen.......................................21
Laad de batterij op ....................................... 22
Opladen door via USB verbinding
te maken met een computer .................. 23
Opladen via verbinding met de USB-
netspanningsadapter (optioneel) ...........24
Het toestel in-/uitschakelen ........................ 26
HOLD ...................................................... 27
De tijd en datum instellen [Time & Date] .
.
. 28
De tijd en datum wijzigen ............................ 29
Een microSD Card plaatsen
en eruit halen .................................... 30
Een microSD Card plaatsen........................... 30
Een microSD Card eruit halen ........................31
Opmerkingen over de mappen ................ 32
Over de mappen voor spraakopnamen ........ 32
Over de map voor het afspelen van muziek . 33
Over de map voor podcasts .......................... 34
Over de map voor elektronische boeken
en tekstbestanden .................................. 35
Over de map voor Audible-bestanden ..........37
Over de map voor foto's ................................ 38
2 Basisbewerkingen
Opname ................................................. 39
Opnemen naar een opnamemap ................. 39
Een sleutelwoord opgeven voor
de opname wordt gemaakt .................... 40
Aanbevolen instellingen volgens
de opnameomstandigheden .................. 43
Opnemen vanaf een externe microfoon of
andere apparaten ................................... 44
Afspelen ................................................ 46
Bladwijzermodus ......................................... 49
Een indexmarkering instellen ...................... 51
Een indexmarkering wissen .......................... 51
Herhaald afspelen van segmenten starten ....52
Bestand zoeken ...................................... 53
Het scherm Bestand zoeken openen
in de map [Recorder]. ............................. 53
Bewerkingen in het scherm Bestand zoeken
van de map [Recorder] ............................ 54
Het scherm Bestand zoeken openen
in de map [Music].................................... 56
Bewerkingen in het scherm Bestand
zoeken van de map [Music] .................... 57
Wissen ................................................... 60
Wissen in de bestandsweergave .................. 60
Wissen in de bestandslijstweergave .............61
Alle bestanden in een map wissen ............... 62
Een map wissen ............................................ 63
Een bestand gedeeltelijk wissen .................. 64
3 Menu-instelling
Menu-instellingsmethode ...................... 65
Instellingen uitvoeren bij [Preferences]
in het [Home]-menu ............................... 65
Menu-instellingen uitvoeren in de
opname-, afspeel- en stopmodus .......... 66
G Rec Menu ................................................ 67
G Play Menu ............................................... 71
G LCD/Sound Menu .....................................74
G File Menu .................................................75
5
NL
Inhoudsopgave
G System Menu ...........................................76
De opnamescène instellen [Rec Scene] ........ 80
Opnemen met timer [Timer Rec] ................. 81
De afspeelscène instellen [Play Scene] ........ 84
Helpfunctie [Voice Guide] ............................ 85
Alarmfunctie [Alarm] ................................... 87
Bestanden verplaatsen/kopiëren
[File Move/Copy] ..................................... 91
Bestanden splitsen [File Divide] .................. 93
De recorder formatteren [Format] ............... 94
Planningsinstellingen [Audio Diary] ....... 96
De kalender oproepen .................................. 96
Kalenderweergave omschakelen ................. 96
Bewerkingen in de kalenderweergave ........ 97
Een planning toevoegen .............................. 97
De planning bewerken ............................... 100
Een planning verwijderen ...........................101
De planning formatteren ............................102
Beelden bekijken (voor DM-5) ................103
Beelden importeren ...................................103
Beelden bekijken ........................................ 104
Beelden wissen .......................................... 105
Spraakherkenning gebruiken
(voor DM-5) .......................................107
Spraaksturing gebruiken ............................107
Spraakcommando's gebruiken ................... 108
4 Olympus Sonority gebruiken
Bestanden opslaan op uw pc ..................109
Gebruiksomgeving ................................110
Aansluiten op uw pc ..............................111
Aansluiten op uw pc ....................................111
Loskoppelen van de pc ................................112
Beschikbare functies in
Olympus Sonority .............................113
Software installeren .............................115
Software verwijderen ...........................117
Online Help gebruiken ...........................118
Olympus Sonority starten ......................119
Vensternamen (Olympus Sonority) ........120
Spraakbestanden downloaden vanaf
de recorder .......................................122
Een spraakbestand afspelen ..................124
De functie Waveform Editing gebruiken ...
125
De functie One-touch Effect gebruiken ... 125
Spraakbestanden uploaden naar
de recorder .......................................126
Over Podcasts ........................................127
Een podcastprogramma registreren ...........127
Een programma updaten ............................128
Inhoud downloaden ....................................129
Inhoud overzetten naar de recorder ...........130
Functies van de programmagids .................131
Over DAISY (Voor DM-5) ..........................132
Inhoud importeren ......................................133
Inhoud afspelen ..........................................134
Inhoud overzetten naar de recorder ...........135
Upgradefunctie .....................................136
Functies beschikbaar in Olympus
Sonority Plus ....................................137
Functies beschikbaar via de Music
Editing Plug-in .................................137
5 Over Windows Media Player
Windows Media Player gebruiken ..........138
Vensternamen .............................................138
Muziek vanaf een cd kopiëren .....................139
Muziekbestanden overdragen naar
de recorder .............................................141
Spraakbestanden kopiëren naar de cd ....... 144
Een afspeellijst maken (voor DM-5) ........... 146
6 Over iTunes
iTunes gebruiken...................................150
Vensternamen .............................................150
Muziek vanaf een cd kopiëren .....................151
Muziekbestanden overdragen naar
de recorder .............................................152
Spraakbestanden kopiëren naar de cd ........153
6
NL
7 Overige functies
Nummers in een bepaalde volgorde
afspelen ...........................................154
Een afspeellijst maken ................................154
Over audioboeken .................................157
Inhoud overzetten naar de recorder ...........157
Over gesproken tekst (Voor DM-5) ..........158
Tekstbestand overzetten naar de recorder ...
158
Audible-bestanden laden ......................159
AudibleManager installeren .......................159
Een apparaat toevoegen aan
AudibleManager ................................... 160
Audible-bestanden kopen ......................... 160
Audible-bestanden overzetten ..............161
Audible-bestanden afspelen
op de recorder ..................................162
Audible-modus ...........................................162
Afspeelpositie en -sectie .............................163
De recorder bedienen in de
Audible-modus ..................................... 164
Gebruiken als extern geheugen
van de pc ..........................................166
8 Overige informatie
Lijst alarmboodschappen ......................167
Problemen oplossen ..............................168
Accessoires (optioneel) ..........................170
Specificaties .........................................171
Technische bijstand en ondersteuning ...174
Inhoudsopgave
7
f Gevaar
Als het product wordt gebruikt
zonder rekening te houden met
de informatie bij dit symbool,
kan dit leiden tot ernstige
letsels of de dood.
f Waarschuwing
Al
s het product wordt gebruikt
zonder rekening te houden met de
informatie bij dit symbool, kan dit
leiden tot letsels of de dood.
f Let op
Al
s het product wordt gebruikt
zonder rekening te houden met
de informatie bij dit symbool, kan
dit leiden tot lichte persoonlijke
letsels, schade aan de apparatuur
of verlies van waardevolle
gegevens.
Let op de gebruiksomgeving
Om de zeer nauwkeurige technologie
in dit product te beschermen, mag u
de recorder nooit achterlaten op de
volgende plaatsen, ongeacht of het
toestel in gebruik of opgeborgen is:
Plaatsen waar de temperatuur
en/of vochtigheid hoog zijn of
grote schommelingen vertonen.
Direct zonlicht, strand, een
afgesloten wagen of nabij andere
warmtebronnen (kachel, radiator,
enz.) of luchtbevochtigers.
I
n omgevingen met veel zand of stof.
In de buurt van ontvlambare
producten of explosieven.
Op
vochtige plaatsen, zoals een
badkamer of in de regen. Wanneer
producten met waterdichte uitvoering
wo
rden gebruikt, dient u ook de
bijbehorende handleidingen te lezen.
O
p plaatsen die blootstaan aan sterke
trillingen.
Laat de recorder nooit vallen en
stel hem nooit bloot aan sterke
schokken of trillingen.
De recorder kan een storing vertonen
als hij wordt gebruikt op een plaats
die blootstaat aan een magnetisch/
elektromagnetisch veld, radiogolven
of hoogspanning, bijvoorbeeld
nabij een televisie, magnetron,
videogame, luidsprekers, grote
monitor, TV-/radiomast of
zendmasten. In dergelijke gevallen
schakelt u de recorder uit en weer
aan voor u hem verder gebruikt.
Vermijd opnemen of afspelen in
de buurt van een gsm of andere
draadloze apparaten. Deze kunnen
storing en ruis veroorzaken.
Indien u ruis bemerkt, verplaats
u dan naar een andere locatie of
NL
Lees deze handleiding aandachtig door
voor u de recorder gebruikt, zodat u weet
hoe u hem veilig en correct kunt bedienen.
Bewaar deze handleiding op een handige
plaats voor later gebruik.
Het waarschuwingssymbool geeft aan
dat de informatie betrekking heeft op
een veilig gebruik. Om uzelf en anderen
te beschermen tegen eventuele schade
of letsel is het belangrijk dat u steeds alle
waarschuwingen en geboden informatie
goed doorleest.
Veiligheidsmaatregelen
8
haal de recorder uit de buurt van
dergelijke apparaten.
Maak de recorder niet schoon
met organische oplosmiddelen,
zoals alcohol en thinner.
<Waarschuwing met betrekking tot
gegevensverlies>
Ge
gevens die in het geheugen worden
opgeslagen, kunnen worden beschadigd
of gewist bij een verkeerde bediening,
bij defecten aan de recorder of tijdens
reparatiewerkzaamheden.
Het is aan te raden belangrijke gegevens op
te slaan en er een back-up van te maken op
een ander medium zoals een harde schijf.
Olympus aanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid voor eventuele schade
of gevolgschade van welke aard dan ook
als gevolg van gegevensverlies dat is
opgetreden door een defect aan het product
of tijdens reparaties die zijn uitgevoerd door
derde partijen anders dan Olympus of door
Olympus geautoriseerde servicebedrijven.
Omgaan met de recorder
f Waarschuwing:
Gebruik de recorder niet in
de buurt van ontvlambare of
explosieve gassen.
Houd de recorder buiten het
bereik van kinderen.
Gebruik en bewaar de recorder altijd
buiten het bereik van kinderen, om
gevaarlijke situaties te voorkomen die tot
ernstige letsels zouden kunnen leiden:
1 Verward raken in de riem van de
recorder, wat tot wurging kan leiden.
2 Per ongeluk de batterij, kaarten of
andere kleine onderdelen inslikken.
3 Per ongeluk gekwetst raken door
de bewegende onderdelen van de
recorder.
Gebruik of bewaar de recorder niet
op stofrijke of vochtige plaatsen.
U mag de recorder in geen geval
zelf uit elkaar halen, repareren
of wijzigen.
Gebruik alleen microSD/microSDHC-
geheugenkaarten. Gebruik nooit
andere soorten kaarten.
Als u per vergissing een ander type kaart
in de recorder heeft geplaatst, neemt
u co
ntact op met een erkende verdeler of
servicecenter. Probeer de kaart niet met
geweld te verwijderen.
Gebruik de recorder niet tijdens
de besturing van een voertuig
(zoals een fiets, motor of gocart).
f Let op:
Stop onmiddellijk met het gebruik
van de recorder als u een vreemde
geur, geluid of rook vaststelt.
Verwijder de batterijen nooit met de blote
hand, want dit kan brand of brandwonden
aan uw handen veroorzaken.
Wees voorzichtig met de polsriem.
Wees voorzichtig met de polsriem
wanneer u de recorder draagt. De polsriem
kan vasthaken aan vreemde voorwerpen
en ernstige schade veroorzaken.
Laat de recorder niet achter op
plaatsen waar hij blootstaat aan
extreem hoge temperaturen.
Hierdoor kunnen bepaalde onderdelen
beschadigd raken en kan de recorder
in sommige omstandigheden vuur
vatten. Gebruik de oplader of de
netspanningsadapter niet als deze
afgedekt is (bijv. met een deken). Dit kan tot
oververhitting en uiteindelijk tot brand leiden.
Behandel de recorder zorgvuldig om
lichte brandwonden te vermijden.
Wanneer de recorder metalen
onderdelen bevat, kan oververhitting
leiden tot lichte brandwonden. Let op
het volgende:
NL
Veiligheidsmaatregelen
9
Neem voorzorgsmaatregelen
wanneer u batterijen draagt of
opbergt, om te vermijden dat ze
in contact komen met metalen
voorwerpen zoals sieraden,
spelden, sluitingen, enz.
Bewaar batterijen nooit op een
plaats waar ze zullen blootstaan
aan felle zon of aan hoge
temperaturen, zoals in een warme
wagen, nabij een warmtebron, enz.
Om te voorkomen dat batterijen
gaan lekken of hun aansluitingen
beschadigd raken, dient u alle
instructies met betrekking tot het
gebruik van batterijen zorgvuldig op
te volgen. Neem een batterij nooit
uit elkaar en wijzig ze op geen enkele
manier, soldeer er niet aan, enz.
Sluit de batterij niet rechtstreeks
aan op een voedingsuitgang of een
sigarettenaansteker in een auto.
Als er batterijvloeistof in uw
ogen terechtkomt, dient u uw
ogen onmiddellijk te spoelen met
schoon, koud, stromend water en
onmiddellijk medische hulp in te
roepen.
f Waarschuwing:
H
oud batterijen altijd droog.
Als oplaadbare batterijen niet
binnen de voorgeschreven tijd
opgeladen zijn, mag u ze niet verder
opladen en mag u ze niet gebruiken.
Gebruik een batterij niet als ze
gebarsten of gebroken is.
Stel batterijen nooit bloot aan sterke
schokken of langdurige trillingen.
Als een batterij lekt, verkleurd of
vervormd raakt, of op een andere
manier abnormaal wordt tijdens
Wanneer de recorder gedurende lange
tijd wordt gebruikt, wordt hij warm.
Al
s u de recorder in dit geval vasthoudt,
kunt u een lichte brandwonde oplopen.
Op plaatsen die blootstaan aan extreem
koude temperaturen, kan de behuizing
van de recorder een lagere temperatuur
hebben dan de omgevingstemperatuur.
Gebruik indien mogelijk handschoenen
wanneer u de recorder in koude
temperaturen hanteert.
Raak de metalen onderdelen van
de recorder niet gedurende lange
tijd aan wanneer de temperatuur
laag ligt.
Dit kan uw huid beschadigen. Bij lage
temperaturen dient u de recorder met
handschoenen te hanteren.
Voorzorgsmaatregelen bij het
omgaan met batterijen
Volg deze belangrijke richtlijnen om
te voorkomen dat batterijen gaan
lekken, oververhit raken, ontbranden,
ontploffen of elektrische schokken of
brandwonden veroorzaken.
f Gevaar:
De recorder maakt gebruik
van een lithium-ionbatterij
die door Olympus is
voorgeschreven. Laad de batterij
op met de voorgeschreven
netspanningsadapter of
oplader. Gebruik geen andere
netspanningsadapters of opladers.
Batterijen mogen nooit worden
blootgesteld aan vuur, hitte of
elektriciteit, en mogen ook niet
uit elkaar worden gehaald.
Verwarm of verbrand batterijen
nooit.
NL
Veiligheidsmaatregelen
10
het gebruik, mag u de recorder
niet meer gebruiken.
Als er batterijvloeistof op uw kledij
of huid lekt, verwijdert u uw kledij
en spoelt u de getroffen plaats
onmiddellijk met schoon, koud,
stromend water. Als de vloeistof uw
huid verbrandt, dient u onmiddellijk
medische hulp in te roepen.
Houd batterijen buiten bereik
van kinderen.
Doe het volgende wanneer
u tijdens het gebruik van dit
product ongebruikelijke dingen
opvallen, zoals een vreemd geluid,
hitte, rook of brandlucht:
1 verwijder onmiddellijk de batterijen
en wees voorzichtig dat u zich niet
verbrandt, en
2 neem contact op met uw dealer of
lokale Olympusvertegenwoordiger
voor onderhoud.
f Let op:
Recycle batterijen om de
grondstoffen van onze planeet
te sparen. Wanneer u lege
batterijen wegdoet, dient u de
aansluitingen af te dekken en
altijd rekening te houden met de
lokale wetten en voorschriften.
Laad een batterij altijd op als ze
voor het eerst wordt gebruikt of
als ze gedurende lange tijd niet
werd gebruikt.
Herlaadbare batterijen hebben
een beperkte levensduur. Als de
werkingstijd korter wordt hoewel
de oplaadbare batterij volledig
volgens de voorschriften geladen
is, dient u ze te vervangen.
De batterij kan warm worden
bij langdurig gebruik. Om lichte
NL
Veiligheidsmaatregelen
Netspanningsadapter
f Gevaar:
Gebruik de netspanningsadapter met
de juiste spanning (100 – 240 V AC).
Als u de netspanningsadapter met
andere spanningswaarden gebruikt,
kan dit leiden tot brand, ontploffing,
oververhitting, elektrische schok of
letsels.
Om veiligheidsredenen dient
u de netspanningsadapter uit
het stopcontact te halen voor
u onderhouds- of reinigingswerken
uitvoert. Steek de netstekker ook
nooit in het stopcontact en haal
hem er nooit uit terwijl uw handen
nat zijn. Dit kan een elektrische
schok of letsels veroorzaken.
f Waarschuwing:
U mag de netspanningsadapter
op geen enkele manier uit elkaar
nemen, herstellen of wijzigen.
Voorkom dat vreemde
voorwerpen zoals water, metaal
of ontvlambare stoffen, in het
product terechtkomen.
Bevochtig de
netspanningsadapter niet en raak
hem niet aan met natte handen.
Gebruik de netspanningsadapter
niet in de buurt van brandbare
gassen (zoals petroleumether,
benzine en lakverdunner).
brandwonden te vermijden, mag
u de batterij niet onmiddellijk
na het gebruik uit de recorder
verwijderen.
11
NL
Veiligheidsmaatregelen
Neem altijd de stekker vast
wanneer u de stekker uit het
stopcontact haalt. Plooi het snoer
niet te sterk en plaats er geen zware
voorwerpen op. Dit kan brand,
oververhitting, een elektrische
schok of schade veroorzaken.
Als er iets niet in orde lijkt met
de netspanningsadapter, haalt u
de netspanningsadapter uit het
stopcontact en neemt u contact op
met een servicecenter in uw buurt.
Als u de netspanningsadapter
gebruikt, kan dit leiden tot brand,
oververhitting, een elektrische
schok of letsels.
Gebruik of bewaar de
netspanningsadapter niet op zeer
warme plaatsen, bijvoorbeeld in
direct zonlicht, in een afgesloten
wagen op een zonnige dag, nabij
een verwarmingstoestel, op een
elektrisch deken enz. Gebruik de
netspanningsadapter niet als deze
afgedekt is (bijv. met een deken). Dit
kan leiden tot brand, ontploffing,
lekken of oververhitting.
Wanneer
• ... de interne onderdelen van de
netspanningsadapter blootliggen
omdat de netspanningsadapter
gevallen is of op een andere
manier is beschadigd:
• ... de netspanningsadapter in het
water is gevallen, of als er water,
metaal, ontvlambare stoffen of
andere vreemde voorwerpen in
de netspanningsadapter terecht
zijn gekomen:
• ... u tijdens het gebruik van
de netspanningsadapter
ongebruikelijke dingen opvallen,
zoals een vreemd geluid, hitte,
rook of brandlucht:
1 raak de blootliggende onderdelen
nooit aan;
2 haal onmiddellijk de netstekker uit het
stopcontact en;
3 neem contact op met uw dealer of
lokale Olympusvertegenwoordiger
voor onderhoud. Als u de
netspanningsadapter in dergelijke
gevallen blijft gebruiken, kan dit leiden
tot een elektrische schok, brand of letsels.
f Let op:
Gebruik de netspanningsadapter
niet als de netstekker beschadigd
is of als de stekker niet goed
aangesloten is op het stopcontact.
Dit kan brand, oververhitting, een
elektrische schok, kortsluiting of
schade veroorzaken.
Haal de netspanningsadapter
uit het stopcontact wanneer hij
niet wordt gebruikt. Als u deze
voorzorgsmaatregel niet naleeft,
kan dit brand, oververhitting of
elektrische schok veroorzaken.
LCD-monitor
Het LCD-scherm dat voor de
monitor wordt gebruikt, is
gebaseerd op uiterst precieze
technologie. Er kunnen echter
constant zwarte of heldere stippen
op de LCD-monitor voorkomen.
Wegens zijn eigenschappen
of de hoek waarin u naar de
monitor kijkt, kan de vlek een
ongelijkmatige kleur of helderheid
hebben. Dit vormt geen storing.
12
1
NL
Hoofdkenmerken
s Deze recorder kan opgenomen
bestanden of bestanden die
werden overgezet vanaf een
computer, voorzien van tags in de
vorm van sleutelwoorden om een
bestandsdatabank te beheren
( Blz. 75).
De bestanden kunnen dan worden
gezocht op bestandsdatum of
sleutelwoord ( Blz. 53).
s De recorder beschikt over een
planningsfunctie (
B
lz. 96).
s De instellingen en functies van
d
eze recorder kunnen worden
gestuurd met behulp van
spraakherkenning (
B
lz. 107)
(Voor DM-5).
s Door een digitale camera aan te
sluiten, kunt u beelden importeren
en bekijken (
Blz. 103) (Voor DM-5).
s Deze recorder kan tekstgegevens
importeren en luidop voorlezen
( Blz. 158) (Voor DM-5).
s Ondersteunt het lineaire
P
CM-formaat dat in staat is
opnamen te maken met een
geluidskwaliteit die cd-kwaliteit
evenaart of overtreft.
De recorder kan realistische opnamen
maken van diverse geluidsbronnen.
Opnamen met hoge resolutie en
hoge bemonsteringsfrequentie die de
geluidskwaliteit van een muziek-cd evenaren
of overtreffen (bemonsteringsfrequentie
44,1 kHz, 16-bits) zijn mogelijk ( Blz. 67).
s Ondersteunt een groot aantal
opnameformaten. Kan omgaan met
de MP3-indeling (MPEG-1 Audio
Layer 3) en de Windows Media
Audio (WMA) indeling (
Blz. 67).
Dit apparaat kan bestanden opslaan
met een hoge compressie zodat langere
opnametijden mogelijk zijn. Wanneer de
recorder daarnaast op een extern apparaat
is aangesloten, kan deze binnenkomende
analoge audiosignalen coderen zonder pc
( Blz. 45).
s Ondersteunt opnamemedia met
hoge capaciteit.
N
a
ast het ingebouwde geheugen
van 8GB (DM-5) of 4GB (DM-3),
kunt u ook opnemen op een in
de handel verkrijgbare microSD
Card (
B
lz. 30).
s Naast b
estanden die door het
apparaat zelf zijn opgenomen,
kunt u ook bestanden in de
WAV-, WMA- en MP3-indelingen
die vanaf een computer zijn
verzonden, afspelen.
U kunt altijd genieten van muziek.
s De recorder beschikt over een
ingebouwde Variable Control
Voice Actuator-functie (VCVA)
(
B
lz. 69).
s De L
ow Cut Filter beperkt ruis van
een airco en andere gelijkaardige
ruis tijdens de opname (
Blz. 69).
s Het opnameniveau kan
a
utomatisch of handmatig
worden aangepast (
Blz. 67).
s Een ruisonderdrukkingsfunctie
( B
lz. 7
1) en een spraakfilterfunctie
( B
lz. 7
1) verminderen ruis
en zorgen voor een heldere
geluidsweergave.
s Voor WMA-opnames kunt u kiezen
uit 6 verschillende opnamemodi,
zoals stereo of mono (
Blz. 67).
Aan de slag
Hoofdkenmerken
13
1
NL
Hoofdkenmerken
s Beschikt over ingebouwde
opnamescène- (
B
lz. 81) en
afspeelsne-instellingen
( Blz. 85) om de opname- of
afspeelgeluidskwaliteit of
-modus in te stellen afhankelijk
van de gebruiksomstandigheden.
s U kunt bestanden kopiëren of
verplaatsen van het interne
geheugen naar de microSD Card
en omgekeerd, evenals binnen de
mappen in het geheugen (
Blz. 91).
s U kunt bestanden splitsen
(
B
lz. 93) of een deel van een
bestand wissen (
B
lz. 64) dat in
deze recorder werd opgenomen
in de PCM-indeling.
s De recorder beschikt over een
2
,2 inch TFT LCD-kleurenscherm
( Blz. 15).
s Verschillende h
erhaalfuncties zijn
beschikbaar (
B
lz. 7
2, Blz. 73).
s Dankzij indexmarkeringen kunt
u
snel de gewenste punten in een
opname terugvinden (
Blz. 51).
s U kunt de afspeelsnelheid naar
eigen voorkeur instellen (
B
lz. 7
3).
s De helpfunctie (in het Engels
en andere talen) geeft
gesproken informatie over de
gebruiksomstandigheden.
Verschillende functies kunnen
eenvoudig worden bediend. Er is
ook een functie voorzien om
bestandsinformatie luidop voor
te lezen (
Blz. 85) (Voor DM-5).
s U kunt de mappen zelf een naam
g
even. (
B
lz. 70).
s Met functies voor timeropname
(
B
lz. 81) en alarmweergave
(
B
lz. 87) kan automatisch op
een bepaald tijdstip worden
opgenomen en weergegeven.
s De recorder is ook uitgerust
m
et een directionele
microfoonfunctie. Daarmee
kunt u overschakelen tussen een
brede stereo-opname of een zeer
gerichte opname (
B
lz. 68).
s Dankzij EUPHONY MOBILE wordt
h
et luisteren een natuurlijke,
realistische ervaring zonder
afbreuk te doen aan de
geluidskwaliteit (
Blz. 71).
s Vooruit – en terugspoelen kan
m
et ingestelde intervallen
uitgevoerd worden (
Blz. 73).
s Wordt geleverd met de software
“Olympus Sonority“ voor Windows
en Macintosh (
Blz. 109).
Wanneer u de bestanden die u met de
recorder hebt opgenomen, overzet naar
een pc kunt u ze eenvoudig afspelen,
ordenen en bewerken.
U k
u
nt de functie Waveform Editing
gebruiken, bestanden samenvoegen en
bestanden splitsen.
s U kunt “Olympus Sonority
upgraden naar “Olympus Sonority
Plus“ die u nog meer functies
biedt (optioneel) (
B
lz. 1
36).
Naast het gebruik van de functies van
“Olympus Sonority“, kunt u ook MP3-
bestanden bewerken en muziek-cd's
aanmaken.
s Deze recorder is compatibel
met USB 2.0, waardoor u snel
gegevens n
aar een computer
kunt overdragen.
s Het apparaat beschikt over een
U
SB-laadfunctie (
B
lz. 23).
Hoofdkenmerken
14
1
NL
s De recorder kan DAISY-opnamen
afspelen (
B
lz. 132) (Voor DM-5).
DAISY-bestanden kunnen met de
software “Olympus Sonority“ worden
overgezet en worden afgespeeld met
deze recorder.
s De recorder kan Audio Books
afspelen (
B
lz. 157).
s De recorder kan podcasts
a
fspelen (
B
lz. 127).
Als de URL's van uw podcasts in
“Olympus Sonority“ zijn opgeslagen,
zullen de nieuwste uitzendingen
automatisch ontvangen worden. Open
de map [Podcast] op de recorder om
snel naar het programma (bestand) te
luisteren dat vanuit “Olympus Sonority
werd overgezet.
s Compatibel met Audible-
uitzendingen (
B
lz. 159).
Hoofdkenmerken
Hoofdkenmerken
15
1
NL
1
3
5
6
2
2
7
#
%
8
@
0
!
9
$
4
REC
VOL
STOP
^
(
*
&
)
-
Overzicht van onderdelen
Overzicht van onderdelen
1
MIC
-aansluiting (microfoon)
2 Ingebouwde stereomicrofoon
3
Indicatielampje
4
VOICE
-knop (Voor DM-5)
HOME
-knop (Voor DM-3)
5
POWER/HOLD
-schakelaar
6 Oogje voor polsriem
7
Scherm (LCD-scherm)
8
REC
-knop (opname)
9 9-knop
0 `
OK
-knop (Play/Set)
!
Fn
-knop (F1/F2/F3)
@
STOP
-knop
#
+
-knop
$ 0-knop
%
-knop
^ Ingebouwde luidspreker
&
EAR
-aansluiting (oortelefoon)
* Kaartklepje
( Batterijklepje
) USB-connector
- Voedingsaansluiting
16
1
NL
Scherm [Home]-menu
Wanneer het toestel wordt ingeschakeld, wordt het
[Home]-menu weergegeven. Het [Home]-menu biedt
toegang tot diverse functies. Meer informatie over deze
functies vindt u op de hierna aangegeven paginanummers.
Overzicht van onderdelen
Menu Functie
A
Recorder
Neemt bestanden op naar een van de vijf mappen
voor spraakopname (F
o
lder A tot Folder E) ( Blz. 39).
Opgenomen bestanden kunnen worden voorzien van
sleutelwoorden, zodat de bestanden kunnen worden
beheerd in een databank ( B
lz. 75).
B
Music
Beheert muziekbestanden die werden geïmporteerd van
muzieksoftware zoals Windows Media Player en iTunes.
D
e
ze recorder kan als muziekspeler worden gebruikt
( B
lz. 138, Blz. 150).
C
Podcast
Beheert podcasts die naar deze recorder werden overgezet met
de meegeleverde software “Olympus Sonority“ ( Blz. 127).
D
Audiobooks
Beheert DAISY-boeken ( Blz. 132) (voor DM-5) en audioboeken
( Blz. 157) die naar deze recorder werden overgezet met
d
e meegeleverde software “Olympus Sonority. Beheert ook
tekstbestanden ( Blz. 158) (voor DM-5) die rechtstreeks naar
d
eze recorder werden overgezet.
E
Picture
U kunt beelden importeren door een digitale camera met
deze recorder te verbinden ( B
lz. 103) (voor DM-5).
F
Audio Diary
Registreert en beheert planningen ( B
lz. 96).
G
Preferences
Hier stelt u diverse functies van de recorder in.
Overzicht van onderdelen
17
1
NL
Overzicht van onderdelen
Overzicht van onderdelen
Scherm [Recorder]-modus
1 Bestandsnaam
2 Mapnaam
3 Huidig bestandsnummer/
To
taal aantal opgenomen
bestanden in de lijst
4 Indicatie recorderstatus
5
Niveaumeter
6 Indexindicatie
7 Indicatie functiegids
8
Huidige tijd
9
Indicatie opnamemodus
0
Verstreken opnametijd
!
Resterende opnametijd
AfspeelschermOpnamescherm
1 Bestandsnaam
2 Mapnaam/Sleutelwoord/Datum
3 Huidig bestandsnummer/totaal
a
antal opgenomen bestanden
in de lijst
4 Indicatie afspeelpositiebalk
5
Indicatie recorderstatus
6
Indexindicatie/indicatie
b
estandsinformatie
7
Indicatie functiegids
8
Huidige tijd
9
Bestandsindeling
0 Bestandslengte
! Verstreken afspeeltijd
[h]
[g] Indicatie geheugen
[j]
Indicatie timer
[i] I
ndicatie alarm
[k] I
ndicatie batterij
[A]
Indicatie microfoongevoeligheid
[Z] V
CVA-indicatie
[c] i
ndicatie Low Cut Filter
Pictogramweergave (voor alle modi)
[Q] i
ndicatie Zoom Mic
[a] I
ndicatie Ruisonderdrukking
[b] i
ndicatie Spraakfilter
[W] E
UPHONY-indicatie
[d][e] i
ndicatie Herhalen
[f] I
ndicatie Random
1
8
7
2
3
5
6
4
9
0
!
1
8
7
2
3
5
6
4
9
!
0
18
1
NL
Overzicht van onderdelen
Scherm modus [Music] [Podcast]
Scherm podcast afspelenScherm muziek afspelen
1 Bestandsnaam
2 Zoekcategorie
3 Huidig bestandsnummer/
To
taal aantal opgenomen
bestanden in de lijst
4 Indicatie afspeelpositiebalk
5
Indicatie recorderstatus
6
Informatievenster
7 Indicatie functiegids
8
Huidige tijd
9
Bestandsindeling
0 Bestandslengte
! Verstreken afspeeltijd
1
Bestandsnaam
2 Programmanaam
3 Huidig bestandsnummer/
To
taal aantal opgenomen
bestanden in de map
4 Indicatie afspeelpositiebalk
5
Indicatie recorderstatus
6
Informatievenster
7 Indicatie functiegids
8
Huidige tijd
9
Bestandsindeling
0 Bestandslengte
! Verstreken afspeeltijd
8
7
5
6
4
9
!
0
3
2
1
8
7
3
5
6
4
!
0
2
1
9
Overzicht van onderdelen
19
1
NL
Overzicht van onderdelen
Overzicht van onderdelen
Scherm modus [Audiobooks]
Scherm Weergave audioboek afspelenScherm DAISY afspelen (voor DM-5)
1 Indicatie inhoudsopgave
2 Inhoudsnaam
3 Indicatie afspeelpositiebalk
4
Indicatie recorderstatus
5
Tekstvenster
6 Indicatie functiegids
7
Huidige tijd
8
Bestandsindeling
9 Bestandslengte
0 Verstreken afspeeltijd
1
Bestandsnaam
2 Inhoudsnaam
3 Huidig bestandsnummer/totaal
a
antal opgenomen bestanden
in de map
4 Indicatie afspeelpositiebalk
5
Indicatie recorderstatus
6
Informatievenster
7 Indicatie functiegids
8
Huidige tijd
9
Bestandsindeling
0 Bestandslengte
! Verstreken afspeeltijd
7
6
4
5
3
8
0
9
1
2
8
7
3
5
6
4
!
0
2
1
9
20
1
NL
Overzicht van onderdelen
Scherm modus [Audiobooks]
KalenderschermScherm tekst afspelen (voor DM-5)
1 Bestandsnaam
2 Mapnaam
3 Huidig bestandsnummer/totaal
a
antal opgenomen bestanden
in de map
4 Indicatie afspeelpositiebalk
5
Indicatie recorderstatus
6
Tekstvenster
7 Indicatie functiegids
8
Huidige tijd
9
Bestandsindeling
0 Bestandslengte
! Verstreken afspeeltijd
1
Titelindicatie
2 Jaar en maand
3
Kalendervenster
4 Planningsvenster voor
g
eselecteerde dag
5 Indicatie functiegids
6
Huidige tijd
7
Huidige dag
8
Dag geregistreerd in planning
Scherm modus [Audio Diary]
1
6
5
2
3
4
8
7
1
8
6
7
5
4
3
2
9
!
0
Overzicht van onderdelen
21
1
NL
Voeding
Voeding
1 Terwijl u met beide duimen de
groeven indrukt, schuift u het
batterijklepje in de met de pijl
aangegeven richting.
De batterij plaatsen
Deze recorder maakt gebruik van een
lithium-ionbatterij die door Olympus is
voorgeschreven (LI-50B). Gebruik geen
batterij van een ander type.
2
Terwijl het achterste label van de
batterij omhoog staat, lijnt u de
aansluitingen van de recorder en
de batterij uit ten opzichte van
elkaar. Plaats de batterij door ze in
de richting
A
t
e schuiven terwijl
u ze omlaag duwt in de richting
B.
3 Sluit het batterijklepje door
het volledig in de richting
B
t
e s
chuiven terwijl u het in de
richting
A omlaag duwt.
Zorg ervoor dat de batterij in de juiste
richting wordt geplaatst.
D
e meegeleverde oplaadbare batterij
is niet volledig geladen. Voor u het
apparaat voor het eerst gebruikt
of als u het gedurende een lange
tijd niet hebt gebruikt, is het aan te
bevelen de batterij op te laden tot ze
volledig geladen is ( Blz. 22).
Opmerkingen
Zorg dat u de recorder stopt voordat u de
batterij vervangt. Indien u de batterij
vervangt terwijl de recorder wordt gebruikt,
is het mogelijk dat het bestand beschadigd
raakt. Indien u een opname maakt in een
bestand en de batterij leeg raakt, dan
v
e
rliest u uw huidig opnamebestand omdat
de bestandskoptekst in dat geval niet kan
sluiten. Het is erg belangrijk de batterij te
vervangen wanneer u slechts één streepje
ziet in de batterij-indicatie.
Het batterijklepje is niet bevestigd
wanneer het toestel wordt geleverd.
O
efen niet te veel kracht uit om de batterij
te plaatsen. Gebruik alleen de hierboven
beschreven methode om de batterij te
plaatsen en te verwijderen. Anders kan
e
r
schade optreden.
22
1
NL
Voeding
Laad de batterij op
De lithium-ionbatterij ontlaadt
vanzelf. Als u het product
heeft uitgepakt, dient u de
meegeleverde lithium-ionbatterij
op te laden voor u de recorder
voor het eerst gebruikt.
Opladen met netspanningsadapter
De meegeleverde netspanningsadapter (A515)
kan op deze recorder worden aangesloten
om hem op te laden. Het is aan te bevelen
de netspanningsadapter te gebruiken als
gedurende lange tijd wordt opgenomen of
met de recorder wordt gewerkt.
1 Sluit de netspanningsadapter
aan op een stopcontact.
2 Sluit de netspanningsadapter
aa
n op de recorder.
Het opladen begint van zodra het
indicatielampje oranje brandt en
de batterij-indicatie op het scherm
verandert in de oplaadindicatie.
Voeding
Indien het langer dan 15 minuten duurt
om de lege batterij te vervangen of indien
u de batterij herhaaldelijk met korte
tussenpauzes uit het apparaat verwijdert,
is het mogelijk dat u de tijd opnieuw moet
instellen nadat u nieuwe batterijen hebt
geplaatst (Blz. 28).
V
erwijder de batterij indien u de recorder
gedurende lange tijd niet zult gebruiken.
W
anneer u een spraak/muziekbestand
afspeelt, kan de recorder opnieuw
worden ingesteld door een verlaging
van de spanningsuitgang van de batterij,
afhankelijk van het volumeniveau, zelfs als
[k] wordt weergegeven in de batterij-
indicatie. Verlaag in dat geval het volume
van de recorder.
Wanneer u een oplaadbare batterij
vervangt, dient u altijd een lithium-
ionbatterij (LI-50B) te gebruiken die door
Olympus is voorgeschreven. Als u producten
van andere fabrikanten gebruikt, kan de
recorder beschadigd raken.
23
1
NL
Voeding
Voeding
Opmerkingen
Plaats de batterij niet en verwijder ze niet
o
f sluit de netspanningsadapter niet aan
en koppel hem niet los terwijl de recorder
ingeschakeld is of wanneer deze recorder
verbonden is met een ander apparaat.
Dit kan problemen veroorzaken met de
waarden en functies die in de recorder
ingesteld zijn.
D
e oplader kan worden gebruikt binnen
het bereik 100 V AC tot 240 V AC (50/60 Hz).
Wanneer de oplader in het buitenland
wordt gebruikt, heeft u eventueel een
stekkeradapter nodig om de stekker aan te
passen aan de vorm van het stopcontact.
Voor meer informatie kunt u terecht bij uw
lokale elektrozaak of uw reisbureau.
G
ebruik geen spanningsomvormers
voor op reis, want ze kunnen uw oplader
beschadigen.
Opladen door via USB verbinding te
maken met een computer
U kunt de batterij opladen door verbinding
te maken met de USB-poort van een pc.
Plaats de oplaadbare batterij (meegeleverd)
op de juiste wijze in de recorder om ze op te
laden (Blz. 21)
1 Start de pc op.
2 Sluit de USB-aansluitkabel aan
op
de USB-poort van de pc.
3 Terwijl de r
ecorder in de stop- of
hold-modus staat, verbindt u de
USB-kabel met de aansluiting aan
de onderkant van deze recorder.
Het opladen begint van zodra het
indicatielampje oranje brandt en
de batterij-indicatie op het scherm
verandert in de oplaadindicatie.
24
1
NL
Opladen via verbinding met de USB-
netspanningsadapter (optioneel)
U kunt de recorder opladen via verbinding
met de USB-netspanningsadapter (A514)
(optioneel). Voor u de recorder aansluit op
de netspanningsadapter, stelt u de instelling
voor de USB-verbinding in op [AC] (Blz. 77).
1 Steek de netspanningsadapter in
het stopcontact.
2 Steek de USB-kabel van de recorder
in de netspanningsadapter.
3
Controleer of de recorder is
uitgeschakeld en sluit de USB-
kabel aan op de aansluiting aan
de onderkant van de recorder.
Het opladen begint van zodra het
indicatielampje oranje brandt en
de batterij-indicatie op het scherm
verandert in de oplaadindicatie.
Opmerkingen
De recorder kan niet worden opgeladen
w
anneer de pc niet is ingeschakeld. Het is
ook mogelijk dat de recorder niet wordt
opgeladen wanneer de pc in de stand-by-
of slaapstand staat.
L
aad de recorder niet op terwijl de USB-
hub is aangesloten.
H
et laden is voltooid als de batterij-
indicatie als [<] wordt weergegeven
(laadtijd: ongeveer 3 uur*).
*
D
it is de tijd die vereist is om een
lege oplaadbare batterij volledig op
te laden bij kamertemperatuur. De
laadtijd is afhankelijk van de resterende
batterijlading en van de toestand van de
batterij.
O
p
laden is niet mogelijk als [;]*1 of [=]*2
wordt weergegeven. Laad de batterij op bij
een temperatuur van 5°C tot 35°C.
*1 [;]: als de omgevingstemperatuur laag is.
*2 [=]: als de omgevingstemperatuur hoog is.
Als de gebruikstijd veel korter wordt, zelfs
nadat de batterij volledig werd opgeladen,
dient u ze te vervangen.
Z
org dat de USB-connector volledig in de
poort zit, anders zal de recorder mogelijk
niet goed werken.
Z
org dat u de bijgeleverde kabel gebruikt
voor de USB-aansluiting. Als u een kabel
van een andere fabrikant gebruikt, kan
dit problemen veroorzaken. Zorg ook dat
u
deze speciale kabel niet gebruikt voor
het aansluiten van apparatuur van een
andere fabrikant.
Voeding
Voeding
25
1
NL
Voeding
Waarschuwingen met betrekking tot
oplaadbare batterijen
Lees de volgende beschrijving zorgvuldig
als u de lithium-ionbatterij (LI-50B) gebruikt.
Ontladen:
Wanneer de oplaadbare batterijen niet in
gebruik zijn, ontladen ze zichzelf. Zorg dat
u
ze regelmatig oplaadt vóór het gebruik.
Bedrijfstemperatuur:
Oplaadbare batterijen zijn chemische
producten. De efficntie van de
herlaadbare batterijen kan variëren,
zelfs wanneer ze binnen het aanbevolen
temperatuurbereik worden gebruikt. Dit is
eigen aan de aard van dergelijke producten.
A
a
nbevolen temperatuurbereik:
Wanneer u het apparaat gebruikt:
0 – 42° C
Opladen:
5 – 35
° C
Gedurende lange tijd opbergen:
-20 – 30° C
Voeding
Als u de oplaadbare batterij buiten het
bovenstaande temperatuurbereik gebruikt,
kan dit leiden tot een verminderde
efficiëntie en een kortere levensduur van de
batterij. Om lekken of roesten van de batterij
te voorkomen, verwijdert u de oplaadbare
batterij uit de recorder als u ze gedurende
langere tijd niet zult gebruiken en bergt
u
deze afzonderlijk op.
Batterijniveau
De batterij-indicatie op het scherm wijzigt
naarmate de batterij vermogen verliest.
k
{
l
{
m
Wanneer [m] op het scherm verschijnt,
moet u de batterij zo snel mogelijk
vervangen. Wanneer de batterij te leeg is,
verschijnen [n] en [B
attery Low] o
p het
scherm en schakelt de recorder uit.
T
ijdens het opladen wijzigt de batterij-
indicatie constant en wordt niet de
eectieve hoeveelheid resterend
vermogen aangegeven.
Opmerkingen
Deze recorder is ontworpen om de
b
atterijen volledig op te laden, ongeacht
het energieniveau. Voor de beste
resultaten bij het opladen van nieuwe
herlaadbare batterijen of van batterijen
die lange tijd (langer dan een maand) niet
werden gebruikt, is het echter aanbevolen
de batterijen 2 tot 3 keer volledig op te
laden en te ontladen.
H
oud altijd rekening met de lokale wetten
en voorschriften wanneer u oplaadbare
batterijen weggooit. Neem contact op
met uw lokaal recyclingcentrum voor de
correcte methoden voor het weggooien.
A
ls lithium-ionbatterijen niet volledig
zijn ontladen, moet u de batterijen
beveiligen tegen kortsluitingen (bijv. door
de contactpunten af te plakken) voordat
u
deze weggooit.
Voor klanten in Duitsland:
Olympus heeft een overeenkomst met de
GRS (Joint Battery Disposal Association)
in Duitsland om een milieuvriendelijke
verwijdering te garanderen.
26
1
NL
Het indicatielampje gaat aan, vervolgens
wordt het apparaat ingeschakeld en
verschijnt het OLYMPUS-logo op het scherm.
Het toestel inschakelen
Terwijl de recorder uitgeschakeld is,
schuift u de
POWER/HOLD
-schakelaar
gedurende minstens 2 seconden in
de richting die is aangegeven door
de pijl.
Het toestel in-/uitschakelen
Schakel de recorder uit wanneer u deze niet
gebruikt om het batterijverbruik tot een
minimum te beperken. Zelfs wanneer het
apparaat is uitgeschakeld, blijven bestaande
gegevens en de modus- en tijdinstellingen
behouden.
Voeding
Het toestel uitschakelen
Schuif de
POWER/HOLD
-schakelaar
gedurende minstens 1 seconde in
de richting die is aangegeven door
de pijl.
Het apparaat en het scherm worden
uitgeschakeld.
Modus Automatisch uitschakelen
Als de recorder ingeschakeld is en
gedurende minstens 10 minuten stopt
(standaardinstelling), gaat de recorder
naar de modus Automatisch uitschakelen
en wordt het apparaat uitgeschakeld.
De tijd voor het schakelen naar de
energiebesparingsmodus kan worden
ingesteld op [5minutes], [10minutes],
[30minutes], [1hour], [2hour], [3hour] en
[Off] ( Blz. 77).
Om de modus Automatisch uitschakelen te
beëindigen, schakelt u het apparaat weer in.
Voeding
27
1
NL
A
HOLD
HOLD
Zet de recorder in de HOLD-modus
Schuif de
POWER/HOLD
-schakelaar
naar de positie HOLD.
Als u de POWER/HOLD-schakelaar naar
de HOLD-positie zet, worden de huidige
instellingen behouden en zijn alle knoppen
en schakelaars uitgeschakeld. Deze functie is
handig als de recorder in een tas of zak moet
worden gedragen. U kunt ook voorkomen
dat de opname per ongeluk wordt gestopt.
N
adat [Hold] op het scherm is verschenen,
wordt de recorder ingesteld op de HOLD-
modus.
HOLD-modus verlaten
Schuif de
POWER/HOLD
-schakelaar
naar de positie
A.
Opmerkingen
Wanneer u in de Hold-modus op een
w
illekeurige knop drukt, knippert het
indicatielampje blauw, maar er wordt
geen bewerking uitgevoerd.
A
ls HOLD wordt gebruikt tijdens het
afspelen (opnemen), wordt de werking
uitgeschakeld terwijl de afspeelstatus
(opnamestatus) ongewijzigd blijft
(wanneer het afspelen is bindigd en
het opnemen is beëindigd omdat het
geheugen vol is, wordt het apparaat
gestopt).
28
1
NL
Als u de tijd en datum vooraf instelt, wordt voor
elk bestand automatisch bijgehouden wanneer
het werd opgenomen. Het is eenvoudiger
bestanden te beheren als u de tijd en datum
vooraf instelt.
1 Druk op de knop 9 of 0 om
het item te selecteren dat moet
worden ingesteld.
Selecteer het item voor “hour“,
“minute“, “year“, “month“ en “day
met een knipperende punt.
2 Druk op de knop
+
of
om in te
stellen.
De tijd en datum instellen [Time & Date]
Wanneer u deze recorder voor het
eerst gebruikt of wanneer u deze
inschakelt nadat u de batterijen langer
dan 15 minuten uit het toestel hebt
gehaald (bv. bij het vervangen van de
batterijen enz.), wordt [Set Time & Date]
weergegeven. Als “hour knippert,
voert u de instelling van Stap 1 uit.
Herhaal dezelfde stappen door op de knop
9 of 0 te drukken om het volgende
item te selecteren en druk vervolgens op
de knop + of om in te stellen.
U kunt kiezen tussen het 12-uurs en 24-
uurssysteem door tijdens het instellen van uren
en minuten te drukken op de knop F2 (24
H).
Voorbeeld: 10:20 PM
10:20 PM
(oorspronkelijke
instelling)
22:20
U kunt de volgorde voor month,day
en year“ selecteren door op de knop F2
(M/D/Y) te drukken terwijl u deze items instelt.
Voorbeeld: 15 april 2010
2010Y 4M 15D
(oorspronkelijke
instelling)
M 15D 2010Y
15D 4M 2010Y
3 Druk op de `
OK
-knop om de
instelling te voltooien.
De klok begint te lopen volgens de
ingestelde datum en tijd. Druk op de
`
OK
-knop volgens het tijdssignaal.
De spraakstuurfunctie kan met
deze instelling worden gebruikt
(
B
lz. 107) (Voor DM-5).
Opmerkingen
Wanneer u tijdens het instellen op de `
OK
-
knop drukt, zal de recorder alle items opslaan
die tot op dat moment waren ingesteld.
Na het instellen hoort u het bericht dat u [Off] moet
selecteren indien u geen hulp wilt. Vervolgens
schakelt het scherm over naar de instellingen van
[V
oice G
uide] (Blz. 85). Indien u de helpfunctie
niet wilt gebruiken, selecteert u [Off].
De tijd en datum instellen [Time & Date]
29
1
NL
De tijd en datum instellen [Time & Date]
1 Selecteer [
Time & Date
] in het
menu bij [
System Menu
].
Voor meer informatie over
het invoeren van de menu-
instellingen, raadpleegt u “Menu-
instellingsmethode“ (Blz. 65).
2 Druk op de knop 9 of 0
om het item te selecteren dat
moet worden ingesteld.
Selecteer het item voor “hour“,
“minute“, “year“, “month“ en “day
met een knipperende punt.
De tijd en datum wijzigen
Indien de huidige tijd en datum niet
correct zijn, stelt u deze in volgens de
hieronder beschreven procedure.
3 Druk op de knop
+
of
om in te
stellen.
De tijd en datum instellen [Time & Date]
De spraakstuurfunctie kan met
deze instelling worden gebruikt
( Blz. 1
07) (Voor DM-5).
Herhaal dezelfde stappen door op de
knop 9 of 0 te drukken om het
volgende item te selecteren en druk
vervolgens op de knop + of om in
te stellen.
4 Nadat de datum en tijd werden
ingesteld, drukt u op de knop
`OK.
30
1
NL
Een microSD Card plaatsen en eruit halen
2 Plaats de microSD Card in de
juiste richting en stop de kaart in
de kaartsleuf zoals weergegeven
in het schema.
“microSD“ in de gebruiksaanwijzing betekent
zowel microSD als microSDHC. Deze recorder
kan worden gebruikt met in de handel
verkrijgbare microSD Cards en met het
ingebouwde geheugen.
Een microSD Card plaatsen
1 Open het kaartklepje terwijl de
recorder in de stopmodus is.
Houd de microSD Card recht terwijl
u deze in de sleuf stopt.
Als u de microSD Card in de verkeerde
richting of in een hoek plaatst, kunt
u het contactgebied beschadigen of
kan de microSD Card vastraken.
A
ls de microSD Card niet volledig in
de sleuf zit, kunnen er geen gegevens
naar de microSD-kaart worden
geschreven.
3 Sluit het kaartklepje stevig.
Wanneer u de microSD Card
plaatst, wordt het scherm voor het
wijzigen van het opnamemedium
weergegeven.
4 Wanneer u opneemt op een
microSD Card, drukt u op de
knop
+
of
en selecteert u [
Yes
].
5 Druk op de `
OK
-knop om de
instelling te voltooien.
Opmerkingen
Het is mogelijk over te schakelen van
h
et opnamemedium naar het interne
geheugen ( B
lz. 77).
In sommige gevallen kunnen microSD
Cards die met een ander apparaat, zoals
een computer, werden geformatteerd
(geïnitialiseerd), niet worden herkend.
Formatteer de microSD Cards met deze
recorder voordat u ze gebruikt ( Blz. 94).
Een microSD Card plaatsen en eruit halen
31
1
NL
Een microSD Card plaatsen en eruit halen
Een microSD Card eruit halen
1 Open het kaartklepje terwijl de
recorder in de stopmodus is.
2 Duw de microSD Card naar binnen
om deze te ontgrendelen en laat
de microSD Card vervolgens
gedeeltelijk uit de sleuf springen.
De microSD Card is zichtbaar uit de
sleuf en kan veilig worden verwijderd.
Wa
nneer [Memory Select] is ingesteld
op [m
icroSD C
ard], wordt [Built-in
Memory Selected] weergegeven.
3 Sluit het kaartklepje stevig.
Een microSD Card plaatsen en eruit halen
Opmerkingen
Als u uw vinger snel terugtrekt nadat u de
microSD Card naar binnen hebt gedrukt,
kan de kaart krachtig uit de sleuf springen.
S
c
hakel de schrijfbeveiligingsfunctie
uit voordat u de microSD Card plaatst.
Raadpleeg de website van Olympus voor
microSD cards die met deze recorder
kunnen worden gebruikt.
H
e
t is mogelijk dat bepaalde microSD Cards
die niet compatibel zijn met deze recorder
niet worden herkend.
A
l
s een microSD Card niet wordt herkend,
verwijdert u de microSD Card en plaatst u
deze opnieuw om te kijken of de recorder
de microSD Card herkent.
A
l
s u vaak schrijf- en
verwijderingsbewerkingen uitvoert,
nemen de verwerkingsprestaties van de
microSD Card af. In dat geval moet u de
microSD Card formatteren ( B
lz. 9
4).
32
1
NL
Opmerkingen over de mappen
U kunt het interne geheugen of de microSD Card gebruiken als opnamemedium. Ongeacht
het opnamemedium worden spraakbestanden, muziekbestanden en gegevensbestanden
gescheiden opgeslagen in de mappen die in een boomstructuur zijn gerangschikt.
Over de mappen voor spraakopnamen
[Folder A] - [Folder E] in de map [Recorder] zijn de mappen voor spraakopnamen. Wanneer
u opneemt met deze recorder, selecteert u een van de vijf mappen en begint u de opname.
Opmerking
Bestanden of mappen onder de map [
Recorder
] worden niet aangegeven op de recorder.
In elke map kunnen tot 999 bestanden
worden opgeslagen.
Mappen voor spraakopnamen
Scherm
mappenlijst
VOC_100201-0001.wav
VOC_100201-0002.mp3
VOC_100201-0003.wav
VOC_100201-0004.wma
Scherm
bestandslijst
Map Bestand
Recorder
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Bestanden die met de recorder worden opgenomen, krijgen automatisch een naam.
1 Gebruikersnaam:
De naam die is ingesteld op
de digitale voicerecorder. De
gebruikersnaam kan worden
gewijzigd in Olympus Sonority.
2 Opnamedatum:
De opnamedatum wordt
weergegeven met zes cijfers.
Voorbeeld: 1 februari 2010 wordt
weergegeven als “100201.
3 Bestandsnummer:
Een serienummer dat automatisch
wordt toegewezen door een digitale
voicerecorder.
4 Extensie:
Dit zijn de bestandsnaamextensies
voor de opname-indeling wanneer
u
met dit apparaat opneemt.
Lineaire PCM-indeling: .wav
MP3-indeling: .mp3
WMA-indeling: .wma
Opmerkingen over de mappen
33
1
NL
Eerste laag Tweede laag Derde laag
Opmerkingen over de mappen
Opmerkingen over de mappen
Over de map voor het afspelen van muziek
Wanneer u muziekbestanden naar het apparaat overdraagt met Windows Media Player,
wordt automatisch een map gemaakt in de map [
Music
] die een gelaagde structuur heeft,
zoals weergegeven in het onderstaande schema.
In elk van de mappen in de map [
Music
] kunnen in totaal 999 bestanden en mappen
worden opgeslagen.
Tot 8.000 nummers kunnen worden overgezet naar de map [
Music
].
Tot 1.000 afspeellijsten kunnen worden overgezet naar de map [
Music
].
Scherm
bestand zoeken
Scherm
artiestlijst
Scherm
albumlijst
Sc
herm
bestandslijst
Zoeken naar
bestanden wordt
uitgevoerd tot
aan de 4de laag.
Music
Artiest
Artiest
Artiest
Artiest
Album
Album
Album
Album
Map
Bestand
34
1
NL
Eerste laag Tweede laag
Opmerkingen over de mappen
In elk van de mappen in de map [
Podcast
] kunnen in totaal 999 bestanden en mappen
worden opgeslagen.
Tot 8.000 bestanden kunnen worden overgezet naar de map [
Podcast
].
Scherm
programmalijst
Be
standslijst
scherm
Bestandsweergave
Zoeken naar
bestanden wordt
uitgevoerd tot
aan de 4de laag.
Over de map voor podcasts
Vooraf wordt een map [Podcast] aangemaakt om podcasts op te slaan. Programma's (bestanden)
die vanuit “Olympus Sonority“ werden overgezet, kunnen worden afgespeeld. Wanneer de
recorder gestopt is, opent u de map [Podcast] in het [Home]-menu om een lijst weer te geven van
de bestanden en mappen die in de map opgeslagen zijn.
Meer informatie over “Podcast“ vindt u op Blz. 127.
Map
Bestand
Podcast
Program-
ma
Program-
ma
Program-
ma
Program-
ma
Opmerkingen over de mappen
35
1
NL
Opmerkingen over de mappen
Opmerkingen over de mappen
Over de map voor elektronische boeken en tekstbestanden
Vooraf werd een map aangemaakt om elektronische boekbestanden zoals DAISY-inhoud
en audioboeken op te slaan. Elektronische boekbestanden die naar de recorder werden
overgezet, kunnen worden beluisterd. Bovendien is vooraf ook een map aangemaakt om
tekstgegevens te beheren die naar de recorder werden geïmporteerd. Voor “
DAISY
zie Blz. 132, voor “
Audioboek
“ zie Blz. 157, voor “
Gesproken tekst
“ zie Blz. 158.
Scherm
mappenlijst
Sc
herm
inhoudslijst
Sc
herm
bestandslijst
Bestandsweergave
Daisy
Inhoud
Inhoud
Map
Bestand
Eerste laag Tweede laag
In elk van de mappen in de map [
Daisy
] kunnen in totaal 999 bestanden en mappen
worden opgeslagen.
T
ot 1.000 afspeellijsten kunnen worden overgezet naar de map [
Daisy
].
Inhoud
Inhoud
36
1
NL
Audioboek
Gesproken
tekst
Gegevens
Inhoud
Scherm
mappenlijst
Sc
herm
inhoudslijst
Bestandsweergave
Inhoud
Scherm
mappenlijst
Sc
herm
bestandslijst
Bestandsweergave
Opmerkingen over de mappen
Map Bestand
Eerste laag Tweede laag
Eerste laag Tweede laag
In elk van de mappen in de
map [
Audio Book
] kunnen
in totaal 999 bestanden en
mappen worden opgeslagen.
Tot 1.000 afspeellijsten kunnen
worden overgezet naar de
map [
Audio Book
].
Map Bestand
In elk van de mappen in de map
[
Text Speech
] kunnen in totaal
999 bestanden en mappen
worden opgeslagen.
T
ot 1.000 bestanden kunnen
worden overgezet naar de map
[
Text Speech
].
Opmerkingen over de mappen
37
1
NL
Opmerkingen over de mappen
Opmerkingen over de mappen
Over de map voor Audible-bestanden
U kunt Audible-bestanden overzetten van de Audible-website naar de recorder met
AudibleManager ( Blz. 159) of Windows Media Player.
Wanneer u Audible-bestanden overzet naar deze recorder met AudibleManager, wordt
automatisch een map [Audible] voor het afspelen van Audible-bestanden aangemaakt in de
map [Audiobooks] waarin de bestanden worden opgeslagen.
Wanneer u Audible-bestanden overzet naar deze recorder met Windows Media Player, wordt
automatisch een map [Artist] voor het afspelen van de bestanden aangemaakt in de map
[Audiobooks] (net als voor muziekbestanden) waarin de bestanden worden opgeslagen.
Scherm
artiestlijst
Sc
herm
albumlijst
Scherm
bestandslijst
Eerste laag Tweede laag Derde laag
Er kunnen in totaal 999 bestanden en mappen in elke map van de map [
Audible
] worden
opgeslagen.
Audible
Artiest
Artiest
Artiest
Artiest
Album
Album
Album
Album
Map
Bestand
Scherm
mappenlijst
38
1
NL
Opmerkingen over de mappen
Over de map voor foto's
Vooraf wordt een map aangemaakt om foto's op te slaan die worden geïmporteerd vanaf een
aangesloten digitale camera. De map [
IMAGE
] wordt beheerd op basis van de datum waarop
de foto's werden gemaakt.
Meer informatie over “
Beelden bekijken
“ vindt u op Blz. 103.
Scherm mappen
Scherm
datumlijst
Sc
herm
bestandslijst
Bestandsweergave
IMAGE
Date
Date
Map
Bestand
Eerste laag Tweede laag
Date
Date
Elke map kan maximaal 999 items omvatten, inclusief bestanden en mappen.
Wanneer de recorder beeldbestanden weergeeft, worden alleen miniaturen
weergegeven.
Opmerkingen over de mappen
39
2
NL
Opname
Basisbewerkingen
Opname
Instellingen met betrekking tot het opnemen
Diverse opname-instellingen kunnen
worden uitgevoerd overeenkomstig de
opname-omgeving ( B
lz. 67 tot Blz. 70).
[Rec Menu]-instelitems:
[Mic Sense]
( B
lz. 67)
Stelt de gevoeligheid
van de ingebouwde
stereomicrofoon in.
[R
ec Mode]
(
B
lz. 67)
Stelt de opnamesnelheid voor
elke opname-indeling in.
[Rec Level]
(
B
lz. 67)
Stelt het opnameniveau in.
[Zoom Mic]
(
B
lz. 68)
Stelt de richtingsgevoeligheid
van de ingebouwde
stereomicrofoon in.
[Low Cut Filter]
(
B
lz. 69)
Deze functie kan lawaai van
airconditioners, projectors en
andere soortgelijke geluiden
onderdrukken.
[VCVA]
(
B
lz. 69)
Stelt het drempelniveau in
voor de Variable Control
Voice Actuator (VCVA).
[Rec Scene]
(
B
lz. 80).
Slaat vooraf opname-
instellingen op voor
specifieke opnamesituaties.
[Timer Rec]
(
B
lz. 81).
Stelt timeropnamen in.
[F
older Name]
(
B
lz. 70)
U kunt bestandsnamen
wijzigen die geregistreerd
zijn in de sjabloon.
Elke audio-opname wordt automatisch
opgeslagen met een gegenereerde
bestandsnaam (
B
lz. 32).
Audio-opnamen kunnen worden voorzien
van een sleutelwoord om de bestanden
gemakkelijker te kunnen beheren ( B
lz. 75).
Opnemen naar een opnamemap
Selecteer een spraakopnamemap van
Folder A
] tot [
Folder E
] in de map [
Recorder
]
voordat u de opname start. Deze vijf mappen
kunnen naar keuze worden gebruikt
om het onderscheid te maken tussen de
opnametypes. [
Folder A
] kan bijvoorbeeld
worden gebruikt om persoonlijke informatie
op te slaan, terwijl [
Folder B
] speciaal voor
bedrijfsinformatie kan worden voorbehouden.
1 Selecteer een opnamemap.
2 Druk op de knop
REC
om de
opname te starten.
Het indicatielampje voor opnemen
brandt oranje en [
] verschijnt op
het scherm.
D
raai de microfoon in de richting
van de bron die moet worden
opgenomen.
40
2
NL
Opname
a
3 Druk op de knop
STOP
om de
opname te stoppen.
Een sleutelwoord opgeven voor de
opname wordt gemaakt
Voor de opname wordt gestart, kan een
sleutelwoord worden opgegeven dat de
inhoud van de uit te voeren opname aangeeft.
Deze functie is zeer handig om opnamen op
basis van sleutelwoorden te classificeren.
1 In het scherm Mappenlijst drukt
u op
F1(SEARCH)
om het scherm
Sleutelwoord zoeken weer te
geven (
Blz. 53).
2 Druk op de knop
+
of
om het
gewenste sleutelwoord op te
geven, en druk op de knop
`
OK
of
9.
3 Druk op de knop
REC
om de
opname te starten.
4 Druk op de knop
STOP
om de
opname te stoppen.
Opgenomen bestanden worden
automatisch voorzien van het
opgegeven sleutelwoord en beheerd
met behulp van de sleutelwoordlijst.
O
pgenomen bestanden worden
opgeslagen in [
Folder A
]. Als [
Folder
A
] vol is, worden de bestanden
opgeslagen in [
Folder B
].
a Bestandslengte
Opname
41
2
NL
Opname
Stop de opname. Het bestand dat net is
opgenomen, wordt afgespeeld.
Pauzeren
Druk op de knop
REC
terwijl de
recorder in de opnamemodus staat.
De recorder zal na 120 minuten in “Rec
Pause“ uitschakelen.
De
opname hervatten:
Druk nogmaals op de knop
REC
.
De opname gaat verder vanaf het punt
waarop deze eerder werd onderbroken.
Opgenomen inhoud snel controleren
Druk op de knop `
OK
terwijl de
recorder in de opnamemodus staat.
Opmerkingen
Wanneer een microSD Card in de recorder
i
s geplaatst, moet u controleren of het
opnamemedium [Built-in] of [microSD] is,
zodat er geen vergissingen mogelijk zijn
(
B
lz. 77).
Als de knop
REC
wordt ingedrukt wanneer
een andere functie dan de opnamefunctie
gekozen is, verschijnt [C
a
nnot record
in this folder]. Selecteer een map van
[F
older A] t
ot en met [Folder E] en start
de opname opnieuw.
O
m er zeker van te zijn dat u vanaf het
begin opneemt, begint u pas met spreken
nadat het indicatielampje is gaan branden.
W
anneer de resterende opnametijd
minder bedraagt dan 60 seconden,
begint het indicatielampje te knipperen.
Wanneer de opnametijd zakt naar 30 of
10 seconden, begint het licht sneller te
knipperen.
W
anneer [Folder Full] wordt
weergegeven, kan de recorder niet verder
opnemen. Verwijder eventuele onnodige
bestanden voor u verder gaat met
opnemen (
B
lz. 60).
Wanneer [Memory Full] wordt
weergegeven, kan de recorder niet verder
opnemen. Verwijder eventuele onnodige
bestanden voor u verder gaat met
opnemen (
B
lz. 60).
Wij raden u aan het opnamemedium
te formatteren in de recorder voor
u
opnames maakt ( B
lz. 94).
Opname
42
2
Naar EAR-
aansluiting
NL
Luisteren terwijl audio wordt opgenomen
Wanneer u een opname start na de
oortelefoon in de EAR-aansluiting van de
recorder te hebben gestopt, kunt u het geluid
horen dat wordt opgenomen. Het volume van
de opnamemonitor kan worden aangepast
door op de + of knop te drukken.
Sluit de oortelefoon aan op de
EAR
-
aansluiting van de recorder.
Nadat de opname is gestart, kunt u door
de oortelefoon het geluid horen dat wordt
opgenomen.
Opmerkingen
Het opnameniveau kan niet worden
g
econtroleerd met de volume-knop.
Z
et het volume niet te hoog wanneer
u de oortelefoon gebruikt. Luisteren bij
een erg hoog volume kan gehoorverlies
veroorzaken.
P
laats de oortelefoon niet in de buurt van
een microfoon aangezien dit feedback kan
veroorzaken.
W
anneer de externe luidspreker wordt
aangesloten tijdens het opnemen, bestaat
het risico dat er audiofeedback optreedt.
Opname
Opname
43
2
NL
Opname
Opname
Aanbevolen instellingen volgens de opnameomstandigheden
De recorder is bij levering ingesteld op de modus [ST XQ], zodat u onmiddellijk na aankoop
stereo-opnamen van hoge kwaliteit kunt maken. De verschillende functies met betrekking
tot de opname kunnen gedetailleerd worden geconfigureerd om ze aan te passen aan de
opnameomstandigheden.
De volgende tabel geeft u een overzicht van de standaardopname-instellingen met hun
opnameomgeving.
Opname-
omstandigheid
Aanbevolen instellingen
[Rec Mode]
( B
lz. 67)
[Mic Sense]
(
B
lz. 67)
[Low Cut Filter]
(
B
lz. 69)
[Zoom Mic]
(
B
lz. 68)
Opnames op een
conferentie of
een andere grote
bijeenkomst.
[PCM]: [44.1kHz]
[WMA]:[ST X
Q]
[MP3]: [320kbps]
[
High]
[On]
[Wide]
Vergaderingen en
besprekingen met
een klein aantal
mensen.
[WMA]:[ST XQ]
[WMA]:[ST HQ]
[M
P3]:
[256kbps]
[MP3]:
[192kbps]
[
Middle]
[Wide]
Dicteren met veel
achtergrondlawaai.
[HQ]
[
Low]
[Off]
Muziekweergave,
wilde vogels
die fluiten en
treingeluiden.
[PCM]: [48kHz]
[PCM]:
[44.1kHz]
Stel de
microfoongevoeligheid
in overeenkomstig
het ingestelde
geluidsvolume.
[Off] [Off]
Dicteren in een
stille omgeving.
Deze instelling kan in alle omstandigheden worden gebruikt.
Selecteer een opname-instelling.
44
2
Naar MIC-
aansluiting
NL
Opnemen vanaf een externe
microfoon of andere apparaten
De externe microfoon en andere apparaten
kunnen worden aangesloten en het
geluid kan worden opgenomen. Maak de
aansluiting als volgt volgens het apparaat
dat moet worden gebruikt.
S
luit geen apparaten aan op of koppel ze
niet los van de recorderaansluiting tijdens
het opnemen.
Opnemen met een externe
microfoon:
S
l
uit een externe microfoon aan op
de
MIC
-aansluiting van de recorder.
Toepasselijke externe microfoons
2-kanaals microfoon
(omni-directioneel): ME30W
Dit zijn zeer gevoelige omni-directionele
microfoons die worden ondersteund
door de functie Plug-inPower en
uitstekend geschikt zijn voor het
opnemen van muziekoptredens.
Z
e
er gevoelige ruisonderdrukkende
mono microfoon (één richting): ME52W
Deze microfoon wordt gebruikt om
geluid op te nemen vanaf een zekere
afstand terwijl de omgevende ruis wordt
geminimaliseerd.
Compacte gun-microfoon
(unidirectioneel): ME31
De directionele microfoons kunnen
bijvoorbeeld worden gebruikt voor
buitenopnames van zingende vogels.
De metalen behuizing maakt deze
microfoon erg stevig.
D
a
sclipmicrofoon (omni-directioneel):
ME15
Kl
eine verborgen microfoon met een
dasspeld.
Te
lefoonopnemer: TP7
Microfoon met oortelefoon die u in uw oor
kunt stoppen tijdens een telefoongesprek.
De spraak of de conversatie via de
telefoon kan zuiver worden opgenomen.
Opmerkingen
De ingebouwde microfoon zal niet
w
erken wanneer een externe microfoon is
aangesloten op de MIC-aansluiting van de
recorder.
U k
unt ook microfoons gebruiken die
worden ondersteund door de functie
Plug-in power.
A
ls een externe monomicrofoon wordt
gebruikt terwijl [Re
c Mode] ingesteld
is op stereo-opname, kan enkel worden
opgenomen met de microfoon voor het
L-kanaal (
B
lz. 67).
Opname
Opname
45
2
Naar EAR-
aansluiting
Naar audio-
ingang van
andere apparaten
Naar MIC-
aansluiting
Naar audio-uitgang van
andere apparaten
NL
Opname
Opmerking
De ingangsniveaus kunnen met deze
r
ecorder niet jn worden bijgeregeld
( B
lz. 67). Voer een testopname uit terwijl
d
e externe apparaten zijn aangesloten en
pas vervolgens het uitvoerniveau voor de
externe apparaten aan.
Geluid van andere apparaten
opnemen met deze recorder:
Het geluid kan worden opgenomen
wanneer u een verbinding maakt tussen de
audio-uitgang (oortelefoonaansluiting) van
het andere apparaat en de MIC-aansluiting
van de recorder via de aansluitkabel KA333
(optioneel) voor het dubben.
Opmerking
Wanneer u de verschillende
g
eluidskwaliteitsinstellingen met
betrekking tot het afspelen op de
recorder aanpast, wordt ook het audio-
uitgangssignaal dat vanaf de EAR-
aansluiting wordt verzonden, gewijzigd
(
B
lz. 71).
Geluid van deze recorder opnemen
met andere apparaten:
Het geluid van deze recorder kan worden
opgenomen op andere apparaten wanneer
u een verbinding maakt tussen de audio-
ingang (microfoonaansluiting) van andere
apparaten en de EAR-aansluiting van
deze recorder via de aansluitkabel KA333
(optioneel) voor het dubben.
Opname
46
2
NL
2 Druk op de knop
+
of
om een
comfortabel luisterniveau in te
stellen.
1 Om het afspelen te starten,
selecteert u het af te spelen
bestand, waarna u op de knop
`
OK
drukt ( Blz. 53 tot Blz. 59).
3 Druk gelijk wanneer op de knop
STOP
als u het afspelen wilt
stoppen.
Het volume kan worden aangepast
binnen een bereik van [00] tot [
30
].
Instellingen met betrekking tot het afspelen
U kunt een afspeelmodus selecteren die
overeenkomt met uw doelstellingen en
voorkeuren ( B
lz. 71 tot Blz. 73).
[Play Menu]-instelitems:
[Noise Cancel]
( B
lz. 71)
Wanneer het opgenomen
geluid moeilijk te verstaan
is door omgevingsgeluiden,
kunt u de instelling
voor ruisonderdrukking
aanpassen.
[EUPHONY]
(
B
lz. 71)
De instelling [EUPHONY] kan
volgens uw voorkeur worden
ingesteld op vier niveaus.
[V
oice Filter]
(
B
lz. 71)
De recorder beschikt over
een spraakfilter om de lage
en hoge tonen af te snijden
tijdens normaal, versneld of
vertraagd weergeven, zodat
de audio-informatie duidelijk
hoorbaar is.
[Repeat]
(
B
lz. 72)
De methode voor herhaald
afspelen kan naar wens
worden ingesteld.
[Random]
(
B
lz. 72)
Bestanden worden gezocht,
geselecteerd en in willekeurige
volgorde afgespeeld.
[Play Speed]
( B
lz. 73)
De afspeelsnelheid kan
worden aangepast.
[Skip Space]
(
B
lz. 73)
U kunt de lengte van het
skipinterval instellen.
[Play Scene]
(
B
lz. 84)
U kunt gewenste
afspeelinstellingen
opslaan voor verschillende
geluidskwaliteiten en
afspeelmethodes.
Hiermee wordt het afspelen van het
bestand halverwege gestopt.
De recorder kan bestanden in WAV-, MP3-
en
WMA-indeling afspelen. Om een bestand
af te spelen dat met andere apparaten
werd opgenomen, moet u het bestand
overdragen (kopiëren) vanaf een computer.
Afspelen
Afspelen
47
2
NL
Afspelen
Terugspoelen
Terwijl de recorder in stopmodus
staat, houdt u de knop
0 in
gedrukt.
Als u de knop loslaat, stopt de recorder.
Druk op de knop `
OK
om het afspelen te
hervatten vanaf het punt waar het werd
gestopt.
Terwijl de recorder in afspeelmodus
staat, houdt u de knop
0 in
gedrukt.
Wanneer u de knop loslaat, hervat de
recorder het normale afspelen
A
ls er een indexmarkering in het bestand
is aangebracht, stopt de recorder op die
plaats ( Blz. 51).
D
e recorder stopt wanneer het begin
van het bestand is bereikt. Houd de knop
0 ingedrukt om door te gaan met de
controle vanaf het einde van het vorige
bestand.
Vooruitspoelen
Houd de knop 9 ingedrukt terwijl
de recorder in de stopmodus staat.
Als u de knop loslaat, stopt de recorder.
Druk op de knop `
OK
om het afspelen te
hervatten vanaf het punt waar het werd
gestopt.
Houd de knop 9 ingedrukt terwijl
de recorder in de afspeelmodus
staat.
Wanneer u de knop loslaat, hervat de
recorder het normale afspelen.
A
ls er een indexmarkering in het bestand
is aangebracht, stopt de recorder op die
plaats ( Blz. 51).
D
e recorder stopt wanneer het einde van
het bestand is bereikt. Houd de knop
9 ingedrukt om door te gaan met de
markering aan het begin van het volgende
bestand.
Het begin van het bestand zoeken
Druk op de knop 9 terwijl
de recorder in de stopmodus of
afspeelmodus is.
De recorder springt naar het begin van het
volgende bestand.
Druk op de knop 0 terwijl de
recorder in de afspeelmodus is.
De recorder springt naar het begin van het
huidige bestand.
Druk op de knop 0 terwijl de
recorder in de stopmodus is.
De recorder springt naar het begin van
het vorige bestand. Als de recorder
halverwege het bestand stopt, keer dan
terug naar het begin van het bestand.
Druk twee keer op de knop
0
t
erwijl de recorder in de
afspeelmodus is.
De recorder springt naar het begin van het
vorige bestand.
Opmerkingen
Als u tijdens het afspelen naar het
b
egin van het bestand springt, stopt
de recorder aan de indexmarkering. De
indexmarkering worden overgeslagen als
u de bewerking uitvoert in de stopmodus
( Blz. 51)
A
ls [Skip Space] ingesteld is op een
andere stand dan [Fi
le Skip], gaat
de recorder vooruit/achteruit met de
ingestelde tijd, waarna het afspelen wordt
gestart ( Blz. 73).
Afspelen
48
2
Naar EAR-
aansluiting
NL
Afspelen via de oortelefoon
U kunt een oortelefoon aansluiten op de
EAR-aansluiting van de recorder om te
luisteren.
W
anneer de oortelefoon wordt gebruikt,
wordt de luidspreker van de recorder
uitgeschakeld.
Opmerkingen
Om irritatie aan de oren te voorkomen,
i
s het raadzaam het volume te verlagen
voordat u de oortelefoon insteekt.
Z
org ervoor dat u het volume niet te hoog
zet wanneer u bestanden beluistert met
een oortelefoon. Dit kan resulteren in
gehoorstoornissen en een verminderd
gehoor.
Over muziekbestanden
Wanneer de recorder geen muziekbestanden
kan afspelen die naar de recorder zijn
overgedragen, moet u controleren of
de bemonsteringsfrequentie en de
bitsnelheid binnen een afspeelbaar bereik
vallen. Hieronder vindt u combinaties van
bemonsteringsfrequenties en bitsnelheden
voor muziekbestanden die door de recorder
kunnen worden afgespeeld.
Bestands-
indeling
Bemonsterings-
frequentie
Aa
ntal
bits en
bitsnelheid
WAV-indeling 44,1 kHz, 48 kHz 16 bit
MP3-indeling
MP
EG1 Layer3:
32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
MP
EG2 Layer3:
16 kHz,
22
,05 kHz, 24 kHz
Van 8 kbps
to
t 320 kbps
WMA-indeling
8 kHz, 11 kHz,
16 kHz, 22 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
Van 5 kbps
t
o
t 320 kbps
MP3-bestanden met variabele
bitsnelheden (waarbij de conversie van
bitsnelheden kan variëren) zullen mogelijk
niet correct worden afgespeeld.
D
eze recorder ondersteunt DRM (Digital
Rights Management) van Microsoft niet.
Afspelen
Afspelen
Afspelen via HiFi-installatie of autoradio
De KA333 (optioneel) verbindt de EAR-
aansluiting van een spraakrecorder
met de audio-ingang van een ander
opnameapparaat. U kunt de recorder ook
in de wagen gebruiken via de AUX-IN-
aansluiting. Een extra stekkeradapter van 3,5
naar 2,5 en omgekeerd is meegeleverd.
49
2
NL
Afspelen
1 Het inhoudsbestand selecteren
in de map [
Podcast
], [
Audiobooks
]
(Daisy, Audio Book, Text Speech,
Audible).
2 Druk op de knop `
OK
om het
afspelen te starten.
Bladwijzermodus
De recorder beschikt over een
bladwijzermodus in het inhoudsbestand
van het [Podcast], [Audiobooks] (Daisy,
Audio Book, Text Speech, Audible) bestand
dat naar de recorder is overgezet. Wanneer
de bladwijzermodus is geactiveerd op de
recorder, onthoudt deze automatisch de
laatste stoppositie als een afspeelpositie.
Zelfs als de recorder wordt gestopt terwijl
een bestand wordt afgespeeld, wordt
de laatste stoppositie voor dat bestand
onthouden en kan het bestand de volgende
keer vanaf dat punt weer worden afgespeeld.
Afspelen
Wanneer u een bestand afspeelt dat
u vroeger reeds hebt afgespeeld, start
het afspelen bij de laatste stoppositie.
3 Druk gelijk wanneer op de knop
STOP
als u het afspelen wilt
stoppen.
4 Speel het gegevensbestand af
dat reeds half werd afgespeeld.
U kunt het afspelen van een bestand
op elk moment stoppen. De stoppositie
wordt onthouden als een afspeelpositie
in het bestand. Wanneer u hetzelfde
bestand later opnieuw afspeelt, start
het afspelen bij de laatst onthouden
positie, zelfs als u tussenin een leeg
bestand selecteert, naar een andere
map gaat of de recorder uitschakelt.
Druk op de knop `
OK
om het
afspelen te hervatten vanaf het punt
waar het werd gestopt.
Vooruitspoelen
Houd de knop 9 ingedrukt terwijl
de recorder in de stopmodus staat.
Wanneer u de knop loslaat, stopt
de recorder.
De afspeelpositie wordt bijgewerkt.
Als u op de knop `
OK
drukt, start het
afspelen vanaf deze positie.
Houd de knop 9 ingedrukt terwijl
de recorder in de afspeelmodus staat.
Wanneer u de knop loslaat, hervat
de recorder het normale afspelen.
Als er een indexmarkering ( Blz. 51) of
afspeelpositie aanwezig is in het midden
van het bestand, stopt het afspelen op die
positie.
De recorder stopt wanneer het einde van
het bestand is bereikt. Houd de knop 9
ingedrukt om door te gaan met de markering
aan het begin van het volgende bestand.
50
2
NL
Afspelen
Terugspoelen
Terwijl de recorder in stopmodus staat,
houdt u de knop
0 i
ngedrukt.
Wanneer u de knop loslaat, stopt
de recorder.
De afspeelpositie wordt bijgewerkt.
Als u op de knop `
OK
drukt, start het
afspelen vanaf deze positie.
Terwijl de recorder in afspeelmodus
staat, houdt u de knop
0 i
ngedrukt.
Wanneer u de knop loslaat, hervat de
recorder het normale afspelen.
Als er een indexmarkering ( Blz. 51) of
afspeelpositie aanwezig is in het midden van
het bestand, stopt het afspelen op die positie.
De recorder stopt wanneer het begin van
het bestand is bereikt. Houd de knop 0
ingedrukt om door te gaan met de controle
vanaf het einde van het vorige bestand.
W
anneer de 0 knop wordt ingedrukt
terwijl de recorder is gestopt bij het begin
van het eerste bestand, begint de recorder
met versneld terugspoelen vanaf het
einde van het laatste bestand.
Een bestand skippen
Druk op de knop 9 terwijl de
recorder in de stopmodus is.
De recorder gaat naar de afspeelpositie
van het volgende bestand.
Wanneer de recorder zich in de
stopmodus aan het begin van het
bestand bevindt, drukt u op de
knop
0.
De recorder gaat naar de
afspeelpositie van het vorige bestand.
Wanneer de recorder zich in de
stopmodus in het midden van het
bestand bevindt, drukt u op de
knop
0.
De recorder gaat naar het begin van
het bestand.
Het begin van het bestand zoeken
Druk op de knop 9 tijdens
afspelen, vertraagd afspelen of
versneld afspelen.
De recorder gaat over naar het
volgende bestand en het afspelen
begint aan de laatst ingestelde
snelheid.
Druk op de knop 0 tijdens
afspelen, vertraagd afspelen of
versneld afspelen.
De recorder gaat terug naar het begin
van het bestand dat wordt afgespeeld
en het afspelen begint aan de laatst
ingestelde snelheid.
Druk twee keer op de knop 0
tijdens afspelen, vertraagd afspelen
of versneld afspelen.
De recorder keert terug naar het
vorige bestand en het afspelen begint
aan de laatst ingestelde snelheid.
Als er een indexmarkering ( Blz. 51)
aanwezig is in het midden van het
bestand, start het afspelen vanaf dat punt.
A
ls de skip-functie niet is ingesteld op
een bestand-skip ( Blz. 73), schakelt de
recorder gedurende een bepaalde tijd
over op F. Skip (doorskippen) of R. Skip
(terugskippen) voordat met afspelen
wordt begonnen.
Afspelen
Opmerking
Als een bestand wordt gewist met deze
r
ecorder, wordt de informatie over de
afspeelpositie tegelijk gewist.
51
2
De indexmarkering is gewist.
De indexnummers voorbij het
gewiste indexnummer schuiven
automatisch op.
Opmerkingen
U kunt maximaal 16 indexmarkeringen
i
n een bestand aanbrengen. Als u meer
dan 16 indexmarkeringen probeert aan
te brengen, verschijnt het bericht [I
n
dex
Full] voor indexmarkeringen.
I
ndexmarkeringen kunnen niet worden
ingesteld of gewist in een vergrendeld
bestand ( Blz. 75).
NL
Afspelen
1 Druk op de knop
Fn (INDEX)
tijdens
het opnemen van een bestand,
opnamepauze, afspelen of
afspeelpauze.
Een indexmarkering instellen
Als indexmarkeringen aangebracht zijn,
kunt u een bepaalde plaats snel terugvinden
door snel vooruit en snel terug te spoelen
terwijl u meeluistert naar een bestand.
Afspelen
Er verschijnt een nummer en
opnamepositie op het display en er
wordt een indexmarkering toegevoegd.
Nadat u de indexmarkering hebt
ingesteld, gaat de recorder door met
opnemen of afspelen zodat u op een
ander punt op dezelfde manier een
indexmarkering kunt instellen.
Een indexmarkering wissen
1 Zoek de indexmarkering die
u wilt wissen.
2 Druk op de knop 9 o
f 0 om
de indexmarkering te selecteren
die u wilt wissen.
3 Terwijl het indexnummer wordt
weergegeven (gedurende circa
2 seconden), drukt u op de knop
Fn (ERASE)
.
Deze bewerking kan worden
uitgevoerd als de functie [
INDEX
]
werd toegewezen aan een
Fn
-knop (
F1
of
F2
) ( Blz. 76).
De ze bewe rk ing kan wo rde n
uitgevoerd als de functie [
Erase
]
werd toegewezen aan een
Fn
-knop
(
F1
of
F2
) ( Blz. 76).
52
2
NL
Afspelen
1 Om het afspelen te starten,
selecteert u een bestand met een
segment dat u herhaaldelijk wilt
afspelen, waarna u op de knop
`
OK
drukt ( Blz. 53 tot Blz. 59).
2 Druk op de knop
Fn (A-B)
op het
punt waar u het segment voor
herhaald afspelen wilt starten.
Snel vooruitspoelen en terugspoelen
kan worden uitgevoerd wanneer [
]
knippert op dezelfde manier als tijdens
het normale afspelen. Op die manier
kunt u snel doorgaan tot de eindpositie
( B
lz. 47).
Wanneer het einde van het bestand
wordt bereikt terwijl [
] knippert,
wordt dit punt de eindpositie en
wordt het herhaald afspelen gestart.
Herhaald afspelen van segmenten
starten
Met deze functie kunt u een deel van het
bestand dat wordt afgespeeld, herhalen.
3 Druk opnieuw op de knop
Fn (A-B)
op het punt waar u het segment
voor herhaald afspelen wilt
eindigen.
De recorder zal het segment
herhaaldelijk afspelen tot het
herhaald afspelen van het segment
wordt geannuleerd.
Het herhaald afspelen van een segment annuleren
Wanneer u op een van de
volgende knoppen drukt, wordt
het herhaald afspelen van het
segment geannuleerd.
a Druk op de knop
STOP
.
Wanneer u op de knop
STOP
drukt, wordt
het herhaald afspelen van het segment
geannuleerd en wordt het afspelen
gestopt.
b Druk op de knop `
OK
.
Wanneer u op de knop `
OK
drukt,
wordt het herhaald afspelen van een
segment geannuleerd en wordt er terug
overgeschakeld op normaal afspelen.
c Druk op de knop
F1 (CANCEL)
.
Wanneer u op de knop
F1 (CANCEL)
drukt, wordt het herhaald afspelen van
het segment geannuleerd en wordt het
afspelen gestopt.
Deze bewerking kan worden
uitgevoerd als de functie [
A-B
]
werd toegewezen aan een
Fn
-knop (
F1
of
F2
) ( Blz. 76).
Afspelen
53
2
NL
Bestand zoeken
Bestand zoeken
Deze recorder beheert opgenomen
bestanden en muziekbestanden die van
een computer werden geïmporteerd, met
behulp van een databank. De bestanden
worden automatisch gesorteerd op
bijvoorbeeld datum en sleutelwoord, zodat
u gewenste bestanden gemakkelijker kunt
terugvinden.
Het scherm Bestand zoeken openen
in de map [Recorder].
Type bestand zoeken:
[Browse] zoeken
( B
lz. 54)
Het bestandssysteem
(
Folder A
tot
Folder E
) wordt
gebruikt om naar bestanden
te zoeken.
[Day]
zoeken
( B
lz. 54)
Bestanden worden
gezocht op basis van de
opnamedatum.
[Keyword]
zoeken
( B
lz. 55)
Bestanden worden
gezocht op basis van een
sleutelwoord.
1 Selecteer in het [
Home
]-menu
de optie [
Recorder
], en druk
vervolgens op de knop
`
OK
of
9
o
m het scherm met de
mappenlijst weer te geven.
2 Druk op de knop
F1 (SEARCH)
om
het scherm Bestand zoeken te
openen.
Het zoekscherm wijzigt telkens
wanneer u op de knop
F1 (SEARCH)
drukt.
Selecteer het type voor de functie
Bestand zoeken. Ga vervolgens
naar “Bewerkingen in het scherm
Bestand zoeken van de map
[Recorder]“.
54
2
2 Druk op de knop + of om een bestand te
selecteren, en druk vervolgens op de knop
`
OK
of 9.
Druk op de knop `
OK
om het
afspelen van het bestand te starten.
Zoeken met de optie [Day] zoeken
Zoeken naar een bestand op basis van
de opnamedatum. De meest recente
opnamedatum is gemarkeerd. Markeer de
gewenste opnamedatum.
1 D
ruk op de knop +
of om de
opnamedatum te selecteren, en druk op
de knop `
OK
of 9 button.
2 Druk op de knop + of om een bestand te
selecteren, en druk vervolgens op de knop
`
OK
of 9.
Druk op de knop `
OK
om het
afspelen van het bestand te starten.
Zoeken met de optie [Browse] zoeken
Kies een map waarin u naar bestanden wilt
zoeken die door deze recorder werden
opgenomen.
1 Druk op de knop + of om de map te
selecteren, en druk vervolgens op de knop
`
OK
of 9.
NL
Bestand zoeken
Bewerkingen in het scherm Bestand
zoeken van de map [Recorder]
Bestand zoeken
55
2
Zoeken met de optie [Keyword] zoeken
Zoeken naar bestanden die door deze
recorder werden opgenomen, op basis
van een sleutelwoord. Bestanden die door
deze recorder worden opgenomen, kunnen
worden voorzien van een sleutelwoord om
de bestanden beter te kunnen beheren
(
B
lz. 75)
1 Druk op de knop + of om het
sleutelwoord te selecteren, en druk
op
de knop `
OK
of 9.
2 Druk op de knop + of om een bestand
te selecteren, en druk vervolgens op de
knop
`
OK
of 9.
Druk op de knop `
OK
om het
afspelen van het bestand te starten.
NL
Bestand zoeken
Bestand zoeken
56
2
NL
Het scherm Bestand zoeken openen in
de map [Music].
Type bestand zoeken:
[Artist] zoeken
( B
lz. 57)
De bestanden wordt
gezocht in een lijst met
artiesten.
[Album]
zoeken
( B
lz. 58)
De bestanden wordt
gezocht in een lijst met
albumnamen.
[All Music]
zoeken
( B
lz. 57)
De bestanden wordt
gezocht in een lijst met
al
le nummers.
[Browse]
zoeken
( B
lz. 59)
Een lijst met alle
nummers en albums in
de map [Music] wordt
weergegeven.
[H
eard Recently]
zoeken
( B
lz. 58)
De op deze recorder
afgespeelde bestanden
worden weergegeven
in omgekeerde
chronologische volgorde.
[P
lay Count]
zoeken
( B
lz. 58)
De bestanden worden
weergegeven op basis
van het aantal keer dat ze
op deze recorder werden
weergegeven.
[Playlists]
zoeken
( B
lz. 59)
Toont afspeellijsten die
werden overgezet naar
de
recorder.
1 In het [
Home
]-menu selecteert
u de map [
Music
], waarna u op
de knop
`
OK
of 9 drukt om
het zoekscherm te openen.
2 Druk op de knop
+
of
om het
type voor de functie Bestand
zoeken te selecteren, en druk op
de knop
`
OK
of 9.
Als u een fout maakt tijdens het
zoeken, gebruikt u de knop 0 om
terug te keren naar het vorige scherm.
Selecteer het type voor de functie
Bestand zoeken. Ga vervolgens
naar “Bewerkingen in het scherm
Bestand zoeken van de map
[
Music
]“.
Bestand zoeken
Bestand zoeken
57
2
Zoeken met de optie [Artist] zoeken
Zoeken naar een bepaalde artiest.
1
Druk op de knop + of om een artiest
te selecteren, en druk op de knop `
OK
of 9.
2 Druk op de knop + of om een album
of nummer te selecteren, en druk op de
knop `
OK
of 9 button.
Als een nummer is geselecteerd, start
het afspelen.
Als een album is geselecteerd,
worden de nummers in het album
weergegeven in een lijst.
3 Druk op de knop + of om het nummer
te selecteren, en druk op de knop `
OK
of 9.
D
ruk op de knop `
OK
om het
afspelen van het bestand te starten.
Selecteren in de lijst [All Music]
De bestanden wordt gezocht in de lijst
[All Music]
.
1 Druk op de knop + of om een nummer
te selecteren, en druk op de knop `
OK
of 9.
D
ruk op de knop `
OK
om het
afspelen van het bestand te starten.
Bewerkingen in het scherm Bestand
zoeken van de map [Music]
NL
Bestand zoeken
Bestand zoeken
58
2
Zoeken met de functie [Album] zoeken
Zoeken op een bepaald album.
1 Druk op de knop + of om een album,
te selecteren, en druk op de knop `
OK
of 9.
2 Druk op de knop + of om een nummer
te selecteren, en druk op de knop `
OK
of 9.
D
ruk op de knop `
OK
om het
afspelen van het bestand te starten.
Zoeken met de optie [Heard Recently] zoeken
Er verschijnt een lijst met recent afgespeelde
bestanden in omgekeerde chronologische
volgorde.
1 Druk op de knop + of om een nummer
te selecteren, en druk op de knop `OK of
9.
D
ruk op de knop `
OK
om het
afspelen van het bestand te starten.
Zoeken met de functie [Play Count] zoeken
Er verschijnt een lijst met frequent
afgespeelde bestanden in omgekeerde
chronologische volgorde.
1 Druk op de knop + of om een nummer
te selecteren, en druk op de knop `
OK
of 9.
D
ruk op de knop `
OK
om het
afspelen van het bestand te starten.
NL
Bestand zoeken
Bestand zoeken
59
2
Zoeken met de optie [Browse] zoeken
Blader rechtstreeks in een lijst met alle
bestanden en mappen in de map [Music].
1 Druk op de knop +
of om een af
te spelen nummer of een artiest te
selecteren, en druk op de knop `
OK
of 9.
A
ls een artiest is geselecteerd,
worden de nummers in de map
als een lijst weergegeven. Druk op
de knop + of om een nummer te
selecteren, en druk op de knop `
OK
of 9.
D
ruk op de knop `
OK
om het
afspelen van het bestand te starten.
2 Druk op de knop + of om een
afspeellijst te selecteren, en druk op de
knop `
OK
of 9.
3 Druk op de knop + of om het nummer
te selecteren, en druk op de knop `
OK
of 9.
Druk op de knop `
OK
om het
afspelen van het bestand te starten.
Zoeken met de functie [Playlists] zoeken
Selecteer een afspeellijst.
Voor meer informatie over het importeren
van afspeellijsten raadpleegt u Blz. 146.
1 Druk op de knop +
of om [
Playlists
]
te selecteren, en druk op de knop `
OK
of 9.
NL
Bestand zoeken
Bestand zoeken
60
2
NL
Wissen
U kunt een geselecteerd bestand uit
een map verwijderen. U kunt ook een
geselecteerde map of alle bestanden in een
map wissen.
Wissen in de bestandsweergave
1 Druk in de bestandslijstweergave
op de knop
F3 (MENU)
.
Bestanden kunnen niet worden gewist
tijdens het afspelen.
4 Druk op de knop + om [
Start
]
te selecteren, en druk op de
knop
`
OK
.
3 Druk op de knop
+
om [
File Erase
]
te selecteren, en druk op de knop
`OK of 9.
2 Druk op de knop + of om
[r Erase]
te selecteren, en druk
op de knop
`OK
o
f 9.
Op het scherm verschijnt [Erase!]
en het wissen begint. [Er
ase Done]
verschijnt nadat het bestand is gewist.
Wissen
61
2
NL
Wissen
Wissen in de bestandslijstweergave
1 Selecteer het te wissen bestand
in de bestandslijstweergave.
3 Druk op de knop
+
of
om [
File
Erase
] te selecteren, en druk op
de knop
`
OK
of 9.
2 Druk op de knop
F2 (ERASE)
terwijl de recorder in de
stopmodus staat.
4 Druk op de knop
+
om [
Start
]
te selecteren, en druk op de
knop
`
OK
.
Op het scherm verschijnt [Erase!]
en het wissen begint. [Er
ase Done]
verschijnt nadat het bestand is
gewist.
Wissen
62
2
NL
Alle bestanden in een map wissen
1 Selecteer de te wissen map in
de maplijstweergave.
Wissen
2 Druk op de knop
F2 (ERASE)
terwijl de recorder in de
stopmodus staat.
3 Druk op de knop + of om [
Erase
in Folder
] te selecteren, en druk
op de knop
`OK
o
f 9.
4 Druk op de knop
+
om [
Start
] te
selecteren, en druk op de knop
`
OK
.
Op het scherm verschijnt [Erase!]
en het wissen begint. [Er
ase Done]
verschijnt nadat het bestand is gewist.
Wissen
63
2
NL
Wissen
Wissen
Een map wissen
1 Selecteer de te wissen map in de
maplijstweergave.
2 Druk in de maplijstweergave op
de knop
F3 (ERASE)
.
3 Druk op de knop + of om
[r Erase]
te selecteren, en druk
op de knop
`OK
o
f 9.
4 Druk op de knop
+
om [
Start
]
te selecteren, en druk op de
knop
`
OK
.
Op het scherm verschijnt [Erase!]
en het wissen begint. [Er
ase Done]
verschijnt nadat het bestand is gewist.
64
2
NL
1 Speel het bestand af dat
u gedeeltelijk wilt wissen.
Spoel het bestand door tot aan het
punt waar u het wissen wilt starten.
Als het bestand lang is, gebruikt u de
knop 9 om naar het punt te gaan
waar u het wissen wilt starten.
2 Druk op de knop
Fn
(
ERASE
)
aan de beginpositie van het
gedeeltelijk wissen.
Een bestand gedeeltelijk wissen
U kunt alleen PCM-bestanden opgenomen
met de recorder gedeeltelijk wissen.
3 Druk nogmaals op de knop
Fn
(ERASE)
op het punt waar u het
gedeeltelijk wissen wilt stoppen.
[Start point] en [End point]
knipperen om beurten op het scherm.
Terwijl de meldingen knipperen, gaat
het afspelen door en kunt u zoals
normaal terug- of vooruitspoelen, en
uiteindelijk vooruitspoelen naar de
p
l
aats waar u het wissen wilt stoppen.
Als het einde van het bestand
wordt bereikt terwijl de meldingen
knipperen, wordt het bestand tot aan
het einde gewist.
4 Druk nogmaals op de knop
Fn
(ERASE)
.
Het scherm schakelt over naar
[Partial erasing!] e
n het gedeeltelijk
wissen begint. Het wissen is voltooid
wanneer [P
artial erase completed.]
w
ordt weergegeven.
H
et afspelen stopt aan de eindpositie
van het gedeeltelijk wissen.
Opmerkingen
Gedeeltelijk wissen kan niet worden
t
oegepast op bestanden opgenomen in
de WMA- of MP3-indeling.
D
e datum waarop het bestand werd
aangemaakt, wordt niet gewijzigd als het
bestand gedeeltelijk wordt gewist.
Een gewist bestand kan niet worden
teruggehaald. Wanneer een microSD Card in
de recorder is geplaatst, moet u controleren of
het opnamemedium [Built-in] of [microSD] is,
zodat er geen vergissingen mogelijk zijn.
Beveiligde bestanden en bestanden die
ingesteld zijn als alleen-lezen, kunnen niet
worden gewist ( Blz. 75).
Als u binnen de 8 seconden geen actie kiest,
keert de recorder terug naar de stopstand.
Voer nooit bewerkingen uit zoals hieronder
tijdens de verwerking, anders kunt u de
gegevens beschadigen. Controleer ook de
resterende batterijcapaciteit om zeker te
zijn dat de batterij niet leegraakt tijdens de
verwerking.
1
D
e netspanningsadapter ontkoppelen
tijdens de verwerking.
2
De batterij verwijderen tijdens de
verwerking
.
3 De microSD Card verwijderen tijdens
de verwerking wanneer [microSD] als
opnamemedium wordt gebruikt.
Het uitvoeren van een van deze
bewerkingen kan de gegevens beschadigen.
[Recorder]-map (A-E) en de mappen
[Music], [Podcast], [Audiobooks](Daisy,
Audio Book, Text Speech, Audible) kunnen
niet worden gewist.
Wissen
De ze bewe rk ing kan wo rde n
uitgevoerd als de functie [Erase]
werd toegewezen aan een
Fn-
kn
op (F1 o
f F2) ( Blz. 76).
Wissen
65
3
NL
Menu-instellingsmethode
Menu-instellingsmethode
Instellingen uitvoeren bij
[Preferences] in het [Home]-menu
In het menu in het [
Home
]-menuscherm
zijn de volgende instellingen mogelijk: [
Rec
Menu
], [
Play Menu
], [
LCD/Sound Menu
] en
[
System Menu
]. U kunt diverse instellingen
op deze recorder uitvoeren voor u opneemt
of afspeelt.
Menu-instelling
1 In het [
Home
]-menu selecteert
u [
Preferences
], waarna u op de
knop
`
OK
of 9 drukt om het
scherm met de menuopties weer
te geven.
2 Druk op de knop + of om een
menuoptie te selecteren, en druk
op de knop
`OK of 9.
3 Druk op de knop + of − om een
in te stellen item te selecteren,
en druk op de knop
`
OK
of 9.
Gaat naar de instelling van het
geselecteerde item.
Als u een fout maakt tijdens het
uitvoeren van een instelling, drukt
u op de knop 0 of
F1 (BACK)
om
terug te keren naar het vorige scherm.
U kunt de diverse functies van deze recorder
instellen. U kunt alle menu-items als volgt
instellen.
V
ia het scherm krijgt u de melding dat
de instellingen zijn opgegeven.
4 Druk op de knop
+
of
om de
instelling te wijzigen, en druk op
de knop
`
OK
om de instelling te
voltooien.
5 Druk op de knop
F3 (HOME)
om
het menuscherm te sluiten.
66
3
NL
Menu-instellingsmethode
Menu-instellingen uitvoeren in de
opname-, afspeel- en stopmodus
Menu-instellingen kunnen worden
uitgevoerd terwijl de recorder wordt
gebruikt. Naast de instellingen voor [
Rec
Menu
] en [
Play Menu
], kunnen tijdens het
gebruik ook de instellingen [
File Menu
] voor
het bestandsbeheer worden uitgevoerd.
1 Terwijl de recorder opneemt,
afspeelt, gepauzeerd en gestopt
is, drukt u op de knop
F3 (MENU)
.
2 Druk op de knop + of om een
menuoptie te selecteren, en druk
op de knop
`
OK
of 9.
3 Druk op de knop + of − om een in
te stellen item te selecteren, en
druk op de knop
`
OK
of 9.
Gaat naar de instelling van het
geselecteerde item.
Als u een fout maakt tijdens het
uitvoeren van een instelling, drukt
u
op de knop 0 of
F1 (BACK)
om
terug te keren naar het vorige scherm.
5 Druk op de knop
F3 (CLOSE)
om
het menuscherm te sluiten.
Wanneer u tijdens het opnemen
of afspelen in het menuscherm
op de knop
F3 (CLOSE)
drukt, kunt
u terugkeren naar het scherm voor
het afspelen zonder dat het opnemen
of afspelen wordt onderbroken.
4 Druk op de knop
+
of
om de
instelling te wijzigen, en druk op
de knop
`
OK
om de instelling te
voltooien.
Menu-instellingsmethode
67
3
NL
Menu-instellingsmethode
Menu-instellingsmethode
Rec Mode
De recorder kan opnemen in het lineaire
PCM-formaat. Het is mogelijk opnamen
met een hoge resolutie te maken met een
hoge bemonsteringsfrequentie en een hoge
bitsnelheid die gelijk is aan of beter is dan
bij een muziek-cd. Bovendien worden ook
de indelingen MP3 en WMA ondersteund.
1 Selecteer [
Rec Mode
] in het menu
bij [
Rec Menu
].
2 Selecteer [
PCM
], [
MP3
] of [
WMA
].
[PCM]:
Dit is een niet-gecomprimeerde
audio-indeling die wordt gebruikt
voor muziek-cd's en dergelijke.
[MP3]:
MPEG is de internationale standaard
die is vastgesteld door een werkgroep
van de ISO (International Organization
for Standardization).
[WMA]:
Dit is een coderingsmethode voor
audiocompressie die werd ontwikkeld
door Microsoft Corporation in de VS.
3 Stel de opnamesnelheid in.
Als [
PCM
] geselecteerd is:
[48kHz/16bit] of [44.1kHz/16bit]
Al
s [
MP3
] geselecteerd is:
[320kbps] tot [128kbps]
Al
s [
WMA
] geselecteerd is:
[ST XQ], [ST HQ], [ST SP], [HQ], [SP], [LP]
Om een vergadering of lezing duidelijk op
te nemen, kiest u een andere stand dan
[LP] bij Rec Rate.
A
ls de externe monomicrofoon wordt
gebruikt terwijl [Re
c Mode] ingesteld
is op stereo-opname, kan enkel worden
opgenomen met de microfoon voor het
L-kanaal.
G Rec Menu
Mic Sense
De microfoongevoeligheid kan worden aangepast
om te voldoen aan de opnamebehoeften.
1 Selecteer [
Mic Sense
] in het menu
bij [
Rec Menu
].
2 Selecteer [
High
], [
Middle
] of [
Low
].
[High]:
Hoogste opnamegevoeligheid, geschikt
voor bijeenkomsten met grote groepen
mensen en voor het opnemen van geluid
op grote afstand of bij een laag volume.
[Middle]:
Geschikt voor het opnemen van
vergaderingen en bijeenkomsten met
weinig mensen.
[Low]:
La
agste gevoeligheid, geschikt voor
het opnemen van dictaten.
Als u de stem van een spreker duidelijk wilt
opnemen, stelt u [Mi
c Sense] in op [Low] en
houdt u de ingebouwde stereomicrofoon
di
cht bij de mond van de spreker (5 – 10 cm)
voordat u de opname start.
De methode instellen om het opnameniveau
aan te passen [Rec Level]
U kunt instellen of het opnameniveau
automatisch of handmatig moet worden
aangepast.
1 Selecteer [
Rec Level
] in het menu
bij [
Rec Menu
].
2 Selecteer [
Manual
] of [
Auto
].
[Manual]:
De opname wordt uitgevoerd door
het opnameniveau handmatig aan te
passen.
[Auto]:
De opname wordt uitgevoerd door
het opnameniveau automatisch aan te
pas
sen. Dit is nuttig wanneer u meteen
wilt beginnen met opnemen.
68
3
NL
Menu-instellingsmethode
Het opnameniveau aanpassen:
1 Druk op de knop 9 o
f 0
terwijl de recorder opneemt
of gepauzeerd is om het
opnameniveau aan te passen.
Het opnameniveau wordt
automatisch aangepast wanneer
het opnameniveau ingesteld is op
[Auto]. Stel het opnameniveau in
op [Manual] om de functie voor het
aanpassen van het opnameniveau te
gebruiken.
Wanneer het toestel ingesteld is op
[Manual], is de beperkingsfunctie
uitgeschakeld. Het geluid zal
vervormd opgenomen worden als
[OVER] weergegeven wordt. Pas het
opnameniveau aan zodat [OVER] niet
weergegeven wordt.
Als het geluid
nog steeds wordt vervormd na het
aanpassen van het opnameniveau,
wijzigt u de instelling voor de
microfoongevoeligheid ( Blz. 67) en
past u het opnameniveau opnieuw aan.
H
et is zelfs mogelijk dat [OVER] wordt
weergegeven wanneer de indicatie
van de opnameniveaumeter niet tot
rechts reikt.
Zeer luid geluid invoeren kan ruis
veroorzaken, zelfs wanneer het
opnameniveau ingesteld is op [Auto].
Het niveau kan aangepast worden
van [01] tot [16]. Hoe groter het getal,
hoe hoger het niveau en hoe hoger de
indicatiepositie op de niveaumeter.
Zoom Mic
De directionele microfoonfunctie maakt
gebruikt van de DVM-technologie (DiMAGIC
Virtual Microphone) van DiMAGIC (DiMAGIC
Co., Ltd.). DVM is een audio-opnamesysteem
waarbij u kunt opnemen door u te
concentreren op geluid uit een bepaalde
richting. Met DVM kan worden opgenomen
van uitgebreide stereo-opnamen tot een sterk
gerichte opname. Deze technologie biedt de
nieuwste directionele besturingsmethoden
waarmee u kunt overschakelen naar één
exclusieve microfoon.
1 Selecteer [
Zoom Mic
] in het menu
bij [
Rec Menu
].
2 Selecteer [
Zoom
], [
Narrow
],
[
Wide
] of [
Off
].
[Zoom]:
Mono-opname, maar met de
mogelijkheid om sterk gericht geluid
op te nemen.
[Narrow]:
Op
name volgens een specifiek
gericht stereogeluid.
[Wide]:
Op
name volgens een uitgebreid
stereogeluid.
[Off]:
Sc
hakelt deze functie uit.
Over de functie Zoom Mic:
Richting-
gevoe-
ligheid
(hoog)
Richting-
gevoe-
ligheid
(laag)
Geluids-
registratie
(smal)
Geluids-
registratie
(breed)
Menu-instellingsmethode
69
3
NL
Menu-instellingsmethode
Low Cut Filter
De recorder beschikt over de functie Low
Cut Filter om lage frequentiegeluiden te
beperken en spraak zuiverder op te nemen.
Deze functie kan lawaai van airconditioners,
projectors en andere soortgelijke geluiden
onderdrukken.
1 Selecteer [
Low Cut Filter
] in het
menu bij [
Rec Menu
].
2 Selecteer [
On
] of [
Off
].
[On]:
Schakelt de functie Low Cut Filter in.
[Off]:
Sc
hakelt deze functie uit.
VCVA
Als de microfoon vaststelt dat het
volume van geluiden een vooringesteld
drempelniveau hebben bereikt, begint de
ingebouwde Variable Control Voice Actuator
(VCVA) automatisch op te nemen; als het
volume daalt tot onder dat drempelniveau,
stopt deze functie. Deze functie zorgt voor
een langere totale opnametijd en bespaart
geheugen doordat er op momenten van
stilte niets wordt opgenomen. Het afspelen
wordt hierdoor ook efficiënter.
1 Selecteer [
VCVA
] in het menu bij
[
Rec Menu
].
2 Selecteer [
On
] of [
Off
].
[On]:
Schakelt de functie VCVA in. Begint
met opnemen in de VCVA-modus.
[Off]:
Sc
hakelt deze functie uit. Gaat door
met opnemen in de normale modus.
De start-/stopdrempel instellen:
Wanneer het omgevingsgeluid te
luid is, kunt u de startgevoeligheid
van de VCVA aanpassen aan de
opnamesituatie.
1 Druk op de knop
REC
om de
opname te starten.
Als het geluidsvolume lager is dan het
ingestelde drempelniveau, stopt het
opnemen automatisch na ongeveer
1
sec. en knippert [Standby] op
het scherm. Het indicatielampje
brandt oranje als de opname start
en knippert als de opname wordt
gepauzeerd.
2 Druk op de knop 9 of 0
om de start-/stopdrempel in te
stellen.
Het VCVA-niveau kan worden
ingesteld op 23 verschillende
waarden.
H
oe hoger het niveau, hoe gevoeliger
de recorder is voor geluid. Bij het
hoogste niveau activeert zelfs het
zwakste geluid de recorder.
a N
iveaumeter (varieert afhankelijk van
h
et ingestelde geluidsvolume)
b Startniveau (verschuift naar rechts/
links overeenkomstig het ingestelde
niveau)
D
ruk op de knop F1 om het
opnameniveau ( Blz. 67) te
wijzigen tijdens een VCVA-opname.
Het opnameniveau kan worden
aangepast.
Menu-instellingsmethode
a
b
70
3
NL
Het start/stop-niveau varieert
ook afhankelijk van de ingestelde
gevoeligheid van de microfoon ( Blz. 67).
A
ls de startdrempel niet binnen
2 seconden wordt aangepast, keert
u terug naar het vorige scherm.
Om zeker te zijn van succesvolle opnamen,
is het raadzaam om de start/stop-niveaus
vooraf te testen en bij te regelen.
Controle-instelling bij VCVA-
stand-by:
Wanneer [Standby ] ingesteld is op [On]
via de menu-instelling, wordt de opname
niet uitgevoerd vanaf de oortelefoon
tijdens VCVA-stand-by. Als u meeluistert
met uw opname terwijl de oortelefoon is
aangesloten, kunt u controleren of VCVA
gestart is of niet door te na te gaan of er
geluid wordt uitgevoerd.
[On]:
Schakelt de functie Standby Monitor in.
[Off]:
S
chakelt deze functie uit.
Car Train Plane
Work Interview Business trip
Conference Lecture Class
Memo Record
Telephone
recording
Conversation Hobby Lesson
Language
lesson
Music Event
Folder A Folder B Folder C
Folder D Folder E
Rec Scene
Zie De o
pnamescène instellen [Rec Scene]
( Blz. 80).
Timer Rec
Zie “Opnemen met timer
[Timer Rec]
( B
lz. 81).
Namen van mappen wijzigen [Folder Name]
U kunt de mapnamen van [Fo
lder A] tot
[Folder E] v
oor audio-opnames wijzigen
naar namen die vooraf in het sjabloon
zijn ingesteld. U kunt de mapnamen die
geregistreerd zijn in het sjabloon wijzigen
met “Olympus Sonority“.
1 Selecteer [
Folder Name
] in het
menu bij [
Rec Menu
].
2 Druk op de knop
+
of
om de
mapnaam te selecteren die
u wilt wijzigen, en druk op de
knop
`
OK
of 9.
3 Druk op de knop
+
of
om in
de sjabloon de mapnaam te
selecteren die u wilt wijzigen,
en druk op de knop
`
OK
.
Sjabloonlijst:
Kiest een mapnaam uit de ingestelde lijst.
De spraakstuurfunctie kan met
deze instelling worden gebruikt
( B
lz. 107) (Voor DM-5).
Menu-instellingsmethode
Menu-instellingsmethode
71
3
NL
Menu-instellingsmethode
Menu-instellingsmethode
G Play Menu
Noise Cancel
Wanneer het opgenomen geluid moeilijk
te verstaan is door omgevingsgeluiden,
kunt u de instelling voor ruisonderdrukking
aanpassen.
1 Selecteer [
Noise Cancel
] in het
menu bij [
Play Menu
].
2 Selecteer [
High
], [
Low
] of [
Off
].
[High] [Low]:
Schakelt de functie Noise Cancel in.
U hoort nu minder ruis tijdens het
afspelen en dat resulteert in een
betere geluidskwaliteit.
[Off]:
S
chakelt deze functie uit.
EUPHONY
Deze recorder is uitgerust met “EUPHONY
MOBILE“, de nieuwste ontwikkeling op het
vlak van surroundgeluidsystemen met een
combinatie van bandbreedtecorrectie,
uitbreidingstechnologie en virtuele
akoestische bronverwerkingstechnologie.
Naast zijn natuurlijke, uitgestrekte sensatie,
is de recorder uitgerust met de uitzonderlijke
functie waardoor luisteraars minder geneigd
zullen zijn een gecomprimeerd of ingesloten
gevoel te ontwikkelen of waarbij ze zich minder
moe zullen voelen wanneer ze lang luisteren.
De instelling [EUPHONY] kan volgens uw
voorkeur worden ingesteld op vier niveaus.
1 Selecteer [
EUPHONY
] in het menu
bij [
Play Menu
].
2 Selecteer [
Power
], [
Wide
],
[
Natural
] of [
Off
].
[Power]:
Deze modus richt zich meer op lagere
geluidsregisters.
[Wide]:
De
ze modus geeft een nog
uitgestrekter gevoel.
[Natural]:
De
ze modus biedt een natuurlijke
bandbreedtecorrecte en een
uitbreiding van het akoestische veld.
[Off]:
S
chakelt deze functie uit.
Voice Filter
De recorder beschikt over een spraakfilter
om de lage en hoge tonen af te snijden
tijdens normaal, versneld of vertraagd
weergeven, zodat de audio-informatie
duidelijk hoorbaar is.
1 Selecteer [
Voice Filter
] in het
menu bij [
Play Menu
].
2 Selecteer [
On
] of [
Off
].
[On]:
Schakelt de functie Voice Filter in.
[Off]:
S
chakelt deze functie uit.
72
3
NL
Menu-instellingsmethode
Repeat
De instellingen voor herhaald afspelen
kunnen naar wens worden ingesteld.
1 Selecteer [
Repeat
] in het menu
bij [
Play Menu
].
2 Selecteer [
1 File
], [
List
] of [
Off
].
[1 File]:
n bestand wordt herhaaldelijk
afgespeeld.
[List]:
De w
eergegeven bestandslijst wordt
herhaaldelijk afgespeeld.
[Off]:
Sc
hakelt deze functie uit.
Instellingen uitvoeren met
Fn-knoppen:
1 Druk op de knop
Fn (RPT)
.
Telkens wanneer u op de knop
Fn
(RPT)
drukt, schakelt het scherm
tussen [d] en [e].
Random
De weergegeven bestandslijst wordt
herhaaldelijk afgespeeld.
1 Selecteer [
Random
] in het menu
bij [
Play Menu
].
2 Selecteer [
On
] of [
Off
].
[On]:
Schakelt de functie voor willekeurig
afspelen in.
[Off]:
Sc
hakelt deze functie uit.
Instellingen uitvoeren met
Fn-knoppen:
Deze bewerking k an worden
uitgevoerd als de functie [
Repeat
]
werd toegewezen aan een
Fn
-knop
(
F1
of
F2
) ( Blz. 76).
Deze bewerking k an worden
uitgevoerd als de functie [
Random
]
werd toegewezen aan een
Fn
-knop
(
F1
of
F2
) ( Blz. 76).
1 Druk op de knop
Fn (RDM)
.
Als de knop
Fn (RDM)
wordt
ingedrukt, wordt [f] weergegeven
en is willekeurig afspelen
ingeschakeld.
Menu-instellingsmethode
73
3
NL
Menu-instellingsmethode
Menu-instellingsmethode
Play Speed
De afspeelsnelheid van het bestand kan
worden gewijzigd tussen [50%] en [600%]
keer de normale snelheid. Wijzig de
snelheid naar wens, bijv. luisteren naar een
vergadering met hogere snelheid, of zaken
die u tijdens de les niet goed hebt begrepen,
beluisteren met lagere snelheid.
1 Selecteer [
Play Speed
] in het
menu bij [
Play Menu
].
2 Stel de afspeelsnelheid in.
[
50%
] tot [
600%
]
De ze bewe rki ng kan wor den
uitgevoerd als de functie [
Play
Speed
] werd toegewezen aan een
Fn
-knop (
F1
of
F2
) ( Blz. 76).
Instellingen uitvoeren met
Fn-knoppen:
1 Druk op de knop
Fn
(
SPD
).
2 Druk op de knop + o
f om een
snelheid in te stellen, en druk op
de knop
`
OK
.
Beperkingen voor afspelen met dubbele
snelheid:
De normale werking is mogelijk
niet beschikbaar, afhankelijk van de
bemonsteringsfrequentie en de bitsnelheid van
het af te spelen bestand. Verminder in dat geval
de snelheid van het versneld afspelen.
Als [Play Speed] werd toegewezen in de
instellingen voor [Fn
. setting] ( Blz. 76),
gebruikt u de toegewezen knop om naar
het instelscherm [P
l
ay Speed] te gaan.
De instelling [Play Speed] bij de instellingen
[Voice G
uide] ( Blz. 86) is uitgeschakeld
tijdens het afspelen van bestanden.
Skip Space
Met deze functie kunt u een bepaalde
tijd doorskippen of terugskippen in het
bestand dat wordt weergegeven. Deze
functie is handig als u snel naar een andere
afspeelpositie wenst te gaan of als u korte
stukken herhaaldelijk wenst af te spelen.
1 Selecteer [
Skip Space
] in het
menu bij [
Play Menu
].
2 Selecteer [
Forward Skip
] of
[
Reverse Skip
].
3 Stel de skip space in.
Als [
Forward Skip
] geselecteerd is:
Het afspelen start nadat met het
opgegeven interval vooruit werd geskipt.
[File Skip] [10sec. Skip] [30sec. Skip]
[1min. S
kip] [5min. Skip] [10min. Skip]
Als [
Reverse Skip
] geselecteerd is:
Het afspelen start nadat met het
opgegeven interval achteruit werd
geskipt.
[File Skip] [1sec. Skip] tot [5sec. Skip]
[10sec. S
kip] [30sec. Skip] [1min. Skip]
[5min. S
kip] [10min. Skip]
Doorskippen/Terugskippen:
1 Druk op de knop `
OK
om het
afspelen te starten.
2 Druk op de knop 9 o
f 0.
De recorder gaat met de ingestelde
tijd vooruit of achteruit en het
afspelen start.
A
ls een indexmarkering of een cue
zich dichterbij bevindt dan de skip
space, gaat de recorder vooruit of
achteruit naar die positie.
Play Scene
Zie “De afspeelsne instellen [Play
S
cene]“ ( B
lz. 84).
74
3
NL
Menu-instellingsmethode
G LCD/Sound Menu
Backlight
Het scherm blijft ongeveer 10 seconden
(basisinstelling) opgelicht wanneer u op een
knop op de recorder drukt.
1 Selecteer [
Backlight
] in het menu
bij [
LCD/Sound Menu
].
2 Selecteer [
Lighting Time
], [
Dim
light Time
] of [
Brightness
].
Als [
Lighting Time
] geselecteerd is:
[5 seconds] [10 seconds] [30 seconds]
[1minute] [Always O
n]
Als [
Dim light Time
] geselecteerd is:
[30 seconds] [1minute] [2minute]
[5minute] [A
lways On]
Al
s [
Brightness
] geselecteerd is:
Pas de instelling aan tussen [01] en [03].
3 Druk op de knop
+
of
om de
instelling te wijzigen, en druk op
de knop
`
OK
om de instelling te
bevestigen.
LED
U kunt dit zo instellen dat het
indicatielampje niet oplicht.
1 Selecteer [
LED
] in het menu bij
[
LCD/Sound Menu
].
2 Selecteer [
On
] of [
Off
].
[On]:
Het indicatielampje wordt ingesteld.
[Off]:
Sc
hakelt deze functie uit. Het
indicatielampje wordt uitgeschakeld.
Beep
De recorder laat een pieptoon horen om u te
waarschuwen voor knopbewerkingen of
fouten. De systeemgeluiden kunnen worden
uitgeschakeld.
1 Selecteer [
Beep
] in het menu bij
[
LCD/Sound Menu
].
2 Selecteer het niveau voor de
pieptonen.
Pas de instelling aan tussen [05] en [00].
Language (Lang)
U kunt de schermtaal voor deze recorder
instellen.
1 Selecteer [
Language
] in het menu
bij [
LCD/Sound Menu
].
2 Stel de taal in.
[English] [Fraais] [Deutsch] [Italiano]
[Español] [Русский]:
D
e beschikbare talen zijn afhankelijk van
de regio.
Voice Guide
Zie “Helpfunctie [Voice Guide]“ ( Blz. 85).
Alarm
Zie “Alarmfunctie [Alarm]“ ( Blz. 87).
Menu-instellingsmethode
75
3
NL
Menu-instellingsmethode
Menu-instellingsmethode
G File Menu
Keyword
Spraakbestanden die met deze recorder
werden opgenomen, kunnen worden
voorzien van een sleutelwoord om de
bestanden te beheren. Bestandslijsten
kunnen worden aangemaakt op basis van
bestanden die op sleutelwoord werden
gezocht ( Blz. 55).
1 Selecteer het bestand waaraan
u een sleutelwoord wilt koppelen
( Blz. 53 tot Blz. 59).
2 Selecteer [
Keyword
] in het menu
bij [
File Menu
].
3 Druk op de knop
+
of
om
het gewenste sleutelwoord te
selecteren, en druk op de knop
`
OK
.
Sleutelwoordlijst:
Kiest een sleutelwoord uit de ingestelde lijst.
Car Train Plane
Work Interview Business trip
Conference Lecture Class
Memo Record
Telephone
recording
Conversation Hobby Lesson
Language
lesson
Music Event
Erase Lock
Door het vergrendelen van een bestand
wordt verhinderd dat belangrijke gegevens
worden gewist. Vergrendelde bestanden
worden niet gewist als u alle bestanden uit
een map probeert te wissen (
B
lz. 60).
1 Selecteer het bestand dat u wilt
vergrendelen (
B
lz. 53 tot
Blz. 59).
2 Selecteer [
Erase Lock
] in het
menu bij [
File Menu
].
3 Selecteer [
On
] of [
Off
].
[On]:
Vergrendelt het bestand en
verhindert dat het wordt gewist.
[Off]:
On
tgrendelt het bestand en laat toe
dat het wordt gewist.
File Move/Copy
Zie “Bestanden verplaatsen/kopren
[File Move/Copy]“ ( B
lz. 91).
File Divide
Zie “Bestanden splitsen [File Divide]
(
B
lz. 93).
76
3
NL
Property
U kunt de bestands- en mapinformatie
controleren op het menuscherm.
1 Selecteer vooraf het bestand of de
map met de informatie die u wilt
bekijken (
Blz. 53 tot Blz. 59).
2 Selecteer [
Property
] in het menu
bij [
File Menu
].
3 Stel de eigenschap in.
Als het bestand geselecteerd is:
[Name] (bestandsnaam), [Date]
(tijdsaanduiding), [Size] (bestandsgrootte),
[B
it r
ate]*1 (bestandsindeling) [Artist]*2
(artiestennaam) en [Album]*
2 (albumnaam)
worden weergegeven op het scherm.
*1 Als een bestand in lineair PCM-formaat
werd geselecteerd, ziet u bij [Bi
t rate]
de bemonsteringsfrequentie en de
bitsnelheid.
*2 Als een bestand geen taginformatie
bevat, verschijnt [UNKNOWN_ARTIST],
[UNKNOWN_ALBUM] op het scherm.
Als een spraakbestand geselecteerd is,
verschijnt [Artist] en [Album] niet op
het scherm.
Als de map geselecteerd is:
[Name] (bestandsnaam), [Folder] (aantal
mappen) en [File]*
1 (aantal bestanden)
worden weergegeven op het scherm.
*1
Bestanden die niet door deze
recorder kunnen worden herkend,
worden niet opgenomen in het aantal
bestanden.
S
electeer vooraf de bestanden waarvan
u de informatie wilt controleren voordat
u het menu gebruikt.
Menu-instellingsmethode
G System Menu
Fn. setting
De knoppen
Fn
(
F1 en
F2
) van deze recorder
kunnen worden toegewezen aan de functie
die u het liefst gebruikt. Toegewezen
knoppen kunnen worden bediend tijdens
opnemen en afspelen.
1 Selecteer [
Fn. setting
] in het
menu bij [
System Menu
].
2 Selecteer [
F1
] of [
F2
].
U kunt instellingen toewijzen
overeenkomstig de manier waarop u de
recorder gebruikt.
Lijst met Fn-knoppen:
Kiest een functietoets uit de ingestelde lijst.
3 Druk op de knop
+
of
om het
item te selecteren dat u wenst
toe te wijzen, en druk op de
knop
`
OK
.
Herhaal stap 2 en 3 om andere
functietoetsen te registreren.
Off Repeat
Random Play Speed
INDEX A-B
Erase DISPLAY
LIST
Menu-instellingsmethode
77
3
NL
Menu-instellingsmethode
Menu-instellingsmethode
Memory Select
Wanneer een microSD Card is geplaatst, kunt
u ervoor kiezen op het interne geheugen of
op de microSD Card op te slaan ( B
lz. 30).
1 Selecteer [
Memory Select
] in het
menu bij [
System Menu
].
2 Selecteer [
Built-in
] of [
microSD
].
Auto Power Off
Als de recorder langer dan 10 minuten
(basisinstelling) in de stopmodus is, wordt
het apparaat uitgeschakeld.
1 Selecteer [
Auto Power Off
] in het
menu bij [
System Menu
].
2 Selecteer [
5minutes
], [
10minutes
],
[
30minutes
], [
1hour
], [
2hour
],
[
3hour
] of [
Off
].
[5minutes] [10minutes] [30minutes]
[1hour] [2hour] [3hour]:
St
el de duur in voordat het toestel
wordt uitgeschakeld.
[Off]: schakelt deze functie uit.
Time & Date
Zie “De tijd en datum instellen [Time &
D
ate]“ ( B
lz. 28).
USB Settings
U kunt twee instellingen uitvoeren voor
verbindingen met behulp van de meegeleverde
USB-kabel. [PC] wordt gebruikt bij aansluiting
op een computer om bestanden over te zetten
en te ontvangen. [AC] wordt gebruikt bij
aansluiting op een netspanningsadapter (A514)
(optioneel) om de batterij op te laden.
1 Selecteer [
USB Settings
] in het
menu bij [
System Menu
].
2 Selecteer [
PC
], [
AC
] of [
EACH
].
[PC]:
Voor verbinding met een pc via de
meegeleverde USB-kabel.
Verbonden als Storage.
[AC]:
V
o
or verbinding met de USB-
netspanningsadapter (A514)
(optioneel) via de meegeleverde USB-
kabel. U kunt de recorder gebruiken
tijdens het opladen.
[EACH]:
I
n
stelling voor het bevestigen van
de verbindingsmethode telkens
wanneer een USB-verbinding tot
stand wordt gebracht.
Opmerking
D
e pc herkent de recorder niet wanneer
[USB Settings] i
s ingesteld op [AC].
78
3
NL
Menu-instellingsmethode
Reset Settings
Hiermee worden de functies opnieuw
ingesteld naar hun standaardinstellingen
(fabrieksstandaard).
1 Selecteer [
Reset Settings
] in het
menu bij [
System Menu
].
2 Druk op de knop
+
om [
Start
]
te selecteren, en druk op de
knop
`
OK
.
[Start]:
Stelt de instellingen opnieuw in naar hun
standaardwaarden.
[Cancel]:
U ke
ert terug naar het [System Menu].
Menu-instellingen na het opnieuw
instellen (oorspronkelijke
instellingen):
A Rec Menu:
[Mic Sense] [Middle]
[Rec Mode]
[Recording format]
[WMA]
[Recording rate] [ST XQ]
[R
ec Level]
[Auto]
[Zoom Mic]
[Off]
[Low Cut Filter]
[Off]
[VCVA]
[On/Off] [Off]
[Standby] [Off]
[R
ec Scene] [Off]
[Timer Rec]
[Off]
[Folder Name]
[Initial setting]
M Play Menu:
[Noise Cancel] [Off]
[EUPHONY] [O
ff]
[Voice Filter]
[Off]
[Repeat] [O
ff]
[Random] [O
ff]
[Play Speed]
[100]
[Skip Space]
[Fo
rward Skip] [File Skip]
[Re
verse Skip] [File Skip]
[P
lay Scene] [O
ff]
s LCD/Sound Menu:
[Backlight]
[Lighting Time] [10seconds]
[Di
m light time] [30seconds]
[Brightness] [L
e
vel 02]
[LED]
[On]
[Beep]
[Volume 3]
[Language(Lang)]
[English]
[Voice Guide]
[Me
nu Guide] [On]
[Fi
le Guide] [On]
[Speed]
[1
00]
[Volume] [V
olume 3]
[Alarm]
[Off]
G System Menu:
[Fn. setting]
[F1] [LIST]
[F2] [I
NDEX]
[Memory Select]
[Built-in]
[Auto Power Off] [10minutes]
[USB Settings] [P
C]
Opmerking
Wanneer u de instellingen opnieuw instelt
n
aar de standaardwaarden, blijven de
tijdinstellingen en bestandsnummers
behouden en keren ze niet terug naar hun
oorspronkelijke instellingen.
Menu-instellingsmethode
79
3
NL
Menu-instellingsmethode
Memory Info.
De resterende opneembare capaciteit en
de totale capaciteit van de opnamemedia
worden weergegeven op het menuscherm.
W
anneer er geen microSD Card is
geplaatst, is alleen informatie voor het
interne geheugen zichtbaar.
Het domeingebied dat de administratieve
bestanden gebruikt die door de recorder
worden gebruikt, is inbegrepen in de
resterende capaciteit voor de opnamemedia.
Vooral voor microSD cards wordt, naast
dit administratieve domein, ook het
administratieve domeingebied voor de
microSD card toegevoegd. Hierdoor
is de resterende capaciteit die wordt
weergegeven kleiner dan de opgegeven
capaciteit van de kaart. Dit is echter niet
abnormaal.
Menu-instellingsmethode
Format
Zie “De recorder formatteren [Format]
(
B
lz. 94).
System Info.
U kunt de informatie van de recorder
controleren op het menuscherm. [Model]
(modelnaam), [Version] (systeemversie)
en [S
erial No.] (
serienummer) worden
weergegeven op het scherm.
80
3
NL
Menu-instellingsmethode
De opnamescène instellen [Rec Scene]
U kunt een opname-instelling
selecteren uit de sjablonen [Dictation],
[Conference] en [Lecture] die past bij de
opnameomstandigheden. U kunt ook zelf
een opname-instelling opslaan.
1 Selecteer [
Rec Scene
] in het menu
bij [
Rec Menu
].
Voor meer informatie over
het invoeren van de menu-
instellingen raadpleegt u “Menu-
instellingsmethode“ ( Blz. 65).
2 Selecteer [
Scene Select
] of
[
Scene Save
].
Sjabloon voor het instellen van een opnamescène
In [Scene Select] k
unt u uit drie sjablonen een opnamescène kiezen die het meest
geschikt is voor de opnamesituatie. De opname-instellingen voor de respectieve
opnamescènes zijn als volgt:
Opname-instelling
Opnamescène
Off Dictation Conference Lecture
[M
ic Sense] M
idden Laag Midden Hoog
[Rec Mode] S
T XQ HQ ST XQ ST XQ
[Rec Level] A
uto Auto Auto Auto
[Zoom Mic] O
ff Off Breed Zoom
[
Low Cut Filter
] Off Aan Aan Aan
[VCVA] Off Off Off Off
[Standby] Off Off Off Off
Als [Scene Select] geselecteerd is:
1 Druk op de knop +
of om de
opnamescène te selecteren die u wilt
instellen.
2 D
ruk op de knop `O
K om de selectie
te voltooien.
Menu-instellingsmethode
Om de respectieve opname-instellingen
te bevestigen, drukt u op de knop + of
– in het scherm [S
c
ene Select] om het
item te selecteren dat u wilt bevestigen.
Druk daarna op de knop 9 in het
scherm Instelling bevestigen om te
bevestigen. Om het scherm Instelling
bevestigen te sluiten, drukt u op de
knop 0, waarna het scherm [S
c
ene
Select] opnieuw verschijnt.
Als [Scene Save] geselecteerd is:
Naast de sjablonen voor [Re
c Scene]
in de recorder kunt u ook de menu-
instellingen opslaan die u hebt ingesteld
voor een opname.
[S
cene Save] k
an niet worden gebruikt
tijdens opnemen. Terwijl de recorder
gepauzeerd is, gaat u naar het menu
vanuit het [Home]-menu, waarna u deze
instelling uitvoert.
1 D
ruk op de knop +
of om de [User
Setting] te selecteren die u wilt
opslaan.
2 D
ruk op de knop `O
K om de
instellingen te voltooien.
3 Druk op de knop
F3 (HOME)
om de
instelling te voltooien.
81
3
NL
Menu-instellingsmethode
Opnemen met timer [Timer Rec]
Met de timer kunt u een opname op een bepaald
tijdstip laten starten. U kunt tot drie gewenste
instellingen programmeren (Preset 1-3) ([On/Off],
[Day], [S
tart T
ime], [Stop Time], [Rec Mode], [Mic
Sense], [MemorySelect], [Folder] en [Keyword]).
1 Selecteer [
Timer Rec
] in het menu
bij [
Rec Menu
].
Voor meer informatie over het invoeren
van de menu-instellingen raadpleegt
u Menu-instellingsmethode“ ( Blz. 65).
2 Druk op de knop
+
of
om
een vooraf ingesteld nummer
te selecteren, en druk op de
knop
`
OK
of 9.
3 Druk op de knop
+
of
om een
in te stellen item te selecteren,
en druk op de knop
`
OK
of 9.
Selecteer de items die u wilt instellen
uit [On/Off], [Day], [Start T
ime],
[Stop T
ime], [Rec Mode], [Mic Sense],
[Memory S
elect], [Folder] en
[Keyword].
[On/Off]-instelling:
1 Druk op de knop + of – om te kiezen
tussen [On] en [Off].
[On]:
D
e i
nstelling wordt toegepast.
[Off]:
De i
nstelling wordt niet toegepast.
2 Druk op de knop `O
K om de [On/Off]-
instelling te verlaten.
[Day]-instelling:
1 Druk op de knop + ofom te kiezen tussen
[One T
ime], [Everyday] en [Every Week].
Menu-instellingsmethode
[One Time]:
De opname wordt één keer
uitgevoerd op het opgegeven tijdstip.
[Everyday]:
De o
pname wordt elke dag
doorgevoerd op het opgegeven
tijdstip.
[E
very Week]
:
Een opname maken op een
opgegeven tijdstip op een
opgegeven dag van de week.
82
3
NL
Selecteer [Every week] en druk op de
knop `OK om verder te gaan met de
[Day]-instelling. Druk op de knop + of
– om een dag van de week te selecteren.
2 D
ruk op de knop `O
K om de [Day]-
instelling te verlaten.
Menu-instellingsmethode
[Start Time]- en [Stop Time]-instelling:
1 Druk op de knop 9
of 0 om “Hour
en “Minute“ te selecteren bij [St
art Time]
en “Hour“ en “Minute“ bij [St
op Time].
2 Druk op de knop + of om in te stellen.
3 Druk op de knop `OK om de [Start
Time
]- en [Stop
Time]-instelling te
verlaten.
[Rec Mode]-instelling:
De timeropname start in een vooraf
ingestelde opnamemodus, ongeacht de
normale [Rec
Mode] ( Blz. 67).
1 Druk op de knop + of om een
opnamemodus te selecteren.
2Druk op de knop `OK of 9.
De spraakstuurfunctie kan met
deze instelling worden gebruikt
( Blz. 1
07) (Voor DM-5).
3 Druk op de knop + of om een
opnamesnelheid te selecteren.
4Druk op de knop `OK om de instelling
van de opnamemodus te verlaten.
[Mic Sense]-instelling:
De timeropname start met een vooraf
ingestelde microfoongevoeligheid, ongeacht
de normale microfoongevoeligheid van de
recorder ( Blz. 67).
1Druk op de knop + of om te kiezen
tussen [High], [Middle] en [Low].
2Druk op de knop `OK om de [M
ic S
ense]-
instelling te verlaten.
Menu-instellingsmethode
83
3
NL
Menu-instellingsmethode
Menu-instellingsmethode
[Memory Select]-instelling:
1 Druk op de knop +
of
om te selecteren
waar het bestand wordt opgeslagen
(geheugen).
2Druk op de knop `OK om de [M
emory
S
elect]-instelling te verlaten.
[Folder]-instelling:
1Druk op de knop + of om te selecteren
waar het bestand wordt opgeslagen
(map).
2Druk op de knop `OK om de [Folder]-
instelling te verlaten.
[Keyword]-instelling:
Koppel een sleutelwoord aan het bestand
dat met de timer moet worden opgenomen.
1Druk op de knop + of om het gewenste
sleutelwoord te selecteren, en druk op de
knop `OK.
De instelling voltooien:
4 Druk op de knop
F2 (GO)
om
de instelling te voltooien.
De spraakstuurfunctie kan met
deze instelling worden gebruikt
( Blz. 1
07) (Voor DM-5).
a
De gekozen instellingen worden toege-
past en het scherm keert terug naar het
menu voor de selectie van het vooraf
ingestelde nummer. Als de [On/Off]-
instelling is ingesteld op [On], wordt [j]
weergegeven op het scherm.
a B
ij het instellen op [O
n]
Om andere vooraf ingestelde nummers
in te stellen, herhaalt u de bovenstaande
procedure.
Wanneer u drukt op de knop 9 bij
Select in het menu Advance, kunt u de
geselecteerde instellingen bevestigen.
84
3
NL
Menu-instellingsmethode
De afspeelscène instellen [Play Scene]
Spraakbestanden die opgenomen zijn
op de recorder en muziekbestanden die
gedownload werden van een pc kunnen
worden opgeslagen in de gewenste
afspeelinstellingen voor verschillende
geluidskwaliteiten en afspeelmethodes.
1 Selecteer [
Play Scene
] in het
menu bij [
Play Menu
].
Voor meer informatie over
het invoeren van de menu-
instellingen raadpleegt u “Menu-
instellingsmethode“ ( Blz. 65).
2 Druk op de knop
+
of
om een
in te stellen item te selecteren,
en druk op de knop
`
OK
of 9.
Als [Scene Select] geselecteerd is:
1 Druk op de knop +
of om de
afspeelscène te selecteren die u wilt
instellen.
2 Druk op de knop `OK om de selectie
te voltooien.
Opmerkingen
Als de recorder wordt gebruikt op de
v
ooraf ingestelde starttijd, wordt de
timeropname meteen gestart nadat u de
recorder hebt gestopt.
Z
elfs als u het toestel uitschakelt of Hold
activeert, start de timeropname op het
opgegeven tijdstip.
A
ls er drie timeropnames dezelfde starttijd
hebben, krijgt [Pr
eset 1] de hoogste
prioriteit en [Pr
eset 3] de laagste.
Als de starttijd van een timeropname en
het alarm ( Blz. 87) dezelfde zijn, heeft
de timeropname prioriteit.
A
l
s de batterijen leeg raken terwijl er via de
timer wordt opgenomen, wordt de opname
gestopt. Controleer het batterijniveau voor
u opneemt met de timer.
Als [Time & Date] niet correct is ingesteld,
zal de timeropname niet op het gewenste
tijdstip starten. Zorg er dus voor dat [T
i
me
& Date] correct is ingesteld voor u de
timeropname activeert. Reset [T
i
me & Date]
als de instelling niet correct is ( Blz. 28).
De
recorder slaat de opname op in
[Folder A]
in het interne geheugen wanneer
u microSD Card hebt geselecteerd als
opnamebestemming maar er geen microSD
Card is ingevoerd tijdens de timeropname.
Menu-instellingsmethode
85
3
NL
Menu-instellingsmethode
Standaard zijn de instellingen van
1 tot 5 bij [User S
etting] dezelfde
(fabrieksinstellingen). Registreer de
gebruikersinstellingen bij [S
c
ene Save]
en selecteer vervolgens de afspeelscène.
Om de respectieve afspeelinstellingen
te bevestigen, drukt u op de knop +
of –
in het scherm [Scene Select] om het
item te selecteren dat u wilt bevestigen.
Druk daarna op de knop 9 in het
scherm Instelling bevestigen om te
bevestigen. Om het scherm Instelling
bevestigen te sluiten, drukt u op de
knop 0, waarna het scherm [S
cene
Select] opnieuw verschijnt.
Menu-instellingsmethode
Als [Scene Save] geselecteerd is:
U kunt de menu-instellingen opslaan die
u hebt gekozen voor het afspelen.
1 S
tel een afspeelmenu op de recorder
n
aar wens in.
2 D
ruk op de knop +
of om de [User
Setting] te selecteren die u wilt
opslaan.
3 D
ruk op de knop `O
K om de
instellingen te voltooien.
3 Druk op de knop
F3 (HOME)
om
de instelling te voltooien.
Helpfunctie [Voice Guide]
Deze functie geeft spraakinstructies bij
bepaalde functies van de recorder en
taginformatie bij de bestanden (voor DM-5).
U kunt de snelheid en het volume van de
gesproken instructies aanpassen.
1 Selecteer [
Voice Guide
] in het
menu bij [
LCD/Sound Menu
].
Voor meer informatie over het invoeren
van de menu-instellingen raadpleegt
u Menu-instellingsmethode“ ( Blz. 65).
2 Druk op de knop
+
of
om een in
te stellen item te selecteren, en
druk op de knop
`
OK
of 9.
[Menu Guide]-instelling:
Biedt spraakondersteuning bij menu-
instellingen.
1Druk op de knop + of om te kiezen
tussen [On] en [Off].
[On]:
[M
e
nu Guide] wordt aangeboden.
[Off]:
E
r w
ordt geen hulp geboden.
2Druk op de knop `OK om de [Menu Guide]-
instelling te verlaten.
86
3
NL
Menu-instellingsmethode
[File Guide]-instelling:
Biedt spraakondersteuning voor taginformatie
van bestanden.
1Druk op de knop + of om te kiezen
tussen [On] en [Off].
[On]:
[F
i
le Guide] wordt aangeboden.
[Off]:
E
r w
ordt geen hulp geboden.
2Druk op de knop `OK om de [File G
uide]-
instelling te verlaten.
[Speed]-instelling:
Stel de snelheid van de
spraakondersteuning in.
1Druk op de knop + of om de
afspeelsnelheid in te stellen.
2Druk op de knop `OK om de [Speed]-
instelling te verlaten.
[Volume]-instelling:
Stel het volume van de spraakondersteuning in.
1Druk op de knop + of om te kiezen
tussen [Volume5], [Volume4],
[Volume3], [Volume2] en [Volume1].
2Druk op de knop `OK om de [Volume]-
instelling te verlaten.
3 Druk op de knop
F3 (HOME)
om
de instelling te voltooien.
Opmerkingen
De begin- en eindmelodie die u hoort
w
anneer u de recorder aan- of uitzet
(
B
lz. 26), kan worden uitgeschakeld
door de spraakondersteuning op [Off] in
te stellen.
U k
unt de begin- en eindmelodie
instellen bij de [Volume]-instelling van de
spraakondersteuning.
A
ls [Play Speed] werd gewijzigd, kan
de instelling [Speed] bij de instellingen
[V
oice Guide] n
iet worden gewijzigd.
Menu-instellingsmethode
87
3
NL
Menu-instellingsmethode
Alarmfunctie [Alarm]
De alarmfunctie kan worden ingesteld zodat
een geselecteerd bestand op een vooraf
ingestelde tijd wordt afgespeeld.
U kunt tot drie gewenste instellingen
programmeren (Preset 1-3) ([On/Off], [Day],
[S
tart Time]
, [Volume], [Alarm Sound] en
[Playback File]
).
1 Selecteer [
Alarm
] in het menu bij
[
Play Menu
].
Voor meer informatie over het invoeren
van de menu-instellingen raadpleegt
u Menu-instellingsmethode“ ( Blz. 65).
2 Druk op de knop
+
of
om een
vooraf ingesteld nummer te
selecteren, en druk op de knop
`
OK
of 9.
3 Druk op de knop
+
of
om een
in te stellen item te selecteren,
en druk op de knop
`
OK
of 9.
Selecteer de items die u wilt instellen uit
[On/Off] [Day] [Start T
ime] [Volume]
[Alarm S
ound] [Playback File].
[On/Off]-instelling:
1Druk op de knop + of – om te kiezen
tussen [On] en [Off].
2Druk op de knop `OK om de [On/Off]-
instelling te verlaten.
[On]:
D
e i
nstelling wordt toegepast.
[Off]:
De i
nstelling wordt niet toegepast.
Menu-instellingsmethode
[Day]-instelling:
1Druk op de knop + of – om te kiezen tussen
[O
ne T
ime], [Everyday] en [Every Week].
[One Time]
:
Het alarm wordt één keer geactiveerd
op het opgegeven tijdstip.
[Everyday]:
He
t alarm wordt elke dag geactiveerd
op het opgegeven tijdstip.
[Every Week]
:
Een alarm afspelen op een opgegeven
tijdstip op een opgegeven dag van
de w
eek.
88
3
NL
Selecteer [Every week] en druk op de knop
`OK of 9 om verder te gaan met de [Day]-
instelling. Druk op de knop + of – om een dag
van de week te selecteren.
2Druk op de knop `OK om de [Day]-
instelling te verlaten.
Menu-instellingsmethode
[Start Time]-instelling:
1 Druk op de knop 9
of 0 om “Hour
en “Minute“ te selecteren bij [St
art Time]
en “Hour“ en “Minute“ bij [St
op Time].
2 Druk op de knop + of om in te stellen.
3 Druk op de knop `OK om de [Start Time]-
instelling te verlaten.
[Volume]-instelling:
1 Druk op de knop +
of om het volume te
regelen. Druk op de knop `OK om het
volume te controleren.
2 D
ruk op de knop `O
K om de [Volume]-
instelling te verlaten.
[Alarm Sound]-instelling:
1 Druk op de knop +
of om een
alarmgeluid te kiezen uit [Alarm1],
[Alarm2] en [Alarm3]. Druk op de knop
`OK om het alarmgeluid te beluisteren.
2 D
ruk op de knop `O
K om de [Alarm
Sound]-instelling te verlaten.
De spraakstuurfunctie kan met
deze instelling worden gebruikt
( Blz. 1
07) (Voor DM-5).
Menu-instellingsmethode
89
3
NL
Menu-instellingsmethode
Menu-instellingsmethode
Als [File Select] geselecteerd is:
1 Druk op de knop
+
of
om het
geheugen te selecteren met het
bestand dat als alarm moet worden
afgespeeld, en druk op de knop `
OK
of 9.
2 Druk op de knop
+
of
om een
map te selecteren, en druk op
de
knop `
OK
of 9.
3 Druk op de knop
+
of
om een
map te selecteren, en druk op
de
knop `
OK
of 9.
4 Druk op de knop
+
of
om het
bestand te selecteren dat als alarm
moet worden afgespeeld, en druk op
de knop `
OK
.
De instelling voltooien:
4 Druk op de knop
F2 (GO)
om
de instelling te voltooien.
[Playback File]-instelling:
1 Druk op de knop +
of om te kiezen
tussen [No File Play]
, [File Select].
[No File Play]
:
Alleen het alarm wordt afgespeeld.
Als [No File Play
] geselecteerd is,
gaat u verder met de procedure bij
D
e instelling voltooien
.
[File Select]
:
Na het alarm wordt een geselecteerd
bestand afgespeeld.
90
3
NL
Menu-instellingsmethode
Opmerkingen
Als [E
veryday] geselecteerd is, wordt
het alarm elke dag geactiveerd op het
ingestelde tijdstip, tenzij het alarm wordt
geannuleerd.
H
et alarm weerklinkt gedurende vijf
minuten. Zelfs als er een bestand is
geselecteerd voor de alarmfunctie, wordt
dat bestand niet automatisch afgespeeld
als het alarm weerklinkt.
A
ls er drie alarminstellingen dezelfde
starttijd hebben, krijgt [Pr
eset 1] de
hoogste prioriteit en [Pr
eset 3] de laagste.
Als de recorder wordt gebruikt of als
u handelingen uitvoert op het ingestelde
tijdstip, wordt het alarm niet geactiveerd.
H
et alarm wordt geactiveerd op het
ingestelde tijdstip, zelfs als het toestel
uitgeschakeld is of de recorder in de
Hold-modus staat. De recorder start het
afspelen van het geselecteerde bestand
wanneer u op een knop drukt en stopt het
afspelen wanneer u op STOP drukt.
a
Menu-instellingsmethode
De gekozen instellingen worden toege-
past en het scherm keert terug naar het
menu voor de selectie van het vooraf
ingestelde nummer. Als de [On/Off]-
instelling is ingesteld op [On], wordt [i]
weergegeven op het scherm.
a B
ij het instellen op [O
n]
Om andere vooraf ingestelde nummers
in te stellen, herhaalt u de bovenstaande
procedure.
Wanneer u drukt op de knop 9 bij
Select in het menu Advance, kunt u de
geselecteerde instellingen bevestigen.
A
ls het geselecteerde bestand werd
verplaatst of gewist, of als de microSD
Card werd verwijderd, wordt het bestand
niet afgespeeld en zal alleen het alarm
weerklinken.
Als de starttijd van een timeropname
en het alarm dezelfde zijn, heeft de
timeropname prioriteit ( Blz. 81).
91
3
NL
Menu-instellingsmethode
Bestanden verplaatsen/kopiëren
[File Move/Copy]
Bestanden die opgeslagen zijn in het interne
geheugen of op een microSD Card kunnen worden
verplaatst of gekopieerd binnen een geheugen.
De bestanden kunnen ook worden verplaatst of
gekopieerd tussen verschillende geheugens.
1 Kies de map waar het bestand is
opgeslagen dat u wilt verplaatsen
of kopiëren (
Blz. 53 tot Blz. 59).
2 Selecteer [
File Move/Copy
] in het
menu bij [
File Menu
].
Voor meer informatie over het invoeren
van de menu-instellingen raadpleegt
u Menu-instellingsmethode“ ( Blz. 65).
3 Druk op de knop
+
of
om de
plaats te kiezen waarheen u
het bestand wilt verplaatsen of
kopren.
4 Druk op de knop `
OK
of 9.
[move > memory]
Een bestand in het interne
geheugen of op een microSD
Card verplaatsen naar een
andere map binnen het
interne geheugen.
[c
opy > memory]
Een bestand in het interne
geheugen of op een microSD Card
kopiëren naar een andere map
binnen het interne geheugen.
[move > microSD]
Een bestand in het interne
geheugen of op een microSD
Card verplaatsen naar een
andere map op de microSD Card.
Menu-instellingsmethode
[copy > microSD]
Een bestand in het interne
geheugen of op een microSD
Card kopiëren naar een andere
map op de microSD Card.
5 Druk op de knop
+
of
om het
aantal bestanden te selecteren
dat u wilt verplaatsen of kopiëren.
[1file]
Selecteer alleen het
opgegeven bestand.
[Selected files]
Selecteer meerdere
bestanden.
[A
ll files]
Selecteer alle bestanden
in de map.
6 Druk op de knop `
OK
of 9 om
de instelling te kiezen.
Wanneer u [
1file
] selecteert:
1 Druk op de knop + of om het bestand
te selecteren dat u wilt verplaatsen of
kopiëren.
2 Druk op de knop `OK om het bestand
te selecteren. Ga verder met stap 8.
92
3
NL
Menu-instellingsmethode
Wanneer u [
Selected files
] selecteert:
1 Druk op de knop + of om het bestand
te selecteren dat u wilt verplaatsen of
kopiëren.
2 Druk op de knop `OK om de
geselecteerde bestanden te controleren.
Wanneer u [
All files
] selecteert:
Wanneer u [All files] selecteert, worden
alle bestanden in de map automatisch
geselecteerd en opent de recorder het
scherm [F
older t
o move]. Ga verder
met stap 8.
7 Druk op de knop
F2 (GO)
.
8 Druk op de knop 9 , 0,
+
of
om de map te selecteren
waarnaar u het bestand wilt
verplaatsen of kopiëren.
9 Druk op de knop `
OK
.
[Moving!] of [Copying!] wordt
weergegeven op het scherm en
het verplaatsen of kopren wordt
gestart. De vooruitgang wordt tijdens
dit proces weergegeven in een
percentage. Het proces is voltooid
wanneer [F
ile move completed]
o
f [File copy completed] w
ordt
weergegeven.
Opmerkingen
De recorder kan geen bestanden kopren
a
ls er niet voldoende ruimte vrij is.
D
e recorder kan geen bestanden
verplaatsen of kopren wanneer het
aantal bestanden meer bedraagt dan 999.
Verwijder de batterij niet tijdens het
verplaatsen of kopiëren. Dit kan de gegevens
beschadigen.
Een bestand kan niet worden verplaatst
of gekopieerd binnen dezelfde map.
Wanneer het verplaatsen of kopren
wordt onderbroken, werken alleen de
bestanden die werden overgezet of
gekopieerd. Alle andere bestanden
werken niet.
V
ergrendelde bestanden ( Blz. 75)
blijven vergrendeld wanneer deze worden
verplaatst of gekopieerd.
D
RM-bestanden kunnen niet verplaatst
of gekopieerd worden.
Bestanden kunnen niet rechtstreeks
worden verplaatst of gekopieerd in de
map [Recorder].
Menu-instellingsmethode
93
3
NL
Menu-instellingsmethode
Bestanden splitsen [File Divide]
Grote en langdurende bestanden kunnen
worden gesplitst zodat u deze eenvoudiger
kunt beheren en bewerken.
1 Selecteer het bestand dat u wilt
splitsen (
B
lz. 53 tot Blz. 59).
2 Start het afspelen of spoel het
be
stand door en stop op het punt
waar u wilt splitsen.
In het bestandsscherm wordt de
stoppositie de splitspositie.
T
ijdens het afspelen houdt u de
knop 9 of 0 ingedrukt om snel
vooruit of achteruit te spoelen
( Blz. 47).
H
et is aangewezen vooraf
indexmarkeringen te plaatsen in de
splitspositie ( Blz. 51).
3 Selecteer [
File Divide
] in het
menu bij [
File Menu
].
Voor meer informatie over het invoeren
van de menu-instellingen raadpleegt
u Menu-instellingsmethode“ ( Blz. 65).
Een bestand kan niet worden
gesplitst tijdens een bewerking zoals
afspelen door de recorder.
4 Druk op de knop
+
om [
Start
]
te selecteren, en druk op
de knop
`
OK
.
[Dividing!] wordt weergegeven
en het splitsen start. Het splitsen
is voltooid wanneer [F
i
le divide
completed] wordt weergegeven.
Opmerkingen
U kunt geen bestanden splitsen in
d
e bestandslijstweergave.
De recorder kan geen bestanden splitsen
als er meer dan 998 bestanden in de map
aanwezig zijn.
V
ergrendelde bestanden ( Blz. 75)
kunnen niet worden gesplitst.
W
anneer u een bestand hebt gesplitst,
krijgt het oorspronkelijke bestand de
naam [F
ile name_1.wav] e
n het nieuwe
bestand de naam [Fi
le name_2.wav]
Als een bestand te kort is, kan het niet
worden gesplitst, ook al gaat het om een
PCM-bestand.
V
erwijder de batterij niet terwijl een
bestand wordt gesplitst. Dit kan de
gegevens beschadigen.
Menu-instellingsmethode
Alleen PCM- en MP3-bestanden die op
deze recorder werden opgenomen,
kunnen worden gesplitst.
94
3
NL
1 Selecteer [
Format
] in het menu
bij [
System Menu
].
Voor meer informatie over het invoeren
van de menu-instellingen raadpleegt u
Menu-instellingsmethode( Blz. 65).
2 Druk op de knop
+
of
om het te
formatteren opnamemedium te
selecteren, en druk op de knop
`
OK
of 9.
3 Druk op de knop + om [Start]
te selecteren, en druk op
de knop
`
OK
.
Nadat het bericht [Data will be cleared]
gedurende 2 seconden is weergegeven,
verschijnt [Start], [Cancel].
4 Druk nogmaals op de knop + om
[Start]
te selecteren, en druk op
de knop
`
OK
.
Het formatteren wordt gestart en
[Formatting !]
knippert op het scherm.
[Format Done] verschijnt wanneer
het formatteren is voltooid.
Opmerkingen
Wanneer een microSD Card in de recorder
i
s geplaatst, moet u controleren of het
opnamemedium [Built-in] of [microSD] is,
zodat er geen vergissingen mogelijk zijn
(
B
lz. 77).
Voer nooit bewerkingen uit zoals
hieronder tijdens de verwerking, anders
kunt u de gegevens beschadigen.
Controleer ook de resterende
batterijcapaciteit om zeker te zijn dat
de batterij niet leegraakt tijdens de
verwerking.
Menu-instellingsmethode
De recorder formatteren [Format]
Als u de recorder formatteert, worden alle
bestanden verwijderd en worden alle functie-
instellingen, behalve de datum- en tijdinstellingen,
opnieuw ingesteld naar de standaardwaarden.
Draag alle belangrijke bestanden over naar een
computer voordat u de recorder formatteert.
Menu-instellingsmethode
95
3
NL
Menu-instellingsmethode
Menu-instellingsmethode
1 De netspanningsadapter ontkoppelen
tijdens de verwerking.
2
De batterij verwijderen tijdens de
verwerking.
3 De microSD Card verwijderen tijdens
de verwerking wanneer [microSD] als
opnamemedium wordt gebruikt.
Het uitvoeren van een van deze
bewerkingen kan de gegevens beschadigen.
Formatteer de recorder nooit met een pc.
Wanneer de recorder wordt
geformatteerd, worden alle opgeslagen
gegevens, inclusief vergrendelde
bestanden en alleen-lezen bestanden,
gewist.
O
m de instellingen voor de functies weer
naar hun oorspronkelijke instellingen
te brengen, gebruikt u [R
e
set Settings]
( B
lz. 78).
Het formatteren op de recorder gebeurt
via Snelformatteren. Als u de microSD
Card formatteert, wordt de informatie
betreende bestandsbeheer vernieuwd
en worden de gegevens op de microSD
Card niet volledig gewist. Door de inhoud
van de microSD Card of het ingebouwde
geheugen te formatteren of te wissen,
worden de gegevens niet volledig gewist.
Wanneer u media weggooit, is het aan te
bevelen de nodige maatregelen te treen
om te voorkomen dat gevoelige gegevens
verloren gaan, bijvoorbeeld door de
media te vernietigen voor u ze weggooit.
96
3
NL
Planningsinstellingen [Audio Diary]
Deze recorder beschikt over een
kalenderfunctie. Hiermee kunt u een
eenvoudige planning bijhouden.
De kalender oproepen
1 Selecteer in het [
Home
]-menu de
optie [
F
Audio Diary
], en druk op
de knop
`
OK
of 9.
Er verschijnt een maandkalender.
Opmerking
De kalender toont geen nationale
f
eestdagen.
Kalenderweergave omschakelen
U kunt het kalenderscherm omschakelen
tussen maandelijkse, wekelijkse en
dagelijkse weergave.
1 Druk in de kalenderweergave op
de knop
F3 (MENU)
.
2 Druk op de knop
+
of
om
[s
DISPLAY
] te selecteren,
en druk op de knop
`
OK
.
De kalenderweergave gaat naar
de wekelijkse weergave.
In de wekelijkse weergave gaat u met de
cursor naar de dag die u wilt weergeven.
Druk op de knop `
OK
om naar de
dagelijkse weergave te gaan.
Als de kalenderfunctie wordt gesloten,
wordt de maandelijkse weergave
getoond wanneer de kalender de
volgende keer wordt geopend.
Planningsinstellingen [Audio Diary]
97
3
NL
Planningsinstellingen [Audio Diary]
Bewerkingen in de kalenderweergave
Bewerkingen in de maandweergave:
[F1]-knop.
Het scherm keert terug naar het
[
Home
]-menu.
[F2]-knop
Wijzigt de weergegeven
maand. In het voorgrondmenu
drukt u op de knop + of - om
d
e
vorige of volgende maand
te selecteren.
[F3]-knop
Het menu verschijnt op het
scherm.
Bewerkingen in de wekelijkse
weergave:
[F1]-knop
Het scherm keert terug naar het
[
Home
]-menu.
[F2]-knop Schakelt deze functie uit.
[F3]-knop
Het menu verschijnt op
he
t scherm.
Bewerkingen in de dagelijkse
weergave:
[F1]-knop
Het scherm keert terug naar
de
wekelijkse weergave.
[F2]-knop
Toont de gegevens van
d
e
dagplanning.
[F3]-knop
Het menu verschijnt op
h
e
t scherm.
Een planning toevoegen
1 Druk in de kalenderweergave op
de knop
9, 0,
+
of
om de
datum te selecteren waaraan u
een planning wenst toe te voegen,
en druk op de knop
F3 (MENU)
.
2 Selecteer [F
Audio DiaryMenu
],
en druk op de knop
`
OK
of 9.
3 Druk op de knop
+
of
om [
New
]
te selecteren, en druk op de
knop
`
OK
of 9.
Planningsinstellingen [Audio Diary]
98
3
NL
[Date]-instelling:
1 Druk op de knop 9, 0, + of –, stel
Year“, “Month“ en “Date“ in. Druk op de
knop `OK button.
[Repeat]-instelling:
1 Druk op de knop +
of om het in te
stellen item te selecteren, en druk op
de
knop `OK.
U k
unt voor de gebeurtenisfrequentie
kiezen uit [On
e Time], [Everyday], [Every
Week], [Every Month] e
n [Every Year].
[Start Time]- en [Stop Time]-instelling:
1 Druk op de knop 9,
0, + of –, stel
“Hour“ en “Minute“ in bij [St
art Time]
of [Stop Time]
. Druk op de knop `OK
button.
[Keyword]-instelling:
1 Druk op de knop +
of om het gewenste
sleutelwoord te selecteren, en druk op de
knop `OK.
Planningsinstellingen [Audio Diary]
De spraakstuurfunctie kan met
deze instelling worden gebruikt
( Blz. 1
07) (Voor DM-5).
De spraakstuurfunctie kan met
deze instelling worden gebruikt
( Blz. 1
07) (Voor DM-5).
De spraakstuurfunctie kan met
deze instelling worden gebruikt
( Blz. 1
07) (Voor DM-5).
Planningsinstellingen [Audio Diary]
4 Verplaats de cursor naar het item
dat u wilt instellen, en druk op de
knop
`
OK
of 9.
99
3
NL
Planningsinstellingen [Audio Diary]
Sleutelwoordlijst:
Kiest een sleutelwoord uit de ingestelde lijst.
Car Train Plane
Bus Work Interview
Business trip Conference Lecture
Class Memo Record
Telephone
recording
Diary Conversation
Favorites School Hospital
Hobby Meal Shopping
Travel Lesson
Learning a
language
Drive Sport Camping
Music Family Kids
Partner Friend Event
Holiday Date Birthday
Payday
[Alarm]-instelling:
1 Druk op de knop +
of om de [Alarm]-
instelling te selecteren, en druk op de
knop `O
K .
[O
ff]:
Sc
hakelt deze functie uit.
[1] tot [3]:
Se
lecteer het alarmgeluid voor de
alarmering.
De instelling voltooien:
5 Druk op de knop
F2 (GO)
om
de instelling te voltooien.
Een dag met een planning is
onderstreept.
Opmerking
Er kunnen maximaal 1.000 gebeurtenissen
w
orden gepland.
Planningsinstellingen [Audio Diary]
100
3
NL
De planning bewerken
De details van geplande gebeurtenissen
kunnen worden bewerkt.
1
Druk in de kalenderweergave
op de knop
9, 0,
+
of
om de dag te selecteren van de
gebeurtenis die u wilt bewerken,
en druk op de knop
`
OK
.
2 Druk op de knop
+
of
om de
gebeurtenis te selecteren die
u wilt bewerken,
en druk op de
knop
F3 (MENU)
.
3 Selecteer [F
Audio DiaryMenu
],
en druk op de knop
`
OK
of 9.
4 Druk op de knop
+
of
om [
Edit
]
te selecteren, en druk op de
knop
`
OK
of 9.
De procedure om details van
gebeurtenissen te wijzigen, is
beschreven bij “E
e
n planning
toevoegen“.
Planningsinstellingen [Audio Diary]
Planningsinstellingen [Audio Diary]
101
3
NL
Planningsinstellingen [Audio Diary]
Een planning verwijderen
Verwijder de inhoud van een geplande
gebeurtenis.
1 Druk in de kalenderweergave
op de knop
9, 0,
+
of
om de dag te selecteren van de
gebeurtenis die u wilt verwijderen
,
en druk op de knop
`
OK
.
2 Druk op de knop
+
of
om de
gebeurtenis te selecteren die
u wilt verwijderen, en druk op
de knop
F3 (MENU)
.
3 Selecteer [F
Audio DiaryMenu
],
en druk op de knop
`
OK
of 9.
4 Druk op de knop
+
of
om
[
Delete
] te selecteren, en druk op
de knop
`
OK
of 9.
5 Druk op de knop
+
om [
Start
]
te selecteren, en druk op de
knop
`
OK
.
Planningsinstellingen [Audio Diary]
Eén geplande gebeurtenis wordt
verwijderd.
102
3
NL
Planningsinstellingen [Audio Diary]
De planning formatteren
Elke geregistreerde planning verwijderen en
terugkeren naar de uitgangsstatus.
1 Selecteer in het [
Home
]-menu de
optie [
F
Audio Diary
], en druk op
de knop
`
OK
of 9.
2 Druk in de kalenderweergave op
de knop
F3 (MENU)
.
3 Selecteer [F
Audio DiaryMenu
],
en druk op de knop
`
OK
of 9.
4 Druk op de knop
+
of
om
[
Format
] te selecteren, en druk
op de knop
`
OK
of 9.
5 Druk op de knop
+
om [
Start
]
te selecteren, en druk op de
knop
`
OK
.
[Format Done] verschijnt wanneer
het formatteren is voltooid.
Planningsinstellingen [Audio Diary]
103
3
NL
Beelden bekijken (voor DM-5)
Beelden bekijken (voor DM-5)
Deze recorder kan worden verbonden met een
digitale camera om beelden te importeren.
Voor een lijst met aanbevolen
externe apparaten (digitale
camera's) die op deze recorder
kunnen worden aangesloten, gaat
u naar onze website.
Beelden importeren
1 In het [
Home
]-menu selecteert
u [
E
Picture
] en drukt op de
knop
`
OK
of 9.
2 Druk op de knop
+
of
om
[
Import
] te selecteren, en druk op
de knop
`
OK
of 9.
3 Druk op de knop
+
of
om
[
microSD
] of [
USB
] te selecteren,
en druk op de knop
`
OK
of 9
om de media in te stellen die u
wilt importeren.
JPEG-beeldbestanden in de DCIM-
map kunnen worden geïmporteerd.
[microSD]
Importeer beelden die
opgeslagen zijn op een
microSD Card naar deze
recorder.
[USB]
Importeer beelden die
opgeslagen zijn op een
aangesloten digitale
camera, naar deze recorder.
4 Druk op de knop + of om [
Built-in
]
of [
microSD
] te selecteren, en druk
op de knop
`
OK
of 9 om het
geheugen als importbestemming
in te stellen.
5 Druk op de knop
+
om [
OK
]
te selecteren, en druk op de
knop
`
OK
.
Het scherm wijzigt in [Synchronizing]
en het importeren start.
104
3
NL
Beelden bekijken (voor DM-5)
Beelden bekijken
1 In het [
Home
]-menu selecteert u
[E
Picture
] en drukt op de knop
`
OK
of 9.
2 Druk op de knop
+
of
om
[
Browse
] te selecteren, en druk
op de knop
`
OK
of 9.
3 Druk op de knop
+
of
om
[
Built-in
], [
microSD
] of [
USB
]
te selecteren, en druk op de
knop
`
OK
of 9.
4 Selecteer de map [
IMAGE
] en druk
op de knop
`
OK
of 9.
De datums waarop beelden werden
gemaakt, worden in een lijst
weergegeven.
5 Druk op de knop
+
of
om een
datum te selecteren waarop
de beelden werden gemaakt,
en druk op de knop
`
OK
of 9.
6 Druk op de knop
+
of
om een
beeldbestand te selecteren,
en druk op de knop
`
OK
of 9.
Beelden bekijken (voor DM-5)
105
3
NL
Beelden bekijken (voor DM-5)
7 Druk op de knop 9 of 0 om
naar het volgende beeldbestand
te gaan.
Beelden wissen
1 In het [
Home
]-menu selecteert
u [
E
Picture
] en drukt op de
knop
`
OK
of 9.
2 Druk op de knop
+
of
om
[
Browse
] te selecteren, en druk
op de knop
`
OK
of 9.
3 Druk op de knop
+
of
om
[
Built-in
], [
microSD
] of [
USB
]
te selecteren, en druk op de
knop
`
OK
of 9.
Beelden bekijken (voor DM-5)
106
3
NL
4 Selecteer de map [
IMAGE
] en druk
op de knop
`
OK
of 9.
De datums waarop beelden werden
gemaakt, worden in een lijst
weergegeven.
Beelden bekijken (voor DM-5)
5 Druk op de knop
+
of
om een
datum te selecteren waarop
de beelden werden gemaakt,
en druk op de knop
`
OK
of 9.
6 Druk op de knop
+
of
om het
beeldbestand te selecteren dat
u wilt wissen, en druk op de
knop
F2 (ERASE)
.
7 Druk op de knop
+
of
om [
File
Erase
] te selecteren, en druk op
de knop
`
OK
of 9.
8 Druk op de knop
+
om [
Start
]
te selecteren, en druk op de
knop
`
OK
.
Op het scherm verschijnt [Erase!]
en het wissen begint. [Er
ase Done]
verschijnt nadat het bestand is
gewist.
Voor meer informatie over het wissen van
een bestand, raadpleegt u Wi
ssen in de
bestandslijstweergave“ (Blz. 61),Alle
be
standen in een map wissen(Blz.
62),E
en m
ap wissen(Blz. 63).
Beelden bekijken (voor DM-5)
107
3
NL
Spraakherkenning gebruiken (voor DM-5)
Spraakherkenning gebruiken (voor DM-5)
Deze recorder beschikt over een functie voor
spraakherkenning. Met deze functie kunnen
complexe toetsaanslagen zoals instellingen voor
datum en tijd, het invoeren van sleutelwoorden
en het wijzigingen van bestandsnamen via de
stem worden uitgevoerd. Bovendien kunnen
gesproken snelkoppelingen worden gebruikt
om naar diverse modi en menu-instellingen van
het [Home]-menu te gaan.
Spraaksturing gebruiken
1 Als de [ ]-markering wordt weergegeven
in het menu-instelscherm, houdt u de
knop
VOICE
ingedrukt terwijl u de
instelling uitspreekt die u wilt invoeren.
De volgende verklaring van de
spraakstuurfunctie geeft voorbeelden
van effectieve bewerkingen die met deze
recorder kunnen worden uitgevoerd.
[
Time&Date
]
Spraakherkenning
gebruiken om de
tijd in te voeren
Wanneer u “hour, “minute“,
“year“, “month“ en “day“
instelt in de instelling [T
i
me
& Date], zegt u het “jaar,
de “maand“ en de “dag“ of
“tijd“ die u wilt invoeren.
Voorbeeld: 10 februari 2010
invoeren
[
Timer Rec
]
Spraakherkenning
gebruiken om de
tijd in te voeren
Wanneer u de [
Start Time
]
en [
Stop Time
] invoert in
de [
Timer Rec
]-instellingen,
spreekt u de tijden uit.
Voorbeeld: Wanneer
d
e s
tarttijd 9:30 is
Voorbeeld: Wanneer
de e
indtijd 11:00 is
[
Timer Rec
]
Spraakherkenning
gebruiken om
sleutelwoorden in
te voeren
Spreek een “sleutelwoord“
van de sjabloon uit.
Voorbeeld: Om
“Conference“ in te stellen.
[Folder Name
]
Spraakherkenning
gebruiken voor
instellingen
Wanneer een [Folder Name]
wordt gewijzigd, spreekt
u een “woord“ van de
sjabloon uit.
Voorbeeld: De naam wijzigen
in “Work“.
[
Alarm
]
Spraakherkenning
gebruiken om de
tijd in te voeren
Wanneer de [Start Time]-
instelling wordt ingesteld
in de [Alarm]-instellingen,
spreekt u de “tijd“ uit.
Voorbeeld: Wanneer de
starttijd 6:30 is
[
Schedule
Setting
]
Spraakherkenning
gebruiken om de
tijd in te voeren
Wanneer u de [Start Time]
en [Stop T
ime] invoert in de
[Add S
chedule]-instellingen,
spreekt u de “tijden“ uit.
Voorbeeld: Wanneer de
starttijd 9:30 is
Voorbeeld: Wanneer de
eindtijd 11:00 is
[
Schedule
Setting
]
Spraakherkenning
gebruiken om
sleutelwoorden in
te voeren
Spreek een “sleutelwoord“
van de sjabloon uit.
Voorbeeld: Om “Conference“
in te stellen.
February 10,
2010 10:20 AM
9:30 AM
11:00 AM
Conference
Work
6:30 AM
9:30 AM
Conference
11:00 AM
108
3
NL
Spraakcommando's gebruiken
1 Terwijl de recorder gepauzeerd is
in het [
Home
]-menu, drukt u op de
knop
VOICE
en spreekt u een woord
voor een spraakcommando uit.
Spraakcommando's kunnen niet
worden gebruikt wanneer de
[Recorder]-modus actief is of tijdens
een bewerking.
Lijst met spraakcommando's:
Recorder Music Podcast
Picture Book Schedule
Preferences Audible
De volgende verklaring van de
functie spraakcommando's geeft
voorbeelden van effectieve
bewerkingen die met deze recorder
kunnen worden uitgevoerd.
Overgang naar
elke modus
Met uitzondering van de
recordermodus, spreekt
u de naam uit van de modus
die u wilt starten om naar
die modus te gaan.
Voorbeeld: Om naar de
[Music]-modus te gaan
De modus wijzigt in
de
[Music]-modus.
Music
Spraakherkenning gebruiken (voor DM-5)
Spraakherkenning gebruiken (voor DM-5)
109
4
NL
Bestanden opslaan op uw pc
Olympus Sonority gebruiken
Bestanden opslaan op uw pc
Wanneer de recorder verbonden is met een
pc, kunt u er het volgende mee doen:
S
praakbestanden afspelen op uw pc
( Blz. 124).
Sp
raakbestanden die zijn opgenomen met
de recorder kunnen worden afgespeeld
met de software “Olympus Sonority“ op
de meegeleverde cd-rom ( Blz. 113) of
met “Windows Media Player“ ( Blz. 138).
S
p
raakbestanden die opgenomen zijn met
de recorder kunnen worden afgespeeld en
beheerd op de pc met “Olympus Sonority“.
M
et behulp van “Windows Media Player
kunnen de op uw pc opgeslagen WMA- en
MP3-bestanden worden overgezet naar en
afgespeeld op de recorder ( Blz. 141).
A
ls u de upgrade (optioneel) uitvoert naar
“Olympus Sonority Plus“ of als u een Music
Editing Plug-in toevoegt (optioneel),
kunt u verschillende bijkomende functies
gebruiken ( Blz. 136).
Voorzorgsmaatregelen als u de recorder op een
pc aansluit
W
anneer u een bestand downloadt van
o
f uploadt naar de recorder, verwijder
dan de USB-kabel niet, zelfs indien op
het scherm wordt aangegeven dat het
mag. De gegevens worden nog steeds
overgedragen terwijl het indicatielampje
knippert. Wanneer u de USB-kabel
verwijdert, volg dan zeker de beschrijving
op
B
lz. 111. Indien u de USB-kabel
verwijdert voordat de recorder is gestopt,
zal de gegevensoverdracht mogelijk niet
lukken.
F
ormatteer de schijf van de recorder nooit
via een pc. U kunt niet initialiseren via een
pc. Volg bij het initialiseren de instructies
op het scherm [Format] van de recorder
( Blz. 94).
M
apnamen (directory's) die worden
weergegeven door programma's voor
bestandsbeheer (bv. Verkenner voor
Microsoft Windows en Finder voor
Macintosh), kunnen afwijken van de
namen die zijn ingesteld met de recorder
of “Olympus Sonority.
A
ls mappen of bestanden opgeslagen
op de recorder worden verplaatst of
hernoemd met een hulpprogramma voor
bestandsbeheer in Windows of Macintosh,
kan de volgorde van de bestanden
wijzigen of kunnen de bestanden
onherkenbaar worden.
U k
unt gegevens naar de recorder
schrijven of uploaden, ook wanneer het
besturingssysteem van de pc het attribuut
van de schijf van de recorder als 'alleen
lezen' weergeeft.
H
et geluid van elektronische apparaten in
de buurt van de recorder kan een negatief
eect hebben. Koppel daarom de externe
microfoon en de oortelefoon los als u de
recorder op een pc aansluit.
Belangrijke opmerking bij de uitleg van
softwarefuncties
Functies die kunnen worden gebruikt
in Windows worden weergegeven als
Windows
en functies die kunnen worden
gebruikt in Macintosh als
Macintosh
. Items
waarbij alleen
Windows
of
Macintosh
aangeduid is, kunnen alleen worden
gebruikt met dat besturingssysteem.
110
4
NL
Gebruiksomgeving
Windows
Besturingssysteem:
Microsoft® Windows® XP Service Pack 2, 3
Microsoft® Windows® XP Professional x64
Edition Service Pack 2
Microsoft® Windows Vista® Service Pack 1, 2
(32bit/64bit)
Microsoft® Windows® 7 (32bit/64bit)
CPU:
32 b
its-processor (x86) van 1GHz en hoger
of 64 bits-processor (x64)
RAM:
512 MB of meer
Be
schikbare ruimte op de harde schijf:
300 MB of meer
Station:
Cd
-rom-, cd-r-, cd-rw- of dvd-romspeler
Browser:
Mi
crosoft Internet Explorer 6.0 of recenter
Beeldscherm:
10
24 x 768 pixels of meer, 65.536 kleuren
of meer (16.770.000 kleuren of meer
aanbevolen)
USB-poort:
Een of meer vrije poorten
Overige:
A
udioapparaat
Een omgeving waar u gebruik kunt maken
van het internet.
Macintosh
Besturingssysteem:
Mac OS X 10.4.11 – 10.6
CPU:
Po
werPC® G5 of Intel Multicore Processor
1,5 GHz en meer
RAM:
512 MB of meer
Be
schikbare ruimte op de harde schijf:
300 MB of meer
Station:
Cd
-rom-, cd-r-, cd-rw- of dvd-romspeler
Browser:
Ma
cintosh Safari 2.0 of recenter
Beeldscherm:
10
24 x 768 pixels of meer, 32.000 kleuren
of meer (16.770.000 kleuren of meer
aanbevolen)
USB-poort:
Ee
n of meer vrije poorten
Overige:
A
udioapparaat
Een omgeving waar u gebruik kunt maken
van het internet (Quick Time versie 7.2 of
recenter aanbevolen).
Opmerkingen
Windows:
D
e ondersteuning geldt niet als uw pc
vanuit Windows 95/98/Me/2000 werd
bijgewerkt naar Windows XP/Vista/7.
F
outen die zich voordoen op een pc die
u zelf heeft gewijzigd, worden niet gedekt
door de garantie.
Macintosh:
V
oor bepaalde functies in “Olympus
Sonority“ is QuickTime 7.2 of recenter
vereist.
De r
ecentste versie van QuickTime kunt
u verkrijgen via MacOS Software Update.
Gebruiksomgeving
111
4
NL
Aansluiten op uw pc
Aansluiten op uw pc
Aansluiten op uw pc
Windows
Macintosh
1 Zet de recorder aan.
2 Sluit de USB-aansluitkabel aan
op
de USB-poort van de pc.
3 Controleer of de recorder is
gestopt en sluit de USB-kabel aan
op de poort aan de onderkant
van de recorder.
[Remote (Storage)] verschijnt op
de recorder zodra de USB-kabel is
aangesloten.
W
anneer de recorder gebruik maakt
van de USB-verbindingsinstelling,
wordt er geen verbinding gemaakt
met de pc wanneer [AC] geselecteerd
is. Selecteer [PC] als USB-
verbindingsinstelling ( Blz. 77).
Windows:
Wanneer u de recorder aansluit op
een Windows-pc en u [M
y
Computer]
opent, wordt de recorder herkend aan
de stationsnaam van de productnaam.
Als een microSD Card is geplaatst, wordt
[R
emovable Disc] w
eergegeven.
Macintosh:
Wanneer u de recorder aansluit op een
Mac OS, wordt de recorder herkend aan
de stationsnaam van de productnaam
op het bureaublad. Als een microSD
Card is geplaatst, wordt [N
O
NAME]
weergegeven.
Opmerkingen
Zorg dat u gebruikmaakt van de
meegeleverde USB-verbindingskabel.
Wanneer u kabels van een andere fabrikant
gebruikt, kan dat leiden tot problemen.
Zorg ook dat u deze speciale kabel niet
gebruikt voor het aansluiten van apparatuur
van een andere fabrikant.
Wanneer u de recorder via een USB-hub
aansluit, kan de werking onstabiel worden.
Gebruik de USB-hub niet in dergelijke
gevallen.
112
4
NL
Aansluiten op uw pc
Loskoppelen van de pc
Windows
1 Klik op [ ] in de taakbalk,
onderaan rechts op het scherm.
Klik op [
Safely remove USB Mass
Storage Device
].
De stationsletter zal verschillen
afhankelijk van de gebruikte pc.
2 Controleer dat het
indicatielampje van de recorder
uit is voor u de USB-kabel
loskoppelt.
Het indicatielampje gaat aan (oranje)
tijdens het laden, maar u kunt in
dit geval nog steeds de USB-kabel
loskoppelen.
Macintosh
1 Verplaats het stationspictogram
voor deze recorder die op het
bureaublad verschijnt naar de
prullenbak met de bewerking
Slepen & neerzetten.
2 Controleer dat het
indicatielampje van de recorder
uit is voor u de USB-kabel
loskoppelt.
Het indicatielampje gaat aan (oranje)
tijdens het laden, maar u kunt in
dit geval nog steeds de USB-kabel
loskoppelen.
Aansluiten op uw pc
Opmerkingen
Koppel de USB-kabel NOOIT los terwijl het
i
ndicatielampje knippert. Doet u dit wel,
dan gaan alle data verloren.
W
anneer de recorder op een pc is
aangesloten, wordt de stroom geleverd
via de USB-kabel.
R
aadpleeg de gebruikershandleiding van
uw pc voor meer informatie over de USB-
poort van uw pc.
Z
org dat u de USB-kabel rechtstreeks op
de USB-poort van uw pc aansluit.
Z
org dat de kabelaansluiting volledig in de
poort zit, anders zal de recorder mogelijk
niet goed werken.
H
aal de recorder uit de HOLD-modus.
113
4
NL
Beschikbare functies in Olympus Sonority
Beschikbare functies in Olympus Sonority
Verschillende functies zoals bestandsbeheer en -bewerking zijn beschikbaar in “Olympus
Sonority“. Meer informatie over het gebruik en gedetailleerde instellingen vindt u in de
helpfunctie on line ( Blz. 118).
Functie Waveform Editing
Op het tabblad Waveform Editing Function kunt u eenvoudig audiogegevens verwerken.
In de modus Waveform Editing kunt u eveneens ongewenste delen verwijderen, gegevens
plakken en opnieuw opslaan.
Functie One-touch Effect
Met de functie One-touch Effect kunt u gemakkelijk speciale effecten toevoegen aan een
spraakbestand en ruisonderdrukking toepassen op gewenste delen van een bestand.
Spraakbestanden versturen via e-mail
Spraakbestanden worden opgeslagen in de map [
Message
] op de harde schijf.
Spraakbestanden kunnen worden verstuurd als e-mailbijlages.
Gebruikersnaam wijzigen
Een gebruikersnaam wordt automatisch toegewezen aan bestanden die opgenomen worden
met de recorder.
De naam van een map wijzigen
U kunt de naam van een map wijzigen. Een mapnaam kan tot 62 tekens bevatten,
behalve \ /:*?”<>|.
Wanneer u de mapnaam wijzigt met een besturingssysteem in een taal die niet wordt
ondersteund door het hoofdapparaat, is het mogelijk dat de woorden onleesbaar zijn.
Bestandsnotities bewerken
U kunt notities toevoegen aan de bestanden die u gedownload hebt van de recorder met
“Olympus Sonority“.
De bestandsindeling wijzigen*
De indeling van een bestand kan worden gewijzigd naar een andere indeling.
Bestanden aan elkaar koppelen*
Met “Olympus Sonority“ kunt u meerdere spraakbestanden koppelen tot één spraakbestand.
114
4
NL
Beschikbare functies in Olympus Sonority
Bestanden splitsen*
U kunt een spraakbestand splitsen in twee bestanden met “Olympus Sonority“.
Bestanden importeren met behulp van Olympus Sonority
Importeer podcasts van het internet op een computer.
Raadpleeg voor meer informatie “O
ver Podcasts“ ( Blz. 127).
Importeer DAISY-inhoud van het internet op een computer.**
Raadpleeg voor meer informatie “O
ver DAISY (Voor DM-5)“ ( Blz. 132).
* Om de indeling te wijzigen naar MP3 moet u de software upgraden naar “Olympus Sonority
Plus“ ( Blz. 136).
** DAISY 2.0/2.02 inhoud word ondersteund ( Blz. 132).
Beschikbare functies in Olympus Sonority
115
4
NL
Software installeren
Software installeren
Voordat u de recorder aansluit op een pc en kunt gebruiken, moet u de software “Olympus
Sonority“ installeren. Deze vindt u op de meegeleverde cd.
Zo
rg dat u het volgende hebt gecontroleerd voordat u met de installatie start:
Sluit alle actieve toepassingen.
Zorg dat u bent aangemeld als Beheerder.
Windows
1 Plaats “Olympus Sonority“ in het
cd-romstation.
Het installatieprogramma wordt
automatisch gestart. Zodra het
programma start, gaat u verder
bij stap 4. Als het programma niet
automatisch start, volgt u de stappen
2 en 3.
2 Inhoud op de cd-rom openen met
[
Explorer
].
3
Dubbelklik op
[
Setup
]
op de cd-rom.
4 Wanneer het beginscherm van
“Olympus Sonority“ wordt
weergegeven, klikt u op een
gewenste taal.
5 Wanneer u op [
Olympus Sonority
Setup
] klikt, wordt het scherm
Installer Opening weergegeven.
Volg de instructies van de
installatiewizard.
6
Bevestig dat u akkoord gaat
met de voorwaarden van de
licentieovereenkomst.
U moet akkoord zijn met
de voorwaarden van de
licentieovereenkomst om “Olympus
Sonority“ te kunnen installeren. Vink
[Agree] aan en klik op [Next].
7 [Registration of User Registration
Information]
Voer uw naam, bedrijfsnaam
en serienummer in dat u kunt
terugvinden op het afzonderlijke
blad. Klik vervolgens op [Next].
8 [Select Setup Type]
U kunt het installatietype wijzigen.
Klik op [Next] als u geen wijzigingen
wilt doorvoeren (selecteer [Custom]
als u dit wel wilt doen).
9 [Start Installation]
Klik op [Install] om de installatie
te starten. Voer geen andere
bewerkingen uit voor de installatie
voltooid is en het scherm [Complete]
wordt weergegeven.
10 [Installation Complete]
Wanneer de installatie voltooid is,
wordt het scherm met de boodschap
dat [I
nstall Shield] i
s voltooid,
weergegeven.
Om
de recorder aan te sluiten op een
pc raadpleegt u “Aa
nsluiten op de
pc“ ( Blz. 111). Om Olympus Sonority
te starten, raadpleegt u “O
l
ympus
Sonority starten“ ( Blz. 119).
116
4
NL
Macintosh
1 Plaats “Olympus Sonority“ in het
cd-romstation.
Ga naar stap 3 wanneer de inhoud van
de cd-rom wordt weergegeven, en
ga naar stap 2 en 3 als er niets wordt
weergegeven.
2 Inhoud op de cd-rom openen met
[Finder]
.
3
Dubbelklik op
[
Setup
]
op de cd-rom.
4 Wanneer het beginscherm van
“Olympus Sonority“ wordt
weergegeven, klikt u op een
gewenste taal.
5 Wanneer u op [
Olympus Sonority
Setup
] klikt, wordt het scherm
Installer Opening weergegeven.
Volg de instructies van de
installatiewizard.
6
Bevestig dat u akkoord gaat
met de voorwaarden van de
licentieovereenkomst.
U moet akkoord zijn met
de voorwaarden van de
licentieovereenkomst om “Olympus
Sonority“ te kunnen installeren. Vink
[Agree] aan en klik op [Next].
7 [Changing the Installation
Destination]
U kunt het installatietype wijzigen.
Klik op [Next] als u geen wijzigingen
wilt doorvoeren (selecteer [C
h
ange
Installation Destination] als u dit
wel wilt doen).
8 [Start Installation]
Wanneer de installatie voltooid is, wordt
het scherm met de boodschap dat
[Installer] is voltooid, weergegeven.
Om de recorder aan te sluiten op een
pc raadpleegt uAa
nsluiten op de
pc“ ( Blz. 111). Om Olympus Sonority
te starten, raadpleegt uO
l
ympus
Sonority starten“ ( Blz. 119).
Nad
at u “Olympus Sonority“ hebt
gestart, wordt het dialoogvenster voor
het invoeren van het serienummer
weergegeven. Het serienummer kunt
u terugvinden op het afzonderlijke
blad. Voer het serienummer in en klik
op [OK]. “Olympus Sonority“ wordt
gestart.
Software installeren
Software installeren
117
4
NL
Software verwijderen
Software verwijderen
Volg de onderstaande stappen om onderdelen van “Olympus Sonority“ te verwijderen van uw pc.
Windows
1 Sluit “Olympus Sonority.
2 Selecteer [
Start
] in het menu
[
Control Panel
].
3 Klik op [
Add/Remove programs
]
in het configuratiescherm.
4 Wanneer de lijst met
pr
ogramma's wordt
weergegeven, selecteert
u [
Olympus Sonority
].
5 Klik op [
Change/Remove
].
6 Bevestig het verwijderen van het
programma.
Klik op [OK] om het verwijderen
te starten. Het is mogelijk dat
een bijkomende melding wordt
weergegeven; lees deze zorgvuldig
en volg de instructies.
7 Wanneer [
Maintenance
Complete
] wordt weergegeven,
klikt u op [
Finish
] om het proces
te voltooien.
Macintosh
1 Sluit “Olympus Sonority.
2 Open [
Finder
] en dubbelklik
op [
SonorityUninstaller.pkg
]
in de map met applicaties.
3 De Uninstaller wordt gestart.
Vo
lg de instructies van de wizard.
4 Wanneer de computer het
be
heerderswachtwoord vraagt,
voert u het wachtwoord in en
klikt u op [
OK
].
5 Het verwijderen wordt gestart
en
wanneer [
Successful
] wordt
weergegeven, klikt u op [
Close
].
Overgebleven bestanden na verwijderen
De spraakbestanden die u hebt gemaakt, zijn opgeslagen in de map [MESSAGE]. Verwijder
deze bestanden als u ze niet nodig hebt.
U kunt de locatie van de map [MESSAGE] controleren door in het menu [Tools] op [Options]
te klikken voordat u het programma verwijdert.
118
4
2
3
1
2
NL
Online Help gebruiken
Windows
Macintosh
U kunt de Online Help op de volgende manieren starten.
Kies wanneer “Olympus Sonority“ actief is [Contents] in het menu [Ol
ympus Sonority Help].
Zoeken op inhoud
1 Klik op het tabblad Contents
zodra het venster van Online
Help verschijnt.
2 Dubbelklik op het pictogram
van de gewenste onderwerptitel.
3 Dubbelklik op het pictogram
van het gewenste onderwerp.
Een uitleg van het onderwerp wordt
weergegeven.
Zoeken op sleutelwoord
1 Open Online Help en klik op het
item [
Index
].
Overeenkomende trefwoorden
worden automatisch gevonden.
2 Klik op het sleutelwoord.
Een uitleg van het onderwerp wordt
weergegeven.
Opmerking
Raadpleeg de Online Help voor meer informatie over de menu’s en mogelijkheden. U kunt
g
ebruikmaken van Online Help zodra u Olympus Sonority hebt geïnstalleerd.
Online Help gebruiken
119
4
NL
Olympus Sonority starten
Olympus Sonority starten
Wanneer u de recorder op uw pc aansluit, wordt het programma automatisch gestart.
Windows
Automatische startfunctie uitschakelen
1 Klik met de rechtermuisknop op
[
] in de taakbalk rechtsonder
in het scherm, en kies [Setting].
De programma’s die van deze
instelling gebruikmaken, worden
weergegeven.
2 Klik op [ ] van [Olympus
Sonority].
Het vinkje voor [Olympus Sonority]
verdwijnt. Voor de automatische
opstartfunctie selecteert u “Olympus
Sonority“ nogmaals om de functie
weer in te schakelen.
Handmatige startfunctie
1 Start Windows.
2 Klik op [Start], selecteer [All
Pr
ograms] en vervolgens
[Olympus Sonority].
Na het opstarten wordt het
pictogram [
] weergegeven in de
taakbalk rechts onderaan het scherm.
Macintosh
Automatische startfunctie uitschakelen
1 Klik in de menubalk op [ ] {
[
System Environment Setting
] {
[
].
Het dialoogvenster met de
instellingen wordt weergegeven.
2 Vink voor automatisch opstarten
[
OFF
] aan.
Handmatige startfunctie
1 Dubbelkik in Finder op
[
Application
] { [
Olympus
Sonority
] { [
Olympus Sonority
].
Wanneer u voor het eerst opstart,
wordt het dialoogvenster voor het
invoeren van het serienummer
weergegeven.
2 Voer het serienummer in.
Het serienummer kunt u terugvinden
op het afzonderlijke blad.
H
et informatievenster wordt
weergegeven als het serienummer
correct is.
Opmerkingen
U kunt niet meer dan een “Olympus Sonority“-programma of meerdere kopieën van
h
etzelfde programma tegelijkertijd uitvoeren.
W
anneer andere toepassingen zoals DSS Player enz. geopend zijn, sluit u deze voor
u “Olympus Sonority“ start.
120
4
1
2
4
5
6
3
NL
Vensternamen (Olympus Sonority)
1 Menubalk
De standaardmenubalk van het
besturingssysteem.
2 Taakbalk
De taakbalk die wordt gebruikt op het
scherm Browse wordt weergegeven.
3 Balk voor afspeelcontrole
Voor het afspelen van
geselecteerde bestanden in het
bestandsweergavevenster.
4 Hoofdboomstructuur
Bestanden gedownload van de recorder,
bestanden opgenomen met “Olympus
So
nority“ enz. en mappen die spraak-/
muziekbestanden bevatten die worden
beheerd door “Olympus Sonority
worden hier weergegeven.
Scherm Browse van Olympus Sonority
Dit is het hoofdscherm van “Olympus Sonority“ (het weergavescherm is het weergavescherm
in Windows).
5 Apparaatboomstructuur
Mappen op het aangesloten apparaat
worden hier weergegeven.
6 Venster met de bestandslijst
Gedetailleerde informatie over
de mappen geselecteerd in
de hoofdboomstructuur of de
apparaatboomstructuur en alle
spraakbestanden op de recorder worden
hier weergegeven.
Het informatievenster
(standaardinstelling) wordt
weergegeven wanneer “Olympus
Sonority“ wordt opgestart, en de
basisinformatie van “Olympus Sonority
kan worden weergegeven, geüpdatet en
geüpgraded ( Blz. 136).
Vensternamen (Olympus Sonority)
121
4
1
2
3
4
5
7
6
Wanneer “Olympus Sonority
voor het eerst wordt gestart,
wordt het informatievenster
weergegeven in het venster
met de bestandslijst op het
scherm Browse.
NL
Vensternamen (Olympus Sonority)
Vensternamen (Olympus Sonority)
Het informatievenster van Olympus Sonority
U kunt hier een update uitvoeren van het informatievenster van “Olympus Sonority“ en
de firmware van de aangesloten recorder controleren en updaten. U kunt hier eveneens
upgraden naar “Olympus Sonority Plus“ en podcastprogramma's registreren.
1 Lijst met audiobestanden
Selecteert map A in de
hoofdboomstructuur en geeft het
venster met de bestandslijst weer.
2 De programmagids openen
Geeft de recentste informatie weer over
de programmagids voor podcasts.
3 Updaten met de recentste
informatie
Zoekt updates met de recentste
informatie van Olympus.
4 Geüpdatete informatie bekijken
Controleert de gpdatete informatie
van “Olympus Sonority“ en de
aangesloten recorder.
5 Het nummer van de
upgradesleutel registreren
Voor het registreren van het
aangekochte nummer van de
upgradesleutel.
6 Upgrade
Selecteer de upgrade die u wilt
aankopen. Wanneer de upgrade voltooid
is, wordt de knop vervangen door de
upgradesleutel.
7 Weergeven/verbergen
Hiermee kunt u instellen of het
informatievenster wordt weergegeven
als “Olympus Sonority“ de volgende keer
wordt gestart. Wanneer u verbergen
selecteert, wordt het venster met de
bestandslijst ( Blz. 120) weergegeven.
122
4
NL
2
1
Spraakbestanden downloaden vanaf de recorder
Windows
Macintosh
Er zijn drie downloadopties voor het overzetten van spraakbestanden van de recorder
naar de pc:
Download Selected Files (geselecteerde bestanden downloaden)
Download Folders (mappen downloaden)
Download All (alles downloaden)
Wat volgt is meer uitleg over [Download Selected Files]. Meer informatie over [Download
Folders] en [Download All] v
indt u bij Online Help ( Blz. 118).
Download Selected Files (geselecteerde
bestanden downloaden)
1 Selecteer een map.
Selecteer in de
apparaatboomstructuur de map
met het spraakbestand dat u wilt
downloaden. Op de illustratie
hiernaast is [F
o
lder A] geselecteerd.
2 Selecteer het spraakbestand.
Selecteer het spraakbestand dat
u wilt downloaden in het venster
met de bestandslijst.
Meerdere bestanden selecteren:
Windows:
Houd [Ctrl] of [Shift] ingedrukt terwijl
u
bestanden selecteert.
Macintosh:
Houd de knop [Command] ingedrukt terwijl
u bestanden selecteert.
Spraakbestanden downloaden vanaf de recorder
123
4
3
NL
Spraakbestanden downloaden vanaf de recorder
3 Download het spraakbestand.
Selecteer [
Download Selected Files
]
in het menu [
Device
] of klik op
[
] op de taakbalk.
4 Het downloaden wordt voltooid.
Koppel de USB-kabel niet los terwijl
het indicatielampje knippert op de
recorder. Wanneer u de USB-kabel
loskoppelt als het indicatielampje
knippert, kan dit leiden tot
gegevensbeschadiging of -verlies
( Blz. 112).
Opmerkingen
Koppel de USB-kabel NOOIT los terwijl het indicatielampje knippert. Doet u dit wel,
d
an gaan alle data verloren.
Afhankelijk van uw pc en de grootte van het spraakbestand, kan het even duren om
de bestanden te downloaden.
De gedownloade bestanden worden opgeslagen in de downloadmap die overeenstemt
met de map op de recorder.
(V
oorbeeld: een spraakbestand gedownload uit [Folder A] word opgeslagen in
de
downloadmap [Folder A] in de hoofdboomstructuur.)
W
anneer er reeds een bestand met die naam in de map aanwezig is, wordt het nieuwe
bestand alleen opgeslagen onder een andere naam als de inhoud verschilt. Wanneer
de
inhoud gelijk is, wordt het bestand niet gedownload.
Spraakbestanden downloaden vanaf de recorder
124
4
Een spraakbestand afspelen
NL
Een spraakbestand afspelen
Windows
Macintosh
1 Selecteer een map.
Selecteer de map met het
spraakbestand dat u wilt afspelen.
2 Selecteer het spraakbestand.
Selecteer het bestand dat u wilt
afspelen in het venster met de
bestandslijst.
3 Speel het spraakbestand af.
Klik op de knop [ ] (afspelen) op
de balk voor afspeelcontrole.
Op de balk voor afspeelcontrole zijn
ook andere functies beschikbaar, zoals
terugspoelen, vooruitspoelen, stoppen,
snelheidsregeling, volumeregeling, tijdas en
index overslaan.
1
2
3
125
4
NL
De functie Waveform Editing gebruiken/
De functie One-touch Effect gebruiken
De functie Waveform Editing gebruiken
Windows
Macintosh
U kunt spraakgegevens eenvoudig verwerken via het tabblad Waveform Editing van
“Olympus Sonority“. In de modus Waveform Editing kunt u eveneens ongewenste delen
verwijderen, gegevens plakken en opnieuw opslaan.
1 Selecteer op het scherm Browse
het bestand dat u wilt bewerken
en selecteer [
File
] { [
Edit
].
Het scherm Waveform Editing wordt
weergegeven en de golfvorm wordt
getoond.
2 Selecteer de golfvorm die u wilt
wissen.
Geselecteerde delen worden
grijs weergegeven in de
golfvormweergave.
3 Selecteer [
Cut
] in het menu [
Edit
].
De geselecteerde golfvormen
worden gewist.
4 Klik op een weergavedeel van
een golfvorm.
Geselecteerde golfvormen op de
golfvormweergave worden grijs
weergegeven.
5 Selecteer [
Paste
] in het menu
[
Edit
].
De golfvormen die u enkele stappen
terug hebt geknipt, worden
ingevoegd in het geselecteerde deel.
6 Klik op de Write Track-zone [ ]
Het dialoogvenster voor opslaan
wordt weergegeven.
De functie One-touch Effect gebruiken
Windows
Macintosh
Met de functie One-touch Effect kunt u gemakkelijk speciale effecten toepassen op een
spraakbestand. In dit voorbeeld wordt getoond hoe u ruisonderdrukking kunt toepassen op
een specifiek deel van een bestand.
1 Selecteer op het scherm Browse
het bestand dat u wilt bewerken
en selecteer [
File
] { [
Edit
].
Het scherm Waveform Editing wordt
weergegeven en de golfvorm wordt
getoond.
2 Selecteer het golfvormdeel
waarop u speciale effecten wilt
toepassen.
Geselecteerde delen worden
grijs weergegeven in de
golfvormweergave.
3 Druk op de knop voor
ruisvermindering [
].
De ruis wordt verwijderd uit het
geselecteerde onderdeel.
4 Klik op de startpositie van het
geselecteerde onderdeel en druk
op de knop [
] op de balk
voor afspeelcontrole.
Het onderdeel waarvoor de ruis werd
verminderd, wordt afgespeeld.
126
4
1 2
3
4
Spraakbestanden uploaden naar de recorder
NL
Spraakbestanden uploaden naar de recorder
Windows
Macintosh
“Olympus Sonority“ beschikt over een functie voor het uploaden van bestanden van een pc
naar de recorder.
1 Selecteer een map.
Selecteer in de hoofdboomstructuur de map
met het spraakbestand dat u wilt uploaden.
2 Selecteer het spraakbestand.
Selecteer het bestand dat u wilt overzetten
in het venster met de bestandslijst.
3 Selecteer de map waarnaar het
bestand moet worden geüpload.
Selecteer [Upload Selected Files]
in het menu [Device] of klik op het
uploadpictogram [
]. Wanneer het
venster wordt weergegeven met de
maplijst, selecteert u de map waarnaar
het bestand moet worden geüpload.
4 Upload het spraakbestand.
Klik op [OK] om het spraakbestand te
uploaden naar de recorder.
5 Het uploaden wordt voltooid.
Wanneer het overzetvenster wordt
gesloten en het indicatielampje op de
recorder UIT is, is het uploaden voltooid.
U kunt eveneens een bestand overzetten door in
het venster met de bestandslijst het bestand te
selecteren dat u wilt overzetten en het vervolgens
te verslepen naar een map in het venster met de
apparaatboomstructuur (verplaats de muis terwijl
u de linker muisknop ingedrukt houdt en laat de
knop los op de bestemming).
Opmerkingen
Koppel de USB-kabel NOOIT los terwijl het
i
ndicatielampje knippert. Doet u dit wel,
dan gaan alle data verloren.
Wanneer er reeds een bestand met die naam
in de map op de recorder aanwezig is, wordt
het nieuwe bestand alleen opgeslagen onder
een andere naam als de inhoud verschilt. Als
de inhoud gelijk is, wordt het bestand niet
geüpload.
127
4
Sleep het
pictogram naar het
registratiepictogram
van een podcast.
Over Podcasts
Een podcastprogramma registreren
Windows
U kunt het pictogram voor podcastprogramma's verslepen om podcasts op te halen of
podcasts zoeken en ophalen door hun adres te registreren.
Deze functies is niet beschikbaar voor Macintosh. Gebruik iTunes, enz. om podcasts op te halen.
1 Start Olympus Sonority.
2 Open een webbrowser en ga
na
ar een website die podcasts
aanbiedt.
3 Sleep het registratiepictogram
va
n de podcast naar de map
[
Podcast
] in Olympus Sonority.
Registratiepictogrammen van
podcasts verschillen naargelang de
website van waar ze afkomstig zijn.
Raadpleeg de website in kwestie voor
meer informatie.
4 De registratie van het
programma wordt voltooid.
Als een programma geregistreerd
is, verschijnt in de lijstweergave
van de map [Podcast] een lijst met
uitzendingen die het programma
aanbiedt. De nieuwste uitzendingen
op het tijdstip van registratie worden
automatisch gedownload.
Opmerking
Raadpleeg Blz. 48 voor meer informatie
o
ver de bestandsindelingen die u met
de
recorder kunt afspelen.
NL
Over Podcasts
128
4
2
1
3
Een programma updaten
Windows
Programma's die in "Olympus Sonority" geregistreerd zijn, worden standaard automatisch
geüpdatet. Om te bepalen hoe vaak u updates wenst, gaat u naar [Options] in het menu
[Tools] en brengt u wijzigingen aan op het tabblad Podcast van het Options-venster.
Raadpleeg de online Help voor meer informatie (
B
lz. 118).
Indien u programma's niet automatisch wilt updaten, kunt u updates uitvoeren aan de hand
van de volgende procedure.
De functies om programma's te registreren, te updaten en te downloaden zijn niet
beschikbaar voor Macintosh. Gebruik iTunes of andere toepassingen voor deze functies.
1 Selecteer de map [
Podcast
].
2 Selecteer een programma dat
u wilt updaten.
3 Selecteer [
Update Podcast
] in het
menu [
Tools
] Menu of druk op [ ]
op de taakbalk.
Het updaten van het programma
begint.
Als het updaten van het programma
klaar is, is de nieuwe inhoud in
het grijs te zien. De grijze inhoud
werd nog niet gedownload op een
computer.
Over Podcasts
Over Podcasts
NL
129
4
Over Podcasts
1
Inhoud downloaden
Windows
De nieuwste inhoud wordt standaard automatisch gedownload als er nieuwe inhoud wordt
gevonden bij het updaten van een programma. U kunt die instelling wijzigen door [Tools],
[Options] te selecteren en naar het tabblad Podcast van het Options-venster te gaan.
Raadpleeg de online Help voor meer informatie (
B
lz. 118).
Als u inhoud handmatig wilt downloaden, dan kunt u dat doen aan de hand van de
onderstaande procedure.
De functies om programma's te registreren, te updaten en te downloaden zijn niet
beschikbaar voor Macintosh. Gebruik iTunes of andere toepassingen voor deze functies.
1 Selecteer de map [
Podcast
].
2 Klik op de knop [
Download
] van
de inhoud die u wilt downloaden.
Het downloaden van inhoud begint.
Tijdens het downloaden van de
inhoud wordt de status in procent
weergegeven.
3 Het downloaden wordt voltooid.
De gedownloade inhoud kan worden
afgespeeld en overgezet naar de
recorder.
NL
Over Podcasts
130
4
1
2
Inhoud overzetten naar de recorder
Windows
Macintosh
De standaardinstelling zorgt ervoor dat de inhoud automatisch wordt overgezet naar de map
[Podcast] op de recorder als u de recorder op een computer aansluit. U kunt die instelling
wijzigen door [Tools], [Options] te selecteren en vervolgens naar het tabblad [Podcast] op
het Options-venster te gaan. Raadpleeg de online Help (
B
lz. 118) voor meer informatie.
Volg de onderstaande procedure om handmatig inhoud over te zetten.
U kunt in iTunes, enz. geregistreerde podcasts overzetten naar deze recorder door ze naar de
map [Podcast] van de recorder te slepen.
1 Selecteer de map [
Podcast
].
2 Selecteer de inhoud die u wilt
overzetten en sleep hem naar de
map [
Podcast
] op de recorder.
Het overzetten van inhoud begint.
Tijdens de overdracht verschijnt een
venster met de voortgang.
3 De overdracht wordt voltooid.
Bij inhoud die naar de recorder is
overgezet, is een pictogram [
] te zien
dat op een voltooide overdracht wijst.
Over Podcasts
Opmerking
Koppel de USB-kabel NOOIT los terwijl het
i
ndicatielampje knippert. Doet u dit wel,
dan gaan alle data verloren.
NL
Over Podcasts
131
4
Over Podcasts
1
2 3
Over Podcasts
Functies van de programmagids
Windows
U kunt podcastprogramma's met betrekking tot OLYMPUS eenvoudig registreren en nieuwe
inhoud automatisch laten downloaden naar "Olympus Sonority". U kunt nieuwe inhoud ook
naar de recorder overzetten door hem op een pc aan te sluiten.
De functies van de programmagids zijn niet beschikbaar voor Macintosh.
Programma's registreren
1 Klik op [
Channel Guide
] in
de onlineservice van de
hoofdboomstructuur.
De informatie over online
geregistreerde programma's
verschijnt.
2 Klik in de programmalijst op het
programma dat u wilt.
In de weergave met details
van programma's verschijnt
gedetailleerde informatie over het
programma.
3 Klik op [
Subscribe
] om de podcast
te registreren.
Nadat het programma geregistreerd
is, is de inhoud van het programma te
zien in de lijstweergave van de map
[Podcast].
D
e s
tandaardinstelling zorgt ervoor
dat de nieuwste uitgezonden inhoud
automatisch wordt gedownload
tijdens de registratie.
NL
132
4
Over DAISY (Voor DM-5)
Windows
Macintosh
Wat betekent DAISY?
DAISY is de afkorting voor Digital Accessible Information System. Oorspronkelijk was
DAISY bedoeld als vervanging voor audiocassettes voor slechtzienden, maar de boeken en
informatie worden nu gebruikt door mensen met uiteenlopende leesproblemen. DAISY is
een wereldwijd toegankelijk informatiesysteem dat werd ontwikkeld en wordt onderhouden
door het Daisy Consortium, een internationale ontwikkelingsorganisatie.
Wat is multimedia DAISY?
Wanneer u audio via de computer beluistert, kunt u tegelijk tekeningen en foto's bekijken.
Omdat het voorgelezen gedeelte wordt gemarkeerd, weet u welk gedeelte wordt gelezen.
Ook de snelheid van de audio kan worden gewijzigd en u kunt naar verschillende pagina's
springen. Multimedia DAISY wordt door sommige kinderen en studenten gebruikt als
lesmateriaal.
Hoe wordt multimedia DAISY weergegeven?
Nadat de software “Olympus Sonority“, die bij de recorder werd geleverd, werd gnstalleerd
op een computer ( Blz. 115), selecteert u de map [
DAISY tray
] in het browservenster, waarna
u op de afspeelknop drukt om te genieten van multimedia DAISY. Tijdens het afspelen kunt
u tekst en titels overslaan en snel naar een bepaalde sectie springen door erop te klikken.
Als vooraf een bladwijzer werd ingesteld, kunt u de weergave ook gelijk wanneer vanaf die
positie starten. Voor meer informatie raadpleegt u “
Inhoud afspelen
“ ( Blz. 134).
Gedetailleerde informatie over DAISY
Meer gedetailleerde informatie over DAISY vindt u op de volgende webpagina.
Ociële webpagina van het Daisy Consortium.
NL
Over DAISY (Voor DM-5)
133
4
Over DAISY (Voor DM-5)
Inhoud importeren
De inhoud van DAISY-boeken kan worden gmporteerd naar “Olympus Sonority“. De inhoud
kan worden afgespeeld door deze te selecteren in de [
DAISY tray
]. Importeren en afspelen
zijn mogelijk met versie 2.0/2.02 van DAISY.
1 Plaats een DAISY-bestand of een
map met DAISY-bestanden op
het bureaublad van de computer.
2 Start “Olympus Sonority.
3 In het menu [
File
] van “Olympus
Sonority“ selecteert u [
Import
]
en daarna [
Import DAISY book
].
Er verschijnt een bestandsvenster.
4 Selecteer het te importeren
DAISY-bestand en klik op [
Open
].
Het importeren start.
De geïmporteerde bestanden
worden in een lijst weergegeven.
Over DAISY (Voor DM-5)
3
4
NL
134
4
NL
Inhoud afspelen
1 Klik op [
DAISY tray
].
Een lijst met in “Olympus Sonority
geregistreerde DAISY-boeken wordt
weergegeven.
2 Klik in de lijst op de titel die u wilt
afspelen.
Er verschijnt een venster om
bestanden te importeren.
Over DAISY (Voor DM-5)
1
2
3
3 Klik in de balk voor
afspeelcontrole op [
]
(Afspelen) om de DAISY-inhoud
af te spelen.
De DAISY-inhoud wordt afgespeeld.
Met de knop [
] of [ ] kunt u
naar de vorige of volgende sectie
springen.
K
lik op de knop [
] om de
inhoudstafel weer te geven.
Over DAISY (Voor DM-5)
135
4
Over DAISY (Voor DM-5)
NL
Inhoud overzetten naar de recorder
1 Sluit de recorder aan op een pc
en start Olympus Sonority.
Er verschijnt een apparaatboom in
Apparaatbeheer.
2 Selecteer de inhoud die u wilt
overzetten.
Selecteer het bestand dat u wilt
downloaden in het venster met de
bestandslijst.
M
e
erdere bestanden selecteren:
Windows:
Houd [Ctrl] of [Shift] ingedrukt terwijl
u
bestanden selecteert.
Macintosh:
Houd de knop [Command] ingedrukt terwijl
u bestanden selecteert.
3 Selecteer in het menu [
Device
]
van “Olympus Sonority“ de optie
[
Upload DAISY book
].
Het overzetten van de inhoud begint.
Een vooruitgangsvenster verschijnt
terwijl de inhoud wordt overgezet.
4 De overdracht wordt voltooid.
Bij inhoud die naar de recorder is
overgezet, is een pictogram [
] te
zien dat op een voltooide overdracht
wijst.
B
ladwijzers voor DAISY-boeken
die in “Olympus Sonority“ werden
ingesteld, kunnen ook worden
gebruikt op de recorder.
Over DAISY (Voor DM-5)
3
2
Opmerking
Koppel de USB-kabel NOOIT los terwijl het indicatielampje knippert. Doet u dit wel,
d
an gaan alle data verloren.
136
4
NL
Upgradefunctie
Windows
Macintosh
“Olympus Sonority“ kan worden
geüpgraded naar de Plus-versie (optioneel)
om de bestaande functies uit te breiden
en te verbeteren. Bovendien kunt u met
“Olympus Sonority Plus“ een Music Editing
Plug-in aankopen om hoogwaardige
effectbewerkingen te kunnen doorvoeren.
Om de Music Editing Plug-in te kunnen
toevoegen, moet u upgraden naar “Olympus
Sonority Plus“.
Aankopen en upgraden
Voor het aankopen “Olympus Sonority Plus“
en het upgraden van “Olympus Sonority
gaat u als volgt te werk.
1 Start “Olympus Sonority.
Raadpleeg Blz. 119 voor de
opstartmethode.
2 Selecteer [
Purchase Olympus
Sonority Plus
] in het menu [
Help
]
of klik op de knop [
] op de
taakbalk.
De webbrowser start en opent
de website waar u “Olympus
Sonority Plus“ kunt kopen. Volg de
instructies op het scherm. Zodra het
aankoopproces is afgerond, ontvangt
u via e-mail de upgradesleutel.
3 Selecteer [
Upgrade to Olympus
Sonority Plus
] in het menu [
Help
].
Het venster [Upgrade to Olympus
Sonority Plus] wordt weergegeven.
4 Voer in het venster [
Upgrade
to Olympus Sonority Plus
] de
upgradesleutel in en klik op
de knop [
OK
].
Wanneer u de volgende keer het
programma start, wordt “Olympus
Sonority“ automatisch geüpgraded
naar “Olympus Sonority Plus“.
Upgraden naar Olympus Sonority Plus
Klik op de hoofdmap in de
hoofdboomstructuur, [Ol
ympus Sonority], in
het scherm Browse om het scherm Information
weer te geven. Hier kunt u controleren of de
upgradesleutel geregistreerd is. Wanneer
u b
o
vendien [Version Information] selecteert
in het menu [Help], wordt de upgradesleutel
geregistreerd in “Olympus Sonority Plus“
weergegeven. De Music Editing Plug-in bevat
meer dan 20 soorten effecten en functies voor
spectrumanalyse. Meer informatie vindt u bij
Online Help ( Blz. 118).
Opmerkingen
Om een upgradesleutel aan te
k
open, moet u beschikken over een
internetverbinding.
R
aadpleeg de website waar u de
upgradesleutel kunt kopen voor meer
informatie over het aankoopproces.
Upgradefunctie
137
4
Functies beschikbaar in Olympus Sonority Plus/
Functies beschikbaar via de Music Editing Plug-in
NL
Functies beschikbaar in Olympus Sonority Plus
Naast de gebruikelijke functies zijn er in "Olympus Sonority Plus" ook verschillende functies
om muziekbestanden te bewerken. Meer informatie over het gebruik en gedetailleerde
instellingen vindt u in de online Help ( Blz. 118).
MP3 bewerken
Functie voor het bewerken en schrijven van MP3-bestanden en -tags.
Een muziek-cd aanmaken
Functie om muziek-cd's aan te maken vanaf spraakbestanden die in de brandmap voor cd's staan.
Menu van de recorder instellen
Functie om deze recorder in te stellen (gedetailleerde instellingen zoals de opnamemodus,
alarminstelling, timeropname, enz.)
Functies beschikbaar via de Music Editing Plug-in
Als u een Music Editing Plug-in koopt, kunt u hoogwaardige functies toevoegen zodat
u veel meer uitgebreide opties hebt om muziek in "Olympus Sonority Plus" te bewerken.
Meer informatie over de aankoop en het gebruik vindt u in de online Help (
Blz. 118).
Effectfuncties
U beschikt over meer dan 20 hoogwaardige effectfuncties om uw muziekbestanden te
bewerken.
Spectrumanalysator
U kunt op een speciaal daarvoor voorzien scherm de verdeling van de geluidsgolven zien van
een spraakbestand dat in real time wordt afgespeeld.
Onbeperkt bewerken van tracks
Het zorgt er ook voor dat u een onbeperkt aantal tracks kunt bewerken.
138
5
5
7
9
6
8
0
4
3
2
1
1
5 7 9
6 8
0
4
3
2
NL
Over Windows Media Player
Windows Media Player gebruiken
5
7
9
6
8
0
4
3
2
1
1
5 7 9
6 8
0
4
3
2
1 Functietaakbalk
2 Zoekschuifregelaar
3 Knop Willekeurige volgorde
4
Knop Herhalen
5
Knop Stoppen
6
Knop Vorige
7
Knop Afspelen
8
Knop Volgende
9
Knop Dempen
0
Volumeschuifregelaar
Vensternamen
Windows Media Player 12 Windows Media Player 11
1 Functietaakbalk
2 Zoekschuifregelaar
3 Knop Willekeurige volgorde
4
Knop Herhalen
5
Knop Stoppen
6
Knop Vorige
7
Knop Afspelen
8
Knop Volgende
9
Knop Dempen
0
Volumeschuifregelaar
Muziekbestanden die op uw computer
werden gmporteerd vanaf muziek-cd's en
via het internet werden opgehaald, kunnen
worden overgedragen naar en afgespeeld
op deze recorder. Muziekbestanden met
de indelingen WAV, MP3 en WMA worden
ondersteund.
Wanneer u Windows Media Player gebruikt,
kunt u muziekbestanden van muziek-cd's
converteren (rippen) (
B
lz. 139).
Download tegen betaling Audible-content
van de Audible-website naar een computer.
Windows Media Player gebruiken
139
5
32
4
NL
Windows Media Player gebruiken
Windows Media Player gebruiken
1 Plaats een cd in het cd-
romstation en start Windows
Media Player.
2 Klik in de functietaakbalk op het
me
nu [
CD rippen
].
Als er een internetverbinding
beschikbaar is, wordt de cd-
informatie gezocht.
3 Plaats een vinkje naast het
muziekbestand dat u wilt
kopren.
Muziek vanaf een cd kopiëren
Windows Media Player 12
4 Klik op [
Rippen starten
].
De bestanden die naar de pc worden
gekopieerd, worden opgeslagen in
WMA-indeling. De muziekbestanden
worden in categorieën
onderverdeeld volgens artiest,
album, genre, enz. en toegevoegd
aan de afspeellijst.
140
5
Windows Media Player gebruiken
2
4
3
NL
Windows Media Player 11
1 Plaats een cd in het cd-romstation
en start Windows Media Player.
2 Klik in de functietaakbalk op het
me
nu [
Rippen
].
Nadat u op het menu [
Rippen
] hebt
geklikt, kunt u desgewenst klikken
op
[
Albumgegevens weergeven
]
voor Windows Media Player 10.
A
ls er een internetverbinding
beschikbaar is, wordt de cd-
informatie gezocht.
3 Plaats een vinkje naast het
muziekbestand dat u wilt
kopren.
4 Klik op [
Rippen starten
].
Klik voor Windows Media Player 10
op [
Muziek rippen
].
De bestanden die naar de pc worden
gekopieerd, worden opgeslagen in
WMA-indeling. De muziekbestanden
worden in categorieën onderverdeeld
volgens artiest, album, genre, enz. en
toegevoegd aan de afspeellijst.
Windows Media Player gebruiken
141
5
Windows Media Player gebruiken
2
3
NL
Windows Media Player gebruiken
Muziekbestanden overdragen naar de recorder
U kunt muziekbestanden die op uw pc zijn opgeslagen, overdragen naar deze recorder.
Zie “Muziek vanaf een cd kopiëren“ (
Blz. 139) voor informatie over het kopren van
muziekbestanden van de cd naar uw pc.
Windows Media Player 12
1 Sluit de recorder aan op een pc
en start Windows Media Player.
2 Klik in het menu [
Synchroniseren
]
op [
Meer opties
]. In het
dialoogvenster dat daarna
verschijnt, klikt u op het tabblad
[
Apparaten
].
3 In de lijst met apparaten
selecteert u [
DM_5 (of 3)
] waarna
u op [
Eigenschappen
] klikt.
Klik op [Maphrarchie maken
op apparaat] om de optie in te
schakelen.
A
l
s u de selectie opheft en het bestand
synchroniseert, wordt het overgezet
naar de map [Home] en wordt het
bestand niet aangegeven. *
1 *
2
De map met de naam van de artiest
of het album wordt automatisch
gemaakt. Hierdoor zult u het bestand
dat u wilt beluisteren, gemakkelijker
terugvinden.
*1 A
ls [M
aphiërarchie maken op
apparaat] standaard is ingeschakeld,
klikt u eenmaal in het selectievakje
om de selectie op te heffen en
k
l
ikt u opnieuw om de optie in te
schakelen.
*2 Na de synchrone overdracht naar de
r
ecorder, wordt een bestand met de
naam "WMPInfo.xml" gemaakt. Als
u dit bestand verwijdert, zult u *1
mogelijk opnieuw moeten instellen.
142
5
2, 3
Windows Media Player gebruiken
5 4
NL
4 Selecteer de gewenste categorie
onder [
Mediabibliotheek
] aan
de linkerzijde en selecteer de
muziekbestanden of -albums die
naar de recorder moeten worden
overgedragen. Sleep ze vervolgens
naar de [
Synchronisatielijst
] aan de
rechterzijde.
5 Klik op [
Beginnen met
synchroniseren
].
Het bestand wordt overgedragen
naar de recorder.
Windows Media Player 11
1 Sluit de recorder aan op een pc
en start Windows Media Player.
2 Klik in de functietaakbalk op
[
Synchroniseren
].
3 Klik opnieuw op het menu
[
Synchroniseren
] om [
DVR
] {
[
Geavanceerde opties
] {
[
Synchroniseren instellen
] te
selecteren en geef de volgende
instellingen op.
Klik op [Maphiërarchie maken op
apparaat] om de optie in te schakelen.
Al
s u de selectie opheft en het bestand
synchroniseert, wordt het overgezet
naar de map [Home] en wordt het
bestand niet aangegeven. *
1 *
2
De map met de naam van de artiest of
het album wordt automatisch gemaakt.
Hierdoor zult u het bestand dat u wilt
beluisteren, gemakkelijker terugvinden.
Opmerking
Raadpleeg de online Help van Windows Media Player voor meer informatie.
Windows Media Player gebruiken
143
5
Windows Media Player gebruiken
3
54
NL
Windows Media Player gebruiken
*1 Als [Maphiërarchie maken op
apparaat] standaard is ingeschakeld,
klikt u eenmaal in het selectievakje
om de selectie op te heffen en klikt u
opnieuw om de optie in te schakelen.
*2 N
a de synchrone overdracht naar de
r
ecorder, wordt een bestand met de
naam "WMPInfo.xml" gemaakt. Als
u dit bestand verwijdert, zult u *1
mogelijk opnieuw moeten instellen.
4 Selecteer de gewenste categorie
onder [
Mediabibliotheek
] aan
de linkerzijde en selecteer de
muziekbestanden of -albums die
naar de recorder moeten worden
overgedragen. Sleep ze vervolgens
naar de [
Synchronisatielijst
] aan de
rechterzijde.
5 Klik op [
Beginnen met
synchroniseren
].
Het bestand wordt overgedragen
naar de recorder.
Opmerkingen
Raadpleeg de online Help van Windows Media Player voor meer informatie.
Raadpleeg de website van Olympus voor het overdragen van bestanden met Windows
Media Player 9 of 10.
Al
s de muziekbestanden naar de recorder worden overgedragen en het maximale geheugen
wordt bereikt, kan het bericht [Can
’t make the system file. Connect to PC and delete
unnecessary file] (Kan geen systeembestand maken. Sluit aan op de pc en verwijder
onnodige bestanden) verschijnen op het scherm van de recorder. In een dergelijk geval
k
u
nt u door het wissen van bestanden ruimte vrijmaken (honderden KB tot tientallen MB,
afhankelijk van de grootte van de muziekbestanden) voor het beheerbestand (Naarmate het
aantal muziekbestanden toeneemt, zal er meer capaciteit nodig zijn voor het beheerbestand).
144
5
Windows Media Player gebruiken
5
4
2
3
NL
1 Plaats de lege CD-R/RW in
het CD-R/RW-station en start
Windows Media Player.
2 Klik in de functietaakbalk op het
me
nu [
Branden
].
3 Selecteer de gewenste categorie
on
der [
Bibliotheek
] aan de
linkerzijde en selecteer de
spraakbestanden of -albums die
naar de CD-R/RW moeten worden
gekopieerd. Sleep ze vervolgens
naar de [
Lijst voor branden
] aan
de rechterzijde.
Windows Media Player 12
Spraakbestanden kopiëren naar de cd
U kunt spraakbestanden van de recorder overdragen naar uw pc en ze op een cd kopiëren.
Zie “Spraakbestanden downloaden vanaf de recorder“ (
Blz. 122) voor informatie over
het kopiëren van spraakbestanden van de recorder naar uw pc.
4 Klik op het tabblad [
Branden
]
en selecteer [
Data-cd of dvd
] of
[
Audio-cd
].
Als [
Audio-cd
] geselecteerd is:
Een bestand wordt geconverteerd
en gekopieerd op de CD om het af
te spelen via audio-apparatuur die
CD-R/RW kan afspelen.
A
l
s [
Data-cd of dvd
] geselecteerd is:
Bestanden kopiëren met de indeling
die moet worden opgenomen.
5 Klik op [
Beginnen met branden
].
Windows Media Player gebruiken
145
5
Windows Media Player gebruiken
5
3
2, 4
NL
Windows Media Player gebruiken
Windows Media Player 11
1 Plaats de lege CD-R/RW in
het CD-R/RW-station en start
Windows Media Player.
2 Klik in de functietaakbalk op het
me
nu [
Branden
].
3 Selecteer de gewenste categorie
on
der [
Bibliotheek
] aan de
linkerzijde en selecteer de
spraakbestanden of -albums die
naar de CD-R/RW moeten worden
gekopieerd. Sleep ze vervolgens
naar de [
Lijst voor branden
] aan
de rechterzijde.
4 Klik opnieuw op het menu
[
Branden
] en selecteer [
Audio-cd
]
of [
Data-cd
].
Als [
Audio-cd
] geselecteerd is:
Een bestand wordt geconverteerd en
gekopieerd op de muziek-CD om het
af te spelen via audio-apparatuur die
CD-R/RW kan afspelen.
A
l
s [
Data-cd
] geselecteerd is:
Bestanden kopiëren met de indeling
die moet worden opgenomen.
5 Klik op [
Beginnen met branden
].
Opmerking
Raadpleeg de online Help van Windows Media Player voor meer informatie.
146
5
Windows Media Player gebruiken
NL
1 Sluit de recorder aan op een pc
en start Windows Media Player.
Als de speler in de modus Afspelen
staat, klikt u op [Ga n
aar bibliotheek]
(
) rechtsboven in het venster.
Windows Media Player 12
Een afspeellijst maken (voor DM-5)
U kunt afspeellijsten maken met Windows Media Player. Als u de afspeellijst opslaat in de
map [Music] op deze recorder, kunt u nummers in de gewenste volgorde weergeven.
2 Klik op het tabblad [
Afspelen
] om
het lijstvenster te openen.
Als de inhoud van het lijstvenster
moet worden gewist voor een
afspeellijst wordt gemaakt, klikt u op
[L
ijst wissen] b
ij het pictogram [ ].
3 In de muziektitels die in het
bibliotheekvenster worden
weergegeven, klikt u op de
titel die u aan de afspeellijst
wilt toevoegen. Sleep de titel
vervolgens naar het lijstvenster
aan de rechterzijde van het
venster.
2
3
1
Windows Media Player gebruiken
147
5
4
6
5
78
NL
Windows Media Player gebruiken
4 In het lijstvenster rangschikt u de
titels in de gewenste volgorde.
Windows Media Player gebruiken
5
Bovenaan in het lijstvenster
klikt u op de knop [
Lijstopties
]
(
). In het menu dat daarna
verschijnt, selecteert u [
Lijst
opslaan als
].
6 In het scherm [
Opslaan als
] voert
u een bestandsnaam in, waarna
u de map [
MUSIC
] van de recorder
selecteert als [
Bestemming
]. Klik
op [
Opslaan
].
7 Klik op het tabblad
[
Synchroniseren
]. Sleep de
opgeslagen afspeellijst naar het
venster met de synchronisatielijst
aan de rechterzijde van het
venster.
8 Klik op [
Beginnen met
synchroniseren
].
148
5
2
3
4
NL
1 Sluit de recorder aan op een pc
en start Windows Media Player.
2 Terwijl het bibliotheekvenster
wo
rdt weergegeven, klikt u op
[
Bibliotheek
] en vervolgens op
[
Afspeellijst maken
].
Windows Media Player 11
3 In de muziektitels die in het
bibliotheekvenster worden
weergegeven, klikt u op de
titel die u aan de afspeellijst
wilt toevoegen. Sleep de titel
vervolgens naar het lijstvenster
aan de rechterzijde van het
venster.
4 Klik op [
Afspeellijst zonder
titel
]. In het menu dat daarna
verschijnt, selecteert u
[
Afspeellijst opslaan als
].
Windows Media Player gebruiken
Windows Media Player gebruiken
149
5
5
6
7
NL
Windows Media Player gebruiken
5 In het scherm [
Opslaan als
] voert
u een bestandsnaam in, waarna
u de map [
MUSIC
] van de recorder
selecteert als [
Bestemming
]. Klik
op [
Opslaan
].
Windows Media Player gebruiken
6 Klik op [
Beginnen met
synchroniseren
]. Sleep de
opgeslagen afspeellijst
naar het venster met de
synchronisatielijst aan de
rechterzijde van het venster.
7 Klik op [
Beginnen met
synchroniseren
].
Opmerkingen
Nummers in het ingebouwde geheugen van de recorder en nummers in het externe
g
eheugen kunnen niet in dezelfde afspeellijst worden gecombineerd.
A
ls de muziekbestanden op de pc niet gerangschikt zijn zoals aangegeven op Blz. 154
(de standaard rip-instelling), is het mogelijk dat de afspeellijst niet correct kan worden
afgespeeld.
150
6
4 5 67
8 9
2
1
3
0
NL
iTunes gebruiken
Vensternamen
1 Functietaakbalk
2 Knop Terugspoelen/
Af
spelen, Pauzeren/
Vooruitspoelen
3 Volumeschuifregelaar
4 Knop Afspeellijst toevoegen
Muziekbestanden die op uw computer werden geïmporteerd vanaf muziek-cd's en via het
internet werden opgehaald, kunnen worden overgedragen naar en afgespeeld op deze recorder.
Wanneer u iTunes gebruikt, kunt u muziekbestanden van muziek-cd's converteren (rippen)
( B
lz. 151)
5 Knop Willekeurige volgorde
6 Knop Herhalen
7
Knop Weergave wijzigen
8
Knop Schijf maken
9
Genius-knop
0 Genius-zijknop
Over iTunes
iTunes gebruiken
151
6
2
6
5
3
4
4
NL
iTunes gebruiken
Muziek vanaf een cd kopiëren
iTunes gebruiken
1 Plaats een cd in het cd-romstation
en start iTunes.
2 Klik op [
iTunes
] { [
Voorkeuren
].
3 Klik op het tabblad
[
Geavanceerd
].
4 Klik op [
Importeren
] om
de bestandsindeling en de
bitsnelheid in te stellen voor het
kopren van muziekbestanden
naar uw pc en klik op [
OK
].
Deze recorder kan muziekbestanden
in MP3- en WAV-indeling afspelen
( Blz. 48).
[
Import Using
]:
Stel de bestandsindeling in voor het
kopiëren van een muziekbestand
vanaf een cd. Kies [MP3] of [WAV].
[
Setting
]:
Stel de bitsnelheid in voor het
kopiëren van een muziekbestand
vanaf een cd. U kunt [128], [160] en
[192] als bitsnelheid kiezen.
5 Plaats een vinkje naast de
muziekbestanden die u wilt
kopren.
6 Klik op [
CD importeren
].
152
6
2
Slepen
bestanden naar
hier
NL
Muziekbestanden overdragen naar de recorder
U kunt muziekbestanden die op uw pc zijn opgeslagen, overdragen naar deze recorder.
Zie “Muziek vanaf een cd kopiëren“ (
Blz. 151) voor informatie over het kopiëren van
muziekbestanden van de cd naar uw pc.
1 Sluit de recorder aan op een pc
en start iTunes.
2 Selecteer de afspeellijst die
na
ar de recorder moet worden
overgedragen en plaats vinkjes
bij de muziekbestanden die
u wilt overdragen.
De volgorde van de muziekstukken
kan worden gewijzigd door de
muziekbestanden te slepen en
neer te zetten in de weergegeven
afspeellijst.
3 Dubbelklik op het
overeenkomende station met de
recorder en open de map [
Music
].
Wanneer u de recorder aansluit
op een Mac OS, wordt de recorder
herkend aan de stationsnaam van de
productnaam op het bureaublad.
K
opieer naar de map [Music]
van de recorder wanneer u het
muziekbestand overdraagt.
4 Selecteer de gewenste
bestanden en sleep ze naar de
map [
Music
].
iTunes gebruiken
Opmerking
Muziekbestanden in de AAC-indeling die u bij een muziekdistributiedienst zoals iTunes
S
tore heeft aangeschaft, kunnen niet worden afgespeeld met deze recorder.
iTunes gebruiken
153
6
2
4
3
NL
iTunes gebruiken
Spraakbestanden kopiëren naar de cd
U kunt spraakbestanden van de recorder overdragen naar uw pc en ze op een cd kopiëren.
Zie “Spraakbestanden downloaden vanaf de recorder“ (
Blz. 122) voor informatie over
het kopiëren van spraakbestanden van de recorder naar uw pc.
1 Plaats de CD-R/RW in het CD-
R/RW-station en start iTunes.
2 Selecteer de g
ewenste afspeellijst
en plaats een vinkje bij de
spraakbestanden die u naar
de CD-R/RW wilt kopiëren.
3 Klik op [
Burn Disc
]
4 Kies het cd-formaat voor het
kopren van spraakbestanden
naar uw CD-R/RW en klik op [
OK
].
Als [
Audio-cd
] geselecteerd is:
Een bestand wordt geconverteerd en
gekopieerd op de muziek-CD om het
af te spelen via audio-apparatuur die
CD-R/RW kan afspelen.
A
l
s [
MP3-cd
] geselecteerd is:
Kopiëren in MP3-indeling.
Als [
Data-cd of dvd
] geselecteerd is:
Bestanden kopiëren met de indeling
die moet worden opgenomen.
iTunes gebruiken
154
7
NL
Eerste laag Tweede laag
Derde laag
Lijsten die op een computer werden gemaakt en opgeslagen als een bestand, worden
afspeellijstbestanden genoemd. Door een afspeellijstbestand over te zetten naar de map
[Music] op deze recorder, kunt u nummers in een bepaalde volgorde afspelen.
M
et afspeellijsten kunt u meerdere nummers op deze recorder in een totaal willekeurige
volgorde afspelen.
D
eze recorder ondersteunt afspeellijstbestanden in de indeling .m3u.
Een afspeellijst maken
Deze paragraaf beschrijft hoe u een afspeellijst maakt, overzet en afspeelt. Daarbij gebruiken
we de bestanden en mappen die aangegeven zijn in de map [Music] hieronder en spelen we
de bestanden af in de volgorde 1 tot 8.
BESTSONG-01.wma
BESTSONG-02.wma
BESTSONG-03.wma
HITSONG-01.mp3
HITSONG-02.mp3
HITSONG-03.mp3
LIVE-01.mp3
LIVE-02.mp3
LIVE-03.mp3
NEWSONG-01.wma
NEWSONG-02.wma
NEWSONG-03.wma
1
2
5
8
7
4
6
3
Music Artist 01
Artist 02 Album04
Album03
Album02
Album01
Map
Bestand
Nummers in een bepaalde volgorde afspelen
Overige functies
Nummers in een bepaalde volgorde
afspelen
155
7
NL
Nummers in een bepaalde volgorde
afspelen
Windows
1 Klik op de knop [Start], selecteer
[
Alle programma's
] { [
Bureau-
accessoires
] { [
Kladblok
].
Het kladblok wordt geopend.
2 Voer de namen van bestanden in
de map [
Music
] in in de volgorde
waarin ze moeten worden
afgespeeld.
De bestandsnamen in de afspeellijst
worden als volgt ingevoerd: Stationsletter
(F:)\Mapnaam\Bestandsnaam.
De eenvoudigste manier om zeker te
zijn dat de bestandsnamen correct
worden ingevoerd, bestaat erin
de eigenschappen te openen van
het bestand dat u in de afspeellijst
wilt opnemen, waarna u de
bestandsnaam kopieert en deze
naam plakt in de afspeellijst die in
Kladblok wordt gemaakt.
A
ls er te veel tekens zijn, is afspelen
eventueel niet mogelijk. Probeer
ingangen op dezelfde regel te
beperken tot 256 tekens.
In plaats van de stationsletter
“F“ kan gelijk welk teken van
halve breedte worden gebruikt.
Er kunnen maximaal 999
nummers in een afspeellijst
worden ingevoerd.
3 Selecteer in het menu [
Bestand
]
de optie [
Opslaan als
]. Voer een
bestandsnaam in met de extensie
.m3u“ en sla het bestand op.
Mapnaam Bestandsnaam
Als er lagen met
mappen zijn, gebruikt
u het symbool “\“ om
de lagen aan te geven
tijdens het invoeren van
de informatie.
Nummers in een bepaalde volgorde afspelen
156
7
NL
Nummers in een bepaalde volgorde afspelen
4 Sleep het opgeslagen
afspeellijstbestand naar de map
[
Music
] van de recorder om het
afspeellijstbestand over te
zetten naar de recorder.
Zet het afspeellijstbestand op het
bovenste niveau (eerste laag) van de
map [
Music
]. Voor meer informatie
over bestandsoverdracht raadpleegt
u “
Muziekbestanden overdragen
naar de recorder
“ ( Blz. 141).
Voor meer informatie over
het afspelen van overgezette
afspeellijsten, raadpleegt u “
Bestand
zoeken
“ ( Blz. 53)
Opmerking
Het afspelen van bestanden in een bepaalde volgorde met behulp van afspeellijsten,
i
s beperkt tot bestanden in de map [Music] (om muziek af te spelen).
Nummers in een bepaalde volgorde afspelen
157
7
NL
Over audioboeken
Over audioboeken
Windows
Macintosh
Audioboeken zijn boeken die u kunt beluisteren. Digitale audioboeken kunnen gelijk waar
en gelijk wanneer worden weergegeven op spelers zoals deze recorder. U kunt op diverse
manieren van audioboeken genieten. U kunt ze bijvoorbeeld beluisteren op de trein, terwijl
u een huistaak uitvoert of tijdens het joggen.
Inhoud overzetten naar de recorder
1 Sluit de recorder aan op uw pc
(
B
lz. 111).
2 Selecteer de inhoud die u wilt
ov
erzetten en sleep hem naar de
map [
AUDIOBOOK
] op de recorder
in de Verkenner of Finder.
Het bestand wordt overgedragen
naar de recorder.
3 Koppel de USB-kabel los en
selecteer [
Audio Book
] bij
[
Audiobooks
] in het menu-
instelscherm.
De overgedragen bestandslijst
verschijnt.
Opmerkingen
Koppel de USB-kabel NOOIT los terwijl het indicatielampje knippert. Doet u dit wel, dan
g
aan alle data verloren.
A
udioboeken die gebruik maken van DRM (Digital Rights Management) van Microsoft
worden niet ondersteund.
D
eze recorder kan bestanden afspelen in de MP3- en WMA-indelingen.
Slepen
bestanden naar hier
158
7
NL
Over gesproken tekst (Voor DM-5)
Windows
Macintosh
Als een tekstbestand wordt overgezet naar deze recorder en wordt afgespeeld, kan het
tekstbestand worden voorgelezen. Deze recorder kan tekst voorlezen die in diverse situaties
werd gemaakt, en kan worden gebruikt om audio-inhoud te controleren.
Tekstbestand overzetten naar de recorder
1 Sluit de recorder aan op uw pc
(
B
lz. 112).
2 Selecteer de inhoud die u wilt
ov
erzetten en sleep hem naar de
map [
TEXT
] op de recorder in de
Verkenner of Finder.
Het bestand wordt overgedragen
naar de recorder.
3 Koppel de USB-kabel los en
selecteer [
Text Speech
] bij
[
Audiobooks
] in het menu-
instelscherm.
De overgedragen bestandslijst
verschijnt.
Opmerkingen
Koppel de USB-kabel NOOIT los terwijl het indicatielampje knippert. Doet u dit wel, dan
g
aan alle data verloren.
Deze recorder kan bestandsindelingen weergeven die uitsluitend uit lettertekens bestaan (.txt).
Slepen
bestanden
naar hier
Over gesproken tekst (Voor DM-5)
159
2
3
7
NL
Audible-bestanden laden
Audible-bestanden laden
Windows
Gebruik AudibleManager om Audible-content naar de recorder te laden.
Het afspelen, beheren en overzetten van Audible-content naar de recorder kunt u doen met
behulp van AudibleManager.
AudibleManager installeren
Installeer AudibleManager aan de hand van de hieronder beschreven procedure als dat nog
niet op uw computer gebeurd is.
1 Ga met een webbrowser naar
een van de Audible-websites
en download AudibleManager.
http://www.audible.com/(Verenigde
Staten)
http://www.audible.co.uk
(Verenigd Koninkrijk)
http://www.audible.fr (Frankrijk)
http://www.audible.de (Duitsland)
2 Start het uitvoerbare bestand dat
u gedownload hebt.
Het instelscherm voor
AudibleManager wordt weergegeven.
Selecteer de naam van het apparaat
dat u gebruikt (OLYMPUS DM-5/3)
e
n
klik op de [Install]-knop.
3 Klik op de knop [
I Accept
] als
de [
AudibleManager License
Agreement
] verschijnt.
4 De installatie begint.
Wacht totdat het proces voltooid
is. Als de installatie klaar is, wordt
AudibleManager automatisch
opgestart.
160
1
2
3
4
7
NL
Een apparaat toevoegen aan AudibleManager
Voeg een apparaat toe om de recorder te bedienen in AudibleManager, als AudibleManager
al geïnstalleerd is. Volg de procedure die hieronder wordt beschreven.
1 Selecteer [
Add New Device
] in het
menu [
Devices
].
2 Controleer de internetverbinding
en klik op de [
Yes
]-knop als het
dialoogvenster verschijnt.
3 Controleer de naam van het
apparaat dat u gebruikt (DM-5/3)
en klik op de [
OK
]-knop als het
dialoogvenster verschijnt.
4 De installatie begint.
Wacht totdat het proces voltooid
is. Als de installatie klaar is, start
AudibleManager opnieuw op.
C
o
ntroleer of het apparaat dat u
gebruikt, toegevoegd is aan het
menu [Mobile Devices]
.
Audible-bestanden kopen
U kunt Audible-bestanden kopen op de website van Audible. Ga met een webbrowser naar
de website van Audible en download de bestanden aan de hand van de aankoopprocedures
die op de website te vinden zijn.
De standaardinstelling zorgt ervoor dat de bestanden in de map Library van AudibleManager
terechtkomen. Als het downloaden voltooid is, wordt AudibleManager gestart en verschijnen
de bestanden die u kocht in de lijst met inhoud van de map Library.
Audible-bestanden laden
Audible-bestanden laden
161
4
3
5
7
NL
Audible-bestanden overzetten
Audible-bestanden overzetten
Windows
U kunt Audible-bestanden overzetten naar de [Audible]-map op de recorder aan de hand
van de onderstaande procedure.
1 Sluit de recorder aan op een
computer.
2 Selecteer [
Library
] in de
boomstructuur van de [
Audible
Folders
].
Rechts krijgt u een lijst te zien van de
inhoud van de map [Library].
3 Selecteer de inhoud die u naar de
recorder wilt overzetten en klik
op de knop [
Add to Device
].
4 Als het invoerscherm [
Activate
Your Device
] verschijnt, voert
u uw gebruikersnaam en
wachtwoord voor Audible in
en klikt u op de knop [
OK
].
5 De overdracht begint.
Wacht totdat de inhoudsoverdracht
voltooid is. Als dat het geval is, kunt
u de overgedragen inhoud zien in
de lijst met inhoud van het apparaat.
U
kunt de overgedragen inhoud ook
in de map Library zien.
Opmerkingen
Bij de overdracht van een gegevensbestand naar de recorder wordt automatisch een [.pos]-
b
estand aangemaakt voor elk gegevensbestand in de Audible-map.
A
ls u het [*.pos]-bestand verwijdert met Explorer, wordt de opgeslagen afspeelpositie
gewist. Als u het bestand de volgende keer selecteert, start het afspelen vanaf het begin
van het bestand.
B
ij de overdracht van een gegevensbestand naar de recorder wordt een systeembestand
aangemaakt als verborgen bestand in de Audible-map. Als u dat bestand verwijdert met
Explorer, dan kunt u het bijbehorende Audible-bestand niet meer afspelen.
162
a
7
NL
Audible-bestanden afspelen op de recorder
Audible bestanden die u vanaf een computer overgedragen hebt naar de [Audible]-map op
de recorder kunt u afspelen in een exclusieve modus die optimaal geschikt is voor Audible
bestanden.
Audible-modus
Wanneer u de map [Audible] selecteert in de map [Audiobooks], schakelt de recorder
automatisch om naar de Audible-modus. De Audible-modus is een exclusieve modus om
te genieten van Audible-inhoud (modus 3 en 4 indelingen*) die werd overgezet vanaf een
computer. De bediening in de Audible-modus verschilt van de bediening voor andere
mappen op de recorder (normale modus). Raadpleeg “D
e
recorder bedienen in de
Audible-modus“ ( Blz. 164) voor meer informatie.
Bestandsweergavescherm in de Audible-modus
In de Audible-modus gaat de afspeelmodus automatisch
naar het afspelen van één bestand, ongeacht de
menu-instellingen, en de recorder stopt nadat één
bestand werd afgespeeld. Bovendien krijgt u op het
bestandsweergavescherm ook pictogrammen (
, )
voor Audible-bestanden te zien.
a Aanduiding Audible-bestand
Afspeelbare Audible-bestanden
In de Audible-modus kunt u bestanden afspelen van de indeling voor modus 3 en 4. Alleen
Audible-bestanden met extensie [.aa] worden in de Audible-modus weergegeven (in de
Audible-map op de recorder).
Afspeelbare indelingen voor Audible-bestanden *
Modus Codec
3(
)
ACELP (16 kbps)
4(
)
MP3 (32 kbps)
Audible-bestanden afspelen op
de recorder
163
7
NL
Audible-bestanden afspelen op
de recorder
Audible-bestanden afspelen op de recorder
Afspeelpositie en -sectie
In de Audible-modus kunt u de startpositie eenvoudig verplaatsen via de afspeelpositie,
de informatie over de positie van vorige stops die voor elk bestand wordt opgeslagen, en via
"“Section, waar de verdeler van de inhoud de positie vooraf heeft bepaald.
Afspeelpositie
De afspeelpositie (informatie over de positie) wordt opgeslagen in het [.pos]-bestand, dat de
recorder automatisch aanmaakt voor elk Audible-gegevensbestand ([.aa]-bestand).
De afspeelpositie bevindt zich aanvankelijk aan het begin van het bestand en de stoppositie
wordt bijgewerkt als u het bestand afspeelt of S. Play (vertraagd afspelen)/F. Play (versneld
afspelen) gebruikt.
Druk op de knoppen 9 of 0 om de stoppositie te verplaatsen als de recorder gestopt
is. De afspeelpositie wordt niet bijgewerkt.
Sectie
Elk bestand heeft maximaal 100 onderverdelingen (hoofdstukken van een verhaal of
nieuwssegmenten) die willekeurig bepaald zijn door de verdeler van de inhoud.
Opmerkingen
B
ij de overdracht van een gegevensbestand naar de recorder wordt automatisch een
[.
pos]-bestand aangemaakt voor elk gegevensbestand in de Audible-map.
U k
unt geen indexmarkeringen instellen in de Audible-modus.
Als u het [
*.pos]-bestand verwijdert met Explorer, wordt de opgeslagen afspeelpositie
gewist. Als u het bestand de volgende keer selecteert, start het afspelen vanaf het begin
van het bestand.
B
ij de overdracht van een gegevensbestand naar de recorder wordt een systeembestand
aangemaakt als verborgen bestand in de Audible-map. Als u dat bestand verwijdert met
Explorer, dan kunt u het bijbehorende Audible-bestand niet meer afspelen.
164
7
NL
De recorder bedienen in de Audible-modus
De bediening van de recorder verschilt van de normale modus in de Audible-modus als de
map [Audible] of een Audible-bestand geselecteerd is.
Audible-bestanden afspelen op de recorder
Vooruitspoelen
Houd de 9-knop ingedrukt als de
recorder is gestopt.
Als u de knop loslaat, stopt het snel
v
ooruitspoelen. De afspeelpositie
wordt niet bijgewerkt. Als u op de
knop `OK drukt, wordt het afspelen
hervat vanaf die positie.
Houd de 9-knop ingedrukt tijdens het
afspelen van een bestand.
W
anneer u de knop 9
loslaat,
hervat de recorder het normale
afspelen.
A
ls de startpositie van een sectie
( B
lz. 163) en de afspeelpositie zich in
het midden van een bestand bevinden,
stopt de recorder op die positie.
A
ls u de knop 9 ingedrukt houdt
terwijl de recorder gestopt is, gaat de
recorder naar het einde van het bestand
e
n s
topt dan.
Als u de knop 9 blijft ingedrukt
houden, gaat de recorder naar het
volgende bestand en blijft hij snel
vooruitspoelen vanaf het begin van het
bestand. Als u met het snel vooruitspoelen
aan het einde van het laatste bestand bent
gekomen, stopt de recorder aan het begin
van het laatste bestand.
A
ls u de knop 9 ingedrukt houdt
tijdens het afspelen en u bereikt het einde
van het bestand, dan gaat de recorder
terug naar het begin van het bestand en
stopt dan.
Terugspoelen
Houd de 0-knop ingedrukt als de
recorder is gestopt.
Als u de knop loslaat, stopt het snel
t
erugspoelen. De afspeelpositie
wordt niet bijgewerkt. Als u op de
knop `OK drukt, wordt het afspelen
hervat vanaf die positie.
Houd de 0-knop ingedrukt tijdens het
afspelen van een bestand.
Als u de knop loslaat, wordt het
afspelen hervat vanaf die positie.
Als de startpositie van een sectie
( B
lz. 163) en de afspeelpositie zich in
het midden van een bestand bevinden,
stopt de recorder op die positie.
A
ls u de knop 0 ingedrukt houdt terwijl
de recorder gestopt is, gaat de recorder
naar het begin van het bestand en stopt
dan. Als u de knop 0 blijft ingedrukt
houden, gaat de recorder terug naar het
einde van het vorige bestand en blijft snel
terugspoelen.
A
ls u de knop 0 ingedrukt houdt
tijdens het afspelen en u bereikt het begin
van het bestand, dan begint de recorder
dat bestand af te spelen vanaf het begin.
W
anneer de 0 knop wordt ingedrukt
terwijl de recorder is gestopt bij het begin
van het eerste bestand, begint de recorder
met versneld terugspoelen vanaf het
einde van het laatste bestand.
Audible-bestanden afspelen op
de recorder
165
7
NL
Audible-bestanden afspelen op
de recorder
Bestand-skip en sectie-skip
Druk op de 9-knop als de recorder is gestopt.
De recorder gaat naar een afspeelpositie
of naar de startpositie van een sectie,
afhankelijk van wat het minst veraf ligt
in het bestand, en stopt dan.
Indien er na een stoppositie geen
afspeelpositie of startpositie van
een sectie is, zal de recorder naar
een afspeelpositie in het volgende
bestand gaan en stoppen.
Druk op de 0-knop wanneer de recorder
gestopt is aan het begin van een bestand.
D
e recorder gaat naar de afspeelpositie
v
an het vorige bestand en stopt.
Druk op de 0-knop wanneer de recorder
niet gestopt is aan het begin van een
bestand.
De recorder gaat naar een afspeelpositie
of naar de startpositie van een sectie,
afhankelijk van wat het minst veraf ligt
in het bestand, en stopt dan.
Druk tijdens het afspelen op de 9-knop.
De recorder gaat drie seconden
v
ooruit of gaat naar de startpositie
van de volgende sectie, afhankelijk
van wat het minst veraf ligt in het
bestand, en begint het bestand
af te spelen. Als u het einde van
het bestand bereikt hebt, stopt
de recorder aan het begin van het
bestand. De afspeelpositie wordt
op dat moment bijgewerkt tot de
beginpositie van het bestand.
Druk tijdens het afspelen op de 0-knop.
D
e recorder gaat drie seconden terug
o
f gaat naar de startpositie van de
huidige sectie, afhankelijk van wat
het minst veraf ligt in het bestand,
en begint het bestand af te spelen.
Als de recorder het begin van een
bestand bereikt, begint het bestand
vanaf het begin af te spelen.
De instelling [Skip Space] ( Blz. 73) is
niet beschikbaar in de Audible-modus.
Audible-bestanden afspelen op de recorder
166
7
NL
Gebruiken als extern geheugen van de pc
Naast zijn toepassingen als IC-recorder en muziekspeler, kan deze recorder ook worden
gebruikt als extern geheugen voor een computer door gegevens van een computer op te
slaan en ze opnieuw te lezen.
Wanneer de recorder is aangesloten op uw pc, kunt u gegevens downloaden van het
geheugen naar uw pc, en gegevens die op uw pc zijn opgeslagen, uploaden naar het
geheugen.
Windows
1 Sluit de recorder aan op uw pc
(
B
lz. 111).
2 Open het venster Verkenner.
3 Open de map met de
productnaam.
Als u [Deze Computer] opent,
wordt de recorder herkend aan de
stationsnaam van de productnaam.
4 Kopieer de gegevens.
5 Koppel de recorder los van de pc
(
B
lz. 112).
Macintosh
1 Sluit de recorder aan op uw pc
(
B
lz. 111).
Wanneer u de recorder aansluit
op een Mac OS, wordt de recorder
herkend aan de stationsnaam van de
productnaam op het bureaublad.
2 Dubbelklik op het pictogram
van de productnaam op het
bureaublad.
3 Kopieer de gegevens.
4 Koppel de recorder los van de pc
(
B
lz. 112).
Opmerking
Tijdens het overdragen van gegevens verschijnt [B
usy] en knippert het indicatielampje
voor het opnemen. Koppel de USB-kabel NOOIT los terwijl het indicatielampje knippert.
Doet u dit wel, dan gaan alle data verloren.
Gebruiken als extern geheugen
van de pc
167
8
NL
Lijst alarmboodschappen
Overige informatie
Lijst alarmboodschappen
Boodschap Betekenis Verklaring Actie
[Battery Low] Batterij laag. Batterij is bijna leeg.
Laad de batterij op.
Als het batterijvermogen
kort na het opladen reeds
opgebruikt is, heeft de
batterij het einde van haar
levensduur bereikt. Vervang
de batterij ( Blz. 21).
[
File Protected] Beveiligd tegen wissen.
Er is geprobeerd een
vergrendeld bestand te wissen.
Ontgrendel het bestand
( Blz. 75).
[C
annot record in
this folder]
Geen audio
-opnamemap.
Er is geprobeerd op
te nemen met een
[Music], [Podcast],
[Audiobooks](Daisy,
Audio Book, Text Speech,
Audible) map.
Selecteer een map van
[F
older A] t
ot [Folder E]
en probeer de opname
opnieuw ( Blz. 32).
[
I
ndex Full] Index vol.
Het bestand bevat al het
maximale aantal van 16
indexmarkeringen.
Wis indexmarkeringen die
u niet langer nodig hebt
( Blz. 51).
[Folder Full] Map vol.
Het maximum aantal bes-
tanden in een map is bereikt
(m
aximum 999 bestanden).
Wis bestanden die u niet
langer nodig hebt (
Blz. 60).
[Memory Error] Fout in het geheugen. Fout in het geheugen.
Dit is een systeemfout. Ga
voor reparatie naar de winkel
waar u de recorder hebt
gekocht of naar een erkend
Olympus-servicebedrijf
( Blz. 174).
[Card Error] Fout in het geheugen.
De microSD Card is niet
correct herkend.
Verwijder de microSD Card
en plaats de kaart terug
( Blz. 30 tot Blz. 31).
[
L
icence Mismatch]
Illegaal gekopieerd
bestand.
De muziekbestanden zijn
illegaal gekopieerd.
Wis de bestanden
( Blz. 60).
[
M
emory Full] Geheugen vol.
Geen resterend
geheugen.
Wis bestanden die u niet
langer nodig hebt ( Blz. 60).
[No File] Geen bestand.
Er zijn geen bestanden
gevonden in de map.
Selecteer een andere map
(Blz. 53 tot Blz. 59).
[
F
ormat Error]
Fout bij het
formatteren.
Er heeft zich een fout
voorgedaan tijdens het
formatteren van het
geheugen van de recorder.
Formatteer het geheugen
opnieuw ( Blz. 94).
[
C
an't make the
system file. Connect
to PC and delete
un
necessary file]
Het beheerbestand kan
niet worden gemaakt.
Het beheerbestand kan niet
worden gemaakt vanwege
een tekort aan resterende
geheugencapaciteit.
Sluit de recorder op een
computer aan en verwijder
overbodige bestanden.
168
8
NL
Problemen oplossen
Symptoom Vermoedelijke oorzaak Actie
Het scherm
blijft leeg
De batterij is niet correct geladen.
Controleer de richting van de batterij.
( Blz. 21).
Batterij is bijna leeg.
Laad de batterij op ( Blz. 21 tot Blz. 25).
De voeding is uitgeschakeld.
Schakel de voeding in ( Blz. 26).
W
i
l niet opstarten
Batterij is bijna leeg.
Vervang de batterij ( Blz. 21 tot Blz. 25).
De voeding is uitgeschakeld.
Schakel de voeding in ( Blz. 26).
De recorder staat in HOLD-modus.
Haal de recorder uit de HOLD-modus (Blz. 27).
Kan niet opnemen
Weinig resterend geheugen.
Wis bestanden die u niet langer nodig hebt
( Blz. 60).
Het maximum aantal bestanden
is bereikt.
Schakel over naar een andere map
( Blz. 32, Blz. 38).
He
t afspeelgeluid is
niet hoorbaar
De oortelefoon is aangesloten.
Koppel de oortelefoon los om de interne
luidspreker te gebruiken.
Het volumeniveau is ingesteld op [00].
Regel het volumeniveau ( Blz. 46).
Het opnameniveau is niet aangepast.
Pas het opnameniveau aan en probeer
opnieuw op te nemen ( Blz. 67).
O
p
nameniveau
te laag
De gevoeligheid van de microfoon
is te laag.
Zet de gevoeligheid van de microfoon op
de modus [High] of [Middle] en probeer
het opnieuw ( Blz. 67).
Dit is mogelijk te wijten aan het feit dat
het uitvoerniveau voor de aangesloten
externe apparaten te laag is.
R
e
gel het uitvoerniveau voor de aanges-
loten apparaten bij.
Boodschap Betekenis Verklaring Actie
[Cannot play this file]
Bestand dat niet kan
worden afgespeeld.
Indeling niet
ondersteund.
Controleer welke bestanden
de recorder wel kan afspelen
( Blz. 48).
[
P
lease Select The
File]
Bestand niet
geselecteerd
Het bestand is niet
geselecteerd.
Selecteer een bestand en
voer dan de handeling uit
( Blz. 53 tot Blz. 59).
[
S
ame folder. Can't
be moved(copied).]
Bestand verplaatsen
(kopiëren) niet mogelijk.
U probeert te verplaatsen
(kopiëren) naar dezelfde map.
Selecteer een andere map.
[Same files. Can't be
moved(copied).]
Bestand verplaatsen
(kopiëren) niet mogelijk.
Bestand in bestemming
met zelfde naam of
bestand met DRM.
Selecteer een ander
bestand.
[
T
his file can't be
divided.]
Bestand dat niet kan
worden opgesplitst.
U probeert een bestand
te splitsen dat geen PCM-
bestand is dat u op de
recorder opnam.
Selecteer een ander
bestand.
Lijst alarmboodschappen/Problemen oplossen
Lijst alarmboodschappen/
Problemen oplossen
169
Problemen oplossen
8
NL
Problemen oplossen
Symptoom Vermoedelijke oorzaak Actie
Spraakbestanden
worden niet in
stereo opgenomen
De aangesloten microfoon is mono.
Wanneer u opneemt terwijl een externe
mono microfoon is aangesloten, wordt
het geluid alleen opgenomen via het
L-kanaal.
[R
ec Mode] i
s ingesteld op mono-
opname.
Stel [Rec Mode] in op stereo-
opnamemodus ( Blz. 67).
Ka
n opgenomen
spraakbestand
niet vinden
Verkeerde map.
Ga naar de juiste map
( Blz. 32, Blz. 38).
R
u
is hoorbaar
tijdens het afspelen
De recorder werd geschud tijdens het
opnemen.
--------
De recorder bevond zich tijdens het
opnemen of afspelen in de buurt van
een gsm of een tl-lamp.
Verplaats de recorder.
Ka
n het bestand
niet wissen
Het bestand is beveiligd.
Ontgrendel het bestand ( Blz. 75).
Het bestand is gemarkeerd als 'alleen
lezen'.
Ontgrendel het bestand of annuleer de
instelling alleen-lezen van het bestand
op de pc.
K
a
n de map
niet wissen
Er zijn bestanden die de recorder niet
kan herkennen.
Sluit de recorder aan op een pc om de
bestanden te wissen.
Er
is ruis
hoorbaar via de
opnamemonitor
Er is akoestische feedback merkbaar.
Wanneer de versterkers van de
ingebouwde luidsprekers of dergelijke
zijn aangesloten, bestaat het risico op
audiofeedback tijdens het opnemen.
Het is aan te bevelen een oortelefoon te
gebruiken voor de opnamemonitor.
Voer aanpassingen uit zoals de
oortelefoon verder van de microfoon
plaatsen, de microfoon niet naar de
oortelefoon richten, het volume op de
opnamemonitor verlagen, enz.
K
a
n geen
indexmarkeringen
plaatsen
Het maximale aantal indexmarkerin-
gen is bereikt.
Wis markeringen die u niet langer nodig
hebt ( Blz. 51).
Het bestand is beveiligd.
Ontgrendel het bestand ( Blz. 75).
Het bestand is gemarkeerd als 'alleen
lezen'.
Ontgrendel het bestand of annuleer de
instelling alleen-lezen van het bestand
op de pc.
K
a
n niet laden
Bevat een andere batterij dan de
voorgeschreven batterij.
Plaats de meegeleverde oplaadbare
batterij.
170
8
NL
Accessoires (optioneel)
Exclusieve accessoires voor de IC-recorder van Olympus kunt u rechtstreeks kopen in de
online winkel op de website van ons bedrijf. De aangeboden accessoires verschillen van land
tot land.
s USB-netspanningsadapter: A514
DC5V-netspanningsadapter voor USB-
aansluiting
s 2-kanaals microfoon
(omni-directioneel): ME30W
Twee ME30 mono microfoons, geleverd
in een set met een ministatief en een
aansluitadapter. Dit zijn zeer gevoelige
omni-directionele microfoons die
worden ondersteund door de functie
Plug-inPower en uitstekend geschikt zijn
voor het opnemen van muziekoptredens.
s Compacte gun-microfoon
(unidirectioneel): ME31
De directionele microfoon kan
bijvoorbeeld worden gebruikt voor
buitenopnames van zingende vogels.
De metalen behuizing maakt deze
microfoon erg stevig.
s Zeer gevoelige
ruisonderdrukkende mono-
microfoon (unidirectioneel):
ME52W
Deze microfoon wordt gebruikt om
geluid op te nemen vanaf een zekere
afstand terwijl de omgevende ruis wordt
geminimaliseerd.
s Dasclipmicrofoon
(omni-directioneel): ME15
Kleine verborgen microfoon met een
dasspeld.
s
Exclusieve afstandsbediening:
RS30W
Wanneer de ontvanger wordt aangesloten
op de REMOTE-aansluiting, kunnen de
opname- en stopfuncties van de recorder
via de afstandsbediening worden
bediend. De ontvangstpositie kan worden
aangepast zodat het mogelijk is de
recorder vanuit meerdere verschillende
hoeken te gebruiken.
s Telefoonopnemer: TP7
Microfoon met oortelefoon die u in
uw oor kunt stoppen tijdens een
telefoongesprek. De spraak of de
conversatie via de telefoon kan zuiver
worden opgenomen.
s Aansluitkabel: KA333
Verbindingskabel met aan beide
zijden een stereo mini-aansluiting
met weerstand (ø3,5). Deze kunt
u
gebruiken om tijdens een opname de
oortelefoonuitgang van de recorder te
verbinden met de microfooningang.
Ook stekkeradapters (PA331/PA231) voor
het omzetten naar mono ministekker
(
ø
3,5) of mono ministekker (ø 2,5) zijn
inbegrepen.
s Lithium-ionbatterij: LI-50B
Deze oplaadbare lithium-ionbatterij is
een product van Olympus. Ze wordt best
gebruikt in combinatie met de LI-50C
batterijlader.
Accessoires (optioneel)
171
8
NL
Specificaties
Specificaties
Algemene punten
4 Opnamemedium:
Intern geheugen
DM-5: 8 GB
DM-3: 4 GB
microSD Card (512 MB tot 16 GB)
4 Opnameformaat:
Lineaire PCM (Pulse Code Modulation)
MP3 (MPEG-1 Audio Layer3)
WMA (Windows Media Audio)
4 Ingangsniveau:
[Mic Sense]:[Middle] -60 dBv
4 Maximale uitvoer:
280 mW (8 Ω luidspreker)
4 Maximale uitvoer hoofdtelefoon:
_
150 mV (overeenkomstig EN 50332-2)
4 Uitvoer hoofdtelefoon
breedband:
75 mV
_
(volgens EN 50332-2)
4 Luidspreker:
Ingebouwde Ø 23 mm ronde dynamische
luidspreker
4
MIC
-aansluiting:
ø 3,5 mm ministekker, impedantie 2,2 kΩ
4
EAR
-aansluiting:
ø 3,5 mm ministekker, impedantie 8 Ω
of meer
4 Vereisten ingangsvermogen:
Batterij: Lithium-ionbatterij
Externe voeding: netspanningsadapter
(A515) 5 V
4 Externe afmetingen:
113,6 mm × 45,6 mm 15,2 mm
(zonder uitstekende delen)
4 Gewicht:
98 g (inclusief batterij)
4 Bedrijfstemperatuur:
0 – 42° C
Algemene frequentierespons
4 Tijdens de opname- of
afspeelmodus:
L
ineair PCM-formaat
Opnamemodus
Algemene
frequentierespons
48 kHz 40 Hz tot 23 kHz
44,1 kHz 40 Hz tot 21 kHz
MP3-indeling
Opnamemodus
Algemene
frequentierespons
320 kbps 40 Hz tot 20 kHz
256 kbps 40 Hz tot 20 kHz
192 kbps 40 Hz tot 19 kHz
128 kbps 40 Hz tot 17 kHz
WMA-indeling
Opnamemodus
Algemene
frequentierespons
ST XQ 40 Hz tot 19 kHz
ST HQ 40 Hz tot 16 kHz
ST SP 40 Hz tot 9 kHz
HQ 40 Hz tot 13 kHz
SP 40 Hz tot 8 kHz
LP 40 Hz tot 3 kHz
4 Ingebouwde stereomicrofoon
(tijdens de opnamemodus):
DM-5: 70 Hz tot 20 kHz
DM-3: 70 Hz tot 20 kHz
Wanneer u opneemt in MP3- of WMA-
indeling, zal de hoogste limietwaarde
van de frequentierespons echter
afhankelijk zijn van elke opnamemodus
(
z
ie bovenstaand schema).
172
8
NL
Specificaties
Gids voor opnametijden
4 Lineair PCM-formaat:
Opname-
modus
In
gebouwd
geheugen
(4
GB)(DM-3)
Ingebouwd
ge
heugen
(8
GB)(DM-5)
microSD Card
1 GB 2 GB 4 GB
48 kHz 5 u. 15 min. 11 u. 05 min. 1 u. 15 min. 2 u. 45 min. 5 u. 30 min.
44,1 kHz 5 u. 45 min. 12 u. 05 min. 1 u. 20 min. 3 u. 6 u.
4 MP3-indeling:
Opname-
modus
In
gebouwd
geheugen
(4
GB)(DM-3)
Ingebouwd
ge
heugen
(8
GB)(DM-5)
microSD Card
1 GB 2 GB 4 GB
320 kbps 25 u. 30 min. 53 u. 6 u. 30 min. 13 u. 30 min. 27 u.
256 kbps 31 u. 30 min. 66 u. 30 min. 8 u. 17 u. 34 u.
192 kbps 42 u. 30 min. 89 u. 11 u. 23 u. 45 u.
128 kbps
63 u. 30 min. 133 u. 16 u. 30 min. 34 u. 68 u.
4 WMA-indeling:
Opname-
modus
In
gebouwd
geheugen
(4
GB)(DM-3)
Ingebouwd
ge
heugen
(8
GB)(DM-5)
microSD Card
1 GB 2 GB 4 GB
ST XQ 62 u. 30 min. 130 u. 16 u. 33 u. 66 u.
ST HQ 125 u. 261 u. 32 u. 67 u. 133 u.
ST SP 250 u. 522 u. 65 u. 135 u. 266 u.
HQ 250 u. 522 u. 65 u. 135 u. 266 u.
SP 492 u. 1.029 u. 128 u. 267 u. 524 u.
LP
977 u. 2.043 u. 255 u. 531 u. 1.042 u.
Opmerkingen
De bovenstaande waarden zijn alleen ruwe richtlijnen.
Er zullen verschillen optreden in de beschikbare opnametijd omdat er, afhankelijk van de
microSD Card, verschillen kunnen zijn in het beschikbare geheugen.
G
a voorzichtig te werk want de verschillen in de beschikbare opnametijd zullen toenemen
wanneer het aantal bits en de bitsnelheid laag zijn.
D
e beschikbare opnametijd kan korter zijn als u vele korte opnames maakt. (De afgebeelde
beschikbare opnametijd en de reeds opgenomen tijd zijn bij benadering.)
Specificaties
173
8
NL
Specificaties
4 Lineair PCM-formaat:
48 kHz 3 u.
44,1 kHz 3 u. 20 min.
4 MP3-indeling:
320 kbps 29 u. 40 min.
256 kbps 37 u. 10 min.
192 kbps 49 u. 40 min.
128 kbps 74 u. 30 min.
4 WMA-indeling:
ST XQ 72 u. 50 min.
ST HQ 145 u. 40 min.
ST SP 291 u. 30 min.
HQ 291 u. 30 min.
SP 574 u.
LP 1.139 u. 20 min.
Specificaties
Opmerkingen
De maximale capaciteit voor één bestand is beperkt tot ca. 4 GB voor WMA en MP3.
De grootte van bestanden in de Lineaire PCM-indeling is beperkt tot ongeveer 2 GB.
Gids voor de levensduur van de batterij
4 Lithium-ionbatterij:
Opnamemodus
Ingebouwde stereo-
microfoon
(T
ijdens opname-
-modus)
I
n
gebouwd
luidsprekers
(T
ijdens afspeel-
-modus)
A
f
spelen via
oortelefoon
PCM 48 kHz 13 u. 12 u. 20 u.
MP3 128 kbps 25 u. 12 u. 30 min. 20 u.
ST XQ 24 u. 12 u. 30 min. 21 u.
LP 29 u. 13 u. 22 u.
Opmerkingen
De bovenstaande waarden zijn alleen ruwe richtlijnen.
D
e levensduur van de batterij is gemeten door Olympus. Deze duur kan in hoge mate
afhankelijk zijn van het type batterij dat wordt gebruikt en van de gebruiksomstandigheden.
De specificaties en het ontwerp zijn
onderhevig aan wijzigingen zonder
kennisgeving.
Maximale opnametijd per bestand
174
Het “CE“-teken geeft aan dat dit product voldoet aan de Europese richtlijnen voor veiligheid, gezondheid,
omgeving en bescherming van klanten.
Voor klanten in Europa
Dit symbool [een doorgekruiste rolcontainer WEEE Annex IV] geeft aan dat oude elektrische en elektronische
apparatuur apart wordt ingezameld in landen die zijn aangesloten bij de EU. Gooi uw oude apparatuur niet
bij het huisvuil. Volg de in uw land geldende afvalrichtlijnen wanneer u dit product weggooit.
Toepasselijk product : DM-5/DM-3, netspanningsadapter
Dit symbool [een doorgekruiste rolcontainer Richtlijn 2006/66/EG bijlage II] geeft aan dat oude batterijen
apart worden ingezameld in landen die aangesloten zijn bij de EU. Gooi oude batterijen niet bij het
huisvuil. Volg de in uw land geldende afvalrichtlijnen wanneer u oude batterijen weggooit.
8
NL
Technische bijstand en ondersteuning
De volgende contactgegevens zijn alleen voor technische ondersteuning bij
Olympusrecorders en -software.
s Nummer van de technische hulplijn in de VS en Canada
1-888-553-4448
s E-mailadres van de gebruikersondersteuning in de VS en Canada
distec@olympus.com
s Nummer van de technische hulplijn in Europa
Gratis nummer: 00800 67 10 83 00
Beschikbaar voor België, Denemarken, Duitsland, Finland, Frankrijk, Italië, Luxemburg,
Nederland, Noorwegen, Oostenrijk, Portugal, Spanje, Verenigd Koninkrijk, Zweden,
Zwitserland.
Betalende nummers voor de rest van Europa
+ 49 1
80 567 1083
+ 49 40 23773 4899
s E-mailadres van de gebruikersondersteuning in Europa
dss.support@olympus-europa.com
Technische bijstand en
ondersteuning
E0462588
(Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. +49 (0)40-237730
(Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany.
http://www.olympus-europa.com
OLYMPUSEUROPAHOLDINGGMBH
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjyuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. +81 (0)3-3340-2111
http://www.olympus.com
OLYMPUSIMAGINGCORP.
3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Tel. 1-888-553-4448
http://www.olympusamerica.com
OLYMPUSIMAGINGAMERICAINC.
OLYMPUS NEDERLAND B.V.
Industrieweg 44, 2382 NW Zoeterwoude, Tel: 0031 (0)71–5821888
http://www.olympus.nl
OLYMPUS BELGIUM N.V.
Boomsesteenweg 77, 2630 Aartselaar, Tel: (03) 870 99 99
26

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Olympus DM-5 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Olympus DM-5

Olympus DM-5 Bedienungsanleitung - Deutsch - 187 seiten

Olympus DM-5 Bedienungsanleitung - Englisch - 187 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info