290936
59
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/61
Nächste Seite
DIGITALE CAMERA
FE-5030/FE-4030/X-960
Wij danken u voor de aanschaf van deze digitale Olympus-camera.
Lees voordat u uw nieuwe camera gaat gebruiken deze handleiding
aandachtig door om u van optimale prestaties en van een lange
gebruiksduur van de camera te verzekeren. Bewaar deze handleiding
op een veilige plaats zodat u hem ook later nog eens kunt raadplegen.
Voordat u belangrijke opnamen gaat maken, doet u er goed aan eerst
enkele proefopnamen te maken teneinde u met uw camera vertrouwd
te maken.
In het belang van de voortdurende verbetering van onze producten,
behoudt Olympus zich het recht voor de in deze handleiding
gepubliceerde informatie bij te werken of aan te passen.
De afbeeldingen van het scherm en de camera zijn tijdens de
ontwikkeling van het toestel vervaardigd en kunnen afwijken van
het toestel dat u in handen hebt. Tenzij anders vermeld geldt de uitleg
bij deze illustraties voor de FE-4030.
Handleiding
Registreer uw product op www.olympus-consumer.com/register en ontvang extra voordelen van Olympus!
2
NL
Inhoud
Inhoud
Stap
5
Printen
“Direct printen (PictBridge)“ (blz. 37)
“Printreserveringen (DPOF)“ (blz. 40)
Stap
4
Gebruik van de camera
“Camera-instellingen“ (blz. 3)
Stap
3
Fotograferen en beelden weergeven
“Fotograferen, bekijken en wissen“ (blz. 14)
Stap
2
De camera gereedmaken
“De camera gereedmaken“ (blz. 10)
Stap
1
De inhoud van de doos controleren
Andere niet afgebeelde accessoires: Instructiehandleiding (deze handleiding), garantiekaart.
De inhoud kan variëren naar plaats van aankoop.
Digitale camera
Camerariem LI-42B lithium-ionbatterij
USB-kabel
AV-kabel
F-2AC USB-lichtnetadapter
ib CD-ROM
Namen van onderdelen .................6
De camera gereedmaken ............ 10
Fotograferen, bekijken en wissen
... 14
Fotostanden gebruiken ............... 20
Fotofuncties gebruiken ............... 23
Menu's voor fotofuncties ............27
¾
¾
¾
¾
¾
¾
Menu's voor weergave-,
bewerkings- en printfuncties ......30
Menu's voor andere camera-
instellingen ...................................32
Printen .......................................... 37
Handige tips .................................42
Appendix ...................................... 46
¾
¾
¾
¾
¾
of
3
NL
Camera-instellingen
Directe knoppen gebruiken
Directe knoppen gebruiken
Vaak gebruikte functies kunnen worden opgeroepen met de directe knoppen.
Ontspanknop (blz. 14)
Zoomknoppen (blz. 16)
q-knop (schakelen tussen
fotograferen en weergeven)
(blz. 15)
m knop (blz. 4)
E-knop (menugids) (blz. 19)
Pendelknop
H (links)
G (neer) /
D-knop (wissen) (blz. 18)
F (op) /
INFO-knop (wijzigen
informatiedisplay) (blz. 16, 19)
I (rechts)
H-knop
(blz. 12).
De symbolen FGHI die worden weergegeven
voor beeldselecties en instellingen geven aan
dat de pendelknop moet worden gebruikt.
N
ORM
OK
SINGLE PRINT
PRINT
4/304/30
MORE
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
N
ORM
14M
FILE
100 0004100 0004
02 26 12 30:..2010
OK
SET
X
YMDTIME
MENU
CANCEL
Y/M/DY/M/D
4
NL
Het menu gebruiken
Het menu gebruiken
Gebruik het menu om camera-instellingen zoals de stand Fotograferen te wijzigen.
Druk op de m-knop om het functiemenu weer te geven. Het functiemenu kan worden gebruikt om vaak
gebruikte foto- en weergavefuncties in te stellen zoals de stand Fotograferen.
Gebruikt FG om een menu te
selecteren en druk op de knop H.
44
PP
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
14
M
PROGRAM AUTOPROGRAM AUTO
PERFECT FIX
EDIT
ERASE
SETUP
SLIDESHOWSLIDESHOW
Fotograferen Beelden weergeven
Geselecteerde optie
De fotostand selecteren
Gebruik HI om een fotostand te selecteren
en druk op de knop H.
Het functiemenu selecteren
Gebruik FG om een menu te selecteren, en
gebruik HI om een menuoptie te selecteren.
Druk op de knop H om het functiemenu in
te stellen.
o [SETUP]-
menu
Functie-
menu
Fotograferen
stand
In het [SETUP]-menu kunnen diverse camerafuncties worden
ingesteld, waaronder foto- en weergavefuncties die niet
opgenomen zijn in het functiemenu, en andere instellingen
zoals datum, tijd en schermweergave.
1 Selecteer [SETUP] en druk op de knop H.
Het [SETUP]-menu verschijnt.
FINE ZOOM OFF
R OFF
AF MODE FACE/iESP
MENU
OK
SETEXIT
1
2
3
ICON GUIDE
IMAGE STABILIZER
ON
ON
COMPRESSIONCOMPRESSION NORMALNORMAL
2 Druk op H om de paginatabs te markeren.
Gebruik FG om de gewenste paginatab te
selecteren en druk op I.
1
2
3
OFF
MENU
OK
SETEXIT
POWER SAVE
Paginatab
1
2
3
MENU
OK
SETEXIT
OFFOFFPOWER SAVEPOWER SAVE
Submenu 1
3 Gebruik FG om het gewenste submenu 1
te selecteren en druk vervolgens op
de knop H.
1
2
3
MENU
OK
SETEXIT
POWER SAVEPOWER SAVE OFF
1
2
3
OK
SET
MENU
BACK
OFFOFFPOWER SAVEPOWER SAVEPOWER SAVE
ON
OFFOFF
Submenu 2
4 Gebruik FG om het gewenste submenu 2
te selecteren en druk vervolgens op de
knop H.
Als u een instelling hebt geselecteerd,
verschijnt het vorige scherm opnieuw.
Er zijn eventueel nog andere
bewerkingen mogelijk. “Menu-
instellingen“ (blz. 27 tot 36)
1
2
3
MENU
OK
SETEXIT
ONPOWER SAVEPOWER SAVE
5 Druk op de knop m om de instelling
te voltooien.
Sommige functies kunnen niet worden
gebruikt in bepaalde fotostanden.
In dergelijke gevallen verschijnt de
volgende melding na de instelling.
1
2
3
FINE ZOOM OFF
R OFF
MENU
OK
AF MODE FACE/iESP
COMPRESSIONCOMPRESSION NORMALNORMAL
SETEXIT
ICON GUIDE
IMAGE STABILIZER
ON
ON
CONFLICTING SETTINGS
5
NL
Menu-index
Menu's voor fotofuncties
1 Stand Fotograferen
P (PROGRAM AUTO) .... blz. 14
M
(iAUTO) ................. blz. 20
N (DIS MODE)
*1
.......... blz. 20
s (SCENE MODE) ... blz. 20
P
(MAGIC FILTER)
... blz. 21
~ (PANORAMA) ............blz. 22
A (MOVIE) ....................blz. 15
2 Flitser ..............................blz. 23
3 Macro ............................. blz. 23
4 Zelfontspanner ...............blz. 24
5 Belichtingscorrectie ........ blz. 24
6 Witbalans ........................ blz. 25
7 ISO ................................. blz. 25
8 Resolutie (Stilstaande
beelden) ......................... blz. 26
9 o (SETUP) X
z
(Fotograferen) /
A (Videobeelden)
IMAGE SIZE
(Videobeelden) ............... blz. 27
COMPRESSION (Stilstaande
beelden) ......................... blz. 27
44
PP
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
14
M
PROGRAM AUTOPROGRAM AUTO
6
7
3
2
1
5
4
FRAME RATE
(Videobeelden) ............... blz. 27
AF MODE ....................... blz. 28
FINE ZOOM ................... blz. 28
IMAGE STABILIZER
(Stilstaande beelden)
*2
/
IS MOVIE MODE
(Videobeelden) ............... blz. 28
R
(Stilstaande beelden)
... blz. 29
R (Videobeelden) ........... blz. 29
ICON GUIDE .................. blz. 29
8
9
1
2
3
FINE ZOOM OFF
R
ICON GUIDE
OFF
IMAGE STABILIZER
ON
ON
AF MODE FACE/iESP
COMPRESSION NORMAL
MENU
OK
SETEXIT
1
2
3
IMAGE SIZE VGA
IS MOVIE MODE
OFF
ON
FRAME RATE 30fps
MENU
OK
SETEXIT
R
1 r (Instellingen 1)
MEMORY FORMAT /
FORMAT ......................... blz. 32
BACKUP ......................... blz. 32
W (Taal) ....................... blz. 32
RESET............................ blz. 32
USB CONNECTION ....... blz. 33
q POWER ON ............. blz. 33
SAVE SETTINGS ........... blz. 33
Menu's voor andere camera-instellingen
2 s (Instellingen 2)
PW ON SETUP .............. blz. 33
SOUND SETTINGS ....... blz. 34
PIXEL MAPPING ............ blz. 34
s (Monitor) .................. blz. 34
X (Datum / tijd) ............blz. 34
WORLD TIME................. blz. 35
VIDEO OUT .................... blz. 35
3 t (Instellingen 3)
POWER SAVE................ blz. 36
1
2
3
SAVE SETTINGS
NO
MENU
OK
SETEXIT
BACKUP
ENGLISH
RESET
USB CONNECTION
W
STORAGE
q POWER ON NO
FORMAT
3
2
1
1 SLIDESHOW .................. blz. 30
2 PERFECT FIX ................blz. 30
3 EDIT ............................... blz. 30
4 ERASE ........................... blz. 30
Menu's voor weergave-, bewerkings- en printfuncties
5 o (SETUP) X q (Weergave)
PRINT ORDER ............... blz. 31
0 (Beveiligen) .............blz. 31
y (Draaien).................... blz. 31
R (Geluid toevoegen aan
stilstaande beelden) ....... blz. 31
PERFECT FIX
EDIT
ERASE
SETUP
SLIDESHOWSLIDESHOW
5
3
2
1
4
1
2
3
MENU
OK
SETEXIT
PRINT ORDER
y
0
R
*1
Alleen beschikbaar bij de FE-4030.
*2
Alleen beschikbaar bij de FE-5030/X-960.
6
NL
Namen van onderdelen
Camera
1
2
4
3
8
9
7
6
11
10
5
11
10
3
2
1
6 7 8 9
4
5
1 Multiconnector ...........blz. 11, 12, 35, 37
2 Klepje over
de connector .............blz. 11, 12, 35, 37
3 Oogje voor de riem ...................... blz. 7
4 Klepje van het batterijcompartiment /
het kaartje .................................. blz. 10
5
Vergrendelknop van het
batterijcompartiment/het kaartje
...blz. 10
6 Flitser .........................................blz. 23
7 Zelfontspanner-LED ................... blz. 24
8 Lens ..................................... blz. 46, 59
9 Microfoon ............................. blz. 29, 31
10 Statiefaansluiting
11 Luidspreker
FE-5030/X-960
7
NL
4
2
5
7
6
9
1
3
8
10
1 Indicatorlampje ......................blz. 11, 12
2 n-knop ....................... blz. 12, 14
3 q-knop (schakelen tussen
fotograferen en weergeven) ....... blz. 15
4 Monitor .................................blz. 14, 42
5 m-knop .................................. blz. 4
6 Ontspanknop .............................. blz. 14
7 Zoomknoppen ............................ blz. 16
8 H-knop (OK) ......................... blz. 3, 12
9 Pendelknop .................................. blz. 3
INFO-knop (wijzigen
informatiedisplay) .......... blz. 16, 19
D-knop (wissen) ................. blz. 18
10 E-knop (menugids) ................... blz. 19
Camerariem bevestigen
Trek de camerariem zo strak dat deze niet los kan raken.
8
NL
Monitor
Weergave stand fotograferen
1/100 F2.6F2.6
PP
1/100
44
N
ORM
PP
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
14
M
0:340:34
ONON
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
VGA
ONON
1 2 1 2
3
4
5
6
7
8
9
10
4
5
6
7
10
131415 1213915 11
16 16
17
18
1920
17
12
Stilstaand beeld
Videobeelden
1 Batterijcontrole ........................... blz. 12
2 Stand Fotograferen ..............blz. 14, 20
3 Flitser ......................................... blz. 23
Flitser standby / Opladen itser
... blz. 42
4 Macro ......................................... blz. 23
5 Zelfontspanner ........................... blz. 24
6 Belichtingscorrectie .................... blz. 24
7 Witbalans ................................... blz. 25
8 ISO ............................................. blz. 25
9 Resolutie ..............................blz. 26, 27
10 [SETUP]-menu ......................... blz. 4, 5
11 Opnemen met geluid
(videobeelden) ........................... blz. 29
12 Wereldtijd ................................... blz. 35
13 Beeldstabilisatie (stilstaand beeld)
*1
/
Digitale beeldstabilisatie
(videobeelden) ........................... blz. 28
14 Compressie (stilstaande
beelden) ..................................... blz. 27
15 Aantal beelden dat kan worden
opgeslagen (stilstaande
beelden) ..................................... blz. 14
Continue opnametijd
(videobeelden) ........................... blz. 15
16 Actueel geheugen ...................... blz. 48
17 Autofocusteken .......................... blz. 14
18 Waarschuwing cameratrilling .............. -
19 Diafragmawaarde ....................... blz. 14
20 Sluitertijd .................................... blz. 14
*1
Alleen beschikbaar bij de FE-5030/X-960.
9
NL
Scherm stand Weergave
Normale weergave
1010
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
4/30
4/30
00:1
2/00:3400:12/00:34
1 65432 1
15
6
4
Stilstaand beeld Videobeelden
Gedetailleerde weergave
1010
4/304/30
1/1000 F2.6 2.0
AUTO
WB
AUTO
ISO
P
N
ORM
14
M
FILE
100 0004
’10/02/26 12:30
1/1000 F2.6 2.0
AUTO
WB
AUTO
ISO
P
N
ORM
14
M
FILE
100 0004
10/02/26 12:30
1 6 87 9 11105432
12
13
14
15
16
17
18
1 Batterijcontrole ........................... blz. 12
2 Printreservering /
aantal prints ..................blz. 40 / blz. 39
3 Beveiligen .................................. blz. 31
4 Geluid toevoegen ................. blz. 29, 31
5 Actueel geheugen ......................blz. 48
6 Beeldnummer / totaal aantal beelden
(stilstaande beelden) .................. blz. 16
Verstreken tijd / totale opnametijd
(videobeelden) ........................... blz. 17
7 Stand Fotograferen ..............blz. 14, 20
8 Sluitertijd .................................... blz. 14
9 Diafragmawaarde ....................... blz. 14
10 ISO ............................................. blz. 25
11 Belichtingscorrectie .................... blz. 24
12 Witbalans ................................... blz. 25
13 Resolutie .............................. blz. 26, 27
14 Bestandsnummer ................................ -
15 Datum en tijd .............................. blz. 12
16 Compressie (stilstaande
beelden) ..................................... blz. 27
Beeldherhalingsfactor
(videobeelden) ........................... blz. 27
17 Macro ......................................... blz. 23
18 Flitser ......................................... blz. 23
10
NL
De camera gereedmaken
Schuif het vergrendelknopje voor de batterij
in de richting van de pijl om de batterij te
plaatsen.
Schuif het vergrendelknopje voor de batterij
in de richting van de pijl om de batterij te
ontgrendelen, en haal de batterij eruit.
Schakel de camera uit voor u het klepje van
het batterijcompartiment / het kaartje opent.
Zorg ervoor dat het klepje van het
batterijcompartiment / het kaartje gesloten
is wanneer u de camera gebruikt.
Steek het kaartje recht in de kaartsleuf
totdat het op zijn plaats vastklikt.
Raak de contactpunten niet direct aan.
3
1
12
Met deze camera kan de gebruiker foto's
maken met behulp van het interne geheugen,
zelfs als er geen SD/SDHC-geheugenkaartje
(afzonderlijk verkocht) in de camera geplaatst
is. “Een SD/SDHC-geheugenkaartje
gebruiken“ (blz. 47)
“Aantal foto's dat kan worden opgeslagen
(stilstaande beelden) / continue opnametijd
(videobeelden) in het interne geheugen en
op SD/SDHC-geheugenkaartjes“ (blz. 49)
Het SD/SDHC-geheugenkaartje verwijderen
12
Duw het kaartje in tot u een klik hoort,
waarna het kaartje een stukje uitspringt,
zodat u het kaartje kunt vastnemen
en uittrekken.
De batterij en het SD/De batterij
en het SD/SDHC-geheugenkaartje
(afzonderlijk verkocht) plaatsen
Gebruik altijd SD/SDHC-geheugenkaartjes
in deze camera. Plaats geen andere soorten
geheugenkaartjes in het toestel.
1
2
11
Klepje van het batterijcompartiment / het kaartje
Vergrendelknop van het batterijcompartiment /
het kaartje
2
Schrijfbeveiliging
Contactvlak
Vergrendelknopje
voor batterij
FE-4030 FE-5030/X-960
Plaats de batterij door de met
gemarkeerde zijde eerst te plaatsen, waarbij
de merktekens B (FE-4030)/C (FE-5030/
X-960) naar het vergrendelknopje van de
batterij gericht zijn.
Beschadigingen aan de buitenzijde van de
batterij (krassen, enz.) kunnen warmte of
een ontplof ng veroorzaken.
11
NL
De batterij in de camera opladen
De batterij in de camera kan worden geladen
terwijl de camera aangesloten is op een
computer.
Het indicatorlampje is aan tijdens het laden en
gaat uit wanneer het laden voltooid is.
Het laden duurt tot 3 uur.
Als het indicatorlampje niet oplicht, is de
camera niet correct aangesloten of kan
de batterij, de camera of de USB-kabel
beschadigd zijn.
De computersoftware (ib) installeren
Voor meer informatie over het gebruik van
de computersoftware (ib), zie de online-help
bij de software.
1
Plaats de meegeleverde CD in een
CD-ROM-station.
Er verschijnt een instelscherm op de
computermonitor.
Als het instelscherm niet verschijnt,
selecteert u “Deze Computer“ (Windows XP)
of “Computer“ (Windows Vista/Windows 7)
in het startmenu. Dubbelklik op het
pictogram voor het CD-ROM-station om
het instelscherm te openen, en dubbelklik
op “CameraInitialSetup.exe“.
2
Sluit de camera aan op de
computer.
Als er niets op de monitor van de camera
wordt weergegeven terwijl de camera
aangesloten is, kan de batterij leeg zijn. Laat
de camera aangesloten op de computer tot
de batterij opgeladen is, koppel de camera
dan los en sluit hem opnieuw aan.
3
Volg de instructies op het scherm
van uw computer.
De batterij opladen en de
meegeleverde computersoftware
(ib) installeren
Nadat de systeemvereisten werden
gecontroleerd, volgt u de onderstaande instructies
om de camera aan te sluiten op een computer,
de batterij op te laden en de meegeleverde
computersoftware (ib) te installeren.
Systeemeisen
Windows XP (Service Pack 2 of later)/
Windows Vista/Windows 7
Als uw systeem niet voldoet aan de
systeemvereisten of als u geen computer
gebruikt, dient u de batterij op te laden met
de meegeleverde USB-lichtnetadapter.
“De batterij laden met de meegeleverde
USB-lichtnetadapter“ (blz. 12)
De camera aansluiten
FE-4030 FE-5030/X-960
Multiconnector
Klepje over
de connector
USB-kabel
(meegeleverd)
Computer (aan
en in werking)
Indicatorlampje
12
NL
De batterij laden met
de meegeleverde USB-
lichtnetadapter
De meegeleverde F-2AC USB-lichtnetadapter
(met een AC-kabel of rechtstreekse stekker,
hierna de lichtnetadapter genoemd) is
afhankelijk van de regio waar u de camera
heeft gekocht. Als u een lichtnetadapter met
rechtstreekse stekker heeft gekregen, sluit
u deze direct aan op een stopcontact.
De meegeleverde lichtnetadapter mag enkel
worden gebruikt om de batterij op te laden.
Zorg ervoor dat er geen handelingen zoals
fotograferen, beelden bekijken en dergelijke
worden uitgevoerd terwijl de lichtnetadapter
aangesloten is op de camera.
Voorbeeld: lichtnetadapter met een AC-kabel
1
2
3
1
FE-4030 FE-5030/X-960
Stopcontact
USB-kabel
(meegeleverd)
Multiconnector
Klepje over
de connector
2
Indicatorlampje
Aan: laden bezig
Uit: geladen
Op het moment van aanschaf is de batterij
niet volledig opgeladen. Voor u de camera
gebruikt, dient u de batterij op te laden tot
het indicatorlampje uitgaat (maximaal 3 uur).
Als het indicatorlampje niet oplicht, is de
camera niet correct aangesloten of kan de
batterij, de camera of de lichtnetadapter
beschadigd zijn.
Voor meer informatie over de batterij
en de lichtnetadapter, zie “Batterij en
lichtnetadapter (meegeleverd)“ (blz. 46).
De batterij in de camera kan worden
geladen terwijl de camera aangesloten is op
een computer. De laadtijd is afhankelijk van
de prestaties van de computer. (In sommige
gevallen kan dit ongeveer 10 uur duren.)
Wanneer moeten de batterijen worden
opgeladen
Laad de batterij op als de volgende
foutmelding verschijnt.
Monitor linksboven Foutmelding
Knippert rood
44
BATTERY EMPTY
Bedieningsaanwijzingen
De bedieningsaanwijzingen onderaan het scherm
geven aan dat de knop m, de knop H of de
zoomknoppen moeten worden gebruikt.
MENU
OK
SEL. IMAGE
ERASE/CANCEL
Bedieningsaanwijzingen
OK
SET
1
2
3
FINE ZOOM OFF
R
ICON GUIDE
OFF
IMAGE STABILIZER
ON
ON
AF MODE FACE/iESP
COMPRESSION NORMAL
MENU
OK
SETEXIT
De datum, de tijd en
de tijdzone instellen
De datum en tijd die u hier instelt, wordt gebruikt
voor bestandsnamen, om de datum af te
drukken en andere toepassingen.
13
NL
1
Druk op de n-knop om de
camera in te schakelen.
Als de datum en de tijd niet ingesteld zijn, verschijnt
het instelscherm voor de datum en de tijd.
X
-- -- -- --
:..
Y/M/D
MENU
Y M D TIME
CANCEL
--------
Instelscherm datum en tijd
2
Gebruik FG om het jaar te
selecteren bij [Y].
X
:..
Y/M/D
MENU
Y M D TIME
CANCEL
20102010
-- -- -- --
3
Druk op I om de instelling voor [Y]
op te slaan.
:..2010
X
Y/M/D
MENU
Y M D TIME
CANCEL
-- -- ------
4
Zoals in stappen 2 en 3 gebruikt
u FGHI en de knop H om [M]
(maand), [D] (dag), [TIME] (uren
en minuten) en [Y/M/D] (volgorde
datum) in te stellen.
Voor een nauwkeurigere instelling drukt u op
de knop H als het tijdsignaal 00 seconden
aangeeft wanneer u de minuten instelt.
Als u de datum en de tijd wenst te wijzigen,
past u de instelling aan vanuit het menu.
[X] (Datum / tijd) (blz. 34)
5
Gebruik HI om uw eigen tijdzone
te selecteren en druk op de knop H.
Gebruik FG om de zomertijd ([SUMMER]) in of
uit te schakelen.
’10.02.26.12:30
SUMMER
OK
SET
Seoul
Tokyo
Seoul
Tokyo
De menu's kunnen worden gebruikt om
de geselecteerde tijdzone te wijzigen.
[WORLD TIME] (blz. 35)
Taal voor de monitor wijzigen
U kunt de taal voor het menu en de
foutmeldingen op de monitor instellen.
1
Roep het [SETUP]-menu op.
“Het menu gebruiken“ (blz. 4)
2
Gebruik FG om de tab
r
(Instellingen 1) te selecteren,
en druk vervolgens op I.
1
2
3
MENU
OK
SETEXIT
SAVE SETTINGS
NO
BACKUP
ENGLISH
RESET
USB CONNECTION
STORAGE
q POWER ON NO
W
FORMATFORMAT
3
Gebruik FG om [W] te
selecteren en druk op de knop H.
4
Gebruik FGHI om uw taal te
selecteren en druk op de knop H.
5
Druk op de knop m.
14
NL
Fotograferen, bekijken en wissen
2
Houd de camera goed vast en
kadreer de foto.
Horizontale stand
Verticale stand
Monitor
Zorg ervoor dat u de itser niet afdekt met
uw vingers enz. wanneer u de camera
vasthoudt.
3
Druk de ontspanknop half in om
scherp te stellen op het onderwerp.
Als de camera zich scherpstelt op het onderwerp,
wordt de belichting vastgehouden (sluitertijd en
diafragmawaarde worden weergegeven) en het
autofocusteken wordt groen.
De camera kan niet scherpstellen als het
autofocusteken rood knippert. Probeer opnieuw
scherp te stellen.
PP
1/400 F2.61/400 F2.6
Autofocusteken
Half indrukken
Sluitertijd
Diafragmawaarde
“Scherpstellen“ (blz. 44)
Fotograferen met de optimale
diafragmawaarde en sluitertijd
[PROGRAM AUTO]
In deze stand worden de automatische
opname-instellingen geactiveerd en kunt u naar
wens diverse andere fotofuncties aanpassen,
zoals belichtingscorrectie, witbalans enz.
1
Druk op de n-knop om
de camera in te schakelen.
[PROGRAM AUTO]-indicator
44
PP
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
14
M
Aantal stilstaande beelden dat kan worden
opgeslagen (blz. 49)
Monitor
(scherm stand Standby)
Als de indicator [PROGRAM AUTO] niet
wordt weergegeven, drukt u op de knop
m om het functiemenu op te roepen,
waarna u de fotostand instelt op P.
“Het menu gebruiken“ (blz. 4)
Weergave huidige stand
Fotograferen
44
PP
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
14
M
PROGRAM AUTOPROGRAM AUTO
Druk nogmaals op de n-knop om de
camera uit te schakelen.
15
NL
4
Om de foto te maken drukt u de
ontspanknop voorzichtig volledig
in zonder de camera te bewegen.
PP
1/400 F2.61/400 F2.6
Scherm voor beeldcontrole
Helemaal
indrukken
Foto's bekijken tijdens fotograferen
Door op de knop q te drukken, kunt
u beelden weergeven. Om terug te keren
naar de stand fotograferen, drukt u op de
knop q of drukt u de ontspanknop half in.
Videobeelden maken [MOVIE]
1
Druk op de knop m om het
scherm met het functiemenu
op te roepen.
44
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
14
M
PP
PROGRAM AUTOPROGRAM AUTO
2
GebruikHI om de fotostand in te
stellen op A, en druk vervolgens
op de knop H.
[MOVIE]-indicator
0:340:34
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
VGA
3
Druk de ontspanknop half in om
scherp te stellen op het onderwerp,
en druk de ontspanknop dan
volledig in om de opname te starten.
0:00
RECREC
0:34
0:00
0:34
0:00
RECREC
0:34
0:00
0:34
Brandt rood tijdens opname
Huidige lengte
Half
indrukken
Helemaal
indrukken
Continue
opnametijd
(blz. 49)
4
Druk de ontspanknop volledig in om
de opname te stoppen.
Geluiden worden ook opgenomen.
Tijdens het opnemen van geluid kan alleen
de digitale zoom worden gebruikt. Als
u videobeelden met optische zoom wenst
op te nemen, dient u [R] (videobeelden)
(blz. 29) in te stellen op [OFF].
16
NL
Gebruik van de zoomfunctie
Met de zoomknoppen kunt u het opnamebereik
aanpassen.
Op de groothoekknop
(W) drukken
Op de teleknop
(T) drukken
44
PP
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
14
M
44
PP
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
14
M
Zoombalk
Optische zoom: 5x (FE-5030/X-960)
4x (FE-4030)
Digitale zoom: 4x
Om grotere beelden te maken
zonder beeldkwaliteit te verliezen
[FINE ZOOM] (blz. 28)
Het uitzicht van de zoombalk geeft de status
van de jne zoom / digitale zoom aan.
Fijn zoombereik
Optisch
zoombereik
Digitaal
zoombereik
Als de optische
zoom en de digitale
zoom worden
gebruikt
Als de jne zoom
wordt gebruikt
De weergave van de
foto-informatie wijzigen
De weergave van de scherminformatie kan
worden aangepast aan de situatie, bijvoorbeeld
om het scherm goed te kunnen zien of om een
nauwkeurige compositie te maken met behulp
van de rasterweergave.
1
Druk op F (INFO).
De weergegeven foto-informatie wijzigt in
onderstaande volgorde telkens als u op de knop
drukt. “Weergave stand fotograferen“ (blz. 8)
44
PP
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
14M
44
N
ORM
PP
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
14M
Normaal
Gedetailleerd
Geen informatie
Beelden bekijken
1
Druk op de knop q.
Aantal beelden /
Totaal aantal beelden
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
4/30
4/30
Weergegeven beeld
17
NL
Bedieningen tijdens het weergeven
van videobeelden.
00:12/00:3400:12/00:34
Tijdens afspelen
Verstreken tijd /
Totale opnametijd
Weergave
pauzeren en
hernemen
Druk op de knop H om de
weergave te pauzeren. Om de
weergave te hernemen tijdens
pauze, snel vooruit of snel
achteruit, drukt u op
de knop H.
Snel
vooruit
Druk op I om snel vooruit te
gaan. Druk nogmaals op I
om de snelheid te verhogen.
Achteruit
gaan
Druk op H om achteruit te gaan.
De terugkeersnelheid neemt
toe telkens wanneer H wordt
ingedrukt.
Het volume
aanpassen
Gebruik FG om het volume aan
te passen.
Bedieningen tijdens het pauzeren
van de weergave
Tijdens pauze
00:14/00:3400:14/00:34
Snel
verspringen
Gebruik F om het eerste beeld
weer te geven of druk op G om
het laatste beeld weer te geven.
Eén beeld
tegelijk
vooruit of
achteruit
gaan
Druk op I of H om één beeld
tegelijk vooruit of achteruit te
gaan. Houd I of H ingedrukt om
continu vooruit of achteruit te gaan.
Weergave
hernemen
Druk op de knop H om de
weergave te hernemen.
Afspelen van videobeelden stoppen
Druk op de knop m.
2
Gebruik HI om een beeld te kiezen.
Toont het
vorige beeld
Toont het
volgende
beeld
Houd I ingedrukt om snel vooruit te gaan
en houd H ingedrukt om snel achteruit
te gaan.
De weergavegrootte van de beelden kan
worden gewijzigd. “Indexweergave en
close-upweergave“ (blz. 18)
Geluidsopnamen weergeven
Om geluid weer te geven dat bij een beeld
werd opgenomen, selecteert u het beeld
en drukt u op de knop H. Er verschijnt een
pictogram ! bij beelden waarbij geluid
werd opgenomen.
[R] (stilstaande beelden) (blz. 29, 31)
Tijdens geluidsweergave
Videobeelden afspelen
Selecteer een video en druk op de knop H.
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
4/30
4/30
OK
MOVIE PLAYMOVIE PLAY
Videobeelden
18
NL
Beelden wissen tijdens
afspelen (één beeld wissen)
1
Geef het beeld weer dat u wenst te
wissen en druk op G (
D
).
OK
ERASE
SEL. IMAGE
ALL ERASE
CANCEL
CANCEL
ERASE
SET
MENU
BACK
2
Druk op FG om [ERASE] te
selecteren en druk op de knop H.
[ALL ERASE] (blz. 30) en [SEL. IMAGE]
(blz. 30) kunnen worden gebruikt om
meerdere beelden tegelijk te wissen.
Indexweergave en
close-upweergave
Met indexweergave kunt u snel het gewenste
beeld selecteren. Met close-upweergave (tot 10x
vergroting) kunt u beelddetails controleren.
1
Druk op de zoomknoppen.
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
4/30
4/30
’10/02/26
’10/02/26
12:30’10/02/26 12:30
4/30
4/30
2
44
’10/02/26
42
WT
WT
W
T
2
24
Indexweergave
Enkel beeld Close-upweergave
Een afbeelding in indexweergave
selecteren
Gebruik FGHI om een beeld te
selecteren, en druk op de knop H om het
geselecteerde beeld weer te geven op het
volledige scherm.
Een afbeelding in close-upweergave
verschuiven
Gebruik FGHI om de weergavezone
te verplaatsen.
19
NL
De weergave van de
beeldinformatie wijzigen
De foto-informatie die op het scherm wordt
weergegeven, kan worden gewijzigd.
1
Druk op F (INFO).
De weergegeven beeldinformatie wijzigt
in onderstaande volgorde telkens als u op
de knop drukt.
1010
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
4/30
4/30
1010
4/304/30
1/1000 F2.6 2.0
AUTO
WB
AUTO
ISO
P
N
ORM
14
M
FILE
100 0004
’10/02/26 12:30
Normaal
Gedetailleerd
Geen informatie
De menugids gebruiken
Wanneer de knop E wordt ingedrukt
terwijl instellingen worden uitgevoerd in de
weergavefunctie- of het [SETUP]-menu,
verschijnt een beschrijving van de gekozen optie.
“Het menu gebruiken“ (blz. 4)
20
NL
Fotostanden gebruiken
Bewegingsonscherpte
voorkomen tijdens fotograferen
[DIS MODE] (FE-4030)
Met deze stand kan de gebruiker
bewegingsonscherpte voorkomen ten gevolge
van cameratrillingen of bewegingen van het
onderwerp.
1
Stel de fotostand in op N.
44
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
14
M
[DIS MODE]-indicator
De beste stand gebruiken
om de scène te fotograferen
[SCENE MODE]
1
Stel de fotostand in op s.
44
SCENE MODESCENE MODE
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
14
M
2
Druk op G om naar het submenu
te gaan.
44
PORTRAITPORTRAIT
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
14
M
De fotostand kan in deze volgorde worden
geselecteerd in het functiemenu:
P
, M,
N (Alleen beschikbaar bij de FE-4030),
s, P, ~ en A.
“Het menu gebruiken“ (blz. 4)
Fotograferen met automatische
instellingen [iAUTO]
Afhankelijk van de scène kiest de camera
automatisch de optimale stand om te
fotograferen uit [PORTRAIT]/[LANDSCAPE] /
[NIGHT+PORTRAIT]/[SPORT]/[MACRO]. Dit is
een volautomatische stand waarin de gebruiker
foto's kan nemen met de stand die het best
geschikt is om de scène te fotograferen door
gewoon de ontspanknop in te drukken.
1
Stel de fotostand in op M.
44
14
M
Het pictogram wijzigt afhankelijk van het
motiefprogramma dat automatisch door
de camera wordt geselecteerd.
In sommige gevallen kiest de camera niet
de gewenste stand om te fotograferen.
Wanneer de camera niet kan vaststellen
wat de optimale stand is, wordt [PROGRAM
AUTO] geselecteerd.
21
NL
3
Gebruik HI om de stand te
selecteren en druk vervolgens
op de knop H om in te stellen.
44
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
14
M
Pictogram dat de ingestelde
[SCENE MODE] aangeeft
In [SCENE MODE] zijn de optimale
instellingen voorgeprogrammeerd voor
speci eke motiefprogramma's. Daarom
kunnen bepaalde instellingen in bepaalde
standen niet worden gewijzigd.
Optie Toepassing
B PORTRAIT / F LANDSCAPE /
G NIGHT SCENE
*1
/
L NIGHT+PORTRAIT /
C SPORT/N INDOOR /
W CANDLE /
R SELF PORTRAIT /
S SUNSET
*1
/ X FIREWORKS
*1
/
V CUISINE / d DOCUMENTS /
K BEACH & SNOW / PET
De camera
maakt een
foto met
de beste
instellingen
voor de te
fotograferen
scène.
*1
Als het onderwerp donker is, wordt ruisonderdrukking
automatisch geactiveerd. Dit verdubbelt ongeveer de
tijd voor het maken van een foto, waarbinnen geen
volgende foto kan worden gemaakt.
Foto's nemen van een bewegend
onderwerp zoals een huisdier ([ PET])
1 Gebruik HI om [ PET] te selecteren
en druk op de knop H om deze instelling
te activeren.
2 Beweeg de camera tot het
autofocusteken op het onderwerp
is gericht en druk op de knop H.
Wanneer de camera het onderwerp herkent,
volgt het autofocusteken de bewegingen
van het onderwerp automatisch zodat er
voortdurend op wordt scherpgesteld.
“Blijven scherpstellen op een bewegend
onderwerp (AF Tracking)“ (blz. 28).
Fotograferen met speciale
effecten [MAGIC FILTER]
Voeg een artistiek effect toe aan uw foto door
het gewenste magische lter te selecteren.
1
Stel de fotostand in op P.
44
MAGIC FILTERMAGIC FILTER
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
14
M
2
Druk op G om naar het submenu
te gaan.
POP ART
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
14
M
3
Gebruik HI om het gewenste effect
te selecteren en druk vervolgens
op de knop H om in te stellen.
44
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
14
M
Pictogram dat de ingestelde
[MAGIC FILTER] aangeeft
Stand Fotograferen
Optie
MAGIC FILTER
[ POP ART
\ PIN HOLE
] FISH EYE
@ DRAWING
In [MAGIC FILTER] zijn de optimale
instellingen voorgeprogrammeerd voor elk
effect. Daarom kunnen bepaalde instellingen
in bepaalde standen niet worden gewijzigd.
22
NL
Panoramabeelden maken
[PANORAMA]
Maak foto’s die met de ib-computersoftware
kunnen worden samengevoegd tot een panorama
.
De scherpstelling, de belichting (blz. 24), de
zoomstand (blz. 16) en de witbalans (blz. 25)
worden vastgezet bij het eerste beeld.
De itser (blz. 23) is vast ingesteld op de
stand $ (FLASH OFF).
1
Stel de fotostand in op ~.
44
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
14
M
AUTO
ISO
AUTO
ISO
PANORAMAPANORAMA
2
Gebruik FGHI om de panrichting
te selecteren.
3
Druk op de ontspanknop om het
eerste beeld te maken en kadreer
dan de tweede opname.
1 212
MENU
EXIT
1 212
MENU
BACK
Voor de
eerste
opname
Na de eerste
opname
Na de eerste foto verschijnt het gedeelte in
het witte kader opnieuw aan de zijkant van
het display in tegengestelde richting van de
panrichting. Kadreer de volgende foto's zo dat
ze het beeld op de monitor overlappen.
4
Herhaal stap 3 tot u het gewenste
aantal beelden hebt genomen, en druk
op de knop m als u klaar bent.
Panoramaopnamen zijn mogelijk tot
maximaal 10 beelden.
Voor meer informatie over het maken
van panoramabeelden raadpleegt u de
online-help van de ib-computersoftware.
23
NL
Fotofuncties gebruiken
Close-upopnames maken
(stand Macro)
Met deze functie kan de camera scherpstellen
op onderwerpen die zich zeer dichtbij bevinden.
1
Selecteer de macro-optie in het
menu met fotofuncties.
44
PP
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
14
M
OFFOFF
2
Gebruik HI om de optie te
selecteren en druk op de knop H
om in te stellen.
Optie Beschrijving
OFF Stand Macro is gedeactiveerd.
MACRO
Hiermee kunt u fotograferen
op een afstand van 15 cm
*1
(60 cm
*2
) tot het onderwerp.
SUPER
MACRO
*3
Hiermee kunt u fotograferen
op een afstand van slechts
7 cm (FE-5030/X-960)/4 cm
(FE-4030) tot het onderwerp.
*1
Als de zoom in de uiterste groothoekstand staat (W).
*2
Als de zoom in de uiterste telestand staat (T).
*3
De zoom wordt automatisch vast ingesteld.
De itser (blz. 23) en de zoom (blz. 16)
kunnen niet worden ingesteld tijdens
opnamen met supermacro.
“Het menu gebruiken“ (blz. 4)
Gebruik van de itser
De itserfuncties kunnen worden gekozen
overeenkomstig de lichtomstandigheden.
1
Selecteer de itseroptie in het menu
met fotofuncties.
44
PP
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
14
M
FLASH AUTOFLASH AUTO
2
Gebruik HI om de optie te
selecteren en druk op de knop H
om in te stellen.
Optie Beschrijving
FLASH AUTO
Bij weinig licht of tegenlicht
ontsteekt de itser automatisch.
REDEYE
Inleidende itsen worden
gebruikt om rode ogen in uw
foto's te voorkomen.
FILL IN
De itser ontsteekt altijd,
ongeacht het beschikbare licht.
FLASH OFF De itser ontsteekt niet.
24
NL
Gebruik van de zelfontspanner
Nadat de ontspanknop volledig werd ingedrukt,
wordt de foto met een korte vertraging genomen.
1
Selecteer de zelfontspanneroptie
in het menu met fotofuncties.
44
PP
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
14
M
1212
22
Y
OFF
Y
OFF
2
Gebruik HI om de optie te
selecteren en druk op de knop H
om in te stellen.
Optie Beschrijving
Y OFF
De zelfontspanner is
gedeactiveerd.
Y 12 SEC
De zelfontspanner-LED brandt
eerst ongeveer 10 seconden
continu, knippert dan ongeveer
2 seconden en daarna wordt
de foto gemaakt.
Y 2 SEC
De zelfontspanner-LED knippert
ongeveer 2 seconden, waarna
de foto wordt gemaakt.
Na elke opname die met de zelfontspanner
gemaakt wordt, wordt de stand
Zelfontspanner automatisch uitgeschakeld.
De zelfontspanner annuleren nadat
hij werd gestart.
Druk op de knop m.
Helderheid aanpassen
(belichtingscorrectie)
De standaardhelderheid (juiste belichting) die
door de camera wordt ingesteld op basis van
de fotostand (behalve [iAUTO]) kan helderder
of donkerder worden ingesteld om een bepaald
effect te verkrijgen.
1
Selecteer de optie belichtingscorrectie
in het menu met fotofuncties.
0.0
0.30.30.00.00.30.3
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
14
M
PP
2
Gebruik HI om de gewenste
helderheid te selecteren, en druk
op de knop H.
25
NL
Afregelen op een natuurlijk
kleurenschema (witbalans)
Voor meer natuurlijke kleuren kiest u een
witbalans die afgestemd is op het motief.
1
Selecteer de optie witbalans in het
menu met fotofuncties.
WB AUTO
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
14
M
PP
2
Gebruik HI om de optie te
selecteren en druk op de knop H
om in te stellen.
Optie Beschrijving
WB AUTO
De camera stelt automatisch
de witbalans in overeenkomstig
de te fotograferen scène.
5
Voor buitenopnamen bij
heldere lucht
3
Voor buitenopnamen bij
bewolkte lucht
1
Voor fotograferen bij
gloeilamplicht
w
Voor fotograferen bij daglicht-
TL-licht (verlichting in huis, enz.)
x
Voor fotograferen bij neutraal
TL-licht (bureaulampen, enz.)
y
Voor fotograferen bij wit TL-licht
(kantoren, enz.)
De ISO-gevoeligheid
selecteren
Afkorting voor International Organization
for Standardization. De ISO-normen
speci ceren de gevoeligheid van digitale
camera's en lm. Codes als “ISO 100“
worden dus gebruikt om de gevoeligheid
te beschrijven.
Hoewel kleine waarden voor de ISO-
instelling tot een lagere gevoeligheid leiden,
kunnen scherpe beelden worden gemaakt
bij vol licht. Grotere waarden zorgen voor
een hogere gevoeligheid, zodat beelden
ook bij zwakke lichtomstandigheden met een
korte sluitertijd kunnen worden gemaakt.
Een grote gevoeligheid veroorzaakt echter
beeldruis in de uiteindelijke opname, wat
een korrelig beeld tot gevolg kan hebben.
1
Selecteer de optie ISO-instelling
in het menu met fotofuncties.
PP
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
400
ISOISO
200
ISOISO
100
ISOISO
14
M
ISO 200
1/400 F2.61/400 F2.6
400200100
ISO 200
2
Gebruik HI om de optie te
selecteren en druk op de knop H
om in te stellen.
Optie Beschrijving
ISO AUTO
De camera stelt de gevoeligheid
automatisch in overeenkomstig
de te fotograferen scène.
HIGH ISO
AUTO
*1
De camera stelt automatisch
een hogere gevoeligheid
in dan [ISO AUTO] om
bewegingsonscherpte te
voorkomen ten gevolge van
cameratrillingen of bewegingen
van het onderwerp.
Waarde
De ISO-gevoeligheid wordt
vastgezet op de geselecteerde
waarde.
*1
Alleen beschikbaar bij de FE-5030/X-960.
26
NL
De grootte van stilstaande
beelden selecteren
1
Selecteer de optie resolutie in het
menu met fotofuncties.
PP
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
8
44
M
14
M
16:9S
14M14M
2
Gebruik HI om de optie te
selecteren en druk op de knop H
om in te stellen.
Optie Beschrijving
14M (4288×3216)
Geschikt voor het printen
van foto's op A3-formaat.
8M (3264×2448)
Geschikt voor het printen
van foto's tot A3-formaat.
5M (2560×1920)
Geschikt voor het printen
van foto's op A4-formaat.
3M (2048×1536)
Geschikt voor het printen
van foto's tot A4-formaat.
2M (1600×1200)
Geschikt voor het printen
van foto's op A5-formaat.
1M (1280×960)
Geschikt voor het
printen van foto's op
ansichtkaartformaat.
VGA (640×480)
Geschikt voor het bekijken
van foto's op een televisie
of het gebruiken van foto's
in e-mails en op websites.
16:9S (1920×1080)
Geschikt voor het
weergeven van foto's op
een breedbeeldtelevisie.
De resolutie voor lms kan worden
geselecteerd in het [SETUP]-menu.
[IMAGE SIZE/FRAME RATE] (blz. 27)
“Aantal foto's dat kan worden opgeslagen
(stilstaande beelden) / continue opnametijd
(videobeelden) in het interne geheugen en
op SD/SDHC-geheugenkaartjes“ (blz. 49)
27
NL
Voor informatie over het gebruik van de menu's, zie “Het menu gebruiken“ (blz. 4)
Menu's voor fotofuncties
De standaardinstellingen van de functie zijn aangegeven in .
Een compressiefactor selecteren voor stilstaande beelden [COMPRESSION]
z
(Fotomenu) X COMPRESSION
Beschikbare fotostanden:
P
M N
*1
s P ~
*1
Alleen beschikbaar bij de FE-4030.
Submenu 2 Toepassing
FINE Fotograferen met hoge kwaliteit.
NORMAL Fotograferen met normale kwaliteit.
“Aantal foto's dat kan worden opgeslagen (stilstaande beelden) / continue opnametijd (videobeelden)
in het interne geheugen en op SD/SDHC-geheugenkaartjes“ (blz. 49)
De beeldkwaliteit voor lms selecteren [IMAGE SIZE/FRAME RATE]
A (Menu Videobeelden) X IMAGE SIZE/FRAME RATE
Beschikbare fotostanden: A
Submenu 1 Submenu 2 Toepassing
IMAGE SIZE
VGA (640×480) /
QVGA (320×240)
Selecteer de beeldkwaliteit op basis van de resolutie en de
beeldherhalingsfactor. Hoe hoger de beeldherhalingsfactor,
hoe vloeiender de videobeelden.
FRAME RATE
N 30fps
*1
/
O 15fps
*1
*1
beelden per seconde
“Aantal foto's dat kan worden opgeslagen (stilstaande beelden) / continue opnametijd (videobeelden)
in het interne geheugen en op SD/SDHC-geheugenkaartjes“ (blz. 49)
28
NL
Selectie van het scherpstelgebied
[AF MODE]
z
(Fotomenu) X AF MODE
Beschikbare fotostanden:
P
M N
*1
s
P ~
*1
Alleen beschikbaar bij de FE-4030.
Submenu 2 Toepassing
FACE/iESP
De camera stelt automatisch
scherp. (Als een gezicht wordt
gedetecteerd, wordt dit aangegeven
met een wit kader
*1
; wanneer de
ontspanknop half wordt ingedrukt
en de camera kan scherpstellen,
wordt het kader groen
*2
als de
camera kan scherpstellen. Als geen
gezicht wordt gedetecteerd, kiest de
camera een onderwerp in het kader
en stelt hij automatisch scherp.)
SPOT
De camera stelt scherp op
het onderwerp dat zich in het
autofocusteken bevindt.
AF TRACKING
De camera volgt automatisch de
bewegingen van het onderwerp
zodat er voortdurend op wordt
scherpgesteld.
*1
Voor sommige onderwerpen verschijnt het kader
niet of niet onmiddellijk.
*2
Als het kader rood knippert, kan de camera
niet scherpstellen. Probeer opnieuw door de
ontspanknop half in te drukken.
Blijven scherpstellen op een
bewegend onderwerp (AF Tracking)
1 Beweeg de camera tot het
autofocusteken op het onderwerp
is gericht en druk op de knop H.
2 Wanneer de camera het onderwerp
herkent, volgt het autofocusteken
de bewegingen van het onderwerp
automatisch zodat er voortdurend
op wordt scherpgesteld.
3 Om de volgfunctie te annuleren,
drukt u op de knop H.
Afhankelijk van het onderwerp of de
opnameomstandigheden, is het mogelijk dat
de camera de focus niet kan vergrendelen
of er niet in slaagt de bewegingen van het
onderwerp te volgen.
Als de camera er niet in slaagt de
bewegingen van het onderwerp te volgen,
licht het autofocusteken rood op.
Fotograferen met sterkere vergrotingen
dan de optische zoom zonder
beeldkwaliteit te verliezen [FINE ZOOM]
z
(Fotomenu) X FINE ZOOM
Beschikbare fotostanden:
P
M N
*1
s
P ~
*1
Alleen beschikbaar bij de FE-4030.
Submenu 2 Toepassing
OFF
De optische zoom en de digitale
zoom worden gebruikt om in te
zoomen tijdens het fotograferen.
ON
Optische zoom en uitsnede worden
gecombineerd om in te zoomen
voor de foto (FE-5030/X-960: tot
33,5x, FE-4030: tot 26,8x).
Met deze functie wordt de beeldkwaliteit niet
gereduceerd, omdat gegevens met minder
pixels niet in gegevens met meer pixels
worden geconverteerd.
Als [ON] ingesteld is, is [IMAGE SIZE]
beperkt tot [4] of minder.
Als [ON] ingesteld is, wordt de digitale zoom
automatisch opgeheven.
[FINE ZOOM] is niet beschikbaar
als [% SUPER MACRO] (blz. 23)
geselecteerd is.
De bewegingsonscherpte ten gevolge
van cameratrillingen stabiliseren tijdens
fotograferen [IMAGE STABILIZER]
(Stilstaande beelden) (FE-5030/X-960)/
[IS MOVIE MODE] (Videobeelden)
z
(Fotomenu) X IMAGE STABILIZER
A (Menu Videobeelden) X IS MOVIE MODE
Beschikbare fotostanden:
P
M s P
~ A
Submenu 2 Toepassing
OFF
Maakt foto's zonder
gebruik te maken van de
beeldstabilisatiefunctie.
ON
Maakt foto's met behulp van
de beeldstabilisatiefunctie.
De standaardinstellingen zijn [ON]
voor [IMAGE STABILIZER] (stilstaande
beelden) en [OFF] voor [IS MOVIE MODE]
(videobeelden).
29
NL
Voor informatie over het gebruik van de menu's, zie “Het menu gebruiken“ (blz. 4)
Bij erg langzame sluitertijden (bijvoorbeeld
bij het fotograferen van stilstaande
beelden of 's nachts) heeft de stabilisatie
bij sommige beelden mogelijk niet het
juiste effect.
Beeldstabilisatie kan bewegingsonscherpte
niet voorkomen ten gevolge van
bewegingen van het onderwerp of
extreme bewegingen van de camera.
Als [IS MOVIE MODE] (videobeelden)
op [ON] staat tijdens het fotograferen,
worden de opgenomen beelden een
weinig vergroot.
Geluid opnemen tijdens fotograferen [R]
z
(Fotomenu) X R
Beschikbare fotostanden:
P
M N
*1
s
*1
Alleen beschikbaar bij de FE-4030.
Submenu 2 Toepassing
OFF Er wordt geen geluid opgenomen.
ON
Nadat een beeld werd gemaakt
neemt de camera automatisch
gedurende ongeveer 4 seconden
geluid op. Dit is handig om
notities of commentaar bij het
beeld op te nemen.
Richt de microfoon (blz. 6) tijdens het
opnemen op de geluidsbron die u wilt
opnemen.
Geluid opnemen tijdens het maken van
videobeelden [R]
A (Menu Videobeelden) X R
Beschikbare fotostanden: A
Submenu 2 Toepassing
OFF Er wordt geen geluid opgenomen.
ON Er wordt geluid opgenomen.
In de stand [ON] kan enkel de digitale zoom
worden gebruikt tijdens het opnemen van
videobeelden. Om de videobeelden met
de optische zoom op te nemen, stelt u [R]
(videobeelden) in op [OFF].
Pictogramgidsen weergeven
[ICON GUIDE]
z
(Fotomenu) X ICON GUIDE
Beschikbare fotostanden:
P
M N
*1
s
P ~ A
*1
Alleen beschikbaar bij de FE-4030.
Submenu 2 Toepassing
OFF
Er wordt geen pictogramgids
weergegeven.
ON
De beschrijving van het
geselecteerde pictogram wordt
weergegeven als het pictogram
van een fotostand of van een
menu met fotofuncties wordt
geselecteerd (als u de cursor
op het pictogram plaatst,
verschijnt de verklaring na
enkele ogenblikken).
Pictogramgids
44
PP
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
14
M
Functions can be changed
manually.
PROGRAM AUTOPROGRAM AUTO
30
NL
Menu's voor weergave-, bewerkings-
en printfuncties
Beelden automatisch afspelen
[SLIDESHOW]
SLIDESHOW
Een diashow starten
Als u op de knop H drukt, start de diashow.
Om de diashow te stoppen, drukt u op de
knop H of op de knop m.
Eén frame tegelijk vooruit/achteruit gaan:
Tijdens een diashow kunt u op I drukken
om een frame vooruit te gaan of op H om
een frame terug te keren.
Beelden retoucheren [PERFECT FIX]
PERFECT FIX
Afhankelijk van de foto is het mogelijk dat
het bewerken niet ef ciënt verloopt.
Het retoucheren kan de beeldresolutie
verlagen.
Submenu 1 Toepassing
ALL
[SHADOW ADJ] en [REDEYE
FIX] worden samen toegepast.
SHADOW ADJ
Enkel delen die donkerder
worden wegens tegenlicht of
zwak licht worden opgehelderd.
REDEYE FIX
Ogen die rood worden door de
itser worden gecorrigeerd.
1 Gebruik FG om een correctiemethode
te selecteren en druk op de knop H.
2 Gebruik HI om een beeld te selecteren
dat u wenst te retoucheren, en druk op
de knop H.
Het geretoucheerde beeld wordt opgeslagen
als een nieuw beeld.
De resolutie wijzigen [Q]
EDIT X Q
Submenu 2 Toepassing
8 640 × 480
Hiermee kunt u een beeld van
hoge resolutie opslaan als een
nieuw beeld met een kleinere
resolutie, zodat u het kunt
gebruiken in e-mailbijlagen
en andere toepassingen.
9 320 × 240
1 Gebruik HI om een beeld te selecteren.
2 Gebruik FG om de grootte te
selecteren, en druk op de knop H.
Uitsnede [P]
EDIT X P
1 Gebruik HI om een beeld te selecteren,
en druk op de knop H.
2 Gebruik de zoomknoppen om de
grootte van het uitsnijkader te bepalen,
en gebruik FGHI om het kader te
verplaatsen.
Uitsnijkader
OK
SET
3 Druk op de knop H.
Het bewerkte beeld wordt opgeslagen als een
nieuw beeld.
Beelden wissen [ERASE]
ERASE
Submenu 1 Toepassing
ALL ERASE
Alle beelden in het interne
geheugen of op het kaartje
worden gewist.
SEL. IMAGE
De beelden worden individueel
geselecteerd en gewist.
ERASE
Verwijdert het weergegeven beeld.
CANCEL Annuleert het wissen.
31
NL
Voor informatie over het gebruik van de menu's, zie “Het menu gebruiken“ (blz. 4)
Als u beelden in het interne geheugen
wenst te wissen, mag er geen kaartje
in de camera zitten.
Als u beelden van het kaartje wenst te
wissen, dient u het kaartje eerst in de
camera te steken.
Alle beelden wissen [ALL ERASE]
1 Gebruik FG om [ALL ERASE] te
selecteren en druk op de knop H.
2 Gebruik FG om [YES] te selecteren
en druk op de knop H.
Beelden één voor één selecteren
en wissen [SEL. IMAGE]
1 Gebruik FG om [SEL. IMAGE] te
selecteren en druk op de knop H.
2 Gebruik HI om het beeld te selecteren
dat u wenst te wissen, en druk op de
knop H om een teken R toe te voegen
aan het beeld.
Druk op de zoomknop W om een
indexweergave weer te geven. Beelden
kunnen snel worden geselecteerd met FGHI.
Druk op de knop T om terug te keren naar
enkel beeld.
MENU
OK
SEL. IMAGE
ERASE/CANCEL
Teken R
3 Herhaal stap 2 om de beelden te
selecteren die u wenst te wissen,
en druk op de knop m om de
geselecteerde beelden te wissen.
4 Gebruik FG om [YES] te selecteren
en druk op de knop H.
De beelden met het teken R worden gewist.
Printinstellingen opslaan bij de
beeldgegevens [PRINT ORDER]
q (Weergavemenu) X PRINT ORDER
“Printreserveringen (DPOF)“ (blz. 40)
Printreserveringen kunnen enkel worden
ingesteld voor stilstaande beelden die
opgenomen zijn op het kaartje.
Beelden beveiligen [0]
q (Weergavemenu) X 0
Beveiligde beelden kunnen niet worden
gewist met [ERASE] (blz. 18, 30),
[SEL. IMAGE] of [ALL ERASE] (blz. 30),
maar alle beelden worden gewist met
[MEMORY FORMAT] / [FORMAT] (blz. 32).
1 Gebruik HI om een beeld te selecteren.
2 Druk op de knop H.
Druk nogmaals op de knop H om de
instellingen te annuleren.
3 Indien nodig herhaalt u stap 1 en 2
om andere beelden te beveiligen,
waarna u op de knop m drukt.
Beelden roteren [y]
q (Weergavemenu) X y
1 Gebruik HI om een beeld te selecteren.
2 Druk op de knop H om het beeld
te draaien.
3 Indien nodig herhaalt u stap 1 en 2
om instellingen uit te voeren voor
andere beelden, waarna u op de
knop m drukt.
Gedraaide beelden blijven in hun nieuwe
stand opgeslagen, ook als de camera wordt
uitgeschakeld.
Geluid toevoegen aan stilstaande
beelden [R]
q (Weergavemenu) X R
1 Gebruik HI om een beeld te selecteren.
2 Richt de microfoon op de geluidsbron.
FE-4030 FE-5030/X-960
Microfoon
3 Druk op de knop H.
De opname start.
32
NL
Gegevens volledig wissen
[MEMORY FORMAT] / [FORMAT]
r (Instellingen 1) X MEMORY FORMAT /
FORMAT
Voor het formatteren gaat u na of er
geen belangrijke gegevens in het interne
geheugen of op het kaartje staan.
Kaartjes moeten met deze camera worden
geformatteerd voor ze voor het eerst worden
gebruikt, of nadat ze met een andere
camera of computer werden gebruikt.
Submenu 2 Toepassing
YES
Wist de beeldgegevens in het
interne geheugen
*1
of op het kaartje
volledig (ook beveiligde beelden).
NO Annuleert het formatteren.
*1
Vergeet niet het kaartje uit te halen voor u het
interne geheugen formatteert.
Beelden vanuit het interne geheugen
naar het kaartje kopiëren [BACKUP]
r (Instellingen 1) X BACKUP
Submenu 2 Toepassing
YES
Maakt een reservekopie van
beeldgegevens in het interne
geheugen naar het kaartje.
NO Annuleert de reservekopie.
Het maken van de reservekopie kan enige
tijd duren. Ga na of de batterij voldoende
geladen is voor u de reservekopie start.
Taal voor de monitor wijzigen [W]
r (Instellingen 1) X W
Submenu 2 Toepassing
Talen
De taal voor de menu's en de
foutmeldingen op de monitor
wordt geselecteerd.
“Taal voor de monitor wijzigen“ (blz. 13)
De standaardinstellingen van
fotografeerfuncties herstellen [RESET]
r (Instellingen 1) X RESET
Submenu 2 Toepassing
YES
Herstelt de volgende menufuncties
naar de standaardinstellingen.
Flitser (blz. 23)
Macro (blz. 23)
Zelfontspanner (blz. 24)
Belichtingscorrectie (blz. 24)
Witbalans (blz. 25)
ISO (blz. 25)
Resolutie (blz. 26)
Menufuncties in
z
(Fotomenu) /
A (Menu videobeelden)
(blz. 27 tot 29)
NO
De huidige instellingen worden
niet gewijzigd.
Menu's voor andere camera-instellingen
33
NL
Voor informatie over het gebruik van de menu's, zie “Het menu gebruiken“ (blz. 4)
Een methode selecteren om de camera
aan te sluiten op andere apparaten
[USB CONNECTION]
r (Instellingen 1) X USB CONNECTION
Submenu 2 Toepassing
AUTO
Wanneer de camera aangesloten
is op een ander apparaat,
verschijnt het instelkeuzescherm.
STORAGE
Selecteer deze optie wanneer
u beelden overzet naar een
computer of wanneer u de
ib-computersoftware gebruikt
terwijl de camera aangesloten
is op een computer.
MTP
Selecteer deze optie wanneer
u beelden overzet naar een
computer die onder Windows
Vista of Windows 7 draait zonder
de ib-computersoftware te
gebruiken.
PRINT
Selecteer deze optie wanneer de
camera is aangesloten op een
PictBridge-compatibele printer.
Beelden kopiëren naar een computer
zonder de ib computersoftware
te gebruiken
Deze camera is compatibel met USB Mass
Storage Class. U kunt de beeldgegevens naar
uw computer overzetten en ze op uw computer
opslaan terwijl de camera en de computer
verbonden zijn.
Systeemeisen
Windows 2000 Professional/
Windows XP/Windows Vista/Windows 7/
Mac OS X v10.3 of later
Zelfs als een computer USB-poorten heeft,
wordt de goede werking in de volgende
gevallen toch niet gewaarborgd.
computers met USB-poorten die geïnstalleerd
zijn met behulp van een uitbreidingskaart enz.
computers zonder een af fabriek geïnstalleerd
besturingssysteem en zelfgebouwde
computers.
De camera aanzetten met de q-knop
[q POWER ON]
r (Instellingen 1) X q POWER ON
Submenu 2 Toepassing
NO
De camera wordt niet
ingeschakeld. Om de camera
in te schakelen, drukt u op
de n-knop.
YES
Indrukken van de knop q
start de camera in de stand
Weergeven.
De stand opslaan als de camera wordt
uitgeschakeld [SAVE SETTINGS]
r (Instellingen 1) X SAVE SETTINGS
Submenu 2 Toepassing
YES
De opnamestand wordt
opgeslagen als de camera wordt
uitgeschakeld; deze opnamestand
wordt opnieuw gebruikt als de
camera de volgende keer wordt
ingeschakeld.
NO
De opnamestand is ingesteld
op P als de camera wordt
ingeschakeld.
De weergave van het openingsscherm
kiezen [PW ON SETUP]
s (Instellingen 2) X PW ON SETUP
Submenu 2 Toepassing
OFF
Er wordt geen openingsscherm
weergegeven.
ON
Het openingsscherm wordt
weergegeven wanneer de
camera wordt aangezet.
34
NL
Het camerageluid en -volume selecteren [SOUND SETTINGS]
s (Instellingen 2) X SOUND SETTINGS
Submenu 2 Submenu 3 Submenu 4 Toepassing
SILENT MODE
*1, 2
OFF/ON
Selecteer [ON] om camerageluiden uit te
schakelen (bedieningsgeluid, sluitergeluid
en waarschuwingsgeluid) en het geluid
tijdens de weergave uit te schakelen.
BEEP
SOUND TYPE
1/2/3
Selecteert het bedieningsgeluid en het
volume voor de cameraknoppen (behalve
de ontspanknop).
VOLUME
OFF (geen geluid)
of 2 volumeniveaus
SHUTTER SOUND
SOUND TYPE
1/2/3
Selecteert het type en het volume van het
sluitergeluid.
VOLUME
OFF (geen geluid)
of 2 volumeniveaus
8
OFF (geen geluid)
of 2 volumeniveaus
Stelt het volume voor het
waarschuwingssignaal in.
q VOLUME
OFF (geen geluid)
of 5 volumeniveaus
Stelt het weergavevolume voor beelden in.
*1
Zelfs als [SILENT MODE] op [ON] staat, kan FG worden gebruikt om het volume tijdens de weergave aan te passen.
*2
Zelfs als [SILENT MODE] op [ON] staat, wordt geluid afgespeeld wanneer beelden worden weergegeven op
een televisie.
De CCD en de beeldverwerkingsfunctie
[PIXEL MAPPING] afregelen.
s (Instellingen 2) X PIXEL MAPPING
Deze functie werd reeds ingesteld in de
fabriek en hoeft onmiddellijk na de aankoop
niet te worden bijgeregeld. Wij raden u aan
dit één keer per jaar te doen.
Voor de beste resultaten wacht u minstens
één minuut nadat u foto's heeft gemaakt of
bekeken voor u pixel mapping uitvoert. Als
u tijdens pixel mapping de camera uitschakelt,
dient u de procedure opnieuw uit te voeren.
De CCD en de beeldverwerkingsfunctie
afregelen
Druk op de knop H wanneer [START]
(submenu 2) wordt weergegeven.
De camera controleert de CCD en de
beeldverwerkingsfunctie tegelijk en past
ze indien nodig aan.
Helderheid van de monitor
aanpassen [s]
s (Instellingen 2) X s
Submenu 2 Toepassing
BRIGHT/
NORMAL
Selecteert de helderheid van
de monitor overeenkomstig de
lichtomstandigheden.
Datum en tijd instellen [X]
s (Instellingen 2) X X
“De datum, de tijd en tijdzone instellen“
(blz. 12)
De weergavevolgorde voor de datum
selecteren
1
Druk op I na het instellen van de minuten
en gebruik FG om de weergavevolgorde
voor de datum in te stellen.
02 26 12 30:..2010
OK
SET
X
Y M D TIME
MENU
CANCEL
Y/M/DY/M/D
Volgorde
datum
35
NL
Voor informatie over het gebruik van de menu's, zie “Het menu gebruiken“ (blz. 4)
De eigen en alternatieve tijdzone kiezen [WORLD TIME]
s (Instellingen 2) X WORLD TIME
U kunt geen tijdzone selecteren met [WORLD TIME] als de klok van de camera voordien niet werd
ingesteld met [X].
Submenu 2 Submenu 3 Toepassing
HOME/
ALTERNATE
x
De tijd in de eigen tijdzone (de tijdzone die geselecteerd is voor x
in submenu 2).
y
De tijd in de tijdzone van uw reisbestemming (de tijdzone die
geselecteerd is voor y in submenu 2).
x
*1
Selecteer de eigen tijdzone (x).
y
*1, 2
Selecteer de tijdzone van uw reisbestemming (y).
*1
In regio's waar de zomertijd wordt gebruikt, gebruikt u FG om de zomertijd ([SUMMER]) in te schakelen.
*2
Wanneer u een tijdzone selecteert, berekent de camera automatisch het tijdverschil tussen de geselecteerde
tijdzone en de eigen tijdzone (x) om de tijd in de tijdzone van uw reisbestemming aan te geven (y).
Het videosignaal selecteren dat overeenkomt met uw televisie [VIDEO OUT]
s (Instellingen 2) X VIDEO OUT
Het videosignaal van uw televisie is afhankelijk van uw land of regio. Voor u camerabeelden op uw
televisie bekijkt, dient u de video-uitgang te kiezen overeenkomstig het type videosignaal van uw televisie.
Submenu 2 Toepassing
NTSC De camera aansluiten op een televisie in Noord-Amerika, Taiwan, Korea, Japan enz.
PAL De camera aansluiten op een televisie in Europese landen, China enz.
De standaardinstellingen af fabriek verschillen afhankelijk van de regio waar de camera is gekocht.
Camerabeelden weergeven op een televisie
1 Selecteer op de camera hetzelfde videosignaal als het videosignaal van de aangesloten
televisie ([NTSC] / [PAL]).
2 Sluit de televisie en de camera aan.
FE-4030 FE-5030/X-960
Sluit de AV-kabel aan op
de (gele) video-ingang en
de (witte) audio-ingang.
Multiconnector
AV-kabeltje (meegeleverd)
Klepje over de
connector
3
Schakel de televisie in en wijzig “INPUT“ in “VIDEO (een ingang die met de camera verbonden is)“.
Voor meer details over het wijzigen van de ingangsbron van de televisie raadpleegt u de handleiding
van de televisie.
36
NL
4 Druk op de knop q en gebruik HI om het weer te geven beeld te selecteren.
Afhankelijk van de instellingen van uw televisie kunnen de weergegeven beelden en de informatie
uitgesneden zijn.
Batterijvermogen sparen tussen opnames [POWER SAVE]
t (Instellingen 3) X POWER SAVE
Submenu 2 Toepassing
OFF Annuleert [POWER SAVE].
ON
Als de camera gedurende ongeveer 10 seconden niet wordt gebruikt, schakelt de monitor
automatisch uit om de batterij te sparen.
Stand standby hernemen
Druk op een willekeurige knop.
37
NL
Printen
2
Schakel de printer in en verbind
de printer met de camera.
FE-4030 FE-5030/X-960
USB-kabel
(meegeleverd)
OK
CUSTOM PRINT
EASY PRINT START
I-knop
Multiconnector
Klepje over
de connector
3
Druk op I om het printen te starten.
4
Om een ander beeld te printen,
gebruikt u HI om een beeld
te selecteren, waarna u op de
knop H drukt.
Stoppen met printen
Als een geselecteerd beeld wordt
weergegeven op de monitor, koppelt u de
USB-kabel los van de camera en de printer.
OK
PRINTEXIT
Direct printen (PictBridge
*1
)
Sluit u de camera aan op een voor PictBridge
geschikte printer, dan kunt u beelden rechtstreeks
printen zonder een computer te gebruiken.
Om vast te stellen of uw printer wel of niet
geschikt is voor PictBridge, raadpleegt u de
handleiding van de printer.
*1
PictBridge is een norm voor het aansluiten van
digitale camera's en printers van verschillende
fabrikanten en voor het direct printen van foto's.
De printstanden, het papierformaat en
andere parameters die u met de camera
kunt instellen, zijn afhankelijk van de
gebruikte printer. Voor meer informatie
raadpleegt u de handleiding van de printer.
Voor meer details over de beschikbare
papiertypes, het plaatsen van papier en
het installeren van inktcassettes raadpleegt
u de handleiding van de printer.
Beelden printen met de
standaardinstellingen van
de printer [EASY PRINT]
In het [SETUP]-menu stelt u [USB
CONNECTION] in op [PRINT]. “Het menu
gebruiken“ (blz. 4)
1
Geef het beeld dat u wenst te
printen, weer op de monitor.
“Beelden bekijken“ (blz. 16)
38
NL
De printerinstellingen wijzigen
[CUSTOM PRINT]
1
Voer stap 1 en 2 uit voor
[EASY PRINT] (blz. 37).
2
Druk op de knop H om het printen
te starten.
3
Gebruik FG om de printfunctie te
selecteren, en druk op de knop H.
PRINT MODE SELECT
MULTI PRINT
PRINT ORDER
ALL INDEX
MENU
OK
SETEXIT
ALL PRINT
PRINTPRINT
Submenu 2 Toepassing
PRINT
Hiermee wordt het beeld geprint
dat in stap 6 werd gekozen.
ALL PRINT
Hiermee worden alle beelden
geprint die opgeslagen zijn in het
interne geheugen of op het kaartje.
MULTI PRINT
Hiermee wordt één beeld in
meervoudige bladindeling geprint.
ALL INDEX
Hiermee wordt een index geprint
van alle beelden die opgeslagen
zijn in het interne geheugen
of op het kaartje.
PRINT
ORDER
*1
Hiermee worden beelden
geprint op basis van de
printreserveringen op het kaartje.
*1
[PRINT ORDER] is enkel beschikbaar als
printreserveringen werden uitgevoerd.
“Printreserveringen (DPOF)“ (blz. 40)
4
Gebruik FG om [SIZE] (submenu 3)
te selecteren en druk op I.
Als het scherm [PRINTPAPER] niet wordt
weergegeven, dan zijn de opties [SIZE],
[BORDERLESS] en [PICS/SHEET] ingesteld
op de standaardinstellingen van de printer.
PRINTPAPER
SIZE BORDERLESS
STANDARD
OK
SET
MENU
BACK
STANDARDSTANDARD
5
Gebruik FG om de instelling
[BORDERLESS] of [PICS/SHEET]
te selecteren en druk op de knop H.
Submenu 4 Toepassing
OFF/ON
*1
Het beeld wordt geprint met een
rand ([OFF]).
Het beeld wordt op het volledige
papier geprint ([ON]).
(Het aantal
beelden per blad
is afhankelijk
van de printer.)
Het aantal beelden per blad
([PICS / SHEET]) kan enkel worden
gekozen als [MULTI PRINT]
werd geselecteerd in stap 3.
*1
De beschikbare instellingen voor [BORDERLESS]
zijn afhankelijk van de printer.
Als [STANDARD] wordt geselecteerd in
stap 4 en 5, wordt het beeld geprint met
de standaardinstellingen van de printer.
N
ORM
OK
SINGLE PRINT
PRINT
4/304/30
MORE
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
N
ORM
14
M
FILE
100 0004100 0004
6
Gebruik HI om een beeld te kiezen.
7
Druk op F om een printreservering
voor het huidige beeld te maken.
Druk op G om de gedetailleerde
printerinstellingen voor het huidige
beeld in te stellen.
Gedetailleerde printerinstellingen
instellen
1 Gebruik FGHI om een beeld te
selecteren, en druk op de knop H.
PRINT INFO
FILE NAME
P
DATE
WITHOUT
WITHOUT
MENU
OK
SETEXIT
< x< x 11
39
NL
Submenu 5 Submenu 6
Toepassing
<×
0 tot 10
Hiermee stelt u het
aantal prints in.
DATE
WITH/
WITHOUT
Als u [WITH] selecteert,
worden de beelden met
de datum geprint.
Als u [WITHOUT]
selecteert, worden
de beelden zonder de
datum geselecteerd.
FILE
NAME
WITH/
WITHOUT
Als u [WITH]
selecteert, wordt
de bestandsnaam
op het beeld geprint.
Als u [WITHOUT]
selecteert, wordt de
bestandsnaam niet
op het beeld geprint.
P
(Gaat
naar het
instelscherm.)
Hiermee wordt een
deel van het beeld
geselecteerd dat
u wenst te printen.
Een beeld uitsnijden [P]
1 Gebruik de zoomknoppen om de grootte
van het uitsnijkader te bepalen, gebruik
FGHI om het kader te verplaatsen
en druk dan op de knop H.
Uitsnijkader
OK
SET
2 Gebruik FG om [OK] te selecteren en
druk op de knop H.
MENU
OK
P
CANCEL
OKOK
SETBACK
8
Herhaal indien nodig stap 6 en 7 om
het te printen beeld te selecteren,
voer de gewenste instellingen uit
en kies [SINGLE PRINT].
9
Druk op de knop H.
PRINT
MENU
OK
CANCEL
SETBACK
PRINTPRINT
10
Gebruik FG om [PRINT] te
selecteren en druk op de knop H.
Het printen begint.
Als [OPTION SET] is geselecteerd in de modus
[ALL PRINT], wordt het scherm [PRINT INFO]
weergegeven.
Als het printen voltooid is, wordt het scherm
[PRINT MODE SELECT] weergegeven.
PRINT MODE SELECT
MULTI PRINT
PRINT ORDER
ALL INDEX
MENU
OK
SETEXIT
ALL PRINT
PRINTPRINT
Printen annuleren
1
Wanneer [DO NOT REMOVE USB CABLE]
wordt weergegeven, drukt u op de knop
m, gebruik daarna FG om [CANCEL]
te selecteren en druk op de knop H.
PRINT
OK
SET
CONTINUE
CANCEL
CANCEL
MENU
DO NOT REMOVE USB CABLE
CANCEL
40
NL
11
Druk op de knop m.
12
Als de melding [REMOVE USB
CABLE] verschijnt, koppelt u de
USB-kabel los tussen de camera
en de printer.
Printreserveringen (DPOF
*1
)
Bij printreserveringen worden het aantal prints
en de instelling voor het afdrukken van de
datum opgeslagen in het beeld op het kaartje.
De prints kunnen op die manier eenvoudig
worden gemaakt op een printer of in een
fotospeciaalzaak die DPOF ondersteunt, want
de printreserveringen op het kaartje kunnen
zonder computer of camera worden gebruikt.
*1
DPOF is een standaard om automatische
printinformatie van digitale camera's op te slaan.
Printreserveringen kunnen enkel worden
ingesteld voor de beelden op het kaartje.
Plaats een kaartje met opgenomen beelden
in de camera voor u printreserveringen maakt.
Het is mogelijk dat DPOF-reserveringen die
werden ingesteld met een andere DPOF-
camera, met deze camera niet gewijzigd
kunnen worden. Eventuele wijzigingen moet
u dan aanbrengen met het oorspronkelijke
apparaat. Als u nieuwe DPOF-reserveringen
met deze camera maakt, worden de
reserveringen gewist die met het andere
apparaat werden gemaakt.
DPOF-printreserveringen zijn mogelijk voor
maximaal 999 beelden per kaartje.
Enkel beeld reserveren [<]
1
Roep het [SETUP]-menu op.
“Het menu gebruiken“ (blz. 4)
2
In het weergavemenu q selecteert
u [PRINT ORDER], waarna u op de
knop H drukt.
PRINT ORDER
U
MENU
OK
SETEXIT
<<
3
Gebruik FG om [<] te selecteren
en druk op de knop H.
N
ORM
4/304/30
’10/02/26
12:30’10/02/26 12:30
N
ORM
14
M
FILE
100 0004100 0004
OK
00
SET
4
Gebruik HI om het beeld
te selecteren waarvoor
u printreserveringen wenst in te
stellen. Gebruik FG om het aantal
te selecteren. Druk op de knop H.
MENU
OK
X
DATE
TIME
SETBACK
NONO
5
Gebruik FG om de schermoptie
[X] (datumafdruk) te selecteren
en druk op de knop H.
Submenu 2 Toepassing
NO
Hiermee wordt enkel het beeld
geprint.
DATE
Hiermee wordt het beeld samen
met de datum van fotograferen
geprint.
TIME
Hiermee wordt het beeld samen
met het tijdstip van fotograferen
geprint.
PRINT ORDER
CANCEL
1
(
1
)
1
(
1
)
MENU
OK
SETBACK
SETSET
6
Gebruik FG om [SET] te
selecteren en druk op de knop H.
41
NL
Eén print reserveren voor elk
beeld op het kaartje [U]
1
Voer stap 1 en 2 uit bij [<] (blz. 40).
2
Gebruik FG om [U] te selecteren
en druk op de knop H.
3
Voer stap 5 en 6 uit bij [<].
Annuleren van alle
printreserveringsgegevens
1
Voer stap 1 en 2 uit bij [<] (blz. 40).
2
Gebruik FG om [<] of [U] te
selecteren en druk op de knop H.
PRINT ORDER SETTING
MENU
OK
PRINT ORDERED
SETBACK
KEEP
RESET
RESET
3
Gebruik FG om [RESET] te
selecteren en druk op de knop H.
Annuleren van de
printreserveringsgegevens
van geselecteerde foto's
1
Voer stap 1 en 2 uit bij [<] (blz. 40).
2
Gebruik FG om [<] te selecteren
en druk op de knop H.
3
Gebruik FG om [KEEP] te
selecteren en druk op de knop H.
4
Gebruik HI om het beeld te
selecteren met de printreservering
die u wenst te annuleren. Gebruik
FG om het aantal prints op “0“
te zetten.
5
Herhaal indien nodig stap 4 en druk
op de knop H als u klaar bent.
6
Gebruik FG om de schermoptie
[X] (datumafdruk) te selecteren
en druk op de knop H.
De instellingen worden toegepast op de
resterende beelden met printreserveringen.
7
Gebruik FG om [SET] te
selecteren en druk op de knop H.
42
NL
Handige tips
Als de camera niet werkt zoals verwacht of als
er een foutmelding op het scherm verschijnt en
u niet zeker weet wat u moet doen, raadpleegt
u de volgende informatie om het probleem te
verhelpen.
Problemen oplossen
Batterij
“De camera werkt niet, zelfs als de
batterijen geplaatst zijn“.
Plaats opgeladen batterijen in de juiste richting.
“De batterij en het SD/SDHC-geheugenkaartje
(afzonderlijk verkocht) plaatsen“ (blz. 10),
“De batterij in de camera opladen“ (blz. 11),
“De batterij laden met de meegeleverde
USB-lichtnetadapter“ (blz. 12)
De prestaties van de batterij kunnen tijdelijk lager
liggen wegens de lage temperatuur. Neem de
batterijen uit de camera en warm deze op door
deze een tijdje in uw zak te houden.
Kaart / intern geheugen
“Er verschijnt een foutmelding“.
“Foutmelding“ (blz. 43)
Ontspanknop
“Er wordt geen opname gemaakt als
de ontspanknop wordt ingedrukt“.
Sluimerstand annuleren.
Om de batterij te sparen gaat de camera automatisch
naar de sluimerstand en wordt de monitor
uitgeschakeld als de camera gedurende 3 minuten
niet wordt bediend terwijl hij ingeschakeld is Er wordt
geen opname gemaakt in deze stand, zelfs niet als
de ontspanknop helemaal wordt ingedrukt. Bedien de
zoomknoppen of een andere knop om de camera uit
de sluimerstand te halen, voordat u een foto maakt.
Als er 12 minuten niks gebeurt met de camera, gaat
deze automatisch uit. Druk op de n-knop om
de camera in te schakelen.
Druk op de knop q om naar de stand
Fotograferen te gaan.
Wacht tot # ( itser wordt opgeladen) niet meer
knippert voordat u foto's maakt.
Tijdens langdurig gebruik van de camera kan de
interne temperatuur oplopen, wat ertoe kan leiden
dat de camera automatisch wordt uitgeschakeld.
Als dit gebeurt, verwijder dan de batterij uit de
camera en wacht tot de camera voldoende is
afgekoeld. De externe temperatuur van de camera
kan ook oplopen tijdens gebruik, dit is echter
normaal en wijst niet op een storing.
Monitor
“Onduidelijk beeld“.
Er kan zich condensatie
*1
gevormd hebben.
Schakel de camera uit, wacht tot de camera zich
aangepast heeft aan de omgevingstemperatuur
en droog is voor u foto's neemt.
*1
Er kunnen zich dauwdruppeltjes vormen in de
camera als hij plots van een koude plaats naar
een warme, vochtige ruimte wordt verplaatst.
“Verticale lijnen op het scherm“.
Dit kan voorkomen als de camera op een zeer helder
onderwerp bij heldere hemel wordt gericht. De lijnen
verschijnen echter niet in het uiteindelijke beeld.
“Het licht wordt in de foto gevangen“.
Als u een foto neemt in donkere situaties, kunnen
er weerkaatsingen van de itser zichtbaar zijn op
het stof in de lucht.
Functie Datum en tijd
“De instellingen voor datum en tijd keren
terug naar de standaardinstelling“.
Als de batterijen gedurende ongeveer één
dag
*2
uit de camera worden gehaald, keren
de instellingen voor de datum en de tijd terug
naar de standaardinstellingen en moet u deze
informatie dus opnieuw instellen.
*2
De tijdsduur voor de instelling voor datum en
tijd terugkeert naar de standaardinstelling,
is afhankelijk van de oplaadtoestand van
de batterijen.
“Datum, tijd en tijdzone instellen“ (blz. 12)
Varia
“De camera maakt geluid bij het nemen
van foto's.“
Het is mogelijk dat de camera de lens activeert en
geluid maakt, zelfs wanneer u geen handelingen
uitvoert. Dit betekent dat de camera automatisch
aan het scherpstellen is om klaar te zijn om een
foto te nemen.
43
NL
Foutmelding
Als één van de volgende meldingen
op de monitor verschijnt, probeert u de
aangegeven oplossing uit.
Foutmelding Oplossing
CARD ERROR
Probleem met het kaartje
Steek een nieuw kaartje in
de camera.
WRITE
PROTECT
Probleem met het kaartje
De schrijfbeveiliging van
het kaartje staat op “LOCK“.
Verschuif de schakelaar.
MEMORY FULL
Probleem met het interne
geheugen
Plaats een geheugenkaart.
Wis ongewenste beelden.
*1
CARD FULL
Probleem met het kaartje
Vervang het kaartje.
Wis ongewenste beelden.
*1
CARD SETUP
OK
SET
FORMAT
POWER OFFPOWER OFF
Probleem met het kaartje
Gebruik FG om [FORMAT] te
selecteren en druk op de knop H.
Gebruik daarna FG om [YES] te
selecteren en druk op de knop H.
*2
MEMORY SETUP
OK
MEMORY FORMAT
SET
POWER OFFPOWER OFF
Probleem met het interne
geheugen
Gebruik
FG om [MEMORY
FORMAT] te selecteren en druk
op de knop H. Gebruik daarna
FG om [YES] te selecteren en
druk op de knop H.
*2
NO PICTURE
Probleem met het interne
geheugen / kaartje
Neem foto's voor u ze bekijkt.
PICTURE
ERROR
Probleem met het
geselecteerde beeld
Gebruik retoucheringssoftware
om het beeld op een computer
te bekijken. Als u het beeld nog
steeds niet kunt bekijken, is het
beeldbestand beschadigd.
THE IMAGE
CANNOT
BE EDITED
Probleem met het
geselecteerde beeld
Gebruik retoucheringssoftware
om het beeld op een computer
te bewerken.
BATTERY
EMPTY
Probleem met de batterij
Laad de batterij op.
NO
CONNECTION
Verbindingsprobleem
Sluit de camera op de juiste wijze
aan op de computer of printer.
NO PAPER
Printerprobleem
Leg papier in de printer.
NO INK
Printerprobleem
Plaats een verse inktpatroon
in de printer.
JAMMED
Printerprobleem
Haal het papier dat de printer
blokkeert uit de printer.
SETTINGS
CHANGED
*3
Printerprobleem
Keer terug naar een toestand
waarin de printer kan worden
gebruikt.
PRINT ERROR
Printerprobleem
Schakel de camera en de printer
uit, controleer of er problemen
met de printer zijn en schakel
de stroomtoevoer weer in.
CANNOT PRINT
*4
Probleem met het
geselecteerde beeld
Gebruik een computer om de
foto's te printen.
*1
Breng belangrijke beelden over naar een computer
voordat u beelden gaat wissen.
*2
Alle gegevens worden gewist.
*3
Dit bericht verschijnt bijvoorbeeld als de papierlade
van de printer werd verwijderd. Bedien de printer
niet terwijl u instellingen op de camera maakt.
*4
Deze camera kan beelden die met een andere
camera werden gemaakt, niet altijd printen.
44
NL
Fotografeertips
Als u niet zeker weet hoe u de gewenste foto kunt
maken, raadpleegt u de volgende informatie.
Scherpstellen
“Scherpstellen op het onderwerp“
Een foto maken van een onderwerp dat niet
in het midden van het scherm staat.
Nadat u heeft scherpgesteld op een object dat zich
op dezelfde afstand als het onderwerp bevindt,
kadreert u de opname en maakt u de foto.
Druk de ontspanknop half in (blz. 14)
Zet [AF MODE] (blz. 28) op [FACE/iESP]
Een foto maken in de stand [AF TRACKING]
(blz. 28)
De camera volgt automatisch de bewegingen van
het onderwerp zodat er voortdurend op wordt
scherpgesteld.
Een foto maken van onderwerpen waarop
moeilijk automatisch kan worden scherpgesteld.
In de volgende gevallen stelt u scherp op een
object (door de ontspanknop half in te drukken)
met hoog contrast op dezelfde afstand van het
onderwerp, waarna u de foto kadreert en de
opname maakt.
Onderwerpen met
weinig contrast
Als zeer heldere
onderwerpen in het midden
van het scherm staan
Object zonder
verticale lijnen
*1
*1
U kunt de opname ook kadreren door de camera
verticaal te houden om scherp te stellen, waarna
u terugkeert naar de horizontale positie om de foto
te nemen.
Objecten op
verschillende afstand
Snel bewegend onderwerp
Het onderwerp staat niet in
het midden van het beeld
Cameratrilling
“Foto's nemen zonder cameratrilling“
Foto's maken in de stand N (blz. 20)
(FE-4030)
Foto's maken met [IMAGE STABILIZER]
(
blz
. 28) (FE-5030/X-960)
Selecteer C (SPORT) in de stand s (blz. 20)
De stand C (SPORT) werkt met een korte
sluitertijd en kan de cameraonscherpte van een
bewegend onderwerp verminderen.
Foto's maken met hoge ISO-gevoeligheid
Als u een hoge ISO-gevoeligheid selecteert, kunt
u foto's nemen met een hoge sluitertijd, zelfs op
plaatsen waar u geen itser mag gebruiken.
“De ISO-gevoeligheid selecteren“ (blz. 25)
Belichting (helderheid)
“Beelden maken met de juiste helderheid“
Beelden nemen met [FILL IN] (blz. 23) itser
Een onderwerp dat zich in tegenlicht bevindt,
wordt opgehelderd.
Foto's maken met belichtingscorrectie (blz. 24)
Regel de helderheid bij terwijl u het scherm bekijkt
om de foto te maken. Als u foto's maakt van witte
onderwerpen (bijv. sneeuw), zijn de beelden
meestal donkerder dan het eigenlijke onderwerp.
Gebruik de belichtingscorrectie om in de positieve
(+) richting bij te regelen, zodat de witte tinten
overeenkomen met de realiteit. Als u daarentegen
foto's neemt van zwarte onderwerpen, regelt u bij
in de negatieve (-) richting.
45
NL
Kleurschakering
“Foto's maken met kleuren in dezelfde
schakering als in de realiteit“
Foto's maken door witbalans te selecteren
(blz. 25)
In de meeste omgevingen kunt u normaal
gesproken de beste resultaten verkrijgen in
de instelling [WB AUTO], maar voor sommige
onderwerpen kunt u experimenteren met andere
instellingen. (Dit geldt bijvoorbeeld voor een
zonnescherm bij heldere hemel, gemengde
natuurlijke en kunstmatige lichtinstellingen enz.)
Beeldkwaliteit
“Scherpere foto's maken“
Foto's maken met de optische zoom
Gebruik de digitale zoom (blz. 16) niet om foto's
te maken.
Foto's maken met lage ISO-gevoeligheid
Als de foto met een hoge ISO-gevoeligheid wordt
gemaakt, kan er ruis optreden (kleine gekleurde
punten en ongelijkmatige kleuren die niet in het
oorspronkelijk beeld voorkomen) en kan het beeld
er korrelig uitzien. Het resulterende beeld vertoont
ook meer korrel dan bij een lage ISO-gevoeligheid.
“De ISO-gevoeligheid selecteren“ (blz. 25)
Batterijen
“Batterijen langer laten meegaan“
Vermijd een van de volgende handelingen
wanneer u geen foto's maakt, want hierdoor
kan de batterijvoeding uitgeput raken.
De ontspanknop herhaaldelijk half indrukken
De zoom herhaaldelijk gebruiken
Zet [POWER SAVE] (blz. 36) op [ON]
Tips voor weergave / bewerking
Beelden weergeven
“Beelden in het interne geheugen en op
het kaartje weergeven“
Verwijder het kaartje wanneer u beelden bekijkt
uit het interne geheugen.
“De batterij en het SD/SDHC-geheugenkaartje
(afzonderlijk verkocht) plaatsen“ (blz. 10)
Bewerken
“Het geluid wissen dat bij een stilstaand
beeld werd opgenomen“
Neem stilte op in plaats van het geluid wanneer
u het beeld weergeeft
“Geluid toevoegen aan stilstaande beelden [R]“
(blz. 31)
46
NL
Appendix
Batterij en lichtnetadapter
(meegeleverd)
In deze camera gaat één lithium-ionbatterij
(LI-42B / LI-40B) van Olympus. Er kunnen
geen andere typen batterijen gebruikt worden.
Let op:
Er bestaat ontplof ngsgevaar als de batterij
wordt vervangen door een verkeerd type batterij.
Neem de instructies in acht voor het
weggooien van de gebruikte batterij (blz. 52).
De door de camera verbruikte hoeveelheid energie
is sterk afhankelijk van de gebruikte functies.
Bij omstandigheden zoals die hieronder
beschreven zijn, wordt continu energie
verbruikt en raakt de batterij snel leeg.
Door veelvuldig te zoomen.
Door in de stand Fotograferen herhaaldelijk
automatisch scherp te stellen door de
ontspanknop half in te drukken.
Door gedurende lange tijd een foto weer
te geven op de monitor.
Als de camera aangesloten is op een
computer of op een printer.
Als een lege batterij gebruikt wordt, bestaat
het gevaar dat de camera uitgeschakeld
wordt zonder dat een waarschuwing voor
de ladingstoestand gegeven wordt.
Op het moment van aanschaf is de batterij
niet volledig opgeladen. Voor het gebruik
dient u de batterij volledig op te laden met de
meegeleverde F-2AC USB-lichtnetadapter
(hierna de lichtnetadapter genoemd) of een
optionele lichtnetadapter (F-1AC/D-7AC)
of laadapparaat (LI-41C / LI-40C).
Als de meegeleverde lichtnetadapter wordt
gebruikt, duurt het laden ongeveer 3 uur
(afhankelijk van het gebruik).
De meegeleverde lichtnetadapter mag enkel
worden gebruikt om de batterij op te laden.
Zorg ervoor dat er geen handelingen zoals
fotograferen, beelden bekijken en dergelijke
worden uitgevoerd terwijl de lichtnetadapter
aangesloten is op de camera.
De meegeleverde lichtnetadapter mag enkel
met deze camera worden gebruikt. Andere
camera's kunnen niet worden geladen met
deze lichtnetadapter.
Niet gebruiken met andere toestellen.
Voor een lichtnetadapter met rechtstreekse stekker:
De meegeleverde lichtnetadapter moet correct
geplaatst zijn in verticale positie of op een
vloersteun.
Onderhoud van de camera
Camerahuis
Wrijf deze voorzichtig schoon met een zachte
doek. Is de camera erg vuil, dan dompelt u de
doek in een mild sopje en wringt u de doek
goed uit. Wrijf de camera met de vochtige
doek goed af en droog hem vervolgens met
een droge doek. Als u de camera op het strand
heeft gebruikt, dan wrijft u hem schoon met
een in schoon water gedompelde en goed
uitgewrongen doek.
Monitor
Wrijf deze voorzichtig schoon met een
zachte doek.
Lens
Verwijder stof van de lens met een in de
handel verkrijgbaar blaaskwastje en wrijf de
lens vervolgens met een lensreinigingsmiddel
voorzichtig schoon.
Batterij / lichtnetadapter
Wrijf deze voorzichtig schoon met een zachte,
droge doek.
Gebruik geen sterke oplosmiddelen zoals
benzeen of alcohol of met chemicaliën
behandelde reinigingsdoekjes.
Laat u de camera met een vuile lens liggen,
dan kan schimmelvorming op de lens
optreden.
Opslag
Indien de camera voor langere tijd opgeborgen
wordt, haalt u de batterij, de lichtnetadapter
en het kaartje uit de camera en bergt u de
camera op in een koele, droge ruimte die
goed geventileerd is.
Plaats de batterij van tijd tot tijd in de camera
en controleer de functies van de camera.
Laat de camera niet achter op plaatsen
waar met chemicaliën wordt gewerkt,
omdat dan corrosie kan ontstaan.
47
NL
Een afzonderlijk verkochte
lichtnetadapter gebruiken
Een D-7AC lichtnetadapter (afzonderlijk
verkocht) is handig voor tijdrovende taken zoals
het overbrengen van beelden naar een computer
of wanneer een diashow gedurende lange tijd
loopt. Een CB-MA1/CB-MA3 multi-adapter
(afzonderlijk verkocht) is vereist wanneer u
een D-7AC lichtnetadapter met deze camera
gebruikt. Om de batterij op te laden, zet u de
camera uit en sluit u de D-7AC lichtnetadapter
aan. Gebruik enkel lichtnetadapters die
goedgekeurd zijn voor deze camera.
Een afzonderlijk verkocht
laadapparaat gebruiken
Een laadapparaat (LI-41C / LI-40C: afzonderlijk
verkocht) kan worden gebruikt om de batterij
op te laden. In dit geval dient u de batterij uit
de camera te halen.
Uw laadapparaat en
lichtnetadapter in het
buitenland gebruiken
Het laadapparaat en de lichtnetadapter
kunnen in de meeste elektrische bronnen
thuis worden gebruikt binnen het bereik
van 100 V tot 240 V AC (50 / 60 Hz), over
de hele wereld. Afhankelijk van uw land of
regio kan het stopcontact echter anders
gevormd zijn waardoor het laadapparaat en de
lichtnetadapter een verloopstuk nodig hebben.
Vraag naar de details bij uw plaatselijke
elektriciteitszaak of reisagentschap.
Gebruik geen spanningsomvormers voor
op reis, omdat deze uw laadapparaat en
lichtnetadapter kunnen beschadigen.
Een SD/SDHC-geheugenkaartje
gebruiken
Een kaartje (en het interne geheugen) is ook
vergelijkbaar met de lm waarmee beelden
worden opgenomen in een lmcamera. De
opgenomen beelden (gegevens) kunnen echter
worden gewist en ze kunnen ook worden
geretoucheerd op de computer. Kaartjes kunnen
uit de camera worden gehaald en verwisseld,
maar dit is niet mogelijk met het interne
geheugen. Als u kaartjes van grotere capaciteit
gebruikt, kunt u meer beelden maken.
Schrijfbeveiliging van SD/SDHC-
geheugenkaartje
Het SD/SDHC-geheugenkaartje is voorzien
van een schakelaar als schrijfbeveiliging.
Als u deze schakelaar naar “LOCK“ zet, kunt
u geen gegevens naar het kaartje schrijven
of ervan wissen en kunt u het kaartje niet
formatteren. Zet de schakelaar los om op het
kaartje te kunnen schrijven.
LOCK
Kaartjes die geschikt zijn voor deze camera
SD/SDHC-geheugenkaartjes (meer informatie
vindt u op de website van Olympus)
48
NL
Gebruik van een nieuw kaartje
Kaartjes moeten met deze camera worden
geformatteerd voor ze voor het eerst worden
gebruikt, of nadat ze met een andere
camera of computer werden gebruikt.
[MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (blz. 32)
De opslaglocatie voor de beelden
controleren
De indicator voor het geheugen geeft
aan of het interne geheugen dan wel het
kaartje wordt gebruikt voor fotograferen en
weergeven.
Indicator voor actueel geheugen
v: Het interne geheugen wordt gebruikt
w: Het kaartje wordt gebruikt
Indicator
voor actueel
geheugen
Stand Weergeven
Stand
Fotograferen
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
4/30
4/30
44
PP
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
14
M
Zelfs als [MEMORY FORMAT] / [FORMAT],
[ERASE], [SEL. IMAGE] of [ALL ERASE]
wordt uitgevoerd, worden de gegevens
op het kaartje niet volledig gewist. Als
u het kaartje wenst weg te gooien, dient
u het kaartje te beschadigen, zodat uw
persoonlijke gegevens niet kunnen worden
misbruikt.
Lezen van en opnemen op het kaartje
Tijdens het fotograferen is de huidige
geheugenindicator rood terwijl de camera
gegevens wegschrijft. Open het klepje van
het batterijcompartiment / het kaartje nooit
en trek de USB-kabel nooit uit. Hierdoor
worden niet alleen de beeldgegevens
beschadigd, maar kan het interne geheugen
of het kaartje ook onbruikbaar worden.
44
PP
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
14
M
Brandt rood
49
NL
Aantal foto's dat kan worden opgeslagen (stilstaande beelden) / continue opnametijd
(videobeelden) in het interne geheugen en op SD/SDHC-geheugenkaartjes
De waarden voor het aantal stilstaande beelden dat kan worden opgeslagen en voor de
continue opnametijd gelden bij benadering. De effectieve capaciteit is afhankelijk van de
opnameomstandigheden en van het gebruikte kaartje.
Stilstaande beelden
IMAGE SIZE
COMPRESSION
Aantal stilstaande beelden dat kan worden opgeslagen
Intern geheugen
SD/SDHC-geheugenkaartje
(1 GB)
Met geluid Zonder geluid Met geluid Zonder geluid
6 4288×3216
L
6 6 141 141
M
13 13 276 279
4 3264×2448
L
11 11 240 242
M
22 22 465 473
n 2560×1920
L
18 18 383 388
M
37 38 776 797
3 2048×1536
L
29 30 611 624
M
57 59 1.187 1.236
2 1600×1200
L
47 48 977 1.009
M
88 94 1.835 1.954
1 1280×960
L
71 75 1.477 1.553
M
133 146 2.753 3.028
7 640×480
L
225 266 4.659 5.506
M
366 488 7.571 10.095
0 1920×1080
L
43 45 904 931
M
83 88 1.730 1.835
Videobeelden
IMAGE SIZE FRAME RATE
Continue opnametijd
Intern geheugen
SD/SDHC-geheugenkaartje
(1 GB)
Met geluid Zonder geluid Met geluid Zonder geluid
8 640×480
N
25 sec. 26 sec. 8 min. 55 sec. 8 min. 58 sec.
O
51 sec. 52 sec. 17 min. 44 sec. 17 min. 56 sec.
9 320×240
N
1 min. 9 sec. 1 min. 11 sec. 24 min. 5 sec. 24 min. 27 sec.
O
2 min. 17 sec. 2 min. 22 sec. 47 min. 27 sec. 48 min. 54 sec.
Eén lm is maximaal 2 GB groot, ongeacht de capaciteit van het kaartje.
Het aantal foto's dat gemaakt kan worden, verhogen
Wis ongewenste beelden of sluit de camera aan op een computer of een ander apparaat
om de beelden op te slaan, en wis de beelden dan in het interne geheugen of op het kaartje.
[ERASE] (blz. 18, 30), [SEL. IMAGE] (blz. 30), [ALL ERASE] (blz. 30), [MEMORY FORMAT] /
[FORMAT] (blz. 32)
50
NL
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
LET OP
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE
SCHOK NIET OPENEN
LET OP: OM HET GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE VOORKOMEN, MAG DE BEHUIZING
(OF ACHTERKANT) NIET VERWIJDERD WORDEN.
IN DE CAMERA BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN
WAARAAN U ONDERHOUD KUNT VERRICHTEN.
LAAT DAT OVER AAN ERKENDE SERVICETECHNICI
VAN OLYMPUS.
Een driehoek met daarin een uitroepteken
vestigt uw aandacht op belangrijke
aanwijzingen in de bij deze camera
geleverde documentatie ten aanzien van
de bediening en het onderhoud ervan.
GEVAAR Gebruikt u deze camera zonder acht te
slaan op de onder dit symbool verstrekte
informatie, dan kan dat ernstige letsels of
de dood tot gevolg hebben.
WAARSCHU-
WING
Gebruikt u deze camera zonder acht te
slaan op de onder dit symbool verstrekte
informatie, dan kan dat letsels of de dood
tot gevolg hebben.
LET OP Gebruikt u deze camera zonder acht te
slaan op de onder dit symbool verstrekte
informatie, dan kan dat lichte persoonlijke
letsels, schade aan apparatuur, of het
verlies van waardevolle gegevens tot
gevolg hebben.
WAARSCHUWING!
STEL DE CAMERA, OM GEVAAR VOOR BRAND OF
ELEKTRISCHE SCHOK TE VOORKOMEN, NOOIT BLOOT AAN
WATER, GEBRUIK DE CAMERA OOK NIET IN OMGEVINGEN
MET ZEER HOGE VOCHTIGHEID EN DEMONTEER HEM NIET.
Algemene voorzorgsmaatregelen
Lees alle gebruiksaanwijzingen – Lees,
voordat u het apparaat gaat gebruiken,
alle gebruiksaanwijzingen. Bewaar alle
gebruiksaanwijzingen en documentatie om
deze later nog eens te kunnen raadplegen.
Reinigen
Trek voordat u het apparaat gaat reinigen
altijd eerst de stekker uit het stopcontact. Gebruik
uitsluitend een vochtige doek om het apparaat
te reinigen. Gebruik nooit vloeibare of aërosole
reinigingsmiddelen, of welk soort organische
oplosmiddel dan ook, om het apparaat te reinigen.
Accessoires
Gebruik voor uw veiligheid en om
beschadigingen aan dit product te voorkomen,
uitsluitend de door Olympus aanbevolen accessoires.
Water en vocht – Voor de voorzorgsmaatregelen
bij het gebruik van weerbestendig uitgevoerde
producten raadpleegt u de desbetreffende
paragrafen over de weerbestendigheid.
Plaats van opstelling – Bevestig het product op een
statief, standaard of beugel om beschadigingen
te voorkomen.
Elektrische voedingsbron – Sluit de camera
uitsluitend aan op de in de technische gegevens
beschreven elektrische voedingsbron.
BliksemAls u tijdens een onweer de
lichtnetadapter gebruikt, dient u deze onmiddellijk
uit het stopcontact te verwijderen.
Vreemde voorwerpen – Steek om persoonlijke letsel te
voorkomen, nooit een metalen voorwerp in de camera.
Hitte – Gebruik of berg de camera nooit op in de
buurt van een warmtebron zoals een radiator,
verwarmingsrooster, kachel of enig ander
apparaat of toestel dat warmte ontwikkelt,
met inbegrip van stereo-versterkers.
Hanteren van de camera
WAARSCHUWING
Gebruik de camera niet in de buurt van
brandbare of explosieve gassen.
Gebruik de itser en LED nooit bij personen
(zuigelingen, kleine kinderen, enz.) die zich
dichtbij bevinden.
U moet zich minimaal op 1 m afstand van de
gezichten van de te fotograferen personen
bevinden. Het te dicht bij de ogen van de
te fotograferen personen itsen kan tijdelijk
gezichtsverlies veroorzaken.
Houd de camera uit de buurt van kleine
kinderen en zuigelingen.
Gebruik en berg de camera altijd op buiten het
bereik van kleine kinderen en zuigelingen omdat
anders de volgende gevaarlijke situaties kunnen
ontstaan die ernstig letsel kunnen veroorzaken:
Verward raken in de riem van de camera,
wat verstikking tot gevolg kan hebben.
Per ongeluk inslikken van de batterijen,
kaartjes of andere kleine onderdelen.
Per ongeluk ontsteken van de itser terwijl
ze in de itser kijken of vlak voor de ogen
van andere kinderen.
Per ongeluk een letsel oplopen door
bewegende delen van de camera.
Kijk met de camera niet recht in de zon of in
het licht van sterke lichtbronnen.
Gebruik en berg de camera niet op in stof ge
of vochtige ruimten.
Dek de itser, op het moment dat die ontsteekt,
niet af met uw hand.
Gebruik uitsluitend SD/SDHC-geheugenkaartjes.
Gebruik nooit andere soorten kaartjes.
Als u per vergissing een ander soort kaartje in
de camera plaatst, dient u contact op te nemen
met een geautoriseerde verdeler of servicedienst.
Probeer het kaartje niet met geweld te verwijderen.
LET OP
Bespeurt u in de buurt van de camera
ongewone geuren, vreemde geluiden of rook,
gebruik de camera dan onmiddellijk niet meer.
Haal de batterijen nooit met blote handen uit de
camera omdat u zich dan kunt branden.
Gebruik de camera niet met natte handen.
Laat de camera nooit achter op plaatsen waar
deze aan extreem hoge temperaturen kan
worden blootgesteld.
Doet u dat toch, dan kan daardoor de kwaliteit
van bepaalde onderdelen achteruit gaan
en in sommige gevallen zelfs brand worden
veroorzaakt. Gebruik het laadapparaat of
de lichtnetadapter niet als deze is bedekt
(bijvoorbeeld een deken). Hierdoor kan
oververhitting en uiteindelijk zelfs brand ontstaan.
51
NL
Behandel de camera met zorg om te
voorkomen dat u verbrandingen oploopt.
Omdat de camera metalen onderdelen bevat,
kan oververhitting ontstaan en kunt u zich
branden. Let daarom op het volgende:
Gebruikt u de camera lang achtereen,
dan kan hij heet worden. Hanteert u de
camera in deze toestand, dan kan dat een
verbranding veroorzaken.
Op plaatsen waar extreem lage temperaturen
kunnen optreden, kan de temperatuur
van het camerahuis lager worden dan de
omgevingstemperatuur. Draag waar mogelijk
handschoenen als u de camera bij lage
temperaturen hanteert.
Wees voorzichtig met de camerariem.
Let op de camerariem terwijl u de camera met
u meedraagt. De riem kan achter een vreemd
voorwerp blijven haken en zo ernstige schade
veroorzaken.
Voorzorgsmaatregelen bij de omgang
met batterijen
Volg onderstaande belangrijke richtlijnen op
om te voorkomen dat batterijen gaan lekken,
oververhit raken, ontbranden, exploderen
of elektrische schokken of verbrandingen
veroorzaken.
GEVAAR
De camera gebruikt een door Olympus
voorgeschreven lithium-ionbatterij. Laad de batterij
met de voorgeschreven lichtnetadapter of het
voorgeschreven laadapparaat. Gebruik geen
andere lichtnetadapters of laadapparaten.
Probeer nooit batterijen te verhitten en gooi ze ook
niet in het vuur.
Tref voorzorgsmaatregelen bij het vervoeren of
opbergen van batterijen om te voorkomen dat ze
in aanraking komen met metalen objecten, zoals
sieraden, pennen, paperclips, enzovoort.
Bewaar batterijen nooit op een plaats waar
ze zullen blootstaan aan felle zon of aan hoge
temperaturen, zoals in een warme wagen,
nabij een warmtebron enz.
Volg altijd alle aanwijzingen met betrekking tot
het gebruik van batterijen zorgvuldig op, om te
voorkomen dat de batterijen gaan lekken of de
contacten ervan beschadigd raken. Probeer
nooit batterijen te demonteren, te veranderen,
te solderen, enz.
Is batterijvloeistof in uw ogen terecht gekomen, spoel
uw ogen dan onmiddellijk overvloedig met schoon,
stromend water en raadpleeg onmiddellijk een arts.
Berg batterijen altijd op buiten het bereik van kleine
kinderen. Heeft een kind per ongeluk een batterij
doorgeslikt, raadpleeg dan onmiddellijk een arts.
WAARSCHUWING
Houd batterijen altijd droog.
Gebruik om te voorkomen dat batterijen gaan
lekken, oververhit raken, brand veroorzaken
of exploderen, uitsluitend het voor dit product
aanbevolen type batterijen.
Plaats de batterijen voorzichtig, zoals beschreven
in de gebruiksaanwijzing, in de camera.
Indien de oplaadbare batterijen niet binnen de
vastgestelde tijd opgeladen zijn, laad de batterijen
dan niet verder op en gebruik ze niet meer.
Gebruik geen batterij die gebarsten of gebroken is.
Is een batterij gaan lekken, verkleurd of vervormd,
of gedraagt de batterij zich op een of andere manier
afwijkend, gebruik de camera dan niet meer.
Als er batterijvloeistof op uw kleding terecht is
gekomen, trek het kledingstuk dan uit en spoel het
onmiddellijk met schoon, stromend, koud water.
Raadpleeg onmiddellijk een arts wanneer de
vloeistof met uw huid in aanraking is gekomen.
Stel batterijen nooit bloot aan zware schokken
of ononderbroken trillingen.
LET OP
Controleer de batterij voor het opladen altijd op
lekkage, verkleuringen, vervormingen of andere
afwijkingen.
Tijdens langdurig gebruik kunnen de batterijen heet
worden. Verwijder de batterij nooit onmiddellijk na
gebruik van de camera om kleine brandwonden
te voorkomen.
Denkt u de camera langere tijd achtereen niet te
gebruiken, haal de batterijen er dan uit.
Let op de werkomgeving
Laat de camera, ter bescherming van de hoge-
precisietechnologie die er aan ten grondslag ligt,
nooit achter op de hieronder genoemde plaatsen,
niet tijdens gebruik en niet tijdens opslag:
Plaatsen met hoge temperaturen en/of relatieve
vochtigheid of plaatsen waar extreme uctuaties
in de temperatuur optreden. Direct zonlicht,
aan het strand, in een afgesloten auto, of in de
buurt van warmtebronnen (kachels, radiatoren,
enzovoort) of luchtbevochtigers.
In zanderige of stof ge omgevingen.
In de buurt van brandbare stoffen of explosieven.
In natte ruimten, zoals in de badkamer of in
de regen. Lees, ook als u een weerbestendig
product gebruikt, de handleiding aandachtig door.
In ruimten waar sterke trillingen kunnen optreden.
Laat de camera niet vallen en stel hem niet bloot
aan zware schokken of trillingen.
Als de camera op een statief bevestigd is, stelt
u de positie van de camera met de statiefkop in.
Verdraai de camera niet.
Laat de elektrische contacten van de camera
ongemoeid.
Laat de camera niet achter met de lens op de zon
gericht. Daardoor kan de lens of het sluitergordijn
beschadigd raken en kunnen kleurvervalsing of
nevenbeelden op de CCD optreden en kan zelfs
brand ontstaan.
Druk of trek niet met grote kracht aan de lens.
Haal de batterijen uit de camera als u denkt de
camera lange tijd niet te zullen gebruiken. Kies
een koele, droge plaats om de camera op te
bergen om condensvorming of schimmelvorming
in de camera te voorkomen. Is de camera lange
tijd opgeborgen geweest, schakel de camera dan
in en controleer of deze nog goed werkt door de
ontspanknop in te drukken.
Houd u altijd aan de beperkingen die gesteld
zijn aan de omgevingscondities zoals die zijn
beschreven in de handleiding van de camera.
52
NL
Voorzorgsmaatregelen bij de omgang
met batterijen
Deze camera gebruikt een door Olympus
voorgeschreven lithium-ionbatterij. Gebruik geen
ander type batterij.
Er kan een storing in het contact optreden als de
polen van de batterij nat of vettig zijn. Droog de
batterij voor gebruik goed met een droge doek.
Laad de batterij altijd op als deze voor het eerst wordt
gebruikt of als deze langere tijd niet gebruikt is.
Probeer de camera en de reservebatterij zo
warm mogelijk te houden, indien de camera
wordt gebruikt met batterijvoeding bij een lage
temperatuur. Het is mogelijk dat een batterij die is
leeg geraakt bij lage temperaturen, weer herstelt
als deze de kamertemperatuur aanneemt.
Het aantal foto's dat u kunt maken, is afhankelijk
van de lichtomstandigheden of van de batterij.
Schaf voldoende reservebatterijen aan, voordat
u een lange reis maakt, met name als u naar het
buitenland gaat. Het is mogelijk dat het aanbevolen
type batterij in het buitenland niet verkrijgbaar is.
Zorg ervoor dat de batterijen gerecycled worden
om de natuurlijke hulpbronnen te ontzien. Zorg
er bij de afvoer van lege batterijen voor, dat de
polen zijn afgedekt en neem altijd de plaatselijke
voorschriften en regelgeving in acht.
LCD-monitor
Oefen geen overmatige kracht uit op de monitor.
Hierdoor kan het beeld vaag worden, waardoor
een storing in de weergave of beschadigingen
aan de monitor veroorzaakt kunnen worden.
Langs de onder- en bovenrand van het
monitorbeeld kan een heldere band verschijnen,
maar dat wijst niet op een defect.
Kijkt u met de camera schuin naar een object,
dan kunnen de contouren van het beeld er op de
monitor gerafeld uitzien, maar dat wijst niet op een
defect. Met de camera in de stand Weergeven
is dit verschijnsel minder opvallend.
Op plaatsen waar lage temperaturen kunnen optreden
kan het enkele momenten duren voordat de LCD-
monitor oplicht of kunnen tijdelijke kleurverschuivingen
optreden. Gebruikt u de camera op extreem koude
plaatsen, dan is het goed om de camera tussen de
opnamen op een warme plaats op te bergen. Een
LCD-monitor die slecht presteert als gevolg van lage
temperaturen herstelt zich weer zodra de temperatuur
weer normale waarden aanneemt.
Het LCD dat voor de monitor wordt gebruikt, is met
hoge-precisietechnologie gemaakt. Er kunnen echter
zwarte of lichte punten op de LCD-monitor verschijnen.
Als gevolg van de karakteristieke eigenschappen van
de monitor of van de hoek waaronder u het beeld op
de monitor bekijkt, zijn deze punten niet gelijk in kleur
en helderheid. Dit wijst echter niet op een defect.
Wettelijke en andere bepalingen
Olympus geeft geen enkele garantie of waarborg
ten aanzien van mogelijke kosten of van
winstverwachtingen door rechtmatig gebruik van
dit apparaat, of van aanspraken van derden, die
voortvloeien uit ondeskundig gebruik van dit apparaat.
Olympus geeft geen enkele garantie of waarborg
ten aanzien van mogelijke kosten of van
winstverwachtingen door rechtmatig gebruik van
dit apparaat die voortvloeien uit het verloren gaan
van beeldgegevens.
Beperkte aansprakelijkheid
Olympus geeft geen enkele garantie of waarborg,
noch uitdrukkelijk noch stilzwijgend aanvaard,
ten aanzien van of met betrekking tot de inhoud
van dit geschreven materiaal of van de software
en kan in geen enkel opzicht aansprakelijk
worden gesteld voor enige stilzwijgende
waarborg met betrekking tot de verkoopbaarheid
of de geschiktheid voor enige speci ek doel of
voor enige directe, indirecte, zwaarwegende,
bijkomstige of andere schade (met inbegrip
van en niet beperkt tot schade door derving
van inkomsten of verlies van zakelijke winsten,
onderbreking van zakelijke activiteiten en verlies
van zakelijke informatie) die voortvloeien uit het
gebruik van of niet kunnen gebruiken van het
geschreven materiaal of van de software of van
de apparatuur. Sommige landen accepteren
een dergelijke uitsluiting of beperking op de
aansprakelijkheid voor directe of indirecte schade
of van de stilzwijgende waarborg niet, zodat de
hierboven opgesomde beperkingen mogelijk op
uw situatie niet van toepassing zijn.
Olympus behoudt zich alle rechten van deze
handleiding voor.
Waarschuwing
Fotograferen of gebruik van materiaal
waarop het auteursrecht van toepassing
is kan schending van het auteursrecht
betekenen. Olympus aanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid voor ongeautoriseerd
fotograferen, voor het gebruik van de apparatuur
of voor handelingen die in strijd zijn met de
rechten van belanghebbenden.
Betreffende het copyright
Alle rechten voorbehouden. Niets van dit
geschreven materiaal of van deze software
mag zonder vooraf verkregen schriftelijke
toestemming van Olympus op geen enkele wijze
of langs welke elektronische of mechanische
weg dan ook, met inbegrip van fotokopiëren,
het langs elektronische weg vastleggen
en het gebruik van informatieopslag en
informatiezoeksystemen, worden gebruikt
of gereproduceerd. Olympus aanvaardt
geen enkele aansprakelijkheid voor de in
deze handleiding of in de software besloten
informatie, of voor schade die kan voortvloeien
uit het gebruik van de in deze handleiding of
in de software besloten informatie. Olympus
behoudt zich het recht voor de uitvoering en de
inhoud van deze handleiding te wijzigen zonder
voorafgaande kennisgeving of enige verplichting.
53
NL
FCC-voorschriften
Storing in radio- en televisieontvangst
Wijzigingen of aanpassingen waarvoor de fabrikant
niet uitdrukkelijk toestemming heeft verleend,
kunnen het recht van de gebruiker om dit apparaat
te bedienen ongeldig maken. Dit apparaat werd
getest en voldoet aan de eisen voor digitale
apparatuur van klasse B conform Deel 15 van de
FCC-richtlijnen. Deze beperkingen zijn opgesteld om
redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke
interferentie bij een residentiële installatie.
Dit apparaat produceert, gebruikt en straalt
mogelijk radiofrequentie-energie uit. Indien het
apparaat niet wordt geïnstalleerd en gebruikt
volgens de instructies, kan dit storende effecten
veroorzaken voor radiocommunicatie.
Er wordt echter geen enkele garantie gegeven
dat er bij een bepaalde installatie geen
storingen optreden. Als dit apparaat radio- en
televisieontvangst hinderlijk stoort, wat kan
worden bepaald door het apparaat uit en weer in
te schakelen, wordt de gebruiker geadviseerd te
trachten de storing op te heffen door een of meer
van de volgende maatregelen te treffen:
Richt de ontvangstantenne anders of verplaats deze.
Vergroot de afstand tussen apparaat en ontvanger.
Sluit het apparaat aan op een stopcontact van
een andere groep dan die waarop de ontvanger
is aangesloten.
Raadpleeg voor hulp de dealer of een ervaren
radio / televisie-technicus. Voor het aansluiten
van de camera op een personal computer
(PC) mag uitsluitend het door OLYMPUS bij de
camera geleverde USB-kabeltje worden gebruikt.
U dient zich er wel van bewust te zijn dat
eventuele onoordeelkundig aangebrachte
wijzigingen of modi caties van het apparaat,
het recht van de gebruiker om dit apparaat te
gebruiken ongeldig maken.
Gebruik uitsluitend een
toepassingsgerichte oplaadbare
batterij, batterijlader en lichtnetadapter
We adviseren u om uitsluitend de originele
toepassingsgerichte oplaadbare batterijen,
batterijlader en lichtnetadapter van Olympus
bij deze camera te gebruiken. Het gebruik van
niet-Olympus oplaadbare batterijen, batterijlader
en / of lichtnetadapter kan brand of persoonlijk
letsel veroorzaken als gevolg van lekken,
verhitting, ontbranding of beschadiging van
de batterij. Olympus stelt zich niet aansprakelijk
voor ongelukken of beschadigingen die
voortkomen uit het gebruik van batterijen,
batterijlader en / of lichtnetadapter die geen
origineel Olympus-accessoire zijn.
54
NL
Verschillende stekkertypes voor netsnoeren per land/regio
Type A
(Amerikaans)
Type B
(Brits)
Type BF
(Brits)
Type B3
(Brits)
Type C
(Centraal- en
Oost-Europa)
Type SE
(Centraal- en
Oost-Europa)
Type O
(Oceanië)
De voltages en stekkertypes worden in de onderstaande tabel beschreven.
Afhankelijk van de regio, worden verschillende types stekkers en voltages gebruikt.
Opgelet: het vereiste netsnoer wordt voor elk land toegepast.
- Alleen voor de Verenigde Staten
Gebruik een netsnoer met UL-goedkeuring, 1,5 - 4,5 m, type SPT-2 of NISPT-2, netsnoer met AWG nr. 18,
geschikt voor 125 V 7 A, met een niet-gepolariseerde NEMA 1-15P-stekker geschikt voor 125 V 15 A.
Europa
Landen/regio's Voltage
Frequentie (Hz)
Stekkertype
België 230 50 C
Denemarken 230 50 C
Duitsland 230 50 C
Finland 230 50 C
Frankrijk 230 50 C
Griekenland 220 50 C
Hongarije 220 50 C
Ierland 230 50 C/BF
Ijsland 230 50 C
Italië 220 50 C
Luxemburg 230 50 C
Nederland 230 50 C
Noorwegen 230 50 C
Oostenrijk 230 50 C
Polen 220 50 C
Portugal 230 50 C
Roemenië 220 50 C
Rusland 220 50 C
Slowakije 220 50 C
Spanje 127/230 50 C
Tsjechië 220 50 C
VK 240 50 BF
Zweden 230 50 C
Zwitserland 230 50 C
Azië
Landen/regio's Voltage
Frequentie (Hz)
Stekkertype
Filippijnen 220/230 60 A/C
Hongkong 200/220 50 BF
China 220 50 A
India 230/240 50 C
Indonesië 127/230 50 C
Japan 100 50/60 A
Korea
(republiek)
220 60 C
Maleisië 240 50 BF
Singapore 230 50 BF
Taiwan 110 60 A
Thailand 220 50 C/BF
Vietnam 220 50 A/C
Oceanië
Landen/regio's Voltage
Frequentie (Hz)
Stekkertype
Australië 240 50 O
Nieuw-Zeeland 230/240 50 O
Noord-Amerika
Landen/regio's Voltage
Frequentie (Hz)
Stekkertype
Canada 120 60 A
VS 120 60 A
Centraal-Amerika
Landen/regio's Voltage
Frequentie (Hz)
Stekkertype
Bahama's 120/240 60 A
Costa Rica 110 60 A
Cuba 110/220 60 A/C
Dominicaanse
Republiek
110 60 A
El Salvador 110 60 A
Guatemala 120 60 A
Honduras 110 60 A
Jamaica 110 50 A
Mexico 120/127 60 A
Nicaragua 120/240 60 A
Panama 110/220 60 A
Zuid-Amerika
Landen/regio's Voltage
Frequentie (Hz)
Stekkertype
Argentinië 220 50 C/BF/O
Brazilië 127/220 60 A/C
Colombia 120 60 A
Chili 220 50 C
Peru 220 60 A/C
Venezuela 120 60 A
Midden-Oosten
Landen/regio's Voltage
Frequentie (Hz)
Stekkertype
Irak 220 50 C/BF
Iran 220 50 C/BF
Israël 230 50 C
Saudi-Arabië 127/220 50 A/C/BF
Turkije 220 50 C
VAE 240 50 C/BF
Afrika
Landen/regio's Voltage
Frequentie (Hz)
Stekkertype
Algerije 127/220 50 C
Democratische
Republiek Kongo
220 50 C
Egypte 220 50 C
Ethiopië 220 50 C
Kenia 240 50 C/BF
Nigeria 230 50 C/BF
Tanzania 230 50 C/BF
Tunesië 220 50 C
Zuid-Afrika 220/230 50 C/BF
55
NL
Voor klanten in Noord- en Zuid-Amerika
Voor klanten in de VS
Conformiteitsverklaring
Modelnummer : FE-5030/FE-4030/
X-960
Handelsnaam : OLYMPUS
Verantwoordelijke partij :
Adres : 3500 Corporate
Parkway, P.O. Box
610, Center Valley, PA
18034-0610, VS
Telefoonnummer : 484-896-5000
Getest op naleving van FCC-normen
VOOR THUIS- OF KANTOORGEBRUIK
Dit apparaat is conform Deel 15 van de FCC-
richtlijnen. Bediening is afhankelijk van de volgende
twee voorwaarden:
(1) Dit apparaat mag geen hinderlijke storingen
veroorzaken.
(2) Dit apparaat moet elke ontvangen storing
accepteren, inclusief storing die onbedoelde
bediening kan veroorzaken.
Voor klanten in Canada
Dit digitale apparaat van klasse B voldoet aan
alle eisen van de Canadian Interference-Causing
Equipment Regulations.
OLYMPUS WERELDWIJDE BEPERKTE
GARANTIE – BEELDAPPARATUUR
Olympus garandeert dat de bijgeleverde
Olympus®-beeldapparatuur en Olympus®-
accessoires (individueel een “product“ genoemd
en samen de “producten“) vrij zijn van defecten
bij normaal gebruik voor een periode van een (1)
jaar vanaf de datum van aankoop.
Als een product defect zou raken binnen de
garantieperiode van een jaar, dient de klant het
defecte product in te leveren bij een servicedienst
van Olympus in overeenstemming met de hieronder
beschreven procedure (zie “WAT U MOET DOEN
WANNEER SERVICE BENODIGD IS“).
Olympus zal naar eigen goeddunken het defecte
product herstellen, vervangen of aanpassen,
gesteld dat het onderzoek gevoerd door Olympus
uitwijst dat (a) het defect zich heeft voorgedaan bij
een normaal en correct gebruik en (b) het product
nog wordt gedekt door de beperkte garantie.
Herstelling, vervanging of aanpassing van
defecte producten is de enige verplichting van
Olympus en de enige oplossing voor de klant
binnen deze garantie.
De klant is aansprakelijk en betaalt voor
de verzending van de producten naar de
servicedienst van Olympus.
Olympus kan niet verplicht worden om preventief
onderhoud, noch installatie, deïnstallatie of
gewoon onderhoud uit te voeren.
Olympus behoudt zich het recht voor om (i)
herstelde en/of geschikte gebruikte onderdelen
(die voldoen aan de kwaliteitseisen van
Olympus) te gebruiken voor reparaties binnen
de garantie of enige andere reparaties en (ii)
eventuele interne of externe veranderingen door
te voeren aan het ontwerp en/of de functies van
de producten zonder hiervoor aansprakelijk te
kunnen worden gesteld.
ZAKEN DIE NIET DOOR DEZE BEPERKTE
GARANTIE WORDEN GEDEKT
Volgende zaken worden niet door deze beperkte
garantie of op enige andere manier door
Olympus gedekt, expliciet, impliciet of statutair:
(a)
producten en accessoires die niet door Olympus
werden geproduceerd en/of niet de “OLYMPUS“-
merknaam dragen (de garantiedekking voor
apparaten en accessoires van andere fabrikanten,
die door Olympus kunnen worden verdeeld,
valt onder de verantwoordelijkheid van de
fabrikanten van deze producten en accessoires
in overeenstemming met de voorwaarden en
duur van de garanties van deze fabrikanten);
(b)
producten die uit elkaar werden gehaald, werden
hersteld, werden gewijzigd of aangepast
door andere personen dan geautoriseerd
servicepersoneel van Olympus, tenzij deze
herstellingen door anderen werden uitgevoerd
na schriftelijke toestemming van Olympus;
(c)
defecten of schade aan de producten ten
gevolge van slijtage, verkeerd gebruik, misbruik,
nalatigheid, zand, vloeistoffen, schokken,
verkeerde bewaring, niet uitvoeren van gepland
onderhoud, batterijlekken, gebruik van accessoires
of verbruiksgoederen van andere producenten
dan “OLYMPUS“, of gebruik van de producten in
combinatie met apparaten die niet compatibel zijn;
(d) softwareprogramma's;
(e) verbruiksgoederen (met inbegrip van maar niet
beperkt tot lampen, inkt, papier, lms, afdrukken,
negatieven, kabels en batterijen); en/of
(f) Producten die geen geldig geplaatst en
geregistreerd Olympus-serienummer hebben,
tenzij het om een model gaat waarop Olympus
geen serienummers plaatst en registreert.
BEHALVE WAT BETREFT DE HIERBOVEN
BESCHREVEN BEPERKTE GARANTIE,
VERWERPT OLYMPUS ALLE GARANTIES,
VOORWAARDEN EN WAARBORGEN
BETREFFENDE DE PRODUCTEN, ZEI HET
DIRECT OF INDIRECT, EXPLICIET OF IMPLICIET,
OF VOORTVLOEIEND UIT OM HET EVEN WELK
STATUUT, VOORSCHRIFT, COMMERCIEEL
GEBRUIK OF ANDERS, MET INBEGRIP VAN
MAAR NIET BEPERKT TOT OM HET EVEN
WELKE GARANTIE OF WAARBORG INZAKE
DE GESCHIKTHEID, DE DUURZAAMHEID,
HET ONTWERP, DE WERKING OF STAAT
VAN DE PRODUCTEN (OF EEN ONDERDEEL
ERVAN) OF DE VERKOOPBAARHEID VAN DE
PRODUCTEN OF HUN GESCHIKTHEID VOOR
EEN SPECIFIEK DOEL, OF INZAKE DE INBREUK
OP OM HET EVEN WELK PATENT EN OM HET
56
NL
EVEN WELKE AUTEURSRECHTEN OF ANDERE
EIGENDOMSRECHTEN HIERVOOR GEBRUIKT
OF HIERIN VERVAT.
ALS BEPAALDE IMPLICIETE GARANTIES GELDEN
TEN GEVOLGE VAN EEN BEPAALDE WETGEVING,
WORDEN DEZE QUA DUUR BEPERKT TOT DE
DUUR VAN DE BEPERKTE GARANTIE.
HET IS MOGELIJK DAT SOMMIGE STATEN EEN
VERWERPING VAN AANSPRAKELIJKHEID OF
EEN BEPERKING VAN DE GARANTIES EN/OF
EEN BEPERKING INZAKE AANSPRAKELIJKHEID
NIET ERKENNEN. IN VOORKOMEND GEVAL
ZIJN DE BOVENSTAANDE VERWERPINGEN
VAN AANSPRAKELIJKHEID EN UITSLUITINGEN
MOGELIJK NIET VAN TOEPASSING.
HET IS BOVENDIEN MOGELIJK DAT DE
GEBRUIKER BEROEP KAN DOEN OP ANDERE
EN/OF BIJKOMENDE RECHTEN EN MIDDELEN
DIE VARIËREN VAN STAAT TOT STAAT.
DE KLANT ERKENT EN GAAT ERMEE AKKOORD
DAT OLYMPUS NIET AANSPRAKELIJK KAN
WORDEN GESTELD VOOR EVENTUELE
SCHADE DIE DE GEBRUIKER OPLOOPT TEN
GEVOLGE VAN EEN VERTRAAGDE LEVERING,
FALEN VAN HET PRODUCT, HET ONTWERP,
DE SELECTIE OF DE PRODUCTIE VAN HET
PRODUCT, BEELD- OF GEGEVENSVERLIES
OF BESCHADIGING, OF TEN GEVOLGE
VAN ENIGE ANDERE OORZAAK, OM
HET EVEN OF ER AANSPRAKELIJKHEID
WORDT AANGEHAALD TEN GEVOLGE VAN
CONTRACTBREUK, ONGELDIGHEID (MET
INBEGRIP VAN NALATIGHEID EN STRIKTE
PRODUCTAANSPRAKELIJKHEID) OF ANDERS.
OLYMPUS KAN IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK
WORDEN GESTELD VOOR ENIGE INDIRECTE,
TOEVALLIGE, GEVOLG- OF SPECIALE SCHADE
(MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT
WINSTDERVING OF VERLIES VAN GEBRUIK),
LOSSTAAND VAN HET FEIT OF OLYMPUS AL
DAN NIET OP DE HOOGTE IS OF ZOU MOETEN
ZIJN VAN DE MOGELIJKHEID TOT DERGELIJK
VERLIES OF DERGELIJKE SCHADE.
Garanties en waarborgen die door om het even
welke persoon werden gegeven, met inbegrip van
maar niet beperkt tot dealers, vertegenwoordigers,
verkopers of agenten van Olympus, die niet
overeenstemmen of in tegenstrijd zijn met de
bepalingen van deze beperkte garantie, zijn niet
bindend voor Olympus tenzij deze schriftelijk
werden opgesteld en goedgekeurd door een
gemachtigde vertegenwoordiger van Olympus.
Deze beperkte garantie is de volledige en
exclusieve garantieverklaring waartoe Olympus
zich verbindt met betrekking tot de producten en
zal alle voorafgaande en gelijktijdige mondelinge of
schriftelijke overeenkomsten, akkoorden, voorstellen
en communicaties inzake dit onderwerp vervangen.
Deze beperkte garantie geldt uitsluitend voor
de oorspronkelijke klant en kan niet worden
overgedragen of doorverwezen.
WAT U MOET DOEN WANNEER SERVICE
BENODIGD IS
De gebruiker moet eventuele beeld- of
andere opgeslagen gegevens op het product
overdragen naar een ander beeld- of
gegevensopslagmedium en/of eventuele lms
verwijderen uit het product vooraleer dit naar
Olympus te verzenden voor service.
OLYMPUS IS IN GEEN GEVAL
VERANTWOORDELIJK VOOR HET OPSLAAN,
BEWAREN OF ONDERHOUDEN VAN
EVENTUELE BEELD- OF ANDERE GEGEVENS
OPGESLAGEN OP EEN PRODUCT DAT
WERD ONTVANGEN VOOR SERVICE OF
OP EEN FILM DIE IS ACHTERGEBLEVEN IN
EEN PRODUCT DAT WERD ONTVANGEN
VOOR SERVICE, NOCH KAN OLYMPUS
AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR
ENIGE SCHADE IN HET GEVAL VAN BEELD-
OF GEGEVENSVERLIES TIJDENS DE SERVICE
(INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT
DIRECTE, INDIRECTE, TOEVALLIGE, GEVOLG-
OF SPECIALE SCHADE, WINSTDERVING OF
VERLIES VAN GEBRUIK), LOSTAAND VAN
HET FEIT OF OLYMPUS AL DAN NIET OP DE
HOOGTE IS OF ZOU MOETEN ZIJN VAN DE
MOGELIJKHEID TOT DERGELIJK VERLIES OF
DERGELIJKE SCHADE.
Verpak het product zorgvuldig en gebruik
hiervoor voldoende opvulling om schade tijdens
de verzending te vermijden, en bezorg het
product aan de geautoriseerde Olympus-dealer
die u het product heeft verkocht of verzend het
product gefrankeerd en verzekerd naar een van
de servicediensten van Olympus.
Wanneer u producten terugzendt voor service,
moet het pakket de volgende zaken bevatten:
1 De originele bon met de datum en plaats van
aankoop.
2
Een kopie van deze beperkte garantie waarop het
serienummer staat vermeld dat overeenstemt
met het serienummer op het product (tenzij
het om een model gaat waarop Olympus geen
serienummers plaatst en registreert).
3
Een gedetailleerde omschrijving van het probleem.
4
Voorbeeldafdrukken, negatieven, digitale afdrukken
(of bestanden op een schijf) indien beschikbaar en
indien deze verband houden met het probleem.
Wanneer de service voltooid is, wordt het
product gefrankeerd naar u teruggestuurd.
WAARHEEN KUNT U HET PRODUCT
VERZENDEN VOOR SERVICE
Zie “WERELDWIJDE GARANTIE“ voor de
dichtstbijzijnde servicedienst.
INTERNATIONALE GARANTIESERVICE
Een internationale garantieservice is
beschikbaar onder deze garantie.
57
NL
Voor klanten in Europa
Het waarmerk “CE“ garandeert dat dit product
voldoet aan de richtlijnen van de EU (Europese
Unie) wat betreft veiligheid, gezondheid,
milieubehoud en persoonlijke veiligheid van de
gebruiker. Apparaten met het keurmerk “CE“
zijn bedoeld voor de Europese markt.
Dit symbool [een doorgekruiste rolcontainer WEEE
Annex IV] geeft aan dat oude elektrische en
elektronische apparatuur apart wordt ingezameld
in landen die zijn aangesloten bij de EU.
Gooi uw oude apparatuur niet bij het huisvuil.
Volg de in uw land geldende afvalrichtlijnen
wanneer u dit product weggooit.
Dit symbool [een doorgekruiste rolcontainer
volgens Richtlijn 2006/66/EG bijlage II] geeft
aan dat in de EU-landen afgedankte batterijen
apart moeten worden ingezameld.
Gooi oude batterijen niet bij het huisvuil. Volg
de in uw land geldende afvalrichtlijnen wanneer
u oude batterijen weggooit.
Waarborgbepalingen
1 Indien dit product gebreken vertoont, hoewel
het op de juiste wijze gebruikt wordt (in
overeenstemming met de meegeleverde
documentatie Voorzichtig gebruik en
gebruiksaanwijzingen), tijdens de geldende
nationale garantieperiode en als het werd
aangeschaft bij een geautoriseerde Olympus-
dealer binnen het zakengebied van Olympus
Europa Holding GmbH zoals bepaald op de
website: http://www.olympus.com, wordt dit
product gerepareerd of, naar Olympus' keuze,
kosteloos vervangen. Voor aanspraak op deze
garantie dient de klant, voor het einde van de
geldende nationale garantieperiode, het product
binnen te brengen bij de dealer waar het product
aangeschaft is of iedere andere servicedienst van
Olympus binnen het zakengebied van Olympus
Europa Holding GmbH zoals bepaald op de
website: http://www.olympus.com. Tijdens de
wereldwijde garantieperiode van één jaar kan
de klant het product terugbrengen naar iedere
servicedienst van Olympus. Let erop dat niet
in alle landen een dergelijke servicedienst van
Olympus gevestigd is.
2 De klant dient het product op eigen risico naar
de dealer of de geautoriseerde servicedienst van
Olympus te brengen en hij draagt zelf de kosten
die ontstaan bij het transport van het product.
Garantiebepalingen
1 “OLYMPUS IMAGING CORP., Shinjuku Monolith,
2-3-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 163-
0914, Japan verleent een wereldwijde garantie
van 1 jaar. Deze wereldwijde garantie moet
worden aangeboden bij een geautoriseerde
servicedienst van Olympus voor een herstelling
onder deze garantievoorwaarden kan worden
uitgevoerd. Deze garantie is enkel geldig als het
Garantiecerti caat en het aankoopbewijs worden
aangeboden aan de servicedienst van Olympus.
Merk op dat deze garantie een aanvulling vormt
op en geen invloed heeft op de hierboven
vermelde wettelijke rechten van de klant.“
2 Deze garantie geldt niet in onderstaande
gevallen. De klant is zelf verantwoordelijk voor
de reparatiekosten, zelfs indien deze gebreken
optreden tijdens de hierboven vermelde
garantieperiode.
Elk gebrek dat optreedt wegens
onoordeelkundig gebruik (zoals handelingen
die niet worden genoemd in Voorzichtig
gebruik of andere delen van de
gebruiksaanwijzing, etc.).
Elk gebrek dat optreedt wegens een reparatie,
wijziging, reiniging, etc. die niet is uitgevoerd
door Olympus of een geautoriseerde
servicedienst van Olympus.
Gebreken of beschadigingen die ontstaan bij
het transporteren, door vallen, stoten, etc. na
aankoop van het product.
Gebreken of beschadigingen die ontstaan
door een brand, aardbeving, overstroming,
blikseminslag, andere natuurrampen,
milieuvervuiling en onregelmatige
spanningsbronnen.
Elk gebrek dat optreedt wegens onzorgvuldige
of ongeschikte opslag (zoals opbergen op een
plaats die is blootgesteld aan hoge temperaturen
en relatieve vochtigheid, nabij insectenwerende
middelen zoals naftaleen of schadelijke stoffen,
etc.), ondeskundig onderhoud, etc.
Elk gebrek dat optreedt wegens lege
batterijen, etc.
Elk gebrek dat ontstaat doordat zand, modder,
etc. in de behuizing van het product is gekomen.
Indien de garantieverklaring niet wordt
meegeleverd met het product.
Indien de garantieverklaring op een of andere
wijze gewijzigd wordt met betrekking tot het
jaar, de maand en de datum van aankoop, de
naam van de klant, de naam van de dealer, en
het serienummer.
Indien geen bewijs van aankoop bij deze
garantieverklaring gevoegd wordt.
3 Deze garantie is uitsluitend op het product van
toepassing; de garantie is niet van toepassing op
ieder ander toebehoren, zoals de behuizing, de
camerariem, het lenskapje en de batterijen.
4 Olympus' enige verplichting onder deze garantie
is beperkt tot het repareren of vervangen
van het product. Iedere verplichting onder de
garantie voor verlies of beschadiging, indirect of
voortvloeiend, op enigerlei wijze opgelopen door
de klant vanwege een gebrek in het product,
en met name alle soorten verlies of schade
veroorzaakt in lenzen, fotorolletjes, andere
uitrusting of toebehoren dat bij het product hoort
of ieder soort verlies dat het resultaat is van
een vertraagde reparatie of gegevensverlies,
is uitgesloten. Deze bepalingen hebben geen
invloed op de wettelijke dwingende regelgeving.
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
i.
j.
58
NL
Opmerkingen met betrekking tot het
onderhoud onder garantie
1 Deze garantie geldt uitsluitend, indien de
garantieverklaring naar behoren is ingevuld door
Olympus of een geautoriseerde dealer of indien
andere documenten voldoende bewijskrachtig
zijn. Controleer daarom of uw naam, de naam
van de dealer, het serienummer en het jaar,
de maand en datum van aankoop volledig zijn
ingevuld, of dat de originele factuur of de bon
(met vermelding van de naam van de dealer,
de datum van aankoop en het producttype) aan
deze garantieverklaring is toegevoegd. Olympus
behoudt zich het recht voor om kostenloze
dienstverlening te weigeren, indien noch de
garantieverklaring volledig is ingevuld, noch het
bovengenoemde document toegevoegd is of
indien de informatie die daar in staat onvolledig
of niet leesbaar is.
2 Aangezien deze garantieverklaring niet nogmaals
verstrekt wordt, dient deze op een veilige plek
bewaard te worden.
* Raadpleeg de lijst op de website:
http://www.olympus.com voor het geautoriseerde,
internationale servicenetwerk van Olympus.
Handelsmerken
IBM is een gedeponeerd handelsmerk van
International Business Machines Corporation.
Microsoft en Windows zijn gedeponeerde
handelsmerken van Microsoft Corporation.
Macintosh is een handelsmerk van Apple Inc.
Het SDHC-logo is een handelsmerk.
Alle andere genoemde bedrijfs- en productnamen
zijn gedeponeerde handelsmerken en / of
handelsmerken van de betreffende
rechthebbenden.
De in deze handleiding vermelde normen voor
opslagsystemen van camerabestanden zijn de
door de JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association) opgestelde
DCF-normen (Design Rule for Camera File System).
59
NL
TECHNISCHE GEGEVENS
Camera
Soort camera : Digitale camera (voor het fotograferen en weergeven van beelden)
Opslagsysteem
Stilstaande beelden : Digitaal opslagsysteem, JPEG (in overeenstemming met Design Rule
for Camera File system (DCF))
Compatibel met de normen : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III
en PictBridge
Geluid bij stilstaande beelden : Bestandstype WAVE
Videobeelden : AVI Motion JPEG
Opslagmedium : Intern geheugen
SD-geheugenkaartje
SDHC-geheugenkaartje
Aantal effectieve pixels : 14.000.000 pixels
Beeldopneemelement : 1/2,33" CCD ( lter voor primaire kleuren), 14.500.000 pixels (bruto)
Lens : FE-5030/X-960: Olympuslens 4,7 tot 23,5 mm, f2,8 tot 6,5
(komt overeen met 26 tot 130 mm van een kleinbeeldcamera)
FE-4030: Olympuslens 4,7 tot 18,6 mm, f2,6 tot 5,9
(komt overeen met 26 tot 105 mm van een kleinbeeldcamera)
Lichtmeetsysteem : Digitale ESP-meting
Sluitertijd : 4 tot 1/2.000 sec.
Scherpstelbereik : FE-5030/X-960:
0,6 m tot
(W), 1,0 m tot (T) (normaal)
0,15 m tot
(W), 0,6 m tot (T) (stand macro)
0,07 m tot
(stand super macro )
FE-4030:
0,6 m tot (W), 1,0 m tot (T) (normaal)
0,15 m tot
(W), 0,6 m tot (T) (stand macro)
0,04 m tot (stand super macro )
Monitor : 2,7" TFT LCD-kleurenmonitor, 230.000 pixels
Connector : Multiconnector (DC-IN-plug, USB-connector, A/V OUT-plug)
Automatisch kalendersysteem : van 2000 tot 2099
Gebruiksomgeving
Temperatuur : 0 °C tot 40 °C (tijdens bedrijf) /
-20 °C tot 60 °C (tijdens opslag)
Relatieve vochtigheid : 30 % tot 90 % (tijdens bedrijf) / 10 % tot 90 % (tijdens opslag)
Voeding : Eén Olympus lithium-ionbatterij (LI-42B/LI-40B) of een lichtnetadapter
(afzonderlijk verkocht)
Afmetingen : FE-5030/X-960: 94,1 mm (B) × 55,8 mm (H) × 19,9 mm (D)
(niet gemeten over uitstekende delen)
FE-4030: 92,5 mm (B) × 55,5 mm (H) × 21,6 mm (D)
(niet gemeten over uitstekende delen)
Gewicht : FE-5030/X-960: 124 g (met batterij en kaartje)
FE-4030: 116 g (met batterij en kaartje)
60
NL
Lithium-ionbatterij (LI-42B)
Soort camera : Oplaadbare lithium-ionbatterij
Nominale
uitgangsspanning
: 3,7 V gelijkspanning
Standaardcapaciteit : 740 mAh
Levensduur van
de batterij
: Circa 300 volledige ontlaad / oplaadcycli (afhankelijk van gebruik)
Gebruiksomgeving
Temperatuur : 0 °C tot 40 °C (tijdens opladen) /
-10 °C tot 60 °C (tijdens bedrijf) /
-20 °C tot 35 °C (tijdens opslag)
Afmetingen : 31,5 mm (B) × 39,5 mm (H) × 6,0 mm (D)
Gewicht : Ongeveer 15 g
USB-lichtnetadapter (F-2AC)
Modelnr. : F-2AC-1A / F-2AC-2A / F-2AC-1B / F-2AC-2B
Netspanning : 100 V tot 240 V wisselstroom (50 / 60 Hz)
Uitgangsvermogen : 5 V gelijkspanning, 500 mA
Laadtijd : Ongeveer 3 uur
Gebruiksomgeving
Temperatuur : 0 °C tot 40 °C (tijdens bedrijf) /
-20 °C tot 60 °C (tijdens opslag)
Afmetingen : 50,0 mm (B) × 54,0 mm (H) × 22,0 mm (D)
Gewicht : Ongeveer 46 g (F-2AC-1A) / ongeveer 42g (F-2AC-2A) /
Ongeveer 44 g (F-2AC-1B) / ongeveer 40 g (F-2AC-2B)
Wijzigingen in technische gegevens en uitvoering voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
http://www.olympus.com/
Vestiging: Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, Duitsland
Tel.: +49 40 - 23 77 3-0 / Fax: +49 40 - 23 07 61
A everadres goederen: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Duitsland
Brieven: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Duitsland
Europese Technische klantendienst:
Bezoek ook onze homepage http://www.olympus-europa.com
of bel ons GRATIS NUMMER*: 00800 - 67 10 83 00
voor België, Denemarken, Duitsland, Finland, Frankrijk, Luxemburg, Nederland,
Noorwegen, Oostenrijk, Portugal, Spanje, Verenigd Koninkrijk, Zweden, Zwitserland.
* Sommige (mobiele) telefoonservices / -providers geven geen toegang
of hebben een extra voorvoegsel voor +800 nummers nodig.
Voor alle Europese landen die niet vermeld werden en als u ons niet kunt bereiken
op de hierboven vermelde nummers, a.u.b. gebruik maken van de volgende
BETALENDE NUMMERS: +49 180 5 - 67 10 83 of +49 40 - 237 73 48 99.
Onze technische klantendienst is van maandag tot en met vrijdag
bereikbaar tussen 09.00 uur en 18.00 uur (MET).
Geautoriseerde dealers
Netherlands: Olympus Nederland B.V.
Industrieweg 44
2382 NW Zoeterwoude
Tel: 0031 (0)71-5821888
www.olympus.nl
Belgium:
Luxemburg:
Olympus Belgium N.V.
Boomsesteenweg 77
2630 Aartselaar
Tel: (03) 870 58 00
© 2010 VN683502
59

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

olympus-fe-5030
  • Wie bekomme ich einen Zugriff auf den Internen Speicher ? Eingereicht am 22-6-2023 18:58

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Olympus fe 5030 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Olympus fe 5030

Olympus fe 5030 Bedienungsanleitung - Deutsch - 58 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info