776183
55
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/58
Nächste Seite
© 2008
EC-14
Printed in Germany · OIME · 2 · 5/2008 · Hab. · E0460823
EN
BG
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GR
HR
HU
IL
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
SR
TR
UA
32 - INSTRUKCIJA
34 - NORĀDĪJUMI
36 - AANWIJZINGEN
38 - INSTRUKSJONER
40 - INSTRUKCJE
42 - INSTRUÇÕES
44 - INSTRUCŢIUNI
46 - ИНСТРУКЦИЯ
48 - BRUKSANVISNING
50 - NAVODILA
52 - VOD NA POUŽITIE
54 - UPUTSTVO ZA UPOTREBU
56 - TALİMATLAR
58 - ІНСТРУКЦІЯ
4 - INSTRUCTIONS
6 - ИНСТРУКЦИИ
8 - VOD K POUŽITÍ
10 - BEDIENUNGSANLEITUNG
12 - BETJENINGSVEJLEDNING
14 - JUHISED
16 - INSTRUCCIONES
18 - YTTÖOHJEET
20 - MODE D’EMPLOI
22 - ΟΔΗΓΙΕΣ
24 - UPUTE
26 - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
28 -
30 - ISTRUZIONI
ʺʥʠʸʥʤ
OLYMPUS NORGE AS
Postboks 119 Kjelsås, 0411 OSLO, Tel.: 23 00 50 50
OLYMPUS BELGIUM N.V.
Boomsesteenweg 77, 2630 Aartselaar, Tel.: (03) 870 58 00
OLYMPUS POLSKA SP. Z O.O.
ul. Suwak 3, 02-676 Warszawa
tel. 022 – 366 00 77, faks 022 – 831 04 53
OLYMPUS PORTUGAL, SA
Rua Antero de Quental, 221 – Loja 11
4455-586 Perafi ta, Tel.: +351 229 999 800
OLYMPUS ROMANIA
Str Academiei, nr 39-41, intrarea A, et 4, sector 1,
cod poştal 010013, tel/fax: 0314100032
OÎËÏÔÛÒ Cep‚ËÒ î‡ÒËÎËÚË PÛÒ
„. åÓÒÍ‚‡, ÛÎ. ùÎÂÍÚÓÁ‡‚Ó‰Ò͇fl, ‰. 27, cÚ. 8
íÂÎ.: +7 495 540 70 71
OLYMPUS SVERIGE AB
Pyramidvägen 5, 169 56 Solna, Sweden
Tel.: +46 8 7353400, Fax: +46 8 7353410
OLYMPUS SLOVENIJA D.O.O.
Baznikova 2, SI-1000 Ljubljana, Tel.: +386 1 236 33 20
OLYMPUS SK SPOL. S R.O.
Slovnaftská 102, 821 07 Bratislava, Tel.: +421 2 4920 9411
e-mail: info@olympus.sk, servis@olympus.sk
OLYMPUS D.O.O.
Đorđa Stanojevića 12, 11070 Beograd
Tel.: +381 11 2222-914, Fax: +381 11 2222-910
www.olympus.co.yu
BEYAZ BILGISAYAR MALZ. DAG. SAN. TIC.
LTD. STI.
Bostancı Yolu Cad. Keyap Yapi Kooperatifi
No: 87 E-2, Yukari Dudullu, Umraniye
Istanbul 34760, Türkiye
Tel.: +90 (0)216 365 32 32, Faks: +90 (0)216 365 38 67
destek@beyazbilgisayar.com
ABTOPàáOBAHI CEPBICHI ñEHTPà
ìKPA∫HA íéÇ «ëOHIKO ìKPA∫HA»,
Ï ä˪‚, ‚ÛÎ. ôÛÒπ‚‡ 10, ÚÂÎ. (044) 251-29-70
ìKPA∫HA íéÇ «äPOK-ííñ», Ï ä˪‚, Ô-Ú
å‡flÍÓ‚Ò¸ÍÓ„Ó 26, ÚÂÎ. (044) 459-42-55, 204-72-55
INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing the Olympus product.
To ensure your safety, please read this instruction
manual before use, and keep it handy for future
reference.
Teleconverter (Fig. 1)
` Lens mount button
Operation
! Mount the teleconverter on the camera.
" Mount the shooting lens.
The iris setting (f-number) is shown as a
composite value.
For optimum lens performance, an iris setting
with a composite value of f4.0 or more is
recommended.
When the teleconverter is used, the composite
focal distance and iris value of the lens are
multiplied by 1.4.
To detach the teleconverter, hold the lens mount
button and turn the lens in the opposite direction
to the mounting direction.
Features
The EC-14 is a teleconverter lens used to extend
the focal distance of Olympus FOUR THIRDS
single-lens-refl ex digital camera by 140%.
It allows the master lens to manifest the maxi-
mum performance with 6 lenses in 5 groups.
Employs dust-proof, drip-proof construction.
Main Specifi cations
Lens confi guration : 5 groups, 6 lenses
Weight : 170 g (6 oz.)
Dimensions : Max. dia. Ø 68 mm x
Overall length 22 mm
Specifi cations are subject to change without
any notice or obligation on the part of the
manufacturer.
Applicable Cameras and Lenses
ED50mm f2.0 MACRO Applicable when
composite value of
the f-number is f4.0
or more.
ED300mm f2.8 Applicable.
ED50-200mm f2.8-3.5 Applicable.
14-54mm f2.8-3.5 Applicable.
More than one EC-14 cannot be used.
Cannot be used in combination with the optional
EX-25 extension tube.
For the applicability of Olympus digital cameras
and lenses to be released in the future, visit the
Olympus website or contact Olympus customer
support center.
EN
4 EN
מ"עב הדולא
לארשיב סופמילוא תומלצמ לש ידעלבהו ימשרה ןאוביה
67015 ביבא לת ,(ירויפיטנומ תנוכש) 32 ביצנה 'חר
03-5651700 .סקפ 03-5651717 .לט
www.aloda.co.il ונלש רתאב רקב
1
`
EN 5
Precautions: Be Sure to Read the Following
Warnings: Safety Precautions
Do not view the sun through the lens. It may
cause blindness or vision impairment.
Do not leave the lens without the cap. If solar light
is converged through the lens, a fi re may result.
Do not point the camera lens at the sun. Sunlight
will converge in the lens and focus inside the
camera, possibly causing a malfunction or fi re.
Handling Precautions
Working temperature range +40 °C to –10 °C.
Avoid abrupt temperature changes.
Do not put the lens with its contacts facing down.
Avoid too much pressure.
Do not touch the lens.
No submergence.
Do not touch the contacts.
Do not drop.
Avoid organic solvents.
Avoid excessive moisture.
Avoid magnetism.
Storage Precautions
Cap the lens when it is not used.
For lens cleaning use tissue or soft cloth.
Avoid moth repellents.
If you experience any problems, contact your
nearest Olympus service center.
European Technical Customer Support
Please visit our homepage
http://www.olympus-europa.com
or call NUMBER:
Tel. 00800 - 67 10 83 00 (Toll-free)
+49 180 5 - 67 10 83 or
+49 40 - 237 73 48 99 (Charged)
6 BG
ИНСТРУКЦИИ
Благодарим ви за закупуването на продукт
Olympus. За да подсигурите безопасността си,
преди употреба прочетете настоящата инструкция
за експлоатация и я запазете за бъдещи справки.
Телеконвертор (фиг. 1)
` Бутон за прикачване на обектива
Начин на работа
! Монтирайте телеконвертора на фотоапарата.
" Монтирайте обектива.
Настройката на диафрагмата (блендата) се
показва като обща стойност.
За максимално добра работа на обектива,
препоръчва се общата стойност на диафрагмата
да е равна на или по-голяма от f4.0.
При използване на телеконвертор общото
фокусно разстояние и стойността на
диафрагмата се умножават по 1.4.
За сваляне на телеконвертора, задръжте
бутона за прикачване на обектива и завъртете
обектива в посока обратна на посоката на
прикачване.
Характеристики
EC-14 е телеконверторен обектив, който
се използва за увеличаване на фокусното
разстояние на огледално-рефлексния
фотоапарат Olympus със система «ЧЕТИРИ
ТРЕТИ» със 140 %.
По този начин се постига максимално добра
работа на обектива с 6 лещи в 5 групи.
Устойчива на прах и влага конструкция.
Основни технически данни
Конфигурация на
обектива : 5 групи, 6 лещи
Тегло : 170 g
Размери : Максимален диаметър
Ø 68 mm x Обща дължина 22 mm
Техническите данни подлежат на промяна без
предизвестие или задължение от страна на
производителя.
Съвместими фотоапарати и обективи
ED50mm f2.0 MACRO Съвместими в случай,
че общата стойност на
блендата е равна на
или по-голяма от f4.0.
ED300mm f2.8 Съвместими.
ED50-200mm f2.8-3.5 Съвместими.
14-54mm f2.8-3.5 Съвместими.
Не може да се ползва повече от един EC-14.
Не може да се използва в комбинация с
допълнителния макропръстен EХ-25.
За да се запознаете със съвместимостта
на бъдещите модели на цифровите апарати
BG
BG 7
Olympus и обективи, посетете уебсайта на
Olympus или се обърнете към център за
поддръжка на клиенти на Olympus.
Предпазни мерки:
Задължително прочетете следното
Предупреждения: Мерки за безопасност
Не гледайте към слънцето през обектива. Това
може да причини слепота или увреждане на
зрението.
Не оставяйте обектива без капачката.
Фокусирането на слънчева светлина през
обектива може да причини пожар.
Не насочвайте обектива на фотоапарата
към слънцето. Снопът слънчеви лъчи през
обектива ще се фокусира във фотоапарата и
може да причини неизправност или пожар.
Предпазни експлоатационни мерки
Температура на работа: от +40 °C до –10 °C.
Избягвайте резки температурни промени.
Не поставяйте обектива с контактите надолу.
Избягвайте силен натиск.
Не докосвайте лещите на обектива.
Не потапяйте.
Не докосвайте контактите на обектива.
Не изпускайте.
Избягвайте органични разтворители.
Избягвайте прекалена влажност.
Избягвайте магнитни елементи.
Условия на съхранение
Поставяйте капачката на обектива, когато не
се използва.
Използвайте хартиена кърпичка или мек
парцал за почистване на обектива.
Избягвайте средства против молци.
При проблеми, свържете се с най-близкия
сервизен център на Olympus.
Европейска техническа поддръжка за
клиенти
Моля, посетете нашата интернет страница
на адрес
http://www.olympus-europa.com
или позвънете на:
Тел. 00800 - 67 10 83 00 (безплатен)
+49 180 5 - 67 10 83 или
+49 40 - 237 73 48 99 (платен)
8 CZ
VOD K POUŽITÍ
Děkujeme, že jste zakoupili výrobek Olympus. Pro
zajištění bezpečnosti si před použitím přečtěte tento
návod a uschovejte jej k dalšímu použití.
Telekonvertor (obr. 1)
` Tlačítko uvolnění objektivu
Použití
! Upevněte telekonvertor na fotoaparát.
" Nasaďte objektiv.
Nastavení clony (hodnota f) se zobrazí jako
výsledná hodnota.
Objektiv je optimálně využit při nastavení clony na
hodnotu f4.0 nebo vyšší.
Je-li použit telekonvertor, zvyšuje se celková
ohnisková vzdálenost a hodnota clony objektivu
s násobkem 1,4.
Telekonvertor sejmete stiskem uvolňovacího
tlačítka a pootočením v opačném směru, než když
jste objektiv nasazovali.
Vlastnosti
EC-14 je telekonvertor určený k prodloužení
ohniskové vzdálenosti digitálních jednookých
zrcadlovek Olympus FOUR THIRDS o 140 %.
Umožňuje hlavnímu objektivu dosáhnout
maximálního výkonu se 6 čočkami v 5 skupinách.
Využívá konstrukci odolnou proti prachu a vodě.
Hlavní specifi kace
Uspořádání objektivu : 5 skupin, 6 čoček
Hmotnost : 170 g
Rozměry : Max. průměr Ø 68 mm x
celková délka 22 mm
Změna technických specifi kací bez předchozího
upozornění vyhrazena.
Vhodné fotoaparáty a objektivy
ED50mm f2.0 MACRO Lze použít, pokud
výsledná hodnota clony
je f4.0 nebo vyšší.
ED300mm f2.8 Použitelný.
ED50-200mm f2.8-3.5 Použitelný.
14-54mm f2.8-3.5 Použitelný.
Nelze použít více než jeden EC-14.
Objektiv nelze použít ve spojení s volitelným
mezikroužkem EX-25.
Informace o použitelnosti digitálních fotoaparátů
a objektivů Olympus, které budou uvedeny na
trh v budoucnosti, naleznete na internetových
stránkách Olympus nebo získáte v centru
podpory zákazníků Olympus.
CZ
CZ 9
Výstrahy: Přečtěte si následující
Varování: Bezpečnostní opatření
Nedívejte se skrz objektiv do slunce. Mohlo by
dojít k oslepnutí nebo poškození zraku.
Nenechávejte objektiv bez krytky. Pokud se
za objektivem soustředí sluneční světlo, může
vzniknout požár.
Nevystavujte fotoaparát přímému slunci. Sluneční
paprsky se za objektivem soustředí do jednoho
bodu a mohou způsobit závadu nebo vyvolat
požár.
Bezpečnostní opatření pro manipulaci
Rozsah provozních teplot +40 °C až –10 °C.
Zabraňte prudkým změnám teploty.
Nestavte do polohy s kontakty dolů.
Nepoužívejte nadměrnou sílu.
Nedotýkejte se čočky.
Neponořujte.
Nedotýkejte se kontaktů.
Neupusťte.
Nepoužívejte organická rozpouštědla.
Vyhněte se nadměrné vlhkosti.
Nevystavujte magnetismu.
Doporučení pro skladování
Objektiv zakrývejte, když jej nepoužíváte.
Objektiv čistěte jemnou tkaninou nebo látkou.
Nestříkněte na objektiv repelent.
Pokud zaznamenáte jakékoli problémy, spojte se
s nejbližším servisním centrem Olympus.
Evropská technická podpora zákazníků
Navštivte naše domovské stránky
http://www.olympus-europa.com
nebo volejte:
Tel. 00800 - 67 10 83 00 (zdarma)
+49 180 5 - 67 10 83 nebo
+49 40 - 237 73 48 99 (zpoplatněná linka)
10 DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wir bedanken uns für den Kauf dieses OLYMPUS
Produktes. Um einen sachgemäßen und sicheren
Gebrauch zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen,
diese Anleitung sorgfältig zu lesen und zur späteren
Bezugnahme aufzubewahren.
Telekonverter (Abb. 1)
` Objektiventriegelungsknopf
Verwendung
! Montieren Sie den Telekonverter an der Kamera.
" Montieren Sie das Objektiv.
Die Blende (Blendenzahl [f]) wird als kombinierter
Wert angegeben.
Zur optimalen Leistungsausbeute des
Telekonverters sollte die kombinierte Blende f4.0
oder darüber gewählt werden.
Bei angebrachtem Telekonverter werden die
Gesamtbrennweite und die Blendenöffnung um
den Faktor 1,4 vervielfacht.
Zum Abnehmen des Telekonverters halten Sie den
Objektiventriegelungsknopf gedrückt und drehen
das Objektiv in Montage-Gegenrichtung.
Besondere Merkmale
EC-14 ist ein Telekonverter für Olympus FOUR
THIRDS Spiegelrefl ex-Digitalkamera Zuiko Digital-
Wechselobjektive, mit dem sich die Brennweite auf
140 % verlängern lässt.
6 Linsen in 5 Gruppen zur optimalen
Leistungsausbeute des verwendeten Objektivs.
Staub- und spritzwasserdichte Konstruktion.
Technische Daten
Optische Konstruktion : 5 Gruppen, 6 Linsen
Gewicht : 170 g
Abmessungen : Max. Durchmesser Ø 68
mm x Gesamtlänge 22 mm
Änderungen der technischen Daten jederzeit und
ohne Vorankündigung des Herstellers jederzeit
vorbehalten.
Geeignete Kameras und Objektive
ED50mm f2.0 MACRO Geeignet ab kombinierter
Blende f4.0 und darüber.
ED300mm f2.8 Geeignet.
ED50-200mm f2.8-3.5 Geeignet.
14-54mm f2.8-3.5 Geeignet.
11-22 mm f2.8-3.5 Geeignet.
Mehr als ein EC-14 kann nicht verwendet werden.
Kann nicht in Kombination mit dem optionalen
Zwischenring EX-25 verwendet werden.
Angaben zur Eignung von zukünftig erhältlichen
Olympus Objektiven erhalten Sie auf der offi ziellen
Olympus Webseite oder bei Ihrem Olympus
Fachhändler.
DE
DE 11
Sicherheitshinweise: Bitte unbedingt die nach-
folgenden Informationen lesen
Achtung: Sicherheitshinweise
Das Objektiv nicht direkt auf die Sonne aus-
richten. Dies kann zur Erblindung oder Seh-
schäden führen.
Das Objektiv nur mit angebrachten
Objektivdeckeln aufbewahren. Falls Sonnen-
strahlen durch das Objektiv gebündelt werden,
besteht Feuergefahr!
Niemals das an der Kamera montierte Objektiv
direkt auf die Sonne richten. Andernfalls können
die einfallenden Sonnenstrahlen optisch stark
gebündelt werden, so dass schwere Schäden
auftreten können und / oder Feuergefahr besteht.
Sicherheitshinweise zur Handhabung
Betriebstemperatur von +40 °C bis –10 °C.
Vermeiden von abrupten
Temperaturschwankungen.
Niemals das Objektiv mit nach unten
weisenden Kontakten ablegen.
Vermeiden von hoher Druckbelastung.
Nicht die Linse berühren.
Nicht unterwassertauglich.
Nicht die Objektivkontakte berühren.
Nicht fallen lassen.
Keine organischen Lösungsmittel verwenden.
Vermeiden von hoher Luftfeuchtigkeit.
Meiden von Magnetfeldern.
Sicherheitshinweise zur Aufbewahrung
Bei Nichtgebrauch die Objektivdeckel anbringen.
Zur Linsenreinigung nur Linsenreinigungspapier
oder -tuch.
Meiden von Mottenkugeln.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren
Olympus Kundendienst.
Technische Unterstützung für Kunden
in Europa
Bitte besuchen Sie unsere Internetseite
http://www.olympus-europa.com
oder wenden Sie sich telefonisch unter einer
dieser Rufnummern an uns:
00800 - 67 10 83 00 (gebührenfrei)
+49 180 5 - 67 10 83 oder
+49 40 - 237 73 48 99 (gebührenpfl ichtig)
12 DK
BETJENINGSVEJLEDNING
Tak fordi du valgte dette Olympus-produkt.
For at garantere din sikkerhed skal du læse
betjeningsvejledningen inden brug, og sørge for at
have den parat til senere brug.
Telekonverter (fi g. 1)
` Optikmonteringsknap
Anvendelse
! Sæt telekonverteren på kameraet.
" Sæt optikken på.
Blændeindstillingen (f-nummer) i vises som en
sammensat værdi.
Der anbefales en blændeindstilling med en
sammensat værdi på f4.0 eller højere, så optikken
udnyttes optimalt.
Når telekonverteren benyttes, ganges optikkens
sammensatte brændvidde og blændeværdien
med 1,4.
For at afmontere telekonverteren skal
optikmonteringsknappen holdes nede og
optikken drejes i den modsatte retning i forhold til
monteringsretningen.
Egenskaber
EC-14 er en telekonverter der forlænger
brændvidden med 140 % på Olympus digitale
spejlrefl ekskameraer med »FOUR THIRDS«-optik.
Den gør det muligt, at hovedoptikken udnyttes
optimalt, med 6 linser i 5 grupper.
Er støv- og vandstænksikker.
Tekniske data
Opbygning : 5 grupper, 6 linser
Vægt : 170 g
Mål : Maks. dia. Ø 68 mm x samlet
længde 22 mm
Ret til ændringer i de tekniske data uden varsel
forbeholdes af fabrikanten.
Anvendelige kameraer og optik
ED50mm f2.0 MACRO Kan anvendes, når den
sammensatte værdi for
f-nummeret er f4.0 eller
højere.
ED300mm f2.8 Kan anvendes.
ED50-200 mm f2.8-3.5 Kan anvendes.
14-54 mm f2.8-3.5 Kan anvendes.
Der kan ikke anvendes mere end én EC-14.
Kan ikke benyttes sammen med mellemringen
EX-25 (tilbehør).
Med hensyn til kompatibiliteten af fremtidige
Olympus digitalkameraer og optik henvises til
Olympus' hjemmeside eller kundeservicecentre.
DK
TR 57
Uyarılar: Aşağıdakileri Okuduğunuzdan Emin Olun
Uyarılar: Güvenlik Önlemleri
Objektif ile güneşe bakmayın. Körlük veya görme
bozukluğuna yol açabilir.
Objektifi kapaksız bırakmayın. Objektifi n içinden
güneş ışığı geçerse yangına yol açabilir.
Objektifi doğrudan güneşe çevirmeyin. Güneş ışığı
objektif içerisinde yoğunlaşıp fotoğraf makinesi
içerisinde odaklanır ve hasar veya yangına neden
olabilir.
Kullanma önlemleri
Çalışma sıcaklık aralığı +40 °C ila –10 °C.
Ani sıcaklık değişimlerinden kaçının.
Objektifi yüzü yere bakacak şekilde bırakmayın.
Çok fazla basınçtan kaçının.
Objektife dokunmayın.
Suya sokmayın.
Kontaklara dokunmayın.
Düşürmeyin.
Organik çözücüler kullanmayın.
Aşırı nemden kaçının.
Manyetik ortamlardan kaçının.
Saklama Önlemleri
Kullanılmadığında objektifi n kapağını takın.
Objektif temizliği için kağıt mendil veya yumuşak
kumaş kullanın.
Böcek ilaçlarından koruyun.
Herhangi bir sorun olduğunda en yakın Olympus
Servis Merkezine başvurun.
Avrupa Teknik Müşteri Desteği
Lütfen web sitemizi ziyaret ediniz
http://www.olympus-europa.com
veya şu NUMARAYI arayın:
Tel. 00800 - 67 10 83 00 (Ücretsiz)
+49 180 5 - 67 10 83 veya
+49 40 - 237 73 48 99 (Ücretli)
55

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Olympus PPZR-EP05 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info