Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjyuku-ku, T okyo 163-0914, Japan. T el. 03-3340-21 1 1
http://www.olympus.com
3500 Corporate Parkway , P .O. Box 610, Center V alley , P A 18034-0610, U.S.A. T el. 1-888-553-4448
http://www.olympusamerica.com
(Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany . T el. 040-237730
(Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany .
http://www.olympus-europa.com
Vision House 19 Colonial W ay Watford Herts WD24 4JL. T el. +44(0) 1923 831000
http://www.olympus.co.uk
DIGIT AL V OICE REC ORDER
VN-100
EN
INST RUCTIONS
FR
MODE D’EMPL OI
ES
INST RUC CIONES
PT
INST RUÇ ÕES
U1- BS 01 19 - 01
AP080 7
Th ank you f or pu rcha sin g a n Oly mpus D igit al Voic e Reco rder.
Ple ase r ead th ese in str uct ions f or inf orma tion a bout u sin g
th e prod uct c orr ect ly and s afe ly.
Kee p t he ins truc tio ns han dy for f utu re ref eren ce.
To ens ure su cces sfu l reco rdi ngs, we r ecom mend
th at you te st the r ecor d fun cti on and v olum e befo re us e.
DIGIT AL V OICE REC ORDER
VN-100
MODE D’EMPL OI
Mer ci d ’ avo ir por té vot re ch oix su r cet en reg istr eur vo cal n umér ique .
Li sez ce mo de d’emp loi p our un e util isa tion c orre cte e t sûre d e l’app are il.
Con ser vez-l e à por tée de l a main p our to ute co nsul tati on ult érie ure.
Nou s vous r eco mman dons d e teste r la fo nct ion d’en regi str emen t et
le vo lume a vant l ’util isat ion
pour obtenir de bons enregistrements.
EN
FR
Ali ment atio n (Fi g.
3
)
Le commutateur HOLD fonctionne comme une touche de démarrage.
Lorsque vous n’ utilisez pas l’ enregistreur, réglez le commutateur HOLD sur
la position [HOLD ] si l’enregistreur est arrêté . Cela mettra l’ enregistreur
ho rs ten sion et m inim iser a l ’ a ppel d e cour ant de ba tte rie.
Mis e sous t ensio n: R éi nitia lise z le comm utate ur
HOLD
.
Mise hors tension: Réglez le commu tateur HOLD sur la position
[
HOLD
].
Mod e d’atte nte et c oupu re de l ’ af fic hage :
Sil ’ en regi str eur es t mis à l’ar rêt ou e n paus e pend ant 60 m inute s ou plu s
pendant l’ enregistrement ou la lec ture , il passe en mode d’attente ( mode
d’éc onomi e d’éner gie) et l ’aff ich age s’éte int. A ppuy ez sur un e touc he
que lcon que po ur qui tter l e mode d ’ a tten te et ac tive r l’af fic hage.
L ’indication “CE” signfi e que ce produit est
con forme a ux exi genc es conce mant la s écuri té,
la santé , l’en vironnement et la protect ion du
conso mmateur.
Le symbole [poubelle sur roue barrée d’une croix
WEEE annexe IV ] indique une collecte séparée
des déchets d’ équipements électriqueset
électroniques dans les pays de L ’UE. Veuillez
ne pas jeter l ’ équipement dans les ordures
d o m e s t i q u e s . A u t i l i s e r p o u r l a m i s e e n r e b u t
de ces ty pes d’équipements c onformément
a u x s y s t è m e s d e t r a i t e m e n t e t d e c o l l e ct e
dis poni bles da ns votre p ays.
Produi t ap plicable : VN - 100
Ce sy mbol e [Poub ell e rayée co nform émen t
à la directive annexe 2006/66/ E C annexe II]
indique que la collecte des batteries usagées
se fait séparemen t dans les pa ys EU. Veuillez
ne p as jete r les bat teri es dans l es ordu res
ménagères. V euillez utiliser les systèmes de
col lec tion di sponi bles d ans votr e pays po ur
l'en lèvem ent des b atte ries us agée s.
Ide ntif ica tion d es élé ments ( Fig.
1
)
Préparatifs
Enregistrement à partir d’un microphone
externe ou d’ autres dispositifs ( Fig. 8)
• Lorsque vous écoutez avec l’ écouteur pendant la lecture, n‘augmentez
pas trop le volume. C ela pourrait entraî ner une dégradation de
l’audition et diminuer votre ouïe.
• Aucun éc outeur n’ est fourni. V ous pouvez utiliser un ou des écouteurs
mo naura ux st anda rd 3,5 mm.
Insertion des piles ( Fig.
2
)
Remarques:
• La fi n du fi c h ier se lo cali se en ma inten ant la to uche 9 pressée
pe ndant l ’ av ance r apid e. L ’enre gist reur f ait un e paus e à la fi n du fi chie r .
Si vous ne relâc h ez pas la touche 9, l ’ av ance ra pide c onti nuera .
• Le dé but du fi chie r se loc alis e en mai ntena nt la tou che 0 pressée
pe ndant l e retou r rapi de. L ’enr egis treu r fai t u ne pau se au déb ut du
fi chier . Si v ous ne relâchez pas la touche 0 , le retour rapide
continuera.
Maintien
3 App uyez su r la tou che
PL A Y
(` ).
• Le voyant d’enregistrement/lecture devient rougeet
l’enregistrement commence.
2 Numé ro du f ichi er act uel
3 Indicateur du niveau d’ enregistrement
4 T emps d’ enregistrement
3 Appuyez sur la touche
STOP
( 4 ) pour arrêter
l’ enregistrement.
• Les nouveaux enregistrement s sont sauvegardés comme
dernier fichier dans le dossier .
5 T emps d’ enregistrementres tant
Lecture (Fig. 9)
Dépannage
Q1: Rien ne se p rodu it lor squ’une t ouche e st pre ssée.
A 1: L ’ enregistreur est peut-être réglé sur HOLD .
Les piles sont peut-être usées.
Les pile s sont p eut-ê tre mal i ntrod uites .
Q2: Aucun s on ou un s on ass ourd i est au dibl e du haut- parl eur
pendant la lec ture .
A2:
La fiche de l ’ écouteur peut être branchée dans l ’ enregistreur.
L e volume est peut -être réglé au minimum.
Q3: L ’enregistrement n’ est pas possible.
A3: En appuyant sur la touche STOP ( 4 ) à plusieurs reprises quand
l’ enregistreur est arrêté, vérifier que ce qui suit s’ af fiche:
• La d urée li mite d ’ enr egis trement restante dans le dossier
sélec tionné est peut-être attei n te [00:00 ].
• Le nombre de messages enregistrés dans le dossier
sél ect ionné e st pe utêtr e arri vé à 1 0 0.
Véri fie z que [FUL L] s ’ af fi che qu and vou s a ppuye z sur REC
(s ).
Q4 : L a vite sse de l ect ure es t trop r apide ( lente).
A4: I l e st pos sibl e q ue l’enreg istr eur so it régl é sur Lec tur e rapi de
(lente).
Spécific a tions
Support d’enregistrement:
Mémoire flash incorporée
Réponse en fréquence générale:
Mo de SP: 30 0 à 4.700 Hz
Mo de LP: 30 0 à 2.90 0 Hz
Durée d’ enregistrement:
Mo de SP: Env iron 13 h 20 min
Mo de LP: Env iron 74 h 40 min
Microphone intégré:
Mi croph one Ele ctr et cond ensat eur (mo naura ux)
Haut-parleur:
Haut-parleur dynamique rond intégré ø 2 8mm
Sortie max. utile:
12 0 m W
Pr ise de l ’ éc oute ur (mo naur aux) :
ø 3, 5mm diam ètre, i mpèd ance 8 Ω
Pr ise po ur mic rop hone ( mona urau x):
ø 3, 5mm diam ètre, i mpèd ance 2 k Ω
Source d’ alimentation:
Deux piles AA A (LR03) ou deux batteries rechargeables
Ni-MH.
Du rée d ’ ut ili sati on con tinu e des pi les :
De ux pil es alc aline s: Envi ron 39 heu res
De ux bat terie s rech argea bles Ni - MH : Enviro n 22
heures
Dimensions:
102 (L) x 36 ( P ) x 20 ,5 (H ) mm
Poid s:
63 g (ave c les pi les)
Acce ssoi res (vend us sép arém ent)
Introduction
• Le co ntenu d e ce doc umen t peut ê tre mo difi é pa r la sui te san s p réav is.
Veui llez c ontac ter n otre c entre d e ser vice a près -vente p our ob teni r les
der nièr es inf orm ation s conce rnan t les no ms de pr odui ts et le s numé ros de
modèles.
• Le plu s gran d soin a é té pri s afi n d’ass urer l ’int égri té du con tenu de c e
document. Dans le cas peu probable où vous auriez un doute ou si vous
tr ouve z une er reur o u une om issio n,veui llez c onta cte r notr e centr e de ser vice
après-vente.
• T o u t e r e s p o n s a bi lit é p o u r dom mage s pass ifs o u d ommag es de qu elqu e
nat ure qu e ce soi t sur venus à c ause d ’une pe rte de d onné es cau sée p ar un
dé faut d u prod uit, r épar ation e ff ect uée pa r un tie rs aut re que O lymp us ou un
se rvi ce agré é par Ol ympu s, ou to ute aut re rai son es t exc lue.
Pou r u n empl oi sûr e t corr ect
Avant d ’ utiliser vo tre nouvel enregistreur ,lisez attentiv ement ce
ma nuel po ur s av oir com men t l’ ut ili ser de man ière sû re e t c orre cte .
Conservez ce manuel à un endroit facilement accessible pour toute
référence ultérieure .
• Le s symb oles Ave rti sseme nt indi quen t des inf orma tion s i mpor tant es liée s à
la sé cur ité. Pou r vous p rotég er vou s-mêm e et les a utre s cont re les b less ures
ou co ntre l es dég âts ma téri els, il e st es sent iel que v ous pr enie z toujo urs e n
compte les a ver tissements et informations fournis.
S i v ou s a ve z r é gl é l ’h e ur e e t l a d at e, les informations concernantl’ enregistre
men t du fi chie r son so nt auto mati quem ent mém oris ées da ns ce f ichi er.
A la p remi ère i nsta lla tion d es pil es ou à c haqu e rem plac emen t
de s pile s, l’ indi cat ion de l ’he ure c lign oter a.
Rég lage i niti al (Fig.
4
)
Ré glage d u commu tate ur HOLD sur la position [HOLD ]. Toutes les touches
d’ex ploi tati on son t inval idée s. Cet te ca ract éris tiqu e est u tile qu and
l’ enregistreur doit être transporté dans un sa c ou une p oche . N ’ ou blie z pas
de r égler l e comm utate ur HOLD pour r éuti lise r l ’ en regi stre ur.
Remarq ues:
• L ’alarme retentira à l’heure programmée même si l’ enregistreur est
ré glé sur [HOL D] . I l c ommen cera à l ire le fi chi er asso cié à l ’ al arme à
la pr essi on d’un e touc he quel conq ue .
• L’ enregistreur fonctionne comme suit av ec le commutateur HOLD réglé sur
[HOLD ]:
– Si l ’ en regi stre ur es t en cou rs de le ct ure, l ’ af fic hage s ’ a ssom brir a à la fi n
de la l ect ure du f ich ier ac tuel .
– Si l’enregistreur est en train d’ enregistrer,l’affichage s’assombrira
quand l’ enregistrement s’arrêtera automatiquement àl’ épuisement
de la m émoi re lib re de l’enr egis treu r .
Com ment ut ilis er la la nièr e (Fig.
5
)
a Orifi ce de la l anière
• Sang le non f ourn ie. Uti lise z l’acce ssoi re en op tion.
Enregistrement (Fig. 6)
1 A ppuy ez sur la t ouch e
MODE
pour choisir le
mode d' enregistrement souhaité .
•
Vouspouvez choisir le mode d’enregistrement parmi [SP ] (en reg-
istrement standard), et [LP] (enregistrement longue durée) .
SP LP
Env iron 13 h 20 m in Env iron 74 h 40 m in
1 Mode d’enregistrement actuel
• Le temp s d’enre gist reme nt dis poni ble ind iqué c i-d essu s est
c e lu i p ou r u n fi ch ie r co n t in u. Le t em ps d’ e nr eg i st re m e nt
disponible peut être plus cour t que spécifié si plusieurs
f ichie rs so nt enr egis trés ( Utili sez le t emps r esta nt et le t emps
d’enr egis tre ment se ulem ent à ti tre de r éfér ence).
2 App uyez su r la tou che
REC (
s
)
pour
démarrer l’ enregistrement.
Pause d’ enregistrement
(Fig.
7
)
Pour faire une pause:
Quand l’ enregistreur est en mode d’enregistrement, appuyez
sur l a t ouche REC (s ).
• [PAU SE] s’affi che et le voyant d’enregistrement/lecture clignote.
Pour reprendre l’ enregistrement:
Appuyez à nouv eau sur la touche REC (s ).
• L ’ enregist rement reprend à partir du point d’interruption.
Rem arqu es à pro pos de l ’ enr egi stre ment
• Si [FULL] s ’ affi c he , v ou s n e p ou ve z p as en re g is tr e r. D an s c e c as , e ff a ce z
le s fi chie rs inu tile s avant d e comm encer l ’ en regi str ement .
• Si l’enr egis treu r est pl acé dir ect emen t sur la ta ble po ur l’enre gis trem ent
d’une réunion , les vibrations de la table créeront un bruit de fond.
P l ac ez u n c ah i e r ou un au t r e ar ti cl e e nt re la ta b le et l’ e nr eg i st r eu r
po ur ne pas t rans met tre le s vibr ation s de la ta ble et o bteni r ainsi u n
enregistrement plus net.
• Même si vous appuyez sur la touche DISPLAY, l’affi ch a ge ne p as se ra
pas au t emps d’enregis trement actuel si le t emps d’enregistrement
re stan t est de 5 minut es ou mo ins.
• Lo rsq ue le tem ps d’enr egis trem ent re stan t est i nfér ieur à 6 0 seco ndes ,
le témoin d’ enregistrement/lec ture commence à clignoter en rouge.
Lorsque le temps d’enregistrement atteint 3 0 ou 10 secondes, le
témoin clignote plus vite.
• L’ en regis tre ur pass e en mod e d’arr êt s’il e st lai ssé en p ause 6 0 m inute s
ou plus.
• En c as de co ndit ions ac oust ique s diffi ci les ou si l ’int erve nant a un e
voix faible, l’enregistrement en mode [SP ] est r ecom mandé ; l’emplo i
d’un microphone ex térieur (vendu séparément) peut aussi améliorer
la qualité des enregistrements
Vous pouvez brancher l e microphone externe et d’autres disp ositifs
et enregistrer du son.
• Lors d e la conn exio n à un mic roph one, ch oisi ssez l ’ é quipe ment
app ropr ié com me par e xemp le un mic roph one ave c annu latio n du
br uit de f ond ou u n micr opho ne Elec tre t cond ensa teur (e n opti on).
• Pour connecter l’enregistreur à un dispositif externe, utilisez le cordon
de raccordement KA 3 33 ( en option) en option et la fi che intermédiaire
de co nver sion s téréo /mon o four nie ave c le KA 333.
•
Vous ne pouvez pas ajuster le niveau d’entrée sur cet enregistreur.
Lorsque v ous connectez le dispositif externe, ef f ectuez un test
d’ enregist rement et ajustez le niveau de sortie du dispositif externe.
1 Ficheintermédiairedeconversion du KA33 3
2 V ers la prise de sortie audio des autres dispositif s
Informations de l ’ écran ACL
Vous pouvez sélectionner une option pour l’affichage de l’ enregistreur. Si
vous appuyez sur la touche DISPLAY penda nt l’ar rêt ou la l ect ure, l ’ éc ran
ACL change et vous pouvez confirmer les informa tions du fichier ainsi que
les différents réglages de l’ enregistreur.
Opération l’ écran A CL
Quand l’ enregistreur est en mode
d’arrêt, appuyez sur la touche
STOP (4 ) et maint enez- la
enfoncée
Le nombre total de f ichiers
enregistrés et la durée
d’ enregist rement disponible
s’ af fichent
Quand l’ enregistreur est en mode
d’enr egis tre ment, a ppuy ez sur la
touche DISPLAY
L ’affichage permute entre le
temps d’ enregistrement actuel
et le t emps d’enregistrement
restant
Quand l’ enregistreur est en mode
d’arrêt ou en mode de lec t ure,
appuyez sur la touche DISPLAY
Tem ps d e l ec tu re ➔ Te mps
de le ctu re res tan t ➔ Date
d’ enregist rement du fichier
➔ Temps d’enregistrement du
fic hie r ➔ Tem ps de l ec tu re…
1 A ppuyez s ur la to uche 9 ou 0 pour
sé lec tionn er le f ichi er à lir e.
2 App uyez su r la tou che
PL A Y
(` ) po ur
démarrer la lec ture .
• Le voyant d’ enregistrement /lecture devient vert, et la durée
de le ct ure éc oulé e s’aff ich e.
1 Numé ro du f ichi er act uel
2 T e mps de le ct ure
3 Ap puyez s ur les t ouch es + ou – po ur cho isir
le vo lume so nore q ui convi ent.
• L ’affichage montre le niveau du volume. Vous pouvez choisir
de [00 ] to [
30
].
Annulation de la lecture (Fig. p)
Pou r a rrête r:
App uyez su r la touc he
STOP
(4 ).
• L ’enre gist reur s ’ ar rête a u mili eu du fi c hier e n cour s de lec tur e.
Pou r r epre ndre l a lec ture :
Appuyez à nouv eau sur la touche
PL A Y
(` ).
• La lec tur e repr endr a à par tir du p oint d ’inte rru ptio n.
Avan ce rap ide et R etour r apid e (Fig. q)
Ava nce rap ide :
Quand l’ enregistreur est en mode de lec t ure, maintenez la
touche 9 pressée.
• A la l ibér atio n de la t ouch e 9, l’ enregistreur reprendra la lec ture
normale.
Retour rapide:
Quand l’ enregistreur est en mode de lec t ure, maintenez la
touche 0 pressée.
• A la libération de la touche 0 , l’ enregistreur reprendra la lecture
normale.
Loc ali sati on du dé but d ’ un f ich ier (Fig . w)
Si vo us appu yez sur l es tou ches 9 ou 0 ou 0lors de
la lecture ou de l a lec ture en mode lent/rapide, l’enregistreur
ava nce ou rev ient au d ébut d u fic hier su ivant o u du fi chie r en
cours de lecture respectivement.
Cha ngem ent de l a v itess e de lec tur e (Fig. e)
Quand l’ enregistreur est en mode de lec ture , appuyant sur
la touche PLAY (` ).
En lecture
normale
Lecture lente
(2 5)
Lecture rapide
(5 0)
Remarq ues:
• Lor sque l e mode d e lec ture l ente es t sél ect ionné , [
J
] s’al lume et ,
pour le mode de lecture rapide, [
K
] s’ allume à l’affi c hage l orsq ue
l’ enregist reur lit.
• L ’ enregistreur arrête la lecture qu and vou s appu yez su r la touc he STOP
(4 ) e n mode d e l ect ure le nte/r apide o u quan d il at teint l a fi n du fi
ch ier. Si vou s appu yez une f ois su r la touc he STOP (4 ) e t r edém arre z
la le ctu re, l’ e nreg istr eur lir a auss i les fi chi ers à vi tess e nor male.
Ecoute avec des écouteurs (Fig.
r
)
Vous pouvez écouter des problémes d’ audition. en raccordant des
éc outeu rs à la pr ise d ’ éc oute urs. S i u n écou teur es t racc ordé, a ucun s on
ne s ort d u h autp arleu r. Le son s era lu en m onau ral.
• Afi n d’ éviter toute irrit a tion de l’ oreille, introduisez l’écouteur après
avo ir bais sé le vo lume.
Effacement
Vous p ouve z faci lemen t ef facer d es f ichie rs inu tile s. Les nu méro s de
fichier s séquentiels seront automatiquement réassignés.
Autres functions
Remettre l’ enregistreur dans l’ état initial [ CLEAR]
(Fig.
u
)
Cette fonction remet le temps actuel et les autres réglages à leur état
ini tial. E lle es t prat ique si v ous ave z des pr oblèm es avec l ’ en regi stre ur,
ou si v ous souhaitez effacer toute sa mémoire.
1 Maintenez la touche
STOP
(4 ) p ress ée, et
ap puyez su r la touc he
ER A SE
(s ) au mo ins
3 secondes.
• Si vo us lais sez l ’ enr egis treu r sans s olli cita tion 8 s econ des ou
plu s avant d ’appu yer sur l a touc he PLAY (` ) à l ’ ét ape 3 , le
mode d’ eff acement sera annulé, et l’enregistreur passera en
mode d’ arrêt.
2 Ap puyez s ur la to uche 9 ou 0 pour
sélectionner [
YES
].
Pour un emploi sûr et correct
Lis ez at tent iveme nt ce mo de d’empl oi pou r pouv oir man ipul er d’un e maniè re
correc te et sûre l’appareil. Conser vezle à portée de la main pour toute
consultation ultérieure.
• Le s symb oles Ave rtis semen t indi quent d es info rmat ions im por tante s liées à
la sécurité . Pour v ous protéger v ousmême et les autres contre les blessures
ou co ntre l es dég âts ma téri els, il e st es sent iel que v ous pr enie z toujo urs e n
compte les av er tissements et infor m ations fournis.
Aver tis semen t rela tif au x per tes de do nnée s:
• L es données enregistrées dans la mémoire risquent d’ être détruites ou
eff a cées en cas d’ erreur de proc édure, d’a nomali e de l’app areil, ou pe ndant
des travaux de réparation.
• Si l’enregistrement est impor tant, nous vous conseillons de le conserver
ailleurs.
• T oute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque
nat ure qu e ce soi t sur venus à c ause d ’une pe rte de d onné es cau sée p ar un
dé faut d u p rodu it, rép arat ion eff e ctu ées pa r un tie rs aut re que O lymp us
ou un ser vi ce agréé par Olympus, ou tout e autre raison est exclue de la
responsabilité de Olympus.
Précautions générales
• Ne laissez pas le lecteur dans un endroit chaud, humide comme dans une
voi ture f ermé e en ple in sol eil ou s ur une p lage en é té.
• Ne ran gez pa s l’ e nregi str eur dan s un endr oit t rop ex posé à l ’hum idité o u à
la poussière.
• N’ utilisez pas de solvant organique , tel qu’alc ool ou d iluan t pour v ernis ,
pour nettoyer l’ appareil.
• Ne placez pas l’ enregist reur sur ou près d’un autre appareil électrique tel
que t élév iseu r o u réf rigé rateu r .
• E vitez l e sable o u la sal eté. Il s peuven t causer des dommag es irréparables .
• E vitez les vibrations ou chocs violents.
• Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modifi ez pas cet appareil vous-
même.
• N’ utilisez pas cet appareil pendant la conduite d’un véhicule ( tel que
bicyclette, motocyclette ou poussette).
• C onservez l’appareil hors de portée des enfants.
Piles :
V
Aver tis seme nt:
• L es piles ne doivent jama is être exposées à une fl amme, chauff ées,
court-circuitées ou démontées.
• N’ essayez pas de recharger des piles alcalines, au lithium ou autres piles
non-rechargeables.
• N’uti lisez j amai s u ne pile à c ouve rcle e xtér ieur é vent ré ou fi ssur é.
• Conse rve z les pi les ho rs de po rté e des en fant s.
• Si vo us note z quel que ch ose d’ inha bitu el à l’ut ilis ation d e ce pro duit , p ar exe mple
un br uit a norm al, de la ch aleu r , de l a fumé e ou une o deur d e brûl é:
1 re tire z immé diate ment le s pile s en pre nant ga rde de n e p as vous
brûler, et ;
2 appelez v otre revendeur ou le représentant Olympus local pour une
révision.
Chargeur de batteries rechargeables Ni-MH:
BU-40 0 (Europe uniquement )
Batterie Ni-MH rechargeable: BR401
Cordon de raccordement (Prise d ’ écouteur ↔ Prise de microphone):
KA 333
Microphone réducteur de bruit: ME52
Microphone condensateur à électrets: ME1 5
Ad apta teur s ur ré pond eur au toma tiq ue: TP7
Pou r l es cli ents E urop éens
Effacement d’un fichier ( Fig. t)
1 App uyez su r la tou che
ERASE
(s ).
2 A ppuye z sur la to uch e 9 ou 0 pour
sélectionner [
YES
] à li re.
1 Fich ier à ef fac er
3 App uyez su r la tou che
PL A Y
(` ).
Ef face ment d e tous le s fic hier s (Fig. y)
1 A ppuye z deux f ois su r la touc he
ER A SE
(s ).
2 A ppuye z sur la to uch e 9 ou 0 pour
sélectionner [
YES
] à li re.
1 T o us les f ich iers à eff acer
3 App uyez su r la tou che
PL A Y
(` ).
Remarq ues:
• U n fi chier eff ac é ne peut pas être récupéré.
• S i l’ opération n ’est pas eff ectuée dans les 8 sec ondes que d ure le
réglage, il revient à l’ état d’arrêt.
• L ’eff ace ment p eut pr endre 10 s econ des . Ne fai tes ri en pen dant ce tte
pé riod e car de s donn ées p ourr aien t êtr e c orro mpue s. Le re tra it ou la
mis e en pla ce des pi les n’es t pas aut oris é, qu’elle s soie nt ou no n dans
l’ enregist reur .
1
2 1
3
8
p
1
2
3
1
2
4
5
1
2
3
+
9
PLAY (` )
5
1
4
6
REC (s )
MODE
STOP (4 )
7
REC (s )
9
1
2
2
q
w
9
0
PLAY (`)
STOP (4)
e
PLAY (`)
r u
STOP (4)
0
9
ERASE (s )
3
t
y
0
9
PLAY (`)
ERASE (s )
1
y
-
2
t
-
2
0
–
0
+
9
PLAY (`)
–
You ca n sele ct an o ptio n f or the d ispla y of the r ecor der. Thi s w ill hel p
review and confirm different recorder settings and file information.
Operation Display
Whi le the r ecor der is du ring s top
mode, press and hold the STOP
(4 ) b utto n
The total number of files
recorded in the folder and
remaining recording time
app ear s on the di splay.
Whi le the r ecor der is d uring
re cordi ng mod e, pres s the
DISPLAY button
The displa y switches between
current recording time and
remaining recording time .
Whi le the r ecor der is d uring
stop mode or playing back
mode, press the DISPLAY
button
Playing time ➔ Remaining
playing time ➔ Recording date
of t he fi le ➔ Recording time of
th e file ➔ Playing time …
Power S uppl y (Fi g.
3
)
The HOLD sw itch f unc tion s as a pow er but ton. W hen you d o not
us e the re corde r , s et the HOLD swit ch to the [HOL D] position while
th ereco rder i s stop ped. T his wi ll powe r off t he rec orde r and min imiz e
th e batt ery d rain.
Powe r on: Res et the
HOLD
switch .
Powe r off : Set the
HOLD
sw itch to t he [
HOLD
] po sitio n.
Sta ndby Mo de and D ispl ay Shut O ff :
I f t he re co r d er is st op p ed o r pa us e d fo r 6 0 mi n u t es or lo ng e r d ur in g
re cordi ng or pl ay bac k, it go es int o St andb y (powe r-save ) m ode, an dthe
dis play sh uts of f. To exi t Stan dby mod e and tu rn on th e disp lay,pre ss
any button.
1 Pr ess dow n on the a rrow a nd sli de the b atter y
cover open.
1 Built-in speaker
2 I nser t two size-AAA alkaline batteries,
observing the correct polarity.
3 Clo se the b atter y cove r comp letel y .
• T ime and d ate sc reen a ppea rs.
• The hour indicator flashes, indicating the star t of the time and
date setup process. ( See “Setting Time and Da te [TIME ]” for
details).
An optional Ni-MH Rechargeable Battery (B R401) from Olympus
ca n be us ed for t he rec ord er.
Replac ing Batteries :
When [
N
] app ear s on the d isplay, r eplac e the ba tter ies as s oon
asp ossi ble. S ize-A AA al kali ne bat ter ies ar e reco mmend ed. Wh en the
bat ter ies ar e depl eted, [
O
] app ear s on the d isplay, a nd the r ecord er
shu ts of f. It is r ecomm ende d to set t he HOLD s wi t ch t o th e [HOL D]
po sitio n bef ore yo u repla ce bat teri es to ma intai n the cu rren tse tti ngs
(T ime an d date, e tc.). Fo r your co nveni ence, t he rec orde r a lso lo gs the
cu rren t set tings i n nonvo lati le memo ry at h ourl y inte rval s.
“CE” mark indicates that this produc t complies
with the E uropean requirements for safety,
hea lth, en viron ment an d custo mer pr otec tion.
This symbo l [crossed -out wheeled bin WEEE
Ann ex IV ] indi cates s epara te colle cti on of was te
electrical and electronic equipment in the EU
countries. Please do not throw the equipment
into t he dom esti c r efus e. Pleas e use the r etur n
and collection systems available in your country
for t he disp osal o f this pr oduc t.
App lica ble Pro duc t : VN-1 0 0
This symbol [crossed -out wheeled bin
Dir ect ive 200 6/66 /EC Ann ex II] i ndic ates
separate collection of waste batteries in the
EU count ries.
Ple ase do no t throw th e bat terie s into the
domestic refuse . Please use the return and
col lect ion sy stems av ailab le in you r co untr y
for t he disp osal o f the was te bat terie s.
Ide ntif ica tion o f Pa rt s (Fig.
1
)
Getting Star t ed
Recording from ex t ernal Microphone
or other De vices (Fig. 8)
Ins ert ing Ba tter ies (Fig .
2
)
Hold
1 Built-in Microphone
2 Microphone jac k
3 HOLD switch
4 STOP (4 ) b utt on
5 PL A Y ( ` ) but t on
6 0 (Rewind) button
7 Ba tter y c over
8 MODE button
9 EAR (Earphone) jack
0 D isplay ( L C D p anel)
! Record/play indicator
light
@ REC (s ) but ton
# + but t on
$ 9 (Fas t For ward)
button
% – but t on
^ DISPLAY button
& ER ASE (s ) but ton
Playback (F ig. 9 )
Che ck if t he disp lay show s [FULL ] by pres sing t he REC ( s )
button.
Q4 : T he play back sp eed is t oo fas t (slow).
A4: T he reco rder ma y be set to f ast (s low) Playb ack.
Specific a tions
Recording medium:
Built-in flash memory
Overall frequency:
SP mo de: 30 0 to 4,70 0 Hz
LP mo de: 3 00 to 2,90 0 Hz
Recor ding time:
SP mode: Approx. 1 3 hours 20 minute s
LP mo de: A pprox . 7 4 ho urs 40 m inutes
Microphone:
Electret Condenser Microphone (monaural)
Speaker:
Built-in ø 28mm round dynamic speaker
Maximum power:
12 0 m W
Earphone jack ( monaural):
ø 3. 5mm diam eter, imp edan ce 8 Ω
Microphone jack (monaural):
ø 3.5mm diamet er, impedance 2 kΩ
Powe r sup ply:
Two AA A (LR03) batte ries o r T wo Ni -MH r echar geabl e
batteries
Contin uous batter y:
Alkaline batteries: Approx. 39 hours
Ni-MH rechargeable batteries: Appro x. 22 hours
Dimensions: 1 02 ( L) x 36 (W ) x 20.5 ( T) m m
Wei ght : 6 3 g (including ba t t er y )
• Ba tter y life is measured by Olympus. It varies greatly acc ording to the type
of b atte ries u sed an d the co ndit ions o f use.
• Y o ur rec orde d conte nts a re for yo ur per son al use o r plea sure on ly. It is
p ro hi b i te d t o re co r d c op yr i gh te d ma t e ri al wi t h ou t p er m i ss io n o f t he
copyright holders according to copyright law.
• Specific ations and design are subjec t to change without notice for
improvement of per formance .
For customers in Eu rope
Acces sorie s (Option al)
Introduction
• The co ntent s of thi s docu ment m ay be cha nged i n the fu ture w itho ut
ad vance d noti ce. Cont act o ur Cus tome r S uppo rt Cen ter fo r the lat est
inf orm ation r elat ing to pr oduc t nam es and m odel nu mber s.
• Th e utmo st ca re has be en ta ken to ens ure th e inte grit y of th e conte nts of t his
do cume nt. In th e unlik ely eve nt tha t a q uest iona ble it em, err or, or omi ssio n
is f ound, p leas e cont act o ur Cust omer S uppo rt Cen ter.
• Any l iabil ity f or pas sive d amage s or dam age of an y kind o ccur red du e to
dat a loss i ncur red by a d efe ct of th e prod uct , repa ir per for med by t he thi rd
part y other than Olympus or an Olympus authorized service station, or any
ot her rea son is e xclu ded.
Sa fe and Pr oper U sage
Before using your new recorder, read this manual carefully to ensure
th at you k now how t o ope rate it s afe ly and c orr ect ly. Kee p t his ma nua l
in a n easi ly acc ess ible l oca tion f or fut ure r efer enc e.
• The w arni ng sym bols i ndic ate im por tant s afet y rel ated in for mati on. To
protect yourself and others from personal injury or damage to propert y , it
is e ssent ial th at you al ways r ead the w arni ngs an d info rmati on pro vide d.
If yo u have se t the ti me and d ate, inf orm ation a s to whe n a soun dfi le was
recorded is stored automatically with that file.
Wh en you i nsta ll bat ter ies fo r the f irs t tim e o r eac h t ime yo u
re plac e the ba tte ries , the “H our ” ind ica tion w ill f lash .
1 Press the
+
or
–
bu tton to s et the “
Hour
”.
2 Press the
PL A Y
(` ) or 9 bu tto n to accept
the “
Minute
”.
• Th e “Minute ˝ ind icat or fl ashes .
• P re ss in g t he 0 but ton enables the “Hour ” set tin g
again.
3 Press the
+
or
–
bu tton to s et the “
Minute
”.
• Re pe at ste ps 2 and 3 to continue to set the “Yea r”,
“Month ” an d “ Date ” in t he sam e w ay.
4 Af ter set tin g the “
Date
” , p ress t he
PL A Y
( `)
or 9 bu t t on.
• T his com plet es the t ime and d ate se tup pr oced ure.
5 Press the
+
or
–
button to set the beep
sound.
6 Press the
PL A Y
(` ) button to comfirm the
setting.
• In form s a but ton op erat ion or a w rong o pera tion o f t he
re corde r by sou nd. Sys tem sou nds may b e turn ed of f.
• Thi s comp lete s the sy stem s ound s etup p roce dure.
Notes:
• When y ou chan ge the s ett ing fo r the ti me and d ate or sy stem s ound ,
rem ove th e batt ery a nd then r epea t the ab ove ste ps 1 through
6.
• Y o u can sw itch t he tim e indi cati on bet wee n the 12-ho ur sy stem a nd
th e 2 4 -hou r sys tem by pr essi ng the DISPLAY bu tton w hile yo u are
se tti ng the ho ur or mi nute.
• Y ou c an ch ange th e orde r of the d ate ind icat ion by p ressi ng the
DISPLAY but ton wh ile yo u are se ttin g the ye ar , m onth, o r day.
Example: Jul y 1 4, 20 08
Initial Setup ( Fig.
4
)
Set the HOLD s wi t c h t o th e [HOLD] p osit ion. Al l oper atio n but tons
are d isab led. T his fe atur e is use ful wh en the r ecor der has t o b e car ried
in a ha ndba g or poc ket. R ememb er to re set th e HOL D switch before
attempting to use the recorder .
Notes:
• The ala rm wil l s ound a t the sc hedu led ti me even i f the re cord er is se t to
[HOLD ] position. The recorder will then begin to play the fi le associated
wi th the a larm on ce you p ress an y but ton.
• Th e reco rder f unc tion s as fol lows w ith th e HOL D s witch s et to th e [ HOLD]
position:
– If t he rec orde r i s playi ng, th e displ ay goe s d ark wh en play back o f the
cu rren t fil e h as comp lete d.
– If the recorder is recording, the display goes dark when the recorder
st ops re cord ing aut omat icall y upon r unni ng out o f fre e m emor y.
How to U se the Str ap (Fig.
5
)
a Stra p ho le
• Strap i s not su ppli ed. Use t he opt iona l a ccess ory.
Recording (Fig. 6)
1 Pre ss the
MODE
b ut t o n t o s e le c t th e de s ir e d
recording mode.
• The r ecor ding mo de ca n be cho sen fr om [SP ] (st anda rd rec ordin g)
and [LP ] (lon g-ter m reco rdin g).
SP LP
App rox. 13 ho urs 20 m inut es App rox. 74 ho urs 4 0 minu tes
1 Curr ent re cord ing mo de
• The rec ordi ng tim e s hown ab ove is f or one co ntin uous f ile.
The a vaila ble re cord ing ti me may be s hort er tha n s peci fie d
if s evera l fil es are r ecor ded. (U se the r emain ing ti me and
recorded time only as references.)
2 Pre ss th e
REC (
s
)
button to star t record-
ing.
T o Pause Recording
(Fig.
7
)
To P a us e :
Whi le the re cord er is dur ing re cord ing mod e, pres s the REC
(s ) but ton.
• [PAU SE ] ap pear s on the d ispl ay and th e reco rd/pl ay indi cato r light
fl a s h e s .
T o Resu me Recordin g:
Press the REC (s ) bu tton a gain.
• Reco rding w ill re sume a t t he poi nt of int erru ptio n.
Note s for Re cord ing
• If [FULL] app ears o n t he disp lay, you c annot r ecor d in the s elec ted
fo lder. In su ch a ca se, era se unn eces sar y fi les.
• If th e reco rder i s p laced d irec tly on a t able w hen re cordi ng a mee ting ,
it te nds to p ick up t able vi brat ions . Put a not eboo k or oth er item
be twee n the ta ble an d the re cord er so th at the vi brat ion is n ot easi ly
tr ansmi tte d for cl eare r reco rdin g.
• E ven if yo u pres s the DISPLAY but ton, th e disp lay will n ot chan ge to
current recording time if the remaining recording time is 5 minutes
or less.
• When remaining recording time is less than 60 seconds, the record/
pla y indic ator l ight s tar ts fl ash ing in r ed. Wh en the re cord ing ti me is
de crea sed to 30 o r 10 seco nds, t he ligh t fl ashe s fast er.
• Th e recor der wi ll ent er Stop m ode if i t has be en lef t pau sed f or 60
minutes or longer .
• In ca se of diffi cult acoustic conditions or low speaker’s voice, recording
in [SP ] is recommended. Also, usage of an external microphone (sold
se para tely) co uld im prove t he qua lity o f reco rdin gs.
Th e exte rnal m icro phon e and ot her dev ices c an be co nnec ted an d the
sound can be recorded.
• Wh en us in g an ext e rna l mi cr op ho ne , s el ect ad equ a te mi cr op ho ne ,
such as a Noise- Cancell ation microphone or Electret condenser
microphone (optional).
• To con nect t he rec orde r to an ex tern al dev ice, use t he con nec ting co rd
KA333 ( optional), and the stereo/monaural converting plug adapter
sup plie d with K A333.
•
The i nput l evel c annot b e adju sted o n this re cord er. When y ou conn ect t he
recorder to an ex ternal device, execute a test recording and adjust the output
level of the ex t ernal device.
1 Conv er ting plug adapter of KA33 3
2 A audi o inpu t term inal of o ther d evice s
LCD Di spl ay Infor mati on
Cancelling pla yback (Fig. p)
To S to p :
Press the
STOP
(4 ) b utt on.
• The re cord er sto ps in th e middl e of the f ile b eing p layed .
To R e su m e:
Press the
PL A Y
(`) but ton a gain.
• Playb ack wi ll resu me at th e poin t of inte rrup tion .
For war ding a nd Rewin ding ( F i g. q)
Fa st F or wa rd :
Whi le the re cord er is dur ing play back m ode, pre ss and h old
the 9 button.
• Whe n you re leas e the 9 button, the recorder will resume normal
playback.
Rewind :
Whi le the re cord er is dur ing play back m ode, pre ss and h old
the 0 button.
• Whe n you re leas e the 0 button, the recorder will resume normal
playback.
Notes
• The end o f the fi l e is loc ated by p res sing an d hold ing the 9 button
dur ing f ast fo rw ardin g. The r ecor der wi ll paus e at the e nd of th e fi l e. If you d o
not r elea se the 9 button, the recorder will continue to fast for ward.
• T he beg innin g of the fi le is l ocat ed by pr essi ng and ho ldin g the 0 but t on
dur ing re windi ng. Th e reco rder w ill pau se at th e begi nning o f the fi le. If yo u
do no t rele ase th e 0 button, the recorder will continue to rewinding.
Loc atin g the Beg inn ing of t he File (Fi g. w)
Whi le the re cord er is dur ing play back m ode (pl aybac k or
play back in s low/f ast mo de), pre ss the 9 or 0 button
fo rwar ds or re winds t o the be ginni ng of the n ext f ile o r the f ile
being pla yed respectively .
Cha ngin g Playba ck Spe ed (Fig. e)
While the recorder is during playback mode , pressing the
PLAY (`) bu tton .
Normal speed
Slow playback
(-25 )
ast playback
(5 0)
Notes:
• When t he slow p layb ack mo de is sel ect ed, the [
J
] app ear s and,
fo r the fa st play back m ode, [
K
] app ear s on the di splay w hile t he
recorder is playback.
• The rec orde r s tops p layb ack whe n you pr ess th e ST OP (4 ) but ton
whi le play back i n the sl ow/f ast mo de, or wh en it re ache s to the en d
of the fi le.
If you once press the STOP
( 4 )
button and start playback
again, the recorder will playback fi les in normal speed as well.
Listening with Earphone (Fig.
r
)
You ca n list en to fi les by c onne cti ng earp hone s to the e arph one jac k. If
an ea rpho ne is co nnec ted, t he spe aker do esn’t e mit so und. S ound w ill
be p layed b ack mo naura lly.
• To avoi d irri tati on to th e ear, ins ert t he ear phone a fte r you tu rn dow n
the volume level.
• Wh en you li sten w ith th e earp hone du ring p layb ack, d o n ot rai se
the volume too much. It may cause hearing impairment and loss in
hearing ability.
• Earp hone s are not s uppl ied. You c an use a ny sta ndard 3. 5mm mon aura l
earphone or headphone.
Erase
You ca n easil y eras e unne cess ary f ile s. Seq uent ial fi le num bers a re
reassigned automatically .
Other Func tions
Reset ting the Rec order [CLEAR] (Fig.
u
)
Thi s fun ctio n res ets th e curr ent ti me and o ther se tti ngs to t heir in itia l
status. It is useful if you are having problems with the recorder, or if you
wan t to era se the e ntir e m emor y of th e reco rder.
1 Press and hold the
STOP
( 4 ) button and the
ER A SE
(s ) button for 3 seconds or longer .
• If you le ave the r ecor der unt ouch ed for 8 s econ ds or lo nger
before you press the PLAY ( ` ) bu tto n in Step 3 , Clear mode
wi ll be can cele d, and t he reco rder w ill en ter Sto p m ode.
2 Press the 9 or 0 button to select
[
YES
].
3 Press the
PL A Y
(` ) bu tton .
• The warning symbols indicate important safety related information. To
protect yourself and others from pers onal injury or damage to propert y , it
is e ssent ial th at you al ways r ead the w arni ngs an d info rmat ion pr ovid ed.
Warning regarding data loss:
• Recorded content in memory may be destroyed or erased by operating
mis take s, uni t malf unc tion, o r duri ng rep air wo rk.
• Fo r impo rta nt reco rded c onte nt, we re comme nd you t o w rite i t down s ome wh ere.
• Any l iabil ity f or pas sive da mage s or dama ge of any k ind oc curr ed due t o
dat a loss i ncur red by a d efec t of th e prod uct , repa ir per for med by t he thir d
party other than Olympus or a n Olympus authorized service station, or a ny
other reasons is excluded from Olympus’s liability.
F or safe and correc t U sage
• Be sure to stop the recorder before replacing the battery.
• Do n ot leave t he re corde r in hot , humi d loca tion s such as i nsid e a clos ed
aut omob ile un der dir ect s unli ght or on t he bea ch in th e summe r.
• Do not s tore t he rec order i n plac es exp osed t o exce ssive m oist ure or d ust .
• D o n ot use o rgani c solv ents s uch as a lcoho l and la cquer t hinn er to cle an the u nit.
• Do no t pl ac e th e r e co r d er o n to p o f or ne ar el ec tr ic ap p l i an c e s s uc h as TV s or
refrigerators.
• Avoid s and or di rt. T hese c an ca use ir repar able d amage .
• A void strong vibrations or shock s.
• Do not d isas semb le, rep air or m odif y the u nit yo urse lf.
• Do not o perat e the un it whil e oper atin g a vehic le (such a s a bic ycle,
motorcycle, or go-cart).
• Keep th e unit o ut of th e reac h of chil dren .
Batteries:
V
War ning :
• Batteries should never be expos ed to fl ame, heated, short-c i rcui ted or
disassembled.
• D o not at temp t to rec harg e a lkali ne, lit hium o r any ot her non -re char geabl e
batteries.
• Never u se any b atte ry wi th a tor n or cr acked o uter c over.
• Keep ba tte ries o ut of th e reac h of chi ldren .
• If y ou notice anything unusual when using this product such as abnormal noise,
heat, smok e, or a burning odor:
1 Qre move th e bat terie s imme diat ely whi le bei ng car efu l not to bu rn
yoursel f , and;
2 W call your dealer or local Olympus representative for servicing.
T roubleshooting
Q1 : Nothing happens when a but t on is pressed.
A1 : T h e
HOLD
sw itch may b e set to [
HOLD
] position.
The ba tter ies may b e depl eted.
The batteries may be inserted incorrec tly .
Q 2: No sound or quiet sound is heard from the speaker while
playing back.
A2: T he earp hone p lug may b e p lugge d into t he reco rder.
The v olume m ay be set t o the mi nimum le vel.
Q3: Reco rding is n ot possi ble.
A3: By pressing the STOP ( 4) button repeatedly while the recorder
st ops, ch eck if t he disp lay show s:
• The remaining recording time in the selected folder may have
reached [00:00 ].
• The nu mber of f ile s is 100.
Ni-MH R echargeable Battery Charger:
BU -40 0 (Euro pe only)
Ni-MH Rechargeable Batter y: BR401
Connecting cord (Earphone jack ↔ Microphone jack): KA333
Noise-Cancellation microphone: ME52
Electret condenser microphone: ME 15
Te le ph on e pi ck u p: TP7
Era sing O ne File a t a Time (Fi g. t )
1 Press the
ER A SE
(s ) bu tton .
2 Press the 9 or 0 button to selec t
[
YES
].
1 File t o be era sed
3 Press the
PL A Y
(` ) bu tton .
Erase All F iles (Fig . y)
1 Press the
ER A SE
(s ) button twice.
2 Press the 9 or 0 button to selec t
[
YES
].
1 All f iles t o b e eras ed
3 Press the
PL A Y
(` ) bu tton .
Notes:
• An erased fi le cannot be restored.
• I f o pera tion i s not ex ecut ed for 8 s econ ds dur ing th e set ting, i t will
re turn t o t he sto p sta tus.
• C ompl etio n o f eras ing may t ake se veral s econ ds. Do n ot at tempt t o
rem ove, re place b att ery o r atte mpt any o ther f unc tion s on the v oice
recorder during this period because data may be c orr upt ed.
2 Press the
PL A Y
(` ) butt on to st art p lay-
back.
• Th e Recor d/P lay indi cato r light t urns g reen , and the e laps ed
playing time is indicated on the display.
1 Curr ent f ile num ber
2 Playing time
3 P re ss the + or –
button to selec t the proper
sound volume .
• T he dis play sho ws the v olume level. Yo u can ch oose b etw een
[00 ] to [30 ].
General Precautions
R e ad th is ma nu al ca r e fu l l y to e ns ur e t h at y ou kn ow ho w to op er a t e it
safely and correctly. Keep this manual in an easily accessible location for
future reference.
1 Press the 9 or 0 b u tt o n t o s el e c t t he
fi le to play back .
• T he re cord /play indi cato r turns red, and recording star ts.
2 Curr ent f ile num ber
3 Recording lev el meter
4 Recording time
3 Press the
STOP
(4) b utt on to sto p reco rd-
ing.
• Ne w reco rdin gs are s aved as t he las t fil e in the f olde r .
5 Remaining recording time
For c usto mers i n Nort h and So uth Am eric a
USA RFI:
This equipment h as been t ested and found t o comply with
the l imits f or a Clas s B digit al dev ice, pur suant t o p art 15 of the
FC C Rules. These limits are designed t o provide reasonable
protection against harmful int er ference in a residential instal -
lat ion. T his equ ipme nt gene rates , uses an d can ra diate ra dio
frequency energy and, if not installed and used in ac cordance
wit h the ins truc tion s, may ca use har mful in terf eren ce to radi o
communications. Ho wever, there is no guarantee that interfer-
enc e will no t occur i n a p art icula r i nstal latio n. If th is equi pment
does cause harmful interference to radio or television r ecep -
tion, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct t he interference
by one or more of the following measures:
• Reori ent or re loca te the re ceivi ng anten na.
• Incre ase the s epara tion b etwe en the e quipm ent and
receiver .
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from tha t to which the receiver is connected.
• Cons ult the dealer or an experienced radio/T V
tec hnici an for he lp.
Canadian RF I:
Th is digi tal ap parat us does n ot exce ed the C lass B lim its
for radio noise emissions from digital apparatus as set
ou t in the Ra dio Int erf eren ce Regu latio ns of the C anad ian
Department of Communication s.
Cet a ppare il num ériqu e ne dép asse pa s les lim ites de C atégo rie
B po ur les ém issio ns de br uit rad io éman ant d’ap parei ls nu-
mé rique s, tel qu e prév u dans le s Règlements sur l’Interférence
Ra dio du Dé par teme nt Canad ien de s Commu nicat ions.
1 Microphone intégré
2 Prise
MIC
(micr ophone)
3 Commut ateur HOLD
4 To uc he STOP (4 )
(ar rêt)
5 To uc he PLAY ( ` )
(lecture)
6 To uc he 0
(reto ur rapide)
7 Co uverc le du lo gemen t
piles
8 To uc he MODE
9 Prise EA R (éco uteur)
0 Af fi chage (pa nneau
LCD)
! Voy ant
d’ enregist rement/
lecture
@ To uc he REC ( s )
(enr egist remen t)
# To uc he +
$ To uc he 9
(avance rapide)
% To uc he –
^ To uc he DISPLAY
& To uc he ERASE (s )
1 Appuyez légèrement sur la flèche et faites
co ulis ser le co uver cle de s pile s pour l ’ ou vrir.
1 Haut-parleur intégré
2 Insérez deux piles alcalines AAA en respectant
les polarités.
3 R efermez correctement le couvercle du
logement des piles.
• H eure/ date ap para issen t à l’écr an.
• L ’indication de l’heure clignote , indiquan t le début de la
pr océdu re de ré glag e de l’h eure / date. (vo ir «Régla ge de
l’heu re/ da te[TIM E]» pou r les dé tail s)
Vou s pouv ez aus si uti lis er une b att erie ( BR401) op tion nel le
rechargeable Olympus pour l’enregistreur .
Remplacement des piles:
Quand [
N
] s’ af fiche, remplacez les piles le plus tôt possible. Des
pil es alc alin es AA A sont r ecom mandé es. Q uand le s pile s sont u sées ,
[
O
] s’af fi che et l ’ en regi str eur se co upe. I l e st rec omma ndé de
régler le commutateur HOLD sur [HOL D] av ant de re mpla cer les p iles
po ur main tenir l es rég lage s act uels (h eure /date e tc.). Pr atiq ue, cet
enregistreur sauvegarde aussi les réglages actuels dans la mémoire
int erne t oute s les he ures .
1 Ap puyez s ur la to uche
+
ou
–
pour régler les
heures.
2 Ap puyez s ur la tou che
PL A Y
(`) ou 9
pour accepter les minutes.
• L’ind icat eur de s minu tes cli gnote .
• Appu yez su r la touc he 0 pour régler de nouveau
l’heure.
3 Ap puyez s ur la to uche
+
ou
–
pour régler les
minutes.
• Rép étez l es éta pes 2 et 3 pou r régl er les m inute s, l’ann ée,
le mo is et la d ate de la m ême man ière.
4 Ap rès le r égla ge de la d ate, app uyez su r la
touche
PL A Y
( `) o u 9.
• L a p rocé dure d ’imp lant ation d e l’he ure/ date es t main tenan t
terminée.
5 A ppuye z sur la to uche
+
ou
–
pour régler la
ton alité d u bip s onore .
6 App uyez su r la tou che
PL A Y
( `) p ou r va li d er
le réglage.
• L’ enregistreur émet des bips sonores pour vous signaler les
op érat ions de t ouch e ou vous a vert ir en c as d’err eur.
• La pro cédu re de ré glage d u son du s yst ème es t maint enant
terminée.
Remarq ues:
• Qu and vou s chan gez le ré glag e de l'he ure, de l a d ate ou du s on du
sy stèm e, reti rez le s pile s et rép étez l es éta pes 1 à 6 ci-dessus.
• V o us pou vez com muter l ’ind icat ion de l ’heu re ent re les s ystè mes 12
heures et 2 4 heures en appuyant sur la touche DISPLAY pend ant le
ré glage d es heu res ou d es min utes.
•
Vo u s p o u v e z c h a n g e r l’o r d r e d’ indic ation d e la date e n appu yant s ur
la touche DISPLAY pend ant le ré glag e de l’ann ée, du mo is ou du j our.
Exemple: 14 Juin 2 008
• La d urée d e v ie est e sti mée pa r Olym pus. El le peu t vari er cons idér able ment
selon le t ype de batteries et les conditions d’utilisation.
• Le con tenu de v os enr egis trem ents e st uni quem ent de stin é à votr e usag e ou
lo isir pe rso nnel. I l est in terd it, d’ap rès la l oi sur l es dro its d ’ au teur, d’en regi stre r
des fi chier s protégés sans la permission du propriétaire de ces droits.
• L es spé cifi cati ons et la c once ption p euve nt chan ger s ans pré avis da ns un
but d’ amélioration des performances.
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjyuku-ku, T okyo 163-0914, Japan. T el. 03-3340-21 1 1
http://www.olympus.com
3500 Corporate Parkway , P .O. Box 610, Center V alley , P A 18034-0610, U.S.A. T el. 1-888-553-4448
http://www.olympusamerica.com
(Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany . T el. 040-237730
(Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany .
http://www.olympus-europa.com
Vision House 19 Colonial W ay Watford Herts WD24 4JL. T el. +44(0) 1923 831000
http://www.olympus.co.uk