J-1121-569 D4066 (JP/EN/DE/FR/ES/KR) エクステンションチューブEX-25 オモテ
VT531104
このたびは当社製品をお買い上げいただきありがとうございます。ご使用前に本
説明書の内容をよくご理解の上、安全に正しくご使用ください。この説明書はご
使用の際にいつでも見られるように大切に保管してください。
① 本エクステンションチューブをカメラ本体に取り付けます。
② 撮影レンズを取り付けます。
* 近接撮影ができます。
* 撮影可能範囲が大幅に短くなります。レンズに被写体が触れないようにご注意
ください。
* 取り外すときは、レンズ着脱ボタンを押しながら撮影レンズを反対方向に回し
てください。
* EX-25を2個以上重ねて使うことはできません。
*
別売のテレコンバージョンレンズEC-14と組み合わせて使用することはできません。
質量 : 150g
大きさ :最大径φ68mm ×全長 25mm
※ 外観・仕様は改善のため予告なく変更することがありますので、ご了承ください。
AF:オートフォーカス MF:マニュアルフォーカス
・ オリンパスデジタル一眼レフ 「フォーサーズシステム」ZUIKO DIGITAL専用の
エクステンションチューブです。
・ 防塵・防滴構造を採用しています。
・ ED50mm F2.0 MACROと組み合わせるとほぼ等倍 (0.98×) (35mmフィルム
カメラでほぼ2倍相当) の倍率で撮影ができます。
* 50mm F2.0 MACROと組み合わせて0.8〜0.98× (レンズの距離目盛で 0.3m
以下) でご使用の場合はMFで撮影してください。
・今後発売のレンズとの組み合わせについては、当社ホームページをご覧に
なるか、カスタマーサポートセンターにお問い合わせください。
INSTR UCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG
組み合わせて使用する
ZUIKODIGITAL レンズ
ピント
合わせ
撮影可能
範囲
倍率
() 内は35mmフィルムカメラ換算
Thank you f or purchasing the Olympus product. T o ensure your saf ety , please read
this instruction manual before use , and keep it handy f or future reference.
①Mount the extension tube on the camer a body .
②Mount the shooting lens.
・Close-up shooting is possible.
・The shooting range is e xtremely shor t. T ake care not to bring the lens surf ace in
contact with the subject.
・T o remove the e xtension tube, hold the lens mount button and turn the shooting
lens in the opposite direction to mounting.
・More than one EX-25 cannot be used.
・Cannot be used in combination with the optional EC-14 teleconv er ter .
・The EX-25 is an extension tube designed e xclusively for use with Olympus F our
Thirds SLR digital camera Zuiko Digital lenses .
・Employs dust-proof , dr ip-proof construction.
・When the EX-25 is used in combination with the ED50mm f 2.0 MA CRO lens,
pictures can be taken at close to 1:1 magnification (0.98 X) (equiv alent to 2:1
magnification with a 35 mm film camera).
Operation
Weight :150 g (5.3 oz)
Dimensions :Max. dia. 68 mm x Ov erall length 25 mm
・Specifications are subject to change without any notice or obligation on the part
of the manuf acturer .
Main Specifications
Applicable Lenses , Shooting Range and Magnifications
Wir bedanken uns für den Kauf dieses Olympus Produktes. Um einen sachgemäßen
und sicheren Gebrauch zu gew ährleisten, empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung
sorgfältig zu lesen und zur späteren Bezugnahme aufzube wahren.
①Bringen Sie den Zwischenring am Kameragehäuse an.
②Bringen Sie das Objektiv an.
・Nahaufnahmen sind möglich.
・Der Mindestabstand verkürzt sich wesentlich. Achten Sie darauf, dass die
Objektivvorderseite nicht mit dem Motiv in Berührung kommt.
・Zum Abnehmen des Zwischenrings halten Sie den Objektiventriegelungsknopf
gedrückt und drehen den Zwischenring in Gegenrichtung zur Montage.
・Mehr als ein EX-25 kann nicht verwendet w erden.
・
Kann nicht in K ombination mit dem optionalen T elekonv er ter EC-14 verw endet werden.
・EX-25 ist ein Zwischenring zur exklusiv en V erwendung mit einem Olympus
FOUR THIRDS Spiegelreflex-Digitalkamer a Zuiko Digital -W echselobjektiv .
・Staub- und spritzwasserdichte K onstruktion.
・
Wird EX-25 in K ombination mit dem Objektiv ED50mm f 2,0 MA CRO v erwendet,
sind Aufnahmen mit einem V ergrößerungsfaktor von nahezu 1:1 (0,98 X) möglich
(dies entspricht einem V ergrößerungsfaktor von 2:1 im Kleinbildf or mat 35 mm Film).
V erwendung
Besondere Merkmale
Gewicht :150 g
Abmessungen :Max. Durchmesser 68 mm x Gesamtlänge 25 mm
・Änderungen der technischen Daten jederzeit und ohne V orankündigung des
Herstellers jederzeit v orbehalten.
T echnische Daten
Geeignete Objektive , Entfernungsbereich und V ergrößerungsfaktor
ED50mmF2.0MACRO AF/MF 21.3cm
〜 23.1cm
ED300mmF2.8 MF
14-54mm
F2.8-3.5 MF 54mm
ピントが合わないため、使用できません。
54mm 以外
ED50-200mm
F2.8-3.5
11-22mmF2.8-3.5
MF 50mm
MF
100mm
MF 200mm
0.49 〜 0.98×*
(0.98 〜 1.96×)
17.5cm
〜 42.0cm
0.08 〜 0.25×
(0.16 〜 0.5×)
17.7cm
〜 22.2cm
0.47 〜 0.65×
(0.94 〜 1.3×)
88.5cm
〜 195.9cm
0.12 〜 0.35×
(0.24 〜 0.7×)
48.9cm
〜 53.9cm
0.25 〜 0.32×
(0.5 〜 0.64×)
27.6cm
〜 28.0cm
0.48 〜 0.49×
(0.96 〜 0.98×)
ピントが合わないため、使用できません。
K ombinier t einsetzbare
ZUIK O DIGIT AL-Objektive
Entfernung-
sbereich
V ergrößerungsfaktor
Die mit Klammern ( ) versehenen
Angaben beziehen sich auf eine
35 mm Kamera.
● ホームページ http://www.olympus.co.jp/
●電話でのご相談窓口
カスタマーサポートセンター 0120-084215
携帯電話 ・ P H S からは TEL0426-42-7499
FAX0426-42-7486
営業時間 平日 9:30 〜 21:00 土、 日、 祝日 10:00 〜 18:00
(年末年始、 システムメンテナンス日を除く)
●修理に関するお問い合わせ (オリンパス岡谷修理センター)
TEL0266-26-0330/FAX0266-26-2011
〒 394-0083 長野県岡谷市長地柴宮 3-15-1
営業時間 9:00 〜 17:00
(
日曜、 夏期 ・ 年末年始休業、 システムメンテナンス日を除く
)
*
When using the 50mm f 2.0 MACRO lens, use man ual focus at 0.8 to 0.98 X
(0.3 m or less on the lens distance scale).
・For the applicability of Olympus lenses to be released in the future , visit the
Olympus website or contact Olympus customer support center.
ED50mm f 2.0 MA CRO
11-22mm f2.8-3.5
AF/MF
Focusing
ED300mm f 2.8 MF
14-54mm
f 2.8-3.5 MF
54 mm
Not usable because f ocusing is impossible.
Other than
54 mm
ED50-200mm
f 2.8-3.5 MF 50 mm
MF 100 mm
MF 200 mm
21.3 cm
-
23.1 cm
0.49
-
0.98 X *
(0.98
-
1.96 X)
17.5 cm
-
42.0 cm 0.08
-
0.25 X
(0.16
-
0.5 X)
17.7 cm
-
22.2 cm 0.47
-
0.65 X
(0.94
-
1.3 X)
0,49
-
0,98 X *
(0,98
-
1,96 X)
0,08
-
0,25 X
(0,16
-
0,5 X)
0,47
-
0,65 X
(0,94
-
1,3 X)
27.6 cm
-
28.0 cm 0.48
-
0.49 X
(0.96
-
0.98 X)
Not usable because f ocusing is impossible.
48.9 cm
-
53.9 cm 0.25
-
0.32 X
(0.5
-
0.64 X)
88.5 cm
-
195.9 cm 0.12
-
0.35 X
(0.24
-
0.7 X)
0,48
-
0,49 X
(0,96
-
0,98 X)
0,25
-
0,32 X
(0,5
-
0,64 X)
0,12
-
0,35 X
(0,24
-
0,7 X)
*
Mit dem 50mm f 2,0 MACRO-Objektiv die manuelle Scharfstellung bei 0,8 X bis
0,98 X (0,3 m oder darunter auf der Entfernungsskala des Objektivs) verwenden.
・Angaben zur Eignung von zukünftig erhältlichen Olympus Objektiv en erhalten
Sie auf der offiziellen Olympus Webseite oder bei Ihrem Olympus F achhändler.
ED50mm f 2,0 MA CRO
11-22mm f2,8-3,5
AF/MF
Scharfs-
tellung
ED300mm f 2,8 MF
14-54mm
f 2,8-3,5 MF 54 mm
Ungeeignet, da keine Scharfstellung möglich ist.
Außer 54 mm
ED50-200mm
f 2,8-3,5 MF 50 mm
MF 100 mm
MF 200 mm
Ungeeignet, da keine Scharfstellung möglich ist.
Combined
ZUIK O DIGIT AL Lenses
Shooting
range
Magnifications
Figures inside ( ) are the values
conv er ted to 35 mm film camera.
●Technical Support (USA)
24/7 online automated help: http://www.olympusamerica.com/E1
Phone customer : Tel.1-800-260-1625(Toll-free)
Our phone customer support is available from 8 am to
10pm (Monday to Friday) ET
E-Mail : e-slrpro@olympusamerica.com
●European technical Customer Support
Please visit our homepage http://www.olympus-europa. com
or call NUMBER : Tel.00800-67 10 83 00 (Toll-free)
+49 1805-67 10 83 or +49 40-23 77 38 99 (Changed)
●Technische Unterstützung für Kunden in Europoa
Bitte besuchen Sie unsera Internetseite
http://www.olympus-europa.com
oder wenden Sie sich telefonisch unter einer dieser
Rufnummern na uns:
00800 67 10 83 00 (gebührenfrei)
+49 1805-67 10 83 oder +49 40-23 77 38 99 (gebührenpflichtig)
Care and Storage Pflege und A ufbew ahr ung
[JP] 使用温度範囲
[EN] Working temperature range
[DE] Betriebstemperatur
[JP] 水没
[EN] Submergence
[DE] Unterwassertauglichkeit
[JP] 接点部を 下に し て置かないで く だ
さ い。
[EN] Do not put the lens with its
contacts facing down.
[DE] Niemals das Objektiv mit nach
unten weisenden kontakte
ablegen.
[JP] 急激な温度変化
[EN] Abrupt temperature changes
[DE] Abrupte
Temperaturschwankungen
[JP] 落下
[EN] Do not drop.
[DE] Nicht fallen lassen.
[JP] 有機溶剤
[EN] Organic solvents
[DE] Organische Lösungsmittel
[JP] 磁気
[EN] Magnetism
[DE] Magnetismus
[JP] 強い力
[EN] Too much pressure
[DE] Zu hohe Druckausübung
[JP] 防虫剤のあるところ
[EN] Moth repellents
[DE] Mottenkugeln
[JP] 多湿
[EN] Excessive moisture
[DE] Hohe Feuchtigkeit
[JP] 接点部に触れないでください。
[EN] Do not touch the contacts.
[DE] Nicht die Objektivkontakte
berühren
[JP] 故障したらオリンパス岡谷修理
センターへ
[EN] If you experience any
problems, contact your
nearest Olympus service
center.
[DE] Bei Fragen wenden Sie sich
bitte an Ihren Olympus
000000MJ
EX-25
エクステンションチューブ
Extension T ube
Zwischenring
F eatures
21,3 cm
-
23,1 cm
17,5 cm
-
42,0 cm
17,7 cm
-
22,2 cm
27,6 cm
-
28,0 cm
48,9 cm
-
53,9 cm
88,5 cm
-
195,9 cm
AF:Autof okus MF: Manuelle Scharfstellung
AF:Autof ocus MF: Manual f ocus
東京都新宿区西新宿2丁目3番1号新宿モノリス/
T wo Corporate Center Drive, P o Box 9058, Melville, NY 11747-9058, U .S.A./
Premises: Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamb urg, Ger many T el: +49 40-23 77 3-0 / F ax: +49 40-23 07 61 Goods deliver y: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Germany Letters: Postf ach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany