3.4 Deaktivier en (OFF) der Bluetooth
®
-Funktion
Deaktivieren Sie die Blueto oth
®
-Funktion in Ihrem Messgerät in den
folgenden Bereichen, in denen die Nutzung v on drahtlosen Gerät en
verboten ist.
• Im Flugzeug • In K rankenhäusern • Im Ausland
Ihr Blutdruckmessger ät wird mit eingeschalt eter Bluetooth
®
-Funktion
ausgeliefert.
1. Schalten Sie das Mes sgerät au s, falls es eing escha ltet
sein so llte.
2. Drücken Sie die V erbi ndungstaste und halten Sie s ie
mindest ens 10 Seku nden ge drückt.
3. Lassen Sie die V er bindun gstaste wie der lo s, wenn
im Disp lay ers cheint.
4. Drücken Sie die T aste [ST ART/STOP], um das Messge rät
auszus chalten.
Hinweis: Das Messgerät schaltet sich automatisch nach 2 Minuten aus.
So w ird die Blue to oth
®
-Funktion aktivie rt (ON)
Führen Sie den folgenden Schritt aus, nachdem das Gerät
ausgeschaltet war .
Drücken Sie die Verbindungst aste und h alten Sie sie m indestens
2 Sekunden gedrückt.
Lassen Sie die V erbindungs taste wieder los, wenn im
Display erscheint.
3.5 Ihr Messgerät auf S t andardeinstellun gen
zurücksetzen
Zum Löschen aller auf Ihrem Messgerät gespeicherten Daten befolgen
Sie folgende Anw eisungen. V ergewissern S ie sich, dass Ihr Mess gerät
ausgeschaltet ist. Es ist ausgeschaltet, wenn auf dem Display weder
Zahlen noch Symbole zu sehen sind.
1. Während Sie die V erb indun gstast e gedrück t halten , werden
das V erb indun gssymbo l u nd „P “ im Display angezeig t.
Drücken S ie ansc hließe nd die T a ste [ST A RT/STOP]
mindest ens 5 Sekunden lang.
2. W enn „Cl r“ auf de m Dis play erschei nt, la ssen Si e die
V erbi ndungs taste und die T as te [ST ART/STOP] w ieder lo s.
Die Anzeige „Clr“ ers cheint im Display , wenn I hre Messge räteinstellungen
zurückgesetzt wurden.
3. Drücken Sie die T aste [ST ART/STOP], um das Messge rät
auszus chalten.
Hinweise:
• Das Mes sgerät schaltet sich au tomatisch nac h 2 Minuten aus .
• Beim Zurück setzen d es Messgeräets w erden die Daten in d er App nic ht
gelöscht.
• W enn Sie dieses Messgerät erneu t verwenden, lös chen Sie zunächst dessen
Registri erung in der App und koppeln Si e anschließend Ihr Messge rät.
4. Fehlermeldungen und Feh lersuche und -behebung
4.1 Fehlermeldungen
4.2 Fehlersuche und -behebung
5. W artung u nd Lagerung
5.1 W artung
Damit das Messger ät nicht b eschädig t wird, bitte Folgende s beacht en:
• Das Messge rät und seine Komponent en an einem s auberen und
sicheren Ort aufbewahren.
• Keine Scheuermittel oder flüchtigen Reini gungsmittel verwenden.
• Das Messge rät und seine Komponent en nicht waschen oder in
Wasser tauchen.
• V erwenden Sie zum Reinigen des Messgerätes weder Benzin noch
V erdünner oder ähnliche Lösungsmittel.
• Wischen Sie das Messgerät und die Manschette mit einem weichen
trockenen Tuch oder einem weichen, mit neutr aler Seife angefeuchteten
T uch un d anschließend mit einem trockenen Tuch ab.
• Durch V eränderungen oder Modifikationen, die vom Hers teller nicht
genehmigt sind, wird die Benutzergarantie ungültig. Zerlegen Sie das
Messgerät und s eine Komponenten nicht und versuc hen Sie nicht,
diese selbst zu reparieren.
Kalibrierung und W artung
• Die Genauigkeit dieses Blutdruckmessgerätes wurde sorgfältig geprüft
und im Hinblick auf eine lange nut zbare Lebensdauer entw ickelt.
• Es wird im Allgemeinen empfohlen, bei dem Messgerät a lle 2 Jahre
eine Messtechnische Kontrolle durchf ühren zu lassen, um die korrek te
Funktion und die G enauigkeit des G erätes sicher zustellen. Wenden Sie
sich an Ihren O MRON-Einzelhändler oder -Vertret er .
5.2 Lagerung
Das Me ssgerät n icht unter den folgende n Bedingun gen lagern :
• Wenn das M essgerät nass ist.
• An O rten, die extrem en T emperaturen, Luftfeuchtigkeit, direktem
Sonnenlicht, S taub oder ätzenden Dämpfen, wie etwa Bleichm itteln,
ausgesetzt sin d.
• An O rten, die Vibrationen oder Stößen ausgesetzt sind, od er wo es
verkantet liegen würde.
6. T echnische Dat en
Hinweise:
• Ä nderung dieser technischen Daten ohne Ankündigung vorbehalten.
• I n der klinischen V alidierungsstudie wurde K5 zur M essung des diastolischen
Blutdrucks bei 85 Probanden verwendet.
• Dieses Gerät wurde gemäß den Anforderungen v on ISO 81060-2:2013 klinisch
getestet.
• Das Gerät ist n icht zur V erwendung bei Schwangere n validiert worden.
• Die IP-Klass ifizierung gibt den Schutzgrad von Gehäusen gemäß IEC 60529
an. Dieses Ger ät ist vor festen Fremdk örpern mit einem Durchmesser von
12 mm und mehr – etwa einem F inger – geschütz t. Außerdem vor sc hräg
auftreff enden Wassertropfen, die den Normalbet rieb beeinträchtigen können.
• Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen der EG-Richtlinie 93/42/EWG
(Richtlinie für medizinische Geräte).
• Dieses Blutdruck messgerät wurde gemäß der europäischen Norm EN1060
entwickelt. Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte T eil 1: Allgemeine
Anforderungen und T eil 3: Ergänzende Anforderungen für elektromechanische
Blutdruckmessgeräte.
• OMRON HEAL THC ARE Co., Ltd. erklärt hierm it, dass der Funkanlagentyp
EVOL V ( HEM-7600T-E) den Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der vollständige T ext der EU-K onformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www . omron-healthcare.com
• Diese s OMRON -Pr odukt wu rde unte r Einha ltung des stre ngen Qu alitätss ystem s
von OMRON HEAL THCARE Co ., Ltd., Jap an, hergestellt. Das Herzstück für
OMRON -Blutdru ckmes sger äte, der D ruck sensor, wird in Japan her gest ellt.
V erwenden Sie dieses Messgerät nur in den Mitgliedstaaten der EU bzw. in dem
Land, in dem Sie es gekauft haben. Wenn Sie es andernor ts verwenden,
verstößt es möglicherweise gegen R undfunkgesetze o der Bestimmun gen des
betreffenden Landes.
7. Marken
Die Bl uetooth
®
-Smart-Wortmarke und -Logos sind eingetra-
gene Marken der Bluetooth SIG , Inc. und die Verwendung
solcher Marken durch OMR ON HEAL THCARE Co., Ltd.
erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Markennamen
gehören ihren jeweiligen Eigentümern.
Apple und das Apple-Logo s ind Marken der Apple Inc., eingetragen in den USA
und andere n Ländern. App S tore ist eine Dienstl eistungsmarke der A pple Inc.
„Android“ und das Logo „Google Play“ sind beides Marken der Google Inc.
8. Eingeschränkte Gar antie
Vielen Dank für den Kauf eines OMRON-Produkts. Diese Produkt wurde aus
hochwertigen M aterialien und mit groß er Sorgfalt hergestellt. Es wurde
entwickelt, um Sie voll zufrieden zu stellen, insofern es korrekt betrieben und
gewartet wird wie in der Gebrauchsanweisung beschrieben.
OMRON übe rnimmt für dieses Pr odukt eine Garantie für die Zeitdauer von
3 Jahren nac h dem Kauf. OM RON garantiert die korrekte Kon struktion,
Fertigung und M aterialien für dieses Produkt. W ährend dieser G arantiedauer
übernimmt OMRON, ohne Gebühren für Arbeiten oder T eile zu erheben,
die Reparatur bzw. den Austausch defekter Produkt e oder defekter T eile.
Die Garantie deckt nicht für Folgendes ab:
a. T ransportkosten un d Transportrisiken.
b. Kosten für Reparaturen bzw. Defekte, die durch Reparaturen unbef ugter
Personen entstanden sind.
c. Regelmäßige Überprüfungs- und Wartungsarbeiten.
d. Ausfall oder Verschleiß optionaler T eile o der anderen Z ubehörs außer dem
Hauptgerät selbst, außer oben ausdrück lich garantiert.
e. Kosten, die durch eine Anspruchsverweigerung entstehen (hier werden
Gebühren erhoben).
f. Jegliche Schäden und Verlet zungen, die v ersehentlich oder dur ch
Missbrauch entstehen.
g. Kalibrierungsdienste sind nicht in der Garant ie enthalten.
Falls Garantieleistungen in Anspruch genommen werden müss en, wenden
Sie sich an den Händler , bei dem das Produkt gekauft wurde, oder einen
autorisierten OM RON-V ertreter . Die Adres se finden Sie auf der
Produktverpackung/den Broschüren oder erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler .
Falls Sie S chwierigkeiten haben sollten, den OMRON-Kundendienst zu finden,
wenden Sie sic h für w eitere Informationen an uns .
omron-healthcar e.com
Eine Reparatur oder ein Austausch im Rahm en der Garantie führt nich t zu einer
V erlängerung oder Erneuerung der Ga rantiedauer .
Die Garantie wird nur gewährt, wenn das komplette Produkt zusammen mit
der Originalrechnun g/dem Kassenb eleg für den Kund en ausgestellt durc h den
Händler z urückgesandt wird.
9. Einige nützliche Inf ormationen über den Blut druck
Blutdruck - was ist da s eigentlich?
Der Blutdruck ist die Kraft, mit der der Blutstrom gegen die Arterienwände
drückt. Der arterielle Blutdruck ändert sich im V erlauf des Herzzyklus ständig.
Der höchste Druck im Zyklus wird syst olischer Blutdruck genannt, der niedrigste
ist der diastolische Blutdruck. Beide Blutdruckwerte, der systolische und der
diastolische, werden benötigt, damit der Arzt den Blutdruck des Patienten
beurteilen kann.
Was ist Arr hythm ie?
Arrhythmie ist eine Krank heit, bei der der Her zrhythmus auf grund von F ehlern
im bioelektrisch en System, das den Herz schlag st euert, anormal ist. T y pische
Symptome s ind ausgelassene Herzs chläge, vorzeitige Kont raktionen, ein
anormal schneller (T achykardie) oder langsamer (Bradykardie) Puls .
Warum ist es sinnvoll, den Blutdruck zu H ause zu messen?
Zahlreiche Faktoren, w ie etwa kö rperliche
Ans tren gung , Au freg ung oder die T agesze it
können sich auf den Blutdruck a uswirken.
Für e ine gena ue Diag nose reicht eine
einzige Messun g in der Regel nich t aus.
Daher s ollte der B lutdruck immer zu r
selben T ageszeit gemessen werd en,
um ein genaues Bild von Änderungen
des Blutdrucks zu erhalten. Normalerweise ist der Blut druck mor gens niedrig
und steigt vom Nachmittag bis zum Abend. Im Sommer ist er niedriger ,
im Winter höher.
Welcher Zusammenhang be steht zwischen Bluthochdruck
und Schlaganfall?
Bluthochdruck (hoher Blutdruck) ist der Hauptrisikofaktor für Schlaganfall.
Es wird ges chätzt, dass eine wirksame Behandlung bei Patienten, die unter
hohem Blutdruck leiden, 1 von 4 hämorr hagischen Schlaganfällen (Blutungen im
Gehirn) verh indern würde.
Bluthochdruck-Leitlinien em pfehlen zusätzlich zur Mess ung in der Arztpr axis die
Blutdruckmessun g zu Hause, um Bluthochdruck effektiv zu kontrollieren.
Referenzen für die medizinischen Aus sagen oben sind auf Anfrage erhältlich.
Fehleranzeige Ursache Lösung
Unregelmäßiger
Herzschlag
wurde erkannt.
Nehmen Sie die M anschette ab.
W arten Sie 2 – 3 Minuten und
wiederholen Sie dann die
Messung. Wiederholen Sie die
Schritte aus A bschnitt 3.1. Falls
dieser Fehler weiterhin auftritt, so
wenden Sie sich a n Ihren A rzt.
Bewegung bei
der Messung.
Die Schritte aus Abschnitt 3.3
sorgfältig durchlesen und
wiederholen.
Die Manschette
sitzt zu locker .
Legen Sie di e Mansc hette f ester an.
Details dazu finden Sie im
Abschnitt 3.1.
Die Batterien
sind schwach.
Es wird empfohlen alle 4 Batterien
gegen Neue auszutauschen.
Details dazu finden Sie im
Abschnitt 2.1.
Die Bat terien
sind e ntlee rt
oder d ie
Pole nicht
ordnung sgem äß
ausg ericht et.
Die 4 Batterien unverzüglich
gegen Neue austauschen.
Details dazu finden Sie im
Abschnitt 2.1.
V ergewissern Sie sich , dass die
Batterien ordnungsgemäß
eingelegt und die Pole korrekt
ausgerichtet sind. Details dazu
finden Sie im Abschnitt 2.1.
V erbindu ngsfeh-
ler . Es wurden
keine Da ten
übertr agen.
Details dazu finden Sie unt er
„V erbindungsfehler . E s wurden
keine Daten übertragen.“ in
Abschnitt 4.2.
Die Manschette
sitzt zu locker .
Legen Sie di e Mansc hette f ester an.
Details daz u fi nden Sie i m
Abschni tt 3.1 .
Die Mansc hette
wurde übe r dem
maximal
zuläss igen Dr uck
aufgep umpt und
danach
au tom atis ch L uft
abgelas sen.
Die Armmansc hette während der
Messung nicht anfassen.
Details dazu finden Sie im
Abschnitt 3.3.
Bewegung bei
der Messung.
Messung wiederholen. Halten
Sie still und sprechen Sie
nicht während der Messung.
Details dazu finden Sie im
Abschnitt 3.3.
Kleidung
behindert die
Manschette.
Entfernen Sie sämtliche Kleidung,
die die Manschette behindert.
Details dazu finden Sie im
Abschnitt 3.1.
* : XX ändert sic h in
eine Fehler nummer ,
6 und höher .
Gerätefehler .
Wenden Sie sich an Ihren
OMRON-V ertreter .
Prob lem Ursache und Lösung
Keine
S tromversorgung.
Auf dem Display
des Messgerätes
wird nichts
angezeigt.
Alle Batterien gegen Ne ue auswechseln.
Prüfen, ob die P ole der Batter ien ordnungsgemä ß
ausgerichtet sind.
Details dazu finden Sie im Abschnitt 2.1.
Messwerte
erscheinen zu
hoch oder zu
niedrig.
Der Blutdruck schwankt ständig. Viele F aktoren
einschließlich S tres s, T ages zeit und Lage der
Armmanschet te können den Blutdruck beeinflussen.
Details dazu finden Sie in den Abschnitten 3.2 und 3.3.
V erbindungsfehler . /
Es wurden keine
Daten übertragen.
Das Blutdruckmessgerät befindet sich möglicherweise
nicht innerhalb des Übertragungsbereiches des
Smartgerätes, weil es zu weit davon entfernt ist. Falls
in der Nähe des Bl utdruckmessgerätes k eine Ursach en
für eine Beeinträchtigun g der Datenübertragung
gefunden werden, sorgen Sie für einen Abstand von
maximal fünf M etern zwischen de m Sm artgerät und
dem Blutdruckmessgerät und versuchen Sie es erneut.
Die Bluetooth -Funktion des Smartgerätes ist
deaktiviert. Aktivieren Sie die Bluetoot h -Funktion des
Smartgerätes und des Messgerät es und versuchen Sie
erneut, Daten zu übertragen.
Die Bluetooth -Funktion des Blutdruckmessg erätes
ist deaktiviert.
Details dazu finden Sie unter „ So w ird die
Bluet ooth -Fu nktion AKTIVI ERT“ i m Abschn itt
„3.4 Deaktivieren (O FF) der Bluetooth -Funktion“.
Das Blutdruckmessgerät wurde nicht er folgreich mit
dem Smartgerät gekoppelt. V ersuchen Sie, die Geräte
erneut zu ko ppeln.
Details dazu finden Sie unt er „Ihr Messgerät mit einem
Smartgerät koppeln“ im Abschnitt 2.2.
Weitere Details dazu finden Sie unter „Hilfe“ in der App
OMRON connect.
Das Pro gramm des Z ielgerätes ist nicht bereit.
Überprüfen Sie d as Programm und wiederholen S ie
die Datenübertragung.
Details dazu finden Sie unt er „Ihr Messgerät mit einem
Smartgerät koppeln“ im Abschnitt 2.2. Wenn das
Err-Symbol nach Überprüfung der Anwendung
weiterhin angezeigt wird, wenden Sie sich an Ihren
OMRON-Händler . Vergewissern Sie sich unter
omronconnect.com, dass Ihr Smart gerät mit dies em
Messgerät kompatibel ist.
Produ ktk ategor ie
Elektron ische Blutdruc kmessge räte
Prod uktb eschrei bu ng
Automa tisches Ober arm-Blutdr uckmessg erät
Modell (Artikelnu mmer)
EVOL V (HE M-76 00T -E)
Display OLED-Display
Mansch etten druck berei ch Druck: 0 bis 299 mm Hg
Mess bere ich Druck: 40 bis 26 0 mmHg
Puls: 40 bis 180 Schl äge/Mi n.
Gena uigke it Druck: ±3 mmHg
Puls: ±5 % d es angezeig ten Werts
Auf pumpe n Durc h Elekt ro-P umpe und das
Fuzzy-Log ik-Kontro llsystem
Lu ftab l as s Automatische s schne lles Ablassen
Messm etho de Oszillometrisch e Meth ode
Über tragun gsm ethode
Blue tooth Smart
Drahtlose Kommu nikation Freque nzbere ich: 2,4 G Hz (240 0 – 24 83,5 M Hz)
Modul ation: G FSK
Effektive Strahlungsl eistung : <20 d Bm
IP-Klass ifiz ierung IP 22
Stromquelle
4 „AAA“-Batterien 1,5 V
Batt eriel ebensda uer Ca. 30 0 Messunge n
(Mit neuen Alkalibatterien)
Nutzun gsdaue r (Betri ebszei t) Messgerä t: 5 Jahre
Betrie bsbedi ngungen 10 °C bis 40 °C / 15 bis 90 % relative
Luftfeuchtigk eit (ohn e Ko ndensati on)
800 - 10 60 hP a
Lagerungs-/T ransportbedingungen
-20 °C bis 60 °C / 1 0 bis 90 % relative
Luftfeuchtigk eit (ohn e Ko ndensati on)
Gewicht Messgerä t: ca. 240 g
(ohn e Ba tteri en)
Abme ssun gen Messgerä t: ca. 85 m m × 120 mm × 20 mm
(ohne Ar mmansche tte)
Armumfang 22 bis 42 cm
Inhalt Mess gerät , Ba tterie n, Ge brauc hsan weisu ng,
Installationsanw eisung, Au fbewahr ungstasche
Anwen dungs tei l Ty p B F
Schutz vor St romschlä gen ME-Ger ät mit in terner Versorgung
Beschreibung der An zeigesymbole
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung
Anwendungsteil – Typ BF
Schutz vor S tromschlägen (Ableitstrom)
Als Hinweis auf allgemein erhöhte, potenziell
gefährliche S tufen nicht ionisierende r S trahlung
oder als Hinweis auf Geräte oder S ysteme zum
Beispiel im medizinisch-e lektrischen Bereich,
etwa HF-Übertragungsgeräte, bzw . auf solche,
die elektromagnetische HF -S trahlung zur Diagnose
oder Behandlung verwenden.
T em peraturbegrenzung
Luft feuchtigkeitsbegrenzung
Luft druckbegrenz ung
Arterienmarkierung
Das Herstellungsdatum des Produktes is t in einer Serien- oder LO T -Nummer
integriert, die auf dem T ypenschild und auf der V erkaufsverpackung zu finden
ist: die ersten 2 Ziffern sind das H erstellungsjahr , die nächsten 2 Ziffern der
Herstellungsmonat.
Wichtige Information en zur elektro magnetischen Verträglichkeit (EMV)
Die wachsende Anzahl von elektronischen Geräten wie PCs und
Mobiltelefonen kann dazu f ühren, dass medizinische Geräte be im Einsatz
elektromagnetischen S törungen von anderen Geräten ausgesetzt sind.
Elektromagnetische Störungen können zu F ehlfunktion des medizinischen
Gerätes führen und eine potentiell unsichere Situation erz eugen.
Auch medizinische Geräte sollten keine anderen Geräte stören.
Die Norm EN60601-1- 2:2007 wurde eingefüh rt, um die Anf orderungen für
EMV (elektromagnetische Verträglichkeit) zu regeln, mit dem Ziel, unsichere
Produktsituationen zu vermeiden. Diese Norm rege lt die S tufen der Immunität
gegenüber elektromagnetischen S törungen und die maximalen
elektromagnetischen Emissionsw erte für medizinische Geräte.
Dieses von OMRON HEAL TH CARE hergestellte medizinische Gerät erfüllt
die Norm EN60601-1-2:2007 sowohl in Bezug auf die Immunität als auch in
Bezug auf Emissionen.
T rotzdem sollten bes ondere V orsichtsmaßnahmen be achtet werden:
• V erwend en Sie in der Nähe des medizinischen Gerätes keine Mobiltelefone
und sonstigen Geräte, die starke elektrische oder elektromagnetische
Felder erzeugen. D ies könnte zu Fehlfunktion des M essgerätes f ühren und
eine potentiell unsichere S ituation erzeugen. Es wird ein M indestabstand
von 7 m empfohlen. Überprüfen Sie den richtigen Betrieb des Gerätes,
falls der Abstand geringer ist.
Entsprechend der Norm E N60601-1-2:2007 kann bei OMRO N
HEAL THCARE EUROPE (A dresse in der Gebrauchsanwe isung) weitere
Dokumentation angefordert werden.
Dokumentation steht auch unter omron-healthcare.com
zur V erfügung.
Hinweise auf Störungen der drahtlosen Kommunikation
Dieses Produkt arbeitet im lizenzf reien ISM-B and bei 2,4GHz . Falls dieses
Produkt in der Nähe anderer Ger äte, die im selben F requenzbereich wie
dieses Produkt arbeiten, zum Beispiel Mikrowellengeräte oder Wireless-LA N,
verwendet wird, k ann es zu S törungen zwisc hen diesem Produk t und solch
anderen Geräten kommen. Schalten Sie bei Auftreten solcher S törungen die
anderen Geräte au s oder s tellen Sie dieses P rodukt vor de r V erwendung an
einem anderen Ort auf oder v erwenden Sie d ieses Produkt nicht in der Nähe
von Wireless -Geräten.
Korre kte Entsorg ung die ses Pro dukts
(Elektromüll)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bz w . auf der
dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner
Lebensdauer nicht zusam men mit dem normalen
Haushaltsmüll ent sorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses
Produkt bitte getrennt v on anderen A bfällen, um der Umw elt
bzw . der m enschlichen Gesundheit nicht durch unk ontrollierte
Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händ ler , b ei dem das Produkt gek auft wurde, oder
die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wo und
wie sie das Gerät auf umweltfreundliche W eise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer so llten sich an ihren Lieferanten wenden und die
Bedingungen des Kaufvertrags prüfen. Dieses Produkt darf nicht zusamm en
mit anderem Gewer bemüll entsorgt werden.
oder
Hersteller
OMRON HEAL THCAR E Co., Lt d.
53, Kun otsubo, T era do-cho, Mu ko, K YOTO,
617-000 2 JAP AN
EU-Repräsentant
OMRON HEAL THCAR E EUROPE B.V .
Scorpiu s 33, 21 32 LR H oofddor p,
NIEDERLANDE
www.omron-healthca re.com
Produkt ionsst ätte
OMRON HEAL THCAR E Co., Lt d.
Matsusak a Factory
1855-37 0, Kubo-cho , Matsusak a-shi,
Mie, 5 15-8503 Japan
Niederlassungen
OMRON HEAL THCAR E UK L TD.
Opal Drive, Fox M ilne, Mi lton Keyn es, MK15 0DG , U K
www.omron-healthca re.com
OMRON MEDIZINT ECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT m bH
Gottlieb-Daimler-Strasse 10, 68165 Mannheim, DEUTSCHLAND
www.omron-healthca re.com
OMRON SANTÉ FRANCE SAS
14, rue de Lisbonne, 93561 Ro sny-sous-Bois Cedex, FRANK REICH
www.omron-healthca re.com
Hergestellt in Ja pan
Beispiel: Schwankungen innerhalb eines Tages (männlich, 35 Jahre alt)
mmHg
200
150
100
50
61 2 1 8 2 4
Obere Kurve: systolischer Blutdruck
Untere Kurve: diastolischer Blutdruck
Tageszeit