4. Fehlermeldungen und Fehler suche und -behebung
4.1 Fehl ermel dungen und Störungsbehebung
4.2 Fehl ersu che und -behebung
5. W artung und Lagerung
5.1 W artung
Damit das Messge rät nich t beschäd igt wird , bitte Folge ndes
beach ten:
• D as Messge rät und sei ne Kompon enten an ei nem saub eren
und sic heren Ort aufb ewahren.
• Ke ine Sche uermittel od er flüchti ge Reinigu ngsmittel
verw enden.
• D as Messg erät und seine K omponenten nicht was chen o der
in Wasser tauchen.
• Zum Rein igen d es Messger ätes ke in Pet roleum, V erd ünner
oder ähnl iche Lösun gsmittel ve rwenden.
• D as Messge rät und die A rmmans chette mit ei nem weich en
trocke nen T uch oder einem weichen a ngefeuchte ten T uch
und Neutra lseife abwi schen.
• D urch V eränderun gen oder Mod ifikatio nen, die v om
Hersteller nicht gene hmigt sind, w ird die Ben utzergaran tie
ungült ig. Zerleg en Sie da s Messge rät und sei ne
Kompo nenten nicht und versuc hen Sie ni cht, diese selbst z u
repariere n. Wenden Sie sich an Ihren aut orisierte n
OMRON-Ei nzelhändle r oder -V ertrete r .
Kalibrierung und W art ung
• D ie Gena uigkeit d ieses Blu tdruckmessg erätes wu rde
sorgfäl tig geprüft und i m Hinblick auf eine l ange nutzbar e
Lebensda uer entwick elt.
• Es wird im Allgeme inen empfo hlen, bei dem Mess gerät alle
2 Jahre eine Mes stechnis che Kont rolle dur chführen z u
lassen, um die k orrekte F unktion und die Gena uigkeit d es
Gerätes s icherzus tellen. Wende n Sie sich an Ihren
autoris ierten OMRON- Einzelhä ndler oder -V ertre ter .
5.2 Lager ung
Das Messger ät im Aufbewahrungsbeh älter lassen, wenn es nicht verwendet
wird.
1. Ziehen Sie den L uftschlauch stecker a us der
Luftanschlu ssbuch se heraus.
2. Legen Sie den L uftschlauch vorsich tig
gefaltet i n die Armm anschette.
Hinweis: Biegen Sie den Luftschlauch nicht
übermäßig.
3. Legen Si e das Mes sgerät und die
Armman schette in d en
Aufbewahr ungsbehält er .
Das Messgerät nicht unter den folgenden
Bedingungen lagern:
•Wenn das Messgerät nass ist.
•An P lätzen, die extremen T e mperaturen,
Luftfeuchtigkeit, direktem Sonnenlicht, S t aub oder
korrosiven Ga sen ausgesetzt sind.
•An P lätzen, die Vibrationen oder S tößen ausgeset zt sind, oder wo es
verkantet liegen würde.
5.3 M edizini sches optionales Zubehör
(im Rahmen der EG-Richtlinie für m edizinische Geräte 93/42/EWG)
V erwendung des optionalen Netzt eils
1. Den Net zteilste cker in d en
Netzteil anschlu ss auf de r
Rückse ite des M essger ätes
einsteck en.
2. Schli eßen Sie das Ne tzteil an
einer S teck dose an.
Zum Trennen des Netzteils sollt e zuerst der Netzst ecker des Netzteils aus der
S teckdose u nd dann der Netzteilstecker vom Messgerät abgezogen werden.
6. T echnische Daten
Hinweise:
• Änderung dieser t echnischen Daten ohne A nkündigung vorbehalten.
• In der klinischen V alidierungss tudie wurde in Phase V der diastolische
Blutdruck bei 85 Probanden gemessen.
• Das Gerät ist nicht zur V erwendung bei Schwangeren validiert worden.
• Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen der EG-Richtlinie 93/42/EWG
(Richtlinie für medizinische Geräte).
• Dieses Blutdruckmessgerät wurde gemäß der europäischen Norm EN1060
entwickelt. Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte T eil 1: Allgemeine Anforderungen
und T eil 3: Ergänzende Anforderungen für elektromechanische
Blutdruckmessgeräte.
• Dieses O MRON-Produkt w urde unter Einhaltung des strengen Qualitätssystems
von OMRON HEAL THCARE Co. Ltd., Japan, hergestellt . Das Herzstück für
OMRON-Blutdruckmessgerät e, der Drucksensor , wird in Japan hergestellt.
7. Gewährleistung
Vielen Dank für den K auf eines OMRON-P rodukts. Diese Produkt w urde aus
hochwertigen Materialien und mit großer Sorgfalt hergestellt. Es wurde entwickelt,
um Sie voll zufrieden zu stellen, insofern es korrekt betrieben und gewartet wird wie
in der Gebrauchsanweisung beschrieben.
OMRON übernimm t für dieses Produkt eine G arantie für die Zeitdauer von 3 Jahren
nach dem Ka uf. OMRON garantiert die korrekte Kons truktion, Fertigung und
Materialien für dieses Prod ukt. Während dieser Gar antiedauer übernimmt OMRON,
ohne Gebühren für Arbeiten oder T ei le zu erheben, die Reparatur bzw . den
Austausch defekter Produkte oder defekter T eile.
Die Garantie d eckt nicht für Fo lgendes ab:
a. Transportkosten und T ransportrisiken.
b. Koste n für Reparaturen bzw . Defekte, die durch Reparaturen unbefugter
Personen entstanden sind.
c. Regelmäßige Überprüfungs- und W artungsarbeiten.
d. Ausfa ll oder V erschleiß opti onaler T e ile oder anderen Zubehörs außer dem
Hauptgerät selbst, außer oben ausdrücklich garan tiert.
e. Ko sten, die durch eine Anspruchsverweigerung entstehen (hier werden
Gebühren erhoben).
f. Jegliche Schäden und V erletzungen, die versehentlich oder durch Missbrauch
entstehen.
g. Kalibrieru ngsdienste sind nicht in der G arantie enthalten.
h. Für optionale T eile gilt eine Garantie v on einem (1) Jah r nach dem Kauf. Zu den
optionalen T eilen gehören unter anderem die folgenden T eile: Manschette und
Manschettenschlauch, Net zteil.
Falls Garantieleistungen in Anspruc h genommen werden müssen, wenden Sie sich
an den Händler , bei dem das Produkt g ekauft wurde, oder einen autorisierten
OMRON-V ertreter . Die Adresse finden Sie auf der Produktverpackung/den
Broschüren oder erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler .
Falls Sie Schwierigkeiten haben sollten, den OMRON-Kundendienst zu finden,
wenden Sie sich für weitere Informationen an uns.
www .omron-healthcare.com
Eine Reparatur oder ein Austausch i m Ra hmen der Garantie führt nicht zu ei ner
V erlängerung oder Erneuerung der Garantiedauer .
Die Garantie wird nur gewährt, wenn das komplette Produkt zusammen mit der
Originalrechnung/dem Kassenbeleg für den Kunden ausgestellt durch den Händler
zurückgesandt wird.
Hergestellt in Vietnam
Fehleranzeige Ursache Lösung
Unregelmäßige Herzsc hläge
wurden erkannt.
Nehmen Sie die A rmmanschette
ab. Warten Sie 2 - 3 Minut en und
wiederholen Sie dann die
Messung. Wiederholen Sie die
Schritte aus A bschnitt 3.3. Falls
dieser Fehler weiterhin a uf tritt, so
wenden Sie sich an Ihren Arzt.
Bewegung bei der M essung.
Die Schritte aus Abschnitt
3.3 sorgfältig durchlesen und
wiederholen.
Die Batterien sind schwach.
T auschen Sie sie rechtzeitig
gegen neue aus.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 2.1.
Die Batterien sind fast leer .
T auschen Sie sie sofort gegen
neue aus.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 2.1.
Luftschlauchstecker hat sich
gelöst.
S tecken Sie den A nschluss fest ein.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.1.
Die Armmanschet te sitzt zu
loc ker.
Legen Sie die Armmanschette
eng an.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.1.
Die Armmanschette verliert
Luft/hat ein Leck.
Ersetzen Sie die Manschette
durch eine neue.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 5.3.
Während der Messung haben
Sie sich bewegt, und die
Armmanschet te i st nicht
ausreichend aufgepumpt.
Messung wiederholen. Halten
Sie still und sprechen Sie nicht
während der Messung.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.3.
Wenn „E2 “ wiederh olt angezei gt
wird, pu mpen Si e die Mans chette
manuell auf, bis der Druck um 30
bis 40 mm Hg über Ihrem le tzten
Messerg ebnis l iegt.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.3.
Die Armmanschette wurde
beim manuellen Aufpumpen
auf über 299 mmHg
aufgepumpt.
Die Manschette nich t auf über
299 mmHg aufpumpen.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.3.
Bewegung bei der M essung.
Messung wiederholen. Halten
Sie still und sprechen Sie nicht
während der Messung.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.3.
Kleidung behindert die
Armmanschet te.
Entferne n Sie sämt liche Kl eidung ,
die d ie Armm ansche tte beh inder t.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.1.
Gerätefehler .
Wenden Sie sich an Ihren
OMRON-Einzelhändler oder
Ve r t r e t e r.
Problem Ursache Lösung
Das Messergebnis
ist extrem hoch
(oder niedrig).
Die Armmanschette sitzt zu
locker .
Legen Sie die
Armmansc hette eng an.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.1.
Bewegung oder S prechen
bei der Messung.
Halten Sie still und sprechen
Sie nicht wäh rend der
Messu ng.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.3.
Kleidung behindert die
Armmansc hette.
Entfernen Sie sämtliche
Kleidung, die die
Armmansc hette behindert.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.1.
Druck der
Armmanschet te steigt
nicht.
Der Luftschlauchstecker ist
nicht fest in die
Luft schlauchbu chse
eingesteckt.
S tellen Sie sicher , das s der
Luftschlauch fest
eingesteckt ist.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.1.
Die Armmanschette verliert
Luft/hat ein Leck.
Die Armmanschette durch
eine neue ersetzen.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 5.3 .
Die Leuchte für die
Manschettensitzkon-
trolle leuchtet nicht.
Die Luft aus der Arm-
manschette w ird zu
früh abgelassen.
Die Armmanschette sitzt zu
locker .
Legen Sie die M anschette
richtig an, sodass sie fest
um den Arm angelegt ist.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.1.
Messung kann nic ht
durchgeführt werden
oder Ergebnisse s ind
zu niedrig oder zu
hoch.
Die Armmanschet te ist nicht
ausreichend aufgepumpt.
Pumpen Sie die Manschette
so auf, dass der Druck um
30 bis 40 m
mH
g über Ihr em
letzten Messer gebnis liegt.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.3.
Wenn Sie eine T a ste
drücken, passiert
nichts.
Die Batterien sind leer .
Die Batterien gegen neue
auswechseln.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 2.1 .
Die Batterien sind falsch
eingesetzt worden.
Die Batteri en mit der richtigen
(+/-) Polarität e insetzen.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 2.1 .
Andere Probleme.
• D ie T aste ST ART/S TOP drücken und d ie Messu ng wiederho len.
• Die Batterien gegen neue auswechseln.
Falls das P roblem weiterhin besteht, wenden Sie sich an
Ihren OMRO N-Einzelhändler oder V ertreter .
Große
Armmanschette
Netzteil
Armu mfan g
22 - 42 cm
Easy Cuff L
991 1729-4
(Modell: HEM-R ML31)
Netzteil S
9515336-9
Netzteil
V ereinigtes
Königreich
9983666-5
Produkt beschreibung Automatisches Bl ut druckm essgerät
Mode ll O MRON M3 (HEM-7131-E)
Anzeige Digitale LCD-Anzeige
Messmethode Oszillometrische M ethode
Messbereich Druck: 0 bis 299 mmHg
Puls: 40 bis 180 Schläge/Min.
Genaui gkeit Druck: ±3 mmHg
Puls: ±5 % des angezeigten Wert s
Auf pumpen Durc h Elektro-Pumpe und das
Fuzzy-Logik-K ontrollsystem
Luf tablass Automatisches Lu ft ablassventil
Speicher 60 Messungen m it Datum/Uhrzeit fü r jeden Benutzer
(1 und 2)
Nenngrö ßen DC 6 V 4 W
Stromque lle 4 AA-Batterien 1,5 V oder optionales Netzteil
(Netzteil S-9515336-9, Eingang 100 – 240 V
Wechselstrom, 50/60 Hz, 0,12 A)
(Netzteil V ereinigtes Königreich 9983666-5,
Eingang 100 – 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz 15 V A)
Batterielebensdauer Ca. 1000 Messungen (mit neue n Alkalibatterien)
Anwendu ngsteil
vom T yp BF
Schutz vor
Stromschlägen
ME-Gerät mit interner V ersorgung (b ei reinem
Batteriebetrieb)
= Klasse II ME-Gerät (optionales Netzteil)
Betriebstemperatur/
Luftfeuchtig keit
+10 bis +40 °C/ 30 bis 85 % relative Luft feuchtigkeit
Aufbewahrungstem-
peratu r/Luftfeucht ig-
keit /Luft dru ck
-20 bis +60 °C/10 bis 95 % relati ve Luftfeuchtigkeit/
700 bis 1060 hPa
IP-Klassifizierung IP 20
Gewicht Messgerät: Ca. 280 g ohne Batterien
Armmanschet te: Ca. 170 g
Äußere Abmessungen Mes sgerät: Ca. 107 mm (B) x 79 mm (H) x 141 mm (L)
Armmanschet te: Ca. 145 mm x 594 mm
Manschettenum fang 22 bis 42 cm
Manschetten-/
Schlauchmaterial
Nylon, Polyester , Polyvinylchlorid
Packungsinhalt Mes sgerät, Armmanschette, Gebrauchs anweisung,
Aufbewahrungsbehälter , Batteriesat z, Blutdruckpass
Wichtige Informationen zur elektromagnetischen V erträglichkeit (EMV)
Die wachsende Anzahl von elektronischen Geräten wie PCs und Mobiltelefonen
kann dazu führen, dass medizinische Geräte beim Einsatz elektromagnetischen
S törungen von anderen Ge räten ausgesetzt s ind. Elektromagnetische Störungen
können zu Fehlfunktion des medizinischen Gerätes führen und eine potentiell
unsichere Situation erzeugen.
Auch medizinische Geräte sollten keine anderen Geräte stören.
Die Norm EN60601-1- 2:2007 wurde eingeführt, um die Anforderungen für E MV
(elektromagnetische Verträglichkeit) zu regeln, mit dem Ziel, unsichere
Produktsituationen zu vermeiden. Diese Norm regelt die S tufen der I mmunität
gegenüber elektromagnetischen S törungen und die maximalen
elektromagnetischen Emissionsw erte für medizinische Geräte.
Dieses von OMRON HEAL THCARE hergestellte medizinische Gerät erfüllt die
Norm EN60601-1-2: 2007 sowohl in Bezug auf die I mmunität als auch in Bez ug auf
Emissionen.
T rotzdem sollte n besondere V orsichtsmaßnahmen bea chtet werden:
• V erwenden Sie in der Nähe des medizinischen Gerätes keine Mobiltelefone und
sonstige Geräte, die starke elektrische oder elektromagnetische Felder
erzeugen. Dies könnte zu Fehlfunktion des Messgerätes führen und eine
potentiell unsichere Situation erzeugen. Es wird ein Mindest abstand von 7 m
empfohlen. Überprüfen Sie den richtigen Betrieb des Gerätes, falls der Abst and
geringer ist.
Entsprechend Norm EN60601- 1-2:2007 kann bei OMRON HEAL THCARE
EUROPE (Adresse in der Gebrauchsanweisung) weitere Dokumentation
angefordert werden.
Dokumentation steht auch unter www .omron-healthcare.com
zur V erfügung.
Korrekte Entso rgung dieses Produkts
(Elektromüll)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bz w . auf der dazugehörigen
Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht
zusammen mit dem normalen Haushaltsm üll ent sorgt werden darf.
Entsorgen Sie dieses Produkt bitte getrennt von anderen Abfällen,
um der Umwelt bzw . der menschlichen Gesundheit nicht durch
unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das
Gerät, um die nachhalt ige Wiederverwertung vo n stoffli chen
Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler , bei dem das P rodukt gekauft wurde, oder die
zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät
auf umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten s ich an ihren Lieferanten wenden und die
Bedingungen des V erkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produk t darf nicht
zusammen mit anderem Gewerbem üll ent sorgt werden.
Hersteller
OMRON HEAL THCARE Co., Ltd.
53, Kun otsubo, T e rado-cho , Muko, K yoto,
617-000 2 JAP AN
EU-V ertreter
OMRON HEAL THCARE EUROPE B.V .
Scorpius 33, 21 32 LR Hoofd dorp, N IEDERLAN DE
www.omron-healt hcare.com
Prod uktionsstät te
OMRON HEAL THCARE MANUFACT URING VIET NAM CO., L TD.
Binh Duo ng Province, VIE TNAM
Niederlassung
OMRON HEAL THCARE UK L TD.
Opal Drive, Fo x Milne, Milton Keynes, MK15 0DG , U.K.
OMRON MEDIZINTECHNIK HANDEL SGESELLSCHAFT mbH
Gottlieb-Da imler-S trasse 10 , 68165 Mann heim, DEUTSCHLAND
www.omron-heal thcare.de
OMRON SANTÉ FRANCE SAS
14, rue de Lisbonne , 93561 Ro sny-sous-Bois Cedex, FRA NKREICH