4. Fehlermeldungen und Fehler suche und -behebung
4.1 Fehl ermel dungen und Störungsbehebung
4.2 Fehl ersu che und -behebung
5. W artung und Lagerung
5.1 W artung
Damit d as Messgerät nicht beschäd igt wi rd, bi tte Fol gendes bea chten:
• Das Mess gerät un d seine Kom ponenten a n einem s auberen
und sic heren Ort aufb ewahren.
• Keine Scheuer mitt el oder f lüchti ge Reini gungsmitt el ver wenden.
• Das Mes sgerät un d seine Kompone nten nicht waschen oder
in Wasser tauchen.
• Zum Rein igen d es Mess gerätes ke in Pet roleum, V erd ünner
oder ähnl iche Lösun gsmittel ve rwenden.
• Das Mess gerät un d die Armma nschette mit einem wei chen
trocke nen T uch oder einem weichen a ngefeuchte ten T uch
und Neutra lseife abwi schen.
• Durch V eränderunge n oder Modifi kati onen, die vom Herstell er
nicht genehmigt sind, wird die Benutzer garanti e ungülti g.
Zerl egen Sie das Mess gerät un d seine Komponent en nicht und
versuc hen Sie nicht , dies e selbst zu repari eren. Wenden Sie sich
an Ihren a utori sierte n OMRON-Einzelhändl er oder -V ertret er .
Kalibrierung und W art ung
• Die Gena uigke it dieses B lutdruckmes sgerätes wu rde
sorgfäl tig geprüft und i m Hinblick auf eine l ange nutzbar e
Lebensda uer entwick elt.
• Es wird i m Allge meinen em pfohlen, bei dem Mess gerät al le 2
Jahre e ine Me sstechni sche Ko ntrolle durchf ühren z u lassen,
um die ko rrekte Funktion u nd die Genau igke it des Ger ätes
sicherz ustellen . Wenden Sie s ich an Ihre n autoris ierten
OMRON-Ei nzelhändle r oder -V ertrete r .
5.2 Lager ung
Das Messgerät im Au fbewahrungsbehälter lassen, wenn es n icht verwendet wird.
1. Ziehen Sie den L uftschlauch stecker a us der
Luftanschlu ssbuch se heraus.
2. Legen Sie den L uftschlauch vo rsich tig
gefaltet i n die Armm anschette.
Hinweis: Biegen Sie den Luftschlauch nicht
übermäßig.
3.
Lege n Sie da s Messge rät und die
Arm mansc hette in den A ufbe wahru ngsb ehälter .
Das Messgerät nicht unter den folgenden
Bedingungen lagern:
•Wenn das Messgerät nass ist.
•An P lätzen, die extremen T e mperaturen,
Luftfeuchtigkeit, direktem Sonnenlicht, S t aub oder
korrosiven Ga sen ausgesetzt sind.
•An Pl ätzen, die Vibrationen oder S tößen
ausgesetzt sind, od er wo es verkantet liegen würde.
5.3 M edizini sches optionales Zubehör
(im Rahmen der EG-Richtlinie für m edizinische Geräte 93/42/EWG)
5.4 S onstige opt ionale T eile/Ersatztei le
V erwendung des optionalen Netzt eils
1. Den Net zteilste cker in d en
Netzteil anschlu ss auf de r
Rückse ite des M essger ätes
einsteck en.
2. Schli eßen Sie das Ne tzteil an
einer S teck dose an.
Zum Trennen des Netzteils sollt e zuerst der Netzst ecker des Netzteils aus der
S teckdose u nd dann der Netzteilstecker vom Messgerät abgezogen werden.
6. T echnische Daten
Hinweise:
• Änderung dieser t echnischen Daten ohne A nkündigung vorbehalten.
• In der klinischen V alidierungss tudie wurde in Phase V der diastolische
Blutdruck bei 85 Probanden gemessen.
• Das Gerät ist nicht zur V erwendung bei Schwangeren validiert worden.
• Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen der EG-Richtlinie 93/42/EWG
(Richtlinie für medizinische Geräte).
• Dieses Blutdruckmessgerät wurde gemäß der europäischen Norm EN1060
entwickelt. Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte T eil 1: Allgemeine Anforderungen
und T eil 3: Ergänzende Anforderungen für elektromechanische
Blutdruckmessgeräte.
• Dieses O MRON-Produkt w urde unter Einhaltung des strengen Qualitätssystems
von OMRON HEAL THCARE Co. Ltd., Japan, hergestellt . Das Herzstück für
OMRON-Blutdruckmessgerät e, der Drucksensor , wird in Japan hergestellt.
7. Gewährleistung
Vielen Dank für den K auf eines OMRON-P rodukts. Diese Produkt w urde aus
hochwertigen Materialien und mit großer Sorgfalt hergestellt. Es wurde entwickelt,
um Sie voll zufrieden zu stellen, insofern es korrekt betrieben und gewartet wird wie
in der Gebrauchsanweisung beschrieben.
OMRON übernimm t für dieses Produkt eine G arantie für die Zeitdauer von 3 Jahren
nach dem Ka uf. OMRON garantiert die korrekte Kons truktion, Fertigung und
Materialien für dieses Prod ukt. Während dieser Gar antiedauer übernimmt OMRON,
ohne Gebühren für Arbeiten oder T ei le zu erheben, die Reparatur bzw . den
Austausch defekter Produkte oder defekter T eile.
Die Garantie d eckt nicht für Fo lgendes ab:
a. T ransportkosten und T ransportrisiken.
b. Kosten für Rep ara turen bzw . Def ekte, die durch Reparaturen unbefugter
Personen entstanden sind.
c. Regelmäßige Überprüfungs- und Wartungsarbeiten.
d. Ausfall oder V erschleiß optionaler T e ile oder andere n Zubehörs außer dem
Hauptgerät selbst, außer oben ausdrücklich garan tiert.
e. Kosten, die durch eine Anspruc hsverweigerung entstehen (hier werden
Gebühren erhoben).
f. Jegliche Schäden und V erletzungen, die versehentlich oder durch Missbra uch
entstehen.
g. Kalibrierungsdienste sind nicht in der Garantie enthalten.
h. Für optionale T eile gilt eine Garantie von einem (1) Jahr nach dem Kauf. Zu den
optionalen T eilen gehören insb esondere die folgenden T eil e: Mansc hette und
Manschettenschlauch, Netzteil, USB-Kabel
Falls Garantieleistungen in Anspruc h genommen werden müssen, wenden Sie sich
an den Händler , bei dem das Produkt g ekauft wurde, oder einen autorisierten
OMRON-V ertreter . Die Adresse finden Sie auf der Produktverpackung/den
Broschüren oder erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler .
Falls Sie Schwierigkeiten haben sollten, den OMRON-Kundendienst zu finden,
wenden Sie sich für weitere Informationen an uns.
www .omron-healthcare.com
Eine Reparatur oder ein Austausch i m Ra hmen der Garantie führt nicht zu ei ner
V erlängerung oder Erneuerung der Garantiedauer .
Die Garantie wird nur gewährt, wenn das komplette Produkt zusammen mit der
Originalrechnung/dem Kassenbeleg für den Kunden ausgestellt durch den Händler
zurückgesandt wird.
Hergestellt in China
Fehleran zeige
Ursache Lösung
Unregelmäßige Herzschläge
wurden erkannt.
Nehmen Sie die Armmanschette
ab. Warten Sie 2 - 3 Minuten und
wiederholen Sie dann die Messung.
Wiederholen Sie die Schritte aus
Abschnitt 3 .3. Falls dieser Fehler
weiterhin auftritt, s o wenden Si e
sich an Ihren Arzt.
Bewegung bei der Messung.
Die Schritte aus Abschnitt 3.3
sorgfältig durchlesen und
wiederholen.
Die Batterien sind s chwach.
T auschen Sie sie rechtzeitig
gegen neue aus.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 2.1.
Die Batterien sind fast leer .
T auschen Sie sie sofort gegen
neue aus.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 2.1.
Luftschlauchstecker hat sich
gelöst.
S tecken S ie den A nschluss fest ein.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.1.
Die Armmanschette sitzt zu
locker .
Legen Sie die Armmanschet te eng an.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.1.
Die Armmanschette verliert
Luft/hat ein Leck.
Ersetzen Sie die Manschette
durch eine neue.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 5.3.
Während der Messung haben
Sie sich bewegt, und die
Armmanschet te ist nicht
ausreichend aufgepumpt.
Messung wiederholen. Halten Sie
still und sprechen Sie nicht
während der Messung.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.3.
Wenn „E2“ wiederholt angezeigt
wird, pumpen Sie die Manschette
manuell auf, bis der Druck um 30
bis 40 mmHg über Ihrem letzten
Messergebnis liegt.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.3.
Die Armmanschette wurde
beim manuellen Aufpumpen
auf über 299 mmHg
aufgepumpt.
Die Manschette nich t auf über
299 mmHg aufpumpen.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.3.
Bewegung bei der Messung.
Messung wiederholen. Halten Sie
still und sprechen Sie nicht
während der Messung.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.3.
Kleidung behindert die
Armmanschet te.
Entfernen Sie sämtliche Kleidung,
die die Armmanschette behindert.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.1.
Gerätefehler .
Wenden Sie sich an Ihren
OMRON-Einzelhändler oder
Ve r t r e t e r.
Problem Ursache Lösung
Das Messergebnis
ist extrem hoch
(oder niedrig).
Die Armmanschet te sitzt
zu locker .
Legen Sie die Armmanschette
eng an.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.1.
Bewegung oder S prechen
bei der Messung.
Halt en Sie still un d spre chen Si e
nicht während der Mess ung.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.3.
Kleidung behindert die
Armmansc hette.
Entfernen Sie sämtliche
Kleidung, die die
Armmanschet te behindert.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.1.
Druck der
Armmanschet te steigt
nicht.
Der Luftschlauchstecker
ist nicht fest in die
Luft schlauchbu chse
eingesteckt.
S tel len Sie s icher , das s der
Luft schlauch fest eingesteckt ist.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.1.
Die Armmanschette
verliert Luft/hat ei n Leck.
Die Armmanschette durch
eine neue ersetzen.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 5.3.
Die Leuchte für die
Manschettensitzkon-
trolle leuchtet nicht.
Die Luft aus der Arm-
manschette w ird zu
früh abgelassen.
Die Armmanschet te sitzt
zu locker .
Legen Sie die Manschette
richtig an, sodass sie fest um
den Arm ange legt ist.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.1.
Messung kann nic ht
durchgeführt werden
oder Ergebnisse s ind
zu niedrig oder zu
hoch.
Die Armmanschet te ist
nicht ausreichend
aufgepumpt.
Pumpen Sie die Manschette
so auf, dass d er Druck um 3 0
bis 40 mmHg über Ihrem
letzten Messergebnis liegt.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.3.
Wenn Sie eine T a ste
drücken, passiert
nichts.
Die Batterien sind leer .
Die Batterien gegen ne ue
auswechseln.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 2.1.
Die Batterien sind falsch
eingesetzt worden.
Die Batte rien mit der richtig en
(+/-) P olaritä t einsetzen.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 2.1.
Andere Probleme.
• Die T aste ST ART/S TOP drücken und d ie Messu ng wiederho len.
• Die Batterien gegen neue auswechseln.
Falls das P roblem weiterhin besteht, wenden Sie sich an
Ihren OMRO N-Einzelhändler oder V ertreter .
Große
Armmanschette
Netzteil
Armumfang
22 - 42 cm
Easy Cuff L
991 1729-4
(Modell: HEM-R ML31)
Netzteil S
9515336-9
Netzteil
V ereinigtes
Königreich
9983666-5
USB-Kabel
USB-Kabel
9517499-4
Produktbeschrei-
bung
Automatisc hes Blutdruckmessgerät
Mode ll OMRON M3 IT (HEM-7131U -E)
Anzeige Digitale LCD-Anzeige
Messmethode Oszillometrische M ethode
Messbereich Druck: 0 bis 299 mmHg
Puls: 40 bis 180 Schläge/Min.
Genaui gkeit Druck: ±3 m mHg
Puls: ±5 % des angezeigten Werts
Auf pumpen Durch Elektro-Pum pe und das F uzzy-Logik-Kontrollsyst em
Luf tablass Automatisc hes Luf tablassventil
Speicher
60 Messungen mit Datum/Uhrzeit für jeden Benut zer (1 und 2)
Nenngrö ßen D C 6V , 4W
Stromque lle 4 „AA“-Batterien 1, 5 V oder optionales N etzteil
(Netzteil S-9515336-9, Eingang 100 – 240 V Wechselstrom,
50/60 Hz, 0,12 A)
(Netzteil V ereinigtes Königreich 9983 666-5,
Eingang 100 – 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz 15 V A )
Batterielebensdauer Ca. 1000 Messungen (mit neuen Alkalibatterien)
Anwendu ngsteil
= T yp BF
Schutz vor
Stromschlägen
ME-Gerät m it interner V ersorgung (bei reinem
Batteriebetrieb)
= Klasse II M E-Gerät (optionales Netzteil)
Betriebstemperatur/
Luftfeuchtig keit
+10 bis +40 °C/30 bis 85 % relat ive Luftfeuchtigkeit
Aufbewahrungs-
temperatur/
Luftfeuchtig keit/
Luftdruck
-20 bis +60 °C/10 bis 95 % relative Luftfeuchtigkeit/700 bis
1060 hPa
IP-Klassifizierung IP 20
Gewicht Messgerät: Ca. 280 g ohne Batterien
Armmanschet te: Ca. 170 g
Äußere
Abmessungen
Messgerä t: Ca. 107 mm (B) x 79 mm (H) x 141 mm (L)
Armmanschet te: Ca. 145 mm x 594 mm
Manschettenum-
fang
22 bis 42 cm
Manschetten-/
Schlauchmaterial
Nylon, Polyester , Polyvinylchlorid
Packungsinhalt Messgerä t, Armmanschette, Gebrauchsanweisung,
Aufbewahrungsbehälter , Batteriesat z, USB-Kabel,
Blutdruckpass
Wichtige Informationen zur elektromagnetischen V erträglichkeit (EMV)
Die wachsende Anzahl von elektronischen Geräten wie PCs und Mobiltelefonen
kann dazu führen, dass medizinische Geräte beim Einsatz elektromagnetischen
S törungen von anderen Ge räten ausgesetzt s ind. Elektromagnetische Störungen
können zu Fehlfunktion des medizinischen Gerätes führen und eine potentiell
unsichere Situation erzeugen.
Auch medizinische Geräte sollten keine anderen Geräte stören.
Die Norm EN60601-1- 2:2007 wurde eingeführt, um die Anforderungen für E MV
(elektromagnetische Verträglichkeit) zu regeln, mit dem Ziel, unsichere
Produktsituationen zu vermeiden. Diese Norm regelt die S tufen der I mmunität
gegenüber elektromagnetischen S törungen und die maximalen
elektromagnetischen Emissionsw erte für medizinische Geräte.
Dieses von OMRON HEAL THCARE hergestellte medizinische Gerät erfüllt die
Norm EN60601-1-2: 2007 sowohl in Bezug auf die I mmunität als auch in Bez ug auf
Emissionen.
T rotzdem sollte n besondere V orsichtsmaßnahmen bea chtet werden:
• V erwenden Sie in der Nähe des medizinischen Gerätes keine Mobiltelefone und
sonstige Geräte, die starke elektrische oder elektromagnetische Felder
erzeugen. Dies könnte zu Fehlfunktion des Messgerätes führen und eine
potentiell unsichere Situation erzeugen. Es wird ein Mindest abstand von 7 m
empfohlen. Überprüfen Sie den richtigen Betrieb des Gerätes, falls der Abst and
geringer ist.
Entsprechend Norm EN60601- 1-2:2007 kann bei OMRON HEAL THCARE
EUROPE (Adresse in der Gebrauchsanweisung) weitere Dokumentation
angefordert werden.
Dokumentation steht auch unter www .omron-healthcare.com
zur V erfügung.
Korrekte Entso rgung dieses Produkts
(Elektromüll)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bz w . auf der dazugehörigen
Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht
zusammen mit dem normalen Haushaltsm üll ent sorgt werden darf.
Entsorgen Sie dieses Produkt bitte getrennt von anderen Abfällen,
um der Umwelt bzw . der menschlichen Gesundheit nicht durch
unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das
Gerät, um die nachhalt ige Wiederverwertung vo n stoffli chen
Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler , bei dem das P rodukt gekauft wurde, oder die
zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät
auf umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten s ich an ihren Lieferanten wenden und die
Bedingungen des V erkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produk t darf nicht
zusammen mit anderem Gewerbem üll ent sorgt werden.
Hersteller
OMRON HEAL THCARE Co., Ltd.
53, Kun otsubo, T e rado-cho , Muko, K yoto,
617-000 2 JAP AN
EU-V ertreter
OMRON HEAL THCARE EUROPE B.V .
Scorpius 33, 21 32 LR Hoofd dorp, N IEDERLAN DE
www.omron-healt hcare.com
Prod uktionsstät te
OMRON (DALIAN) CO ., L TD.
Dalian, CHINA
Niederlassung
OMRON HEAL THCARE UK L TD.
Opal Drive, Fo x Milne, Milton Keynes, MK15 0DG , U.K.
OMRON MEDIZINTECHNIK HANDEL SGESELLSCHAFT mbH
Gottlieb-Da imler-S trasse 10 , 68165 Mann heim, DEUTSCHLAND
www.omron-heal thcare.de
OMRON SANTÉ FRANCE SAS
14, rue de Lisbonne , 93561 Ro sny-sous-Bois Cedex, FRA NKREICH