Zur Anzeige der gespeicherten Messungen
1. Drücken Sie die Taste während der Mittelwert
angezeigt wird.
Die Speichernummer
wird eine Sekunde,
bevor die Pulsfre-
quenz angezeigt wird,
eingeblendet. Der neu-
este Datensatz hat die
Nummer „1“.
2. Drücken Sie di e T aste wiederholt, um die
gespeichert en Messungen an zuzeigen.
Anzeige der wöchentlichen Mitt elwerte
Das Messgerät berechnet für jeden Benutzer wöchentliche
Mittelwerte aus den am Morgen und am Abend innerhalb der
letzten 8 Wochen durchgeführten Messungen und zeigt diese
an.
Hinweis: Die Woche beginnt am Sonntag um 2:00 Uhr am
Morgen.
1. Auswahl Ihrer Benutzer-ID.
2. Drücken Sie ei nmal den
-Knopf.
Der Morgenmittelwert der aktuellen
Woche „THIS WEEK“ wird angezeigt .
3. Drücken Sie den -Knopf
erneut.
Der Abendmittelwert der aktuellen
Woche „THIS WEEK“ wird angezeigt .
4. Drücken Sie den Knopf weiter, um die vorhe-
rigen Wochen anzuz eigen.
Das Messgerät zeigt für die vorherige Woche „-1 WEEK“ bis
zu „7 WEEK“ für den ältesten Satz Mittelwerte an.
5. Drücken Sie di e T aste START/STOP , um das
Messgerät au szuschalten.
Wöchent licher Morgenmit telwert
Das ist der Mittelwert für Messungen, die am Morgen
(4:00 Uhr bis 11:59 Uhr) zwischen Sonntag und Samstag
erfasst werden. Für jeden T ag wird ein Mittelwert aus bis zu
drei Messungen, die innerhalb von 10 Minuten nach der ers-
ten Messung am Morgen durchgeführt werden, berechnet.
Wöchentlicher Abendmittelwert
Das ist der Mittelwert für Messungen, die am Abend
(19:00 Uhr bis 1:59 Uhr) z wischen Sonntag und Samstag
erfasst werden. Für jeden T ag wird ein Mittelwert aus bis zu
drei Messungen, die innerhalb von 10 Minuten vor der letzten
Messung am Abend durchgeführt werden, berechnet.
Die Trendanzeige des Blutdrucks
Das Gerät ze igt für jeden Benutzer ei ne Trendanzeige des B lutdrucks
aus den W ochenmittelwerten für den s ystolischen Blutdruck (SYS ) aus
den am Morge n und am Abend inn erhalb der letzten 8 Wochen durch-
geführten Messu ngen an. Die Anzeige umfasst 4 W ochenmittelwerte,
sodass Sie den Blu tdruckverlauf sehen kö nnen.
Löschen aller gespeicherten Werte
Die gespeicherten W erte werden abhängig von d er
Benutze r-ID gel öscht.
Drücken Sie die T as te , wenn das S peichersymbol
( ) erscheint. Hal ten Sie diese gedrückt und drücke n
Sie dabei die T ast e START/ST OP gleichzeitig
2 - 3 Sekunden la ng.
Hinweis: Sie können die gespeicherten M essungen nicht
einzeln löschen.
Es werden immer alle Daten des aus gewählten
Benutzers gelöscht.
4. Fehlersuche und W artung
4.1 Symbole und Fehler m eldungen
Hinweis: Das Symbol für unregelmäßigen Herzschlag ( ) und das
Symbol Bewegungsfehler ( ) können auch mit einer
Fehlermeldung angezeigt werden.
4.2 Fehl ersuche und -behebung
4.3 Übert ragung der Daten an die
Online-Lösung
Wenn Sie die Software das e rste Mal verwenden, soll-
ten Sie die An weisungen zur ers ten Einrichtung u nter
www.omron-healthcare.com beachten.
4.4 W artung
Damit das Messgerät n icht beschädigt wird, bitte
Folgendes beachte n:
• Das Hauptger ät und die Mans chette keinen extre-
men T emperat uren, Luftfeuchti gkeit, Feuchtigkeit
oder direkter So nneneinstrahlung aussetz en.
• Das Me ssgerät ni cht auseinanderne hmen.
• Das Messgerät keinen starken Schlägen o der
Schwingungen aus setzen (zum Beispiel nicht
auf den Boden fal len lassen).
• V erwe nden Sie zur R einigung des Hauptg erätes
keine flüchtigen Flü ssigkeiten.
• Die Manschette nich t waschen oder in Wasser
tauche n.
• Zum Reinigen der Manschette kein Pet roleum,
Verdünner oder ähnliche Lösungsmitt el verwenden.
• Nehmen Sie selbst kei ne Reparaturen vor.
Wenden Sie sich bei Auftreten eines Defekts an
Ihren OMRON-Fachhändler oder Vertreter, der
auf der Verpackung angegeben ist.
• Das Messgerät mit ein em weichen, trock enen
Tuch reinigen.
• Die Manschette mit ei nem weichen, feuch ten
Tuch und mit neutraler Seife r einigen.
• Das Messgerät in die A ufbewahrungstasche
legen, wenn es nicht verwendet wird.
• Die Manschette gef altet in die Aufbewa hrungs-
box legen.
Das Messgerät unter den folgen den Bedingungen
nicht lagern :
• Wenn das Messgerä t nass ist.
• An Plätzen, die extremen T emperaturen , Feuch-
tigkeit, direkt em Sonnenlicht, Staub oder korr o-
siven Gasen au sgesetzt sind.
• An Plätzen, d ie Vibrationen oder Stößen ausge-
setzt sind, oder wo es verkantet liegen würde.
Kalibrierung und W artung
• Die Genauigkei t dieses Blutdruckmess gerätes
wurde sorgfältig gep rüft und im Hinblick auf eine
lange nutzbare L ebensdauer entwic kelt.
• Es wird im Al lgemeinen empfohlen, be i dem
Messgerät alle z wei Jahre eine Mess technische
Kontrolle durchführen zu lassen, um die korrekte
Funktion und di e Genauigkeit des G erätes
sicherzustelle n. Wenden Sie sich an Ihren auto-
risierten OMRON- Fachhändler oder
OMRON-Kundend ienst, dessen Adr esse auf der
Verp ackung oder de n beigelegten Bros chüren
angegeben ist.
5. T echnische Daten
Hinweis: T echnische Änderungen ohne Vorankündigung vorbehal-
ten.
• Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen de r EG-Richtlinie
93/42/EWG (Richtlinie für medizinische Geräte).
• Dieses Blutdruckmessgerät wurde gemäß der europäischen Norm
EN1060 entwickelt. Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte T eil 1:
Allgemeine Anforderungen und T eil 3: E rgänzende Anforderungen
für elektromechanische Blutdruckmessgeräte.
• Dieses OMRON-Produkt wurde unter Einhaltung des strengen
Qualitätssystems von OMRON HEAL THCARE Co. Ltd., Japan,
hergestellt. Das Herzstück für O MRON-Blutdruckmessgeräte, der
Drucksensor, wird in Japan hergestellt.
Hergestellt in China
Umschalten
zwischen
Datum- und
Uhrzeit-Anzeige
Morgenmittelwert
dieser Woche
Hinweis: Falls in einer Woche nicht
genügend Messwerte
erfasst wurden, um den Mit -
telwert zu berechnen,
erscheint die dargestellte
Anzeige.
Abendmit telwert
dieser W oche
Morgenmittel wert
letzter Woche
Abendmittelwert
letzter Woche
Morgenmittelwert
vor 7 Wochen
Abendmit telwert
vor 7 Wochen
Erste Messung am
Morgen
Innerhalb von 10 Minuten
11:59
04:00
Messungen vom Morgen
Bis zu 3 Messungen
Morgenblutdruck
Messung
Messung
Messung
Messung
Messung
Messung
Sonntag Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag
Messungen vom Abend
Die letzte Messung
am Abend
Innerhalb von 10 Minuten
1:59
19:00
Bis zu 3 Messungen
Abendblutdruck
Messung
Messung
Messung
Messung
Messung
Messung
Sonntag Montag Dienstag
Mittwoch
Donnerstag Freitag Samstag
Fehleranzeige Ursache Behebung
Unregelmäßige
Herzschläge
wurden erkannt.
Nehmen Si e die Handge-
lenk-Manschette ab. W arten
Sie 2 – 3 Minuten und wieder-
holen Sie dann die Messung .
Wiederhole n Sie die Schr itte
aus Abschni tt 3.3. Fal ls dieser
Fehler weiterhin auftritt, wen-
den Sie sich bitte an Ihre n Arzt.
Bewegung bei
der Messung.
Die Schritte aus Abschnitt
3.3 sorgfältig durchlesen und
wiederholen.
Blinkt
Die Batterien sind
schwach.
T auschen Sie sie rechtzeit ig
gegen neue aus.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 2.1.
Leuchtet
Die Batterien sind
fast leer.
T auschen Sie sie sof ort
gegen neue aus.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 2.1.
Handgelenk-
Manschette nicht
richtig angelegt.
Handgelenk-Manschette
richtig anlegen.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.1.
Bewegung bei
der Messung.
Wiederholen Sie die
Messung und halten Sie
während der Messung still
und sprechen Sie nicht.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.3.
Handgelenk-
Manschette nicht
richtig angelegt
oder Bewegung
bei der Messung.
Legen Sie die Handgelenk -
Manschette ric htig an und wie-
derholen Sie die Messung. Hal-
ten Sie während der Messung
still und sprechen Sie nicht.
Details dazu finden Sie in
den Abschnitten 3.1 und 3.3.
Armposition
während
Messung
verändert.
Halten Sie s till, bis die Messung
abgesc hlossen ist.
Details dazu f inden Sie in
Abschnitt 3.3.
Gerätefehler.
Wenden Sie sich an Ihren
OMRON-Einzelhändler oder
Vertreter .
Hinweis: B lin kt, um die
Woche anzu-
zeigen, für die
der Wochen-
mittelwert
angezeigt
wird.
Systolis cher
Blutdruc k
über 169 mmH g
152 - 168 mm Hg
136 - 151 mm Hg
119 - 135 mmHg
1 18 mmHg oder
weniger
Vor 3 W oc he n
Vor 7 W oc he n
Vor 2 Wochen
Vor 6 Wochen
Letzte Woche
Vor 5 Wochen
Diese Woche
Vor 4 Wochen
Diese Woche - vor 3 Wochen
Diese Woch e
SYS-Woc henmittelwert am Morgen
11 8 m mH g
Diese Woc he
SYS-Woc henmittelwert am Abend
140 mmHg
vor 4 Wochen - vor 7 Wochen
Vor 7 Wochen
SYS-Wochenmittelwert am Morgen
1 12 mmHg
Vor 7 Wochen
SYS-Wo c henmittelwert am Abend
138 mmHg
Erstens Zweitens
Problem Ursache Behebung
Die Messwerte
sind extrem
niedrig (oder
hoch).
Die Handge-
lenk-Manschette
ist nicht auf Herz-
höhe.
Messung in korrekter
Haltung durchführen.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.2.
Die Manschette ist
nicht fest genug
am Handgelenk
angelegt.
Manschette richtig
anlegen.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.1.
Die Arme und
Schultern sind
angespannt.
Entspannen Sie sich und
führen Sie die Messung
erneut durch.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.3.
Bewegung oder
Sprechen bei der
Messung.
Halten Sie still und spre-
chen Sie nicht während
der Messung.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.3.
Druck der Handge-
lenk-Manschette
steigt nicht.
Die Handge-
lenk-Manschette
verliert Luft/hat ein
Leck.
Wenden Sie sich an Ihren
OMRON-Einzelhändler
oder Vertreter .
Die Luft aus der
Handgelenk-
Manschette wird
zu früh
abgelassen.
Die Handge-
lenk-Manschette
sitzt zu locker .
Legen Sie die Manschette
richtig an, sodass sie fest
um das Handgelenk
angelegt ist. Details dazu
finden Sie in Abschnitt
3.1.
Der Blutdruck unterscheidet sich
jedes Mal. Die Messwerte sind
extrem niedrig (oder hoch).
Die Messwer te der Blut-
druckmessungen schwan-
ken je nach T agesze it und
wie entspannt Sie sind.
Atmen Sie ei nige Male tie f
durch un d bleiben S ie mög-
lichst entspannt , bevor Sie
die Messung ausführen.
Während der
Messung hat das
Messgerät einen
Stromausfall.
Die Batterien sind
fast leer.
Die Batterien gegen neue
auswechseln.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 2.1.
Wenn Sie eine
T aste drücken,
passiert nichts.
Die Batterien sind
falsch eingesetzt
worden.
Die Batterien mit der
richtigen (+/-) Polarität
einsetzen.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 2.1.
Andere Probleme.
• Die T aste START/STOP drücken und die
Messung wiederholen.
• Wenn das Problem weiter bestehen bleibt,
die Batterien versuchsweise gegen neue
austauschen.
Falls das Problem dadurch im mer noch nicht
behoben ist, wenden Sie sich an Ihren
OMRON-Einzelhändler oder Vertreter.
Produktbeschreibung: Handgele nk-Blutdruckmessgerät
Modell OMRON RS8 (HEM-6310F -E)
Anzeige Digitale LCD-Anzeige
Messmethode Oszillometrische Methode
Übertragungsmethode NFC-F (erfüllt ISO/IEC)
Messbereich Druck: 0 bis 299 mmHg
Puls: 40 bis 180 Schläge/Min.
Genauigkeit D ruck: ±3 mm Hg
Puls: ±5 % des angezeigten Werts
Aufpumpen Automatisches Aufpumpen durch Pumpe
Luftablass Automatisches schnelles Ablassen
Speicher 100 Messungen mit Datum/Uhrzeit für
jeden Benutzer (A und B)
Stromversorgung 2 x 1,5 V (LR03, AAA-Alkalibatterien)
Batterie-Lebensdauer Un gefähr 300 Messungen, bei
Verwendung neuer Alkalibatterien bei
einer Raumtemperatur von 23 °C
Angelegtes T eil = Typ B
Schutz vor
Stromschlägen
ME-Gerät mit interner Versorgung
Betriebstemperatur/
Luftfeuchtigkeit
+10 bis +40 °C / max. 30 bis 85 % relative
Luftfeuchtigkeit
T emperatur/
Luftfeucht igkeit/ Luft druck
bei Aufbewahr ung
-20 bis +60 °C / max. 10 bis 95 % relative
Luftfeuchtigkeit / 700 bis 1060 hPa
Gewicht ohne
Manschette
Ca. 80 g ohne Batterien
Äußere Abmessungen Ca . 89 (B) mm x 61 (H) mm x 13 (T) mm
(ohne Handgelenk-Manschette)
Messbarer Umfang Ca. 13,5 bis 21,5 cm
Manschettenmaterial Ny lon und Polyes ter
Lieferumfang Hauptgerät, Aufbewahrungsbox, Batterie-
satz, Gebrauchsanweisung, Garantie-
karte, Blutdruckpass
Wichtige Informationen zur elektromagnetischen Verträglich-
keit (EMV)
Die wachsende Anzahl von elektronischen Geräten wie PCs und
Mobiltelefonen kann dazu führen, dass medizinische Geräte beim
Einsatz elektromagnetischen Störungen von anderen Geräten aus-
gesetzt sind. Elektromagnetische Störungen können zu Fehlfunk-
tion des medizinischen Gerätes führen und eine potentiell
unsichere Situation erzeugen.
Auch medizinische Geräte sollten keine anderen Geräte stören.
Die Norm EN60601-1-2:2007 wurde eingeführt, um die Anforde-
rungen für EMV (elektromagnetische Verträglichkeit) zu regeln, mit
dem Ziel, unsichere Produktsituationen zu vermeiden. Diese Norm
regelt die Stufen der I mmunität gegenüber elektromagnetischen
Störungen und die maximalen elektromagnetischen Emissions-
werte für me dizinische Ger äte.
Dieses von OMRON HEALTHCARE hergestellte medizinische
Gerät erfüllt die Norm EN60601-1-2:2007 so wohl in Bezug auf die
Immunität als auch in Bezug auf Emissionen.
Trotzdem sollten besondere Vorsichtsmaßnahmen beachtet wer-
den:
• V erwenden Sie in der Nähe des medizinischen Gerätes keine
Mobiltelefone und sonstige Geräte, die starke elektrisc he oder
elektromagnetische Felder erzeugen. Dies könnte zu Fehlfunktion
des medizinischen Gerätes führen und eine potentiell unsichere
Situation erzeugen. Es wird ein Mindestabstand von 7 m empfoh-
len. Überprüfen Sie den richtigen B etrieb des Gerätes, falls der
Abstand geringer ist.
Entsprechend Norm EN60601-1-2:2007 kann bei OMRON
HEALTHCARE EUROPE (Adresse in der Gebrauchsanweisung)
weitere Dokumentation angefordert werden.
Die Dokumentation steht auch unter www.omron-healthcare.com
zur Verfügung.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf
der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es
nach seiner Lebensdauer nicht zusamm en mit
dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden
darf.
Entsorgen Sie dieses Produkt bitte getrennt von anderen Abfällen,
um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch
unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das
Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Res-
sourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Prod ukt gekauft
wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfah-
rung zu bringen, wie sie da s Gerät auf umweltfreundliche Weise
recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an ihren Lieferanten wenden und
die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Pro-
dukt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt wer-
den.
Hersteller
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto,
617-0002 JAPAN
EU-Repräsentant
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V .
Scorpius 33, 213 2 LR Hoofddorp
NIEDERLANDE
www.omron-healthcare.c om
Herstellungswerk
OMRON (DALIAN) CO., LTD.
Dalian, CHINA
Niederlassung
OMRON HEALTHCARE UK L TD.
Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG
U.K.
OMRON MEDIZINTECHNIK
HANDELSGESELLSCHAFT mbH
John-Deere-Str. 81a, 68163 Mannh eim
DEUTSCHLAND
www.omron-medizintechnik. de
OMRON SANTÉ FRANCE SAS
14, rue de Lisbon ne, 93561 Rosny-s ous-Bois
Cedex, FRANKREICH
HEM-6310F-E.book Page 2 Monday, December 10, 2012 4:14 PM