Tw o blinks: ok. Repeat from step 4
for any mor e keys to learn.
Long blink: try again from step 4.
1. INPUT SELECT
A V Input / AV -Eingang / Entrée A V / Entrada de A V / Entrada A V / Ingresso A V / A V-ingang
2. FA VOURITE
Access your F avourite Channel List / Z eigt Ihre Fav oritenliste an / Permet d’accéder à la list e
de vos chaînes favorites / Acc ede a su lista de canales favoritos / Acede à sua lista de canais fav oritos /
accede all’ elenco dei canali pref eriti / Uw lijst met favoriete kanalen openen
3. TEXT
T eletext On / T eletext ein / Activation du télétexte / Activa la función de teletexto / T eletexto lig. /
Attivazione del T elevideo / T eletekst aan
4. SUBTITLE
Subtitles / Untertitel / Sous-titres / Subtítulos / Legendas / Sottotitoli / Ondertiteling
5. LAST CHANNEL
Previous Channel / Vorheriger Sender / Dernière chaîne / Canal anterior / Canal ant erior / Canale precedente / Vorig kanaal
ENGLISH - STEP 1 : SET UP Y OUR TELEVISION STEP 2 : IF STEP 1 DOES NOT WORK AS EXPECTED LEARNING
THE MA JORIT Y OF NEWER SONY
TVS SHOULD WORK DIREC TL Y .
After putting batteries in, just test some of the keys, and if they w ork, your
remote is ready . If not, follow the next steps:
ARE SOME KEYS NOT WORKING AS EXPEC TED?
If you find some keys do not work as expected (or not at all), proceed to
the next step.
FINISH FINISH
FINISH
FINISH
If you find some keys still do not work as expected
(or not at all), proceed to the next step .
If you find some keys still do
not work as expected (or not at
all), proceed to the next step .
Point t owards the T V and hold down the POWER KEY until the T V turns off.
The remote will send a diff erent P ower signal ev ery 3 seconds.
As soon as the T V turns off, let go of the POWER KEY .
The LED will blink twice. Now test the r est of the keys on the remote . If
they work as your original did, y our remote is ready t o use.
Make sure your T V is on (not on standby).
Hold down RED + BL UE until the LED behind the P ower Key blinks twice.
Make sure your T V is on
(not on standby).
Hold down RED + BL UE until
the LED behind the Po wer Key
blinks twice.
Make sure your T V is on
(not on standby).
Hold down RED + BL UE until
the LED behind the Po wer Key
blinks twice.
Point t owards the T V and hold
one of the keys that is not
working correctly (for example
HOME).
The remote will send a signal
every 3 seconds.
When the correct function is
shown on the screen (in this case
the HOME ), let go of the key .
The LED will blink twice - your
remote is ready t o use.
Point t owards the T V
and hold one of the keys that
is not working correctly. The
remote will send a signal ev ery
3 seconds.
When the correct function is
shown on the screen, let go of
the key .
The LED will blink twice. Now
test the rest of the keys on the
remote, if they w ork as your
original did, your r emote is
ready to use.
If you still find some keys are not
working, repeat steps 3 and 4.
T o learn:
Hold down GREEN + YELL OW until
the LED blinks twice.
Press 975.
The LED will blink twice.
When you hav e learned all the
keys you need, pr ess and hold
the OK KEY for 3 seconds . The
LED will blink twice.
1
2
1
2
3
7
2
3
4
PRODUCT DISPOSAL (EUROPEAN DIRECTIVE 200 2/ 96 /EC)
The crossed out wheeled bin symbol on this product ensures that this product is manufactured using high quality
components that can be recycled and reused according E uropean Directive 2002/96/EC. Please do not dispose this product
with your normal household waste but inform yourself about the local separat e collection for electrical and electronic
products to dispose this product correctly. This will help preventing potential negative effects on the environment and/or
human health.
BA T TERY DISPOSAL (EUROPEAN DIRECTIVE 20 06/6 6/EC)
Please do not dispose your batteries with your normal household waste but inf orm yourself about the local separate
collection for empty batteries to dispose them correctly. This will help preventing potential negative effects on the
environment and/or human health.
UNIVERSAL ELECTRONICS INC/ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from defects
in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of original purchase .
This product will be replaced free of charge if it has been pro ven to be defective within the one (1) year warranty period. This
warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets or any other it em used in connection
with the product. Any further obligation than listed above is excluded. Please notice tha t we need your purchase receipt so
that we may establish your eligibility for serive . If you have bought this product for purposes which are not rela ted to your
trade, business of profession, please r emind that you may have legal rights under your national leg islation governing the
sale of consumer goods. This guarantee does not affect those rights.
DEUTSCH - ENT SORGUNG (EU-RICHTLINIE 2 002 /96/ EC)
Das Symbol “durchgestrichene Müllt onne” auf diesem Produkt bedeutet, dass dieses Produkt mit hoch wertigen
Komponenten gefertigt wurde, die gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/EC wiederverwertet und wieder verwendet werden
können. Entsorgen Sie dieses Produkt nicht im Hausmüll . Informieren Sie sich über die örtliche Abfallsammlung von
elektrischen und elektronischen Erzeugnissen, um dieses Produkt ordnungsgemäß zu en tsorgen. Dies trägt dazu bei,
mögliche Gesundheits- und/oder Umweltschäden zu vermeiden.
BA T TERIE-ENTSORGUNG (EU-RICHTLINIE 2 006 /66/ EC).
Entsorgen Sie Ihre Batterien nicht im Hausmüll. Informieren Sie sich über die örtliche Abfallsammlung von leeren Batterien,
um diese ordnungsgemäß zu entsorgen. Dies trägt dazu bei, mögliche Gesundheits- und/oder Umweltschäden zu
vermeiden.
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und
ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei v on Defekten materieller oder technischer Art bleiben
wird, gerechnet ab Kaufdatum. F alls er wiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres ein Defekt
entstanden ist, wird dieses Produkt gebühr enfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der Garantiezeit auf Kosten
des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen, T ranspor tbehältnisse, Batterien,
zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in Verbindung mit dem Produkt verwendet werden.
Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird ausgeschlossen. Bitte beach ten Sie, dass wir Ihren Kaufbeleg
brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice erheben können. W enn Sie dieses Produkt nicht
für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf zusammenhängen, beachten Sie bitte, dass es
verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben kann, die den V erkauf der V erbrauchsgüter regelt. Diese
Garantie beeinflusst nicht jene Rechte.
FRANÇAIS - MISE A U REBUT DU PRODUIT(DIRECTIVE EUROPÉENNE 20 02/9 6/CE)
Le symbole représentant une poubelle sur r oues marquée d’une croix apposé sur ce produit garantit qu ’il a été fabriqué à
l’aide de composants de haute qualité pouvant êtr e recyclés et réutilisés conformément à la Directive Européenne 2002/96/
CE. V ous ne devez pas jeter ce produit avec les déchets ménagers courants, mais le mettre au r ebut conformément aux
procédures de collecte spécifiques aux équipements électroniques et électriques. Celles-ci ont pour objectif de minimiser
les effets nocifs sur l’ environnement et/ou la santé humaine.
MISE AU REBUT DES BA TTERIES/PILES (DIRECTIVE EUROPÉENNE 200 6/ 66 /CE)
Vous ne devez pas jeter les ba tteries et les piles avec les déchets ménagers courants, mais le mettr e au rebut conformément
aux procédures de collecte spécifiques aux batteries et piles usagées. C elles-ci ont pour objectif de minimiser les effets
nocifs sur l’ environnement et/ou la santé humaine.
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’ or igine que ce produit est certifié franc de défauts
matériels et de main d’ oeuvre durant une période d’un (1) an à par tir de la date d’achat original à la condition ex clusive que
ce produit ait été utilisé de manière normale et correcte. C e produit sera remplacé gratuitemen t s’ il s’ est révélé défectueux
pendant ladite période d’un (1) an, produit devant être retourné à la charge du clien t durant la période de garantie. Cette
garantie ne saurait couvrir d’aucune manière que ce soit emballages en carton, coffrets portables quelconques, piles, c orps
d`appareil cassé ou endommagé ou tout autre article utilisé en combinaison avec ce produit. Nous nous r éservons le droit
de rejeter tout autre engagement que ceux cités plus haut. Veuillez noter que la preuve d’achat est obligat oire afin de
pouvoir déterminer votre droit à notr e Service Consommateurs.
Si vous avez acheté ce pr oduit sans raison commerciale ni professionnelle, v euillez noter qu’ il est possible que la législation
de protection des consommateurs de votre pay s vous donne certains droits. Cette garantie n ’affectera pas ces dr oits.
WELC OME / HERZLICH WILLKOMMEN / BIENVENUE / LE D AMOS
LA BIENVENIDA / BEM-VINDO / BENVENUTO / WELKOM
FINISH
HOW TO DELETE A LEARNED FUNC TION
1. Hold down GREEN + YELL OW until the LED blinks twice.
2. PRESS 97 6.
3. Press the key t o reset twice.
The LED flashes twice and the key will be restored t o the original function.
ST ART: LEARN A NEW FUNCTION T O YOUR REMO TE
Y our One F or All remote can learn any function from your original
(working) remote.
Place the original remote facing
the One For All r emote on a flat
surface.
Press the key on the One F or All
remote you wan t to learn on, for
example: the VOL + key .
Press the key on the original
remote you wan t to learn, for
example: the VOL + key of your
AUDIO r emote.
2 - 5 CM
4
5
1
6
2xAAA
Universal Electronics BV –
Europe & International
P .O. Box 3332, 7500 DH Enschede
The Netherlands
710304
RDN 1060315
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESP AÑOL
PORTUGUÊS
IT ALIANO
NEDERLANDS
ESP AÑOL - ELIMINA CIÓN DEL PRODUCTO(DIRECTIVA EUROPEA 20 02 /9 6/CE)
El símbolo de contenedor de basura tachado en este producto garantiza que este pr oducto está fabricado utilizando
componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse según la Directiva Eur opea 2002/96/CE. No deseche este
producto con los residuos domésticos normales; infórmese sobre la r ecogida local separada de productos eléctricos y
electrónicos para eliminar este producto correctamente. De esta forma se evitarán los posibles ef ectos negativos sobre el
medio ambiente y la salud.
ELIMINACIÓN DE LAS PILAS (DIRECTIVA EUROPEA 20 06 /66 /CE)
No deseche las pilas con los residuos domésticos normales; infórmese sobre la rec ogida local separada de pilas y baterías
para eliminarlas correctamente. De esta forma se evitarán los posibles efectos negativ os sobre el medio ambiente y la salud.
UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o de
fabricación, al menos durante 1 año desde la fecha actual de su adquisición, y en caso de que se utilice de un modo normal
y correcto. Este producto será sustituido de f orma gratuita siempre y cuando se pueda demostrar que es defectuoso y que
esto haya sucedido dentro del año de garantía, c orriendo a cuenta del comprador los gastos de su devolución. Esta garantía
no cubre embalajes, maletines, env oltorios, pilas u otros objetos utilizados en conexión con este pr oducto. Se excluyen otras
obligaciones, cualesquiera que sean, además de las mencionadas más arriba. Por fav or, asegúr ese de tener su recibo o ticket
de compra para que podamos establecer su legitimidad a nuestro servicio de garantía.
Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su c omercio, negocio o prof esión, por favor
recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuant o a la venta de productos para
el consumidor . Esta garantía no afecta a esos derechos.
PORTUGUÊS - ELIMINA ÇÃO DO PRODUTO(DIRECTIVA EUROPEIA 2 002/ 96/CE)
O símbolo de um caixote do lixo com uma cruz constan te deste produto garante que este pr oduto é fabricado com
componentes de alta qualidade que podem ser reciclados e reutilizados em conf ormidade com a Directiva Europeia
2002/96/CE. Não elimine este produto com o seu lixo doméstic o normal e informe-se sobre a recolha local de produtos
eléctricos e electrónicos, para que possa eliminar correctamente este produto . Isto ajudará a prevenir potenciais ef eitos
negativos no meio-ambiente e/ou na saúde humana.
ELIMINAÇÃO DE PILHAS (DIRECTIVA EUROPEIA 2 006/6 6/CE)
Não elimine as pilhas com o seu lixo doméstico normal e informe-se sobre a recolha local de pilhas usadas, para que
as possa eliminar correctamente. Isto ajudará a prev enir potenciais efeitos negativos no meio-ambiente e/ou na saúde
humana.
A UNIVERSAL ELECTRONICS INC/ONE FOR ALL garante ao cliente a proteção deste produto no que respeita a def eitos de
fabrico de material, dentro de um período de uso correto e normal de 1 ano a partir da data da compra do mesmo . Este
produto será substituído sem qualquer encargo no caso de ter sido compr ovada qualquer avaria dentro do período de
1ano e após o seu retorno (custos de envio da responsabilidade do consumidor ) den tro deste mesmo prazo. Esta garan tia
não cobre embalagens de cartão, caixas , pilhas, ou outros itens usados em conjun to com este produto . Qualquer outra
obrigação para além daquela acima descrita não será tida em consideração. P or favor tome nota que ser-lhe á pedido o
comprovativo de compr a de forma a que possamos confirmar a sua legitimidade para nosso serviço. Se você comprou est e
produto para propósitos que não estejam r elacionados ao seu negócio ou profissão, por favor t enha em conta que você
pode ter direitos legais verifique a sua legislação nacional que gov erna a venda de produtos de consumidores. Esta garan tia
não afeta esses direitos.
ITALIANO - SMAL TIMENTO DEL PRODOTTO(DIRETTIVA EUROPEA 2 002/ 96/CE)
Il simbolo del cestino con le ruote barrato assicura che questo prodotto è r ealizzato utilizzando componenti di alta qualità
che possono essere riciclati e riutilizzati secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE . Non smaltire il prodotto con i normali
rifiuti domestici, ma informarsi sulla raccolta differenziata locale dei dispositivi elettrici ed elettr onici per smaltire il prodotto
in modo corretto. In questo modo si eviteranno i pot enziali effetti negativi sull’ambiente e/o sulla salute delle persone .
SMAL TIMENTO DELLE BA T TERIE (DIRETTIVA EUROPEA 2 006/ 66 /CE)
Non smaltire le batterie con i normali rifiuti domestici, ma informarsi sulla raccolta diff erenziata locale delle batterie scariche
per smaltirle in modo corretto. In questo modo si eviteranno i pot enziali effetti negativi sull’ambiente e/o sulla salute delle
persone.
La compagnia Universal Electronics Inc./ ONE FOR ALL garantisce l’ acquisto originale che questo prodotto sarà esente da
difetti di mano d’ opera dietro l’ utilizzo proprio di 1 anno. Questo prodotto sarà sostituito gratuitamente se v errà provato
che e’ diffetttoso entro l’ anno di garanzia e ovviamente accompagnato dalla prova dello sc ontrino che assicura la data d’
acquisto. La garanzia non copr e la scatola, L ’ imballaggio, le pile o ogni altro articolo che abbia a che vedere con il prodotto .
Non ci sono ulteriori obblighi di qui sopra elencati. V i chiediamo cortesemente di conservare lo scontrino affinche’ noi
possiamo stabilire la vostra credibilità, per richiedere un nostr o servizio.
Se ha acquistato questo prodotto per scopi che non si riferiscono al suo mestier e, azienda oppure professione , per favore
prenda atto che potrebbe aver e diritti legali previsti dalla sua legislazione nazionale che determina la vendita di beni di
consumo. Questa garanzia non influisce su questi diritti.
NEDERLANDS - PRODUCT VERWIJDEREN (EUROPESE RICHTLIJN 2 002/ 96 /EC)
Met het symbool van een doorgestreepte container op dit product wordt gegar andeerd dat het product is vervaardigd
met onderdelen van hoge kwaliteit die kunnen worden gerecycled en hergebruikt volgens de E uropese richtlijn 2002/96/
EC. Gooi dit product niet weg met het gewone huisafval maar informeer bij het plaatselijke inzamelpunt voor elektr onische
en elektrische producten waar u dit product kunt inleveren. U voorkomt hierdoor mogelijke schade aan de omgeving en/
of volksgezondheid.
BA T TERIJ VERWIJDEREN (EUROPESE RICHTLIJN 2 00 6/ 66/ EC)
Gooi de batterijen niet weg met het gewone huisafval maar informeer bij het plaatselijke inzamelpunt v oor lege batterijen
waar u de batterijen kunt inleveren. U voorkomt hier door mogelijke schade aan de omgeving en/of volksgezondheid.
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garandeert de k lant, dat dit produkt bij normaal en correct gebruik vrij van
materiële of technische defecten zal blijven voor een periode van één jaar , gerekend vanaf de datum van aankoop. Als
aangetoond kan worden dat binnen de periode van één jaar een defect is ontstaan, zal dit produkt gratis v ervangen worden
als het genoemde produkt op kosten van de klant binnen de garantieperiode teruggestuurd wordt. Dez e garantie is niet van
toepassing voor verpakkingen, dozen voor transport, batterijen, gebroken of beschadigde behuizing of enig ander object, dat
in verbinding met dit produkt gebruikt wordt. Elke andere v erplichting dan het bovengenoemde wordt uitgesloten. Wij maken
u erop attent dat wij uw bewijs van aankoop nodig hebben om vast te stellen of u v oor onze garantieservice in aanmerking
komt.
Indien u dit product gekocht heeft voor doeleinden die niet gerelateerd zijn aan uw vak, bedrijf of beroep, let er dan op dat u
eventueel gebruik kunt maken van legale rechten die onder uw nationale w etgeving met betrekking tot consumptiegoederen
vallen. Deze garantie heeft geen effect op die rechten.
Italia
www.oneforall.c om
Nederland
www.oneforall.c om
New Zealand
0800 1425569
sales@amber .co.nz
www.amber .co.nz
www.oneforall.c om
Luxemburg / L uxembourg
www.oneforall.c om
Österreich/Austria
www.oneforall.c om
Schweiz/Suisse/Svizz era
www.oneforall.c om
España
www.oneforall.c om
Portugal
Esotérico
800 831397
www.oneforall.c om
South Africa
0861100551
support@oneforall.co.za
www.connoisseur .co.za
www.oneforall.c om
UK
www.oneforall.c om
Ireland
www.oneforall.c om
Deutschland
www.oneforall.c om
France
www.oneforall.c om
België/Belgique
www.oneforall.c om
Australia
1 300 888 298
ofa.support@amber tech.com.au
www.ambertech.com.au
www.oneforall.c om
5 1 2 3
4
Zweimaliges Aueuchten: OK. Wiederholen
Sie diese Anweisungen von Schritt 4
an, um weitere T asten zu kopieren.
Langes Aueuchten: V ersuchen Sie es von
Schritt 4 an noch einmal.
DEUTSCH - SCHRITT 1: EINRICHTEN DES FERNSEHERS SCHRITT 2 : WENN SCHRITT 1 NICHT ORDNUNGSGEMÄSS FUNKTIONIERT KOPIEREN
DIE MEHRZAHL DER NEUEREN SONY-FERNSEHER
SOLL TE DIREKT FUNKTIONIEREN .
T esten Sie nach dem Einlegen der Batterien einige T asten. Wenn diese funktionier en, ist
Ihre Fernbedienung einsatzber eit. F alls nicht, befolgen Sie die nächsten Schritte:
FUNKTIONIEREN EINIGE T ASTEN NICHT ORDNUNGSGEMÄSS?
Wenn Sie f eststellen, dass einige T asten nicht ordnungsgemäß (oder gar nicht)
funktionieren, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.
BEENDEN BEENDEN
BEENDEN
BEENDEN
Wenn Sie f eststellen, dass einige T asten immer noch nicht ordnungsgemäß
(oder gar nicht) funktionieren, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.
Wenn Sie f eststellen, dass einige T asten
immer noch nicht ordnungsgemäß
(oder gar nicht) funktionieren, fahren
Sie mit dem nächsten Schritt fort.
Zeigen Sie in Richtung des Fernsehers und halt en Sie die EIN-/AUS-T ASTE gedrückt, bis sich
der Fernseher ausschaltet.
Die Fernbedienung schickt nun alle 3 Sekunden ein anderes A usschalt-Signal.
Lassen Sie die EIN-/AUS-T ASTE los, sobald sich der Fernseher ausschaltet.
In diesem Fall leuch tet die LED zweimal auf. T esten Sie die nun die restlichen Tasten auf
der Fernbedienung . W enn diese wie auf Ihrer Originalfernbedienung funktionieren, ist Ihre
Fernbedienung einsatzber eit.
Ver gewissern Sie sich, dass der Fernseher eingeschaltet ist (nicht auf Standby).
Halten Sie ROT UND BLAU gedrückt, bis die LED hinter der Ein-/Aus- T aste zweimal blinkt.
Ver gewissern Sie sich, dass der
Fernseher eingeschaltet ist (nicht auf
Standby).
Halten Sie ROT UND BLAU gedrückt,
bis die LED hinter der Ein-/Aus- T aste
zweimal blinkt.
Ver gewissern Sie sich, dass der
Fernseher eingeschaltet ist (nicht auf
Standby).
Halten Sie ROT UND BLAU gedrückt,
bis die LED hinter der Ein-/Aus- T aste
zweimal blinkt.
Zeigen Sie in Richtung des Fernsehers
und halten Sie eine der T asten, die nicht
ordungsgemäß funktionieren, gedrückt
(zum Beispiel HOME ).
Die Fernbedienung schickt nun alle 3
Sekunden ein Signal.
Wenn die korr ekte Funktion auf dem
Bildschirm angezeigt wird (in diesem
F all HOME ), lassen Sie die T aste los.
Die LED leuchtet zweimal auf – Ihre
Fernbedienung ist einsatzber eit.
Zeigen Sie in Richtung des Fernsehers
und halten Sie eine der T asten, die
nicht ordungsgemäß funktionieren,
gedrückt. Die Fernbedienung schickt
nun alle 3 Sekunden ein Signal.
Wenn die korr ekte Funktion auf
dem Bildschirm angezeigt wird, lassen
Sie die T aste los.
In diesem Fall leuch tet die LED zweimal
auf. T esten Sie die nun die restlichen
T asten auf der Fernbedienung.
Wenn diese wie auf Ihrer
Originalfernbedienung funktionieren,
ist Ihre Fernbedienung einsatzber eit.
Wenn nach wie v or einige T asten nicht
funktionieren, wiederholen Sie die
Schritte 3 und 4.
So kopieren Sie:
Halten Sie GRÜN UND GELB gedrückt, bis
die LED zweimal blinkt.
Drücken Sie 975 .
In diesem Fall leuch tet die LED zweimal
auf.
Wenn Sie alle gewünscht en T asten
kopiert haben, halten Sie die T aste OK
3 Sekunden lang gedrückt. Die LED
leuchtet zweimal auf.
1
2
1
2
3
7
2
3
4
SO L ÖSCHEN SIE EINE KOPIERTE FUNKTION
1. Halten Sie GRÜN UND GELB gedrückt, bis die LED zweimal blinkt.
2. DRÜCKEN SIE 97 6.
3. Drücken Sie zum Zurücksetzen die Taste zweimal.
Die LED blinkt zweimal und die T aste wird auf ihre Originalfunktion zurückgesetzt.
ST ART: BRINGEN SIE IHRER FERNBEDIENUNG
EINE NEUE FUNKTION BEI
Die One For All F ernbedienung k ann jede beliebige F unktion Ihrer (funktionierenden)
Originalfernbedienung erlernen.
Positionieren Sie die
Originalfernbedienung so auf einer
ebenen Oberfläche, dass sie auf die
One For All F ernbedienung zeigt.
Drücken Sie auf der One For All
Fernbedienung die T aste, auf die
die Funktion kopiert werden soll ,
beispielsweise die Tast e VOL + .
Drücken Sie auf der
Originalfernbedienung die Taste , die
Sie kopieren wollen, beispielsweise die
T aste VOL + Ihres AUDIO-Geräts.
2 - 5 CM
4
5
1
6
Deux clignotements: OK. Répétez la
procédure à partir de l'étape 4 pour
associer d'autres touches.
Clignotement long: réessayez en
reprenant à partir de l'étape 4.
FRANÇAIS - ÉT APE1 : CONFIGURA TION DU TÉLÉVISEUR ÉT APE2 : DANS LE CAS OÙ L 'ÉT APE1 NE FONC TIONNE P AS COMME PRÉVU APPRENTISSAGE
LA MA JORITÉ DES TÉLÉVISEURS SONY RÉCENTS
DOIVENT RÉPONDRE DIRECTEMENT .
Après avoir insér é des piles, vérifiez certaines des touches ; si celles-ci fonctionnent,
votre télécommande est pr ête à l'emploi. Dans le cas contrair e, suivez les étapes
suivantes :
CERT AINES TOUCHES NE FONCTIONNENT-ELLES P AS COMME PRÉ VU ?
Si certaines touches ne fonctionnent pas comme prévu ou pas du tout, passez à
l'étape suivante.
TERMINER TERMINER
TERMINER
TERMINER
Si certaines touches ne fonctionnent toujours pas comme
prévu ou pas du tout, passez à l'étape suivant e.
Si certaines touches ne fonctionnent
toujours pas comme prévu ou pas
du tout, passez à l'étape suivante .
Pointez la t élécommande sur le téléviseur et maintenez enfonc é le BOUTON
D' ALIMENTA TION jusqu'à ce que le téléviseur s'éteigne .
La télécommande envoie un sig nal d'alimentation différent t outes les 3 secondes.
Dès que le téléviseur s'éteint, relâchez le BOUTON D' ALIMENTA TION.
Le voyan t lumineux clignote deux fois. Vérifiez maintenant les autr es touches de
la télécommande. Si elles f onctionnent comme sur votre télécommande d'origine ,
votre télécommande est pr ête à l'emploi.
Vérifiez que v otre téléviseur est allumé (et non en mode veille).
Maintenez les touches ROUGE ET BLEUE enf oncées jusqu'à ce que les voyan ts situés
derrière le bouton d'alimentation clignotent deux f ois.
Vérifiez que v otre téléviseur est
allumé (et non en mode veille).
Maintenez les touches ROUGE ET
BLEUE enfoncées jusqu'à ce que
le voyant situé derrière le bouton
d'alimentation clignote deux fois .
Vérifiez que v otre téléviseur est
allumé (et non en mode veille).
Maintenez les touches ROUGE ET
BLEUE enfoncées jusqu ’à ce que
le voyant situé derrière le bouton
d’alimentation clignote deux f ois.
Pointez la t élécommande sur le
téléviseur et maintenez enfoncée
l'une des touches ne fonctionnant
pas correctement (par exemple
HOME).
La télécommande envoie un sig nal
toutes les 3 secondes.
Lorsque la fonction correcte s'affiche
à l'écran (dans ce cas, le HOME ),
relâchez la touche.
Le voyan t lumineux clignote deux
fois : votre t élécommande est prête
à l'emploi.
Pointez la t élécommande sur le
téléviseur et maintenez enfoncée
l'une des touches ne fonctionnant
pas correctement. La télécommande
envoie un signal tout es les
3 secondes.
Lorsque la fonction correcte s'affiche
à l'écran, relâchez la touche .
Le voyan t lumineux clignote deux
fois. Vérifiez maintenant les autres
touches de la télécommande. Si elles
fonctionnent comme à l'origine,
votre télécommande est pr ête à
l'emploi.
Si certaines touches ne fonctionnent
pas, répétez les étapes 3 et 4.
Pour enreg istrer une fonction :
Maintenez les touches VERTE ET JA UNE
enfoncées jusqu'à ce que le vo yant
clignote deux fois .
Appuyez sur 975 .
Le voyan t lumineux clignote deux fois.
Lorsque vous av ez enregistré tout es
les touches de fonction nécessaires,
maintenez la touche OK enfoncée
pendant 3 secondes. Le v oyant
lumineux clignote deux fois .
1
2
1
2
3
7
2
3
4
SUPPRESSION D' UNE FONCTION ENREGISTRÉE
1. M aintenez les touches VERTE ET JAUNE enfonc ées jusqu'à ce que le voyant clignot e deux fois.
2. APPUYEZ SUR 976.
3. Appuyez sur la touche à réinitialiser deux fois.
Le voyan t clignote deux fois et la touche revien t à sa fonction d'origine.
DÉMARREZ LA PROCÉDURE : ENREGISTREZ UNE
NOUVELLE FONCTION SUR VO TRE TÉLÉCOMMANDE .
Votr e télécommande One F or All vous permet d'enregistr er n'importe quelle
fonction depuis votre télécommande d' origine (en état de fonctionnement).
Placez la télécommande d'origine
face à la télécommande One F or All,
sur une surface plane.
Sur la télécommande One F or All,
appuyez sur la touche à laquelle
vous souhaitez associer la fonction
enregistrée ; par ex emple, la touche VOL +.
Sur la télécommande d'origine,
appuyez sur la touche dont vous
souhaitez enregistrer la f onction ; par
exemple, la touche VOL + de votre
télécommande A UDIO.
2 - 5 CM
4
5
1
6
Sony Remote UK_DU_FR_ES_POR_IT_NED_710304.indd 1 05-03-15 16:15