446603
5
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/60
Nächste Seite
Contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . .2
Conexión . . . . . . . . . . . . . . .15
Reproducción . . . . . . . . . . .19
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Soluzione dei problemi . . .50
Apéndice . . . . . . . . . . . . . . .54
REPRODUCTOR DE
DISCOS BLU-RAY
Manual de instrucciones
Le agradecemos haber adquirido un REPRODUCTOR
DE DISCOS BLU-RAY Onkyo. Lea este manual
cuidadosamente antes de realizar las conexiones y de
conectar la unidad. Para obtener el óptimo rendimiento
y disfrutar del sonido de su REPRODUCTOR DE
DISCOS BLU-RAY, debe seguir las instrucciones
contenidas en este manual. Conserve este manual para
futuras referencias.
BD-SP309
I
t
BD-SP309_EU_It.indb 1 2011/04/28 16:57:33
It
2
AVVERTIMENTO:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O
SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO
APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE
IL RIVESTIMENTO (O IL RETRO). ALL’INTERNO NON SONO PRESENTI
PARTI RIPARABILI DALL’UTILIZZATORE. PER LE RIPARAZIONI
RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
Istruzioni importanti per la sicurezza
1.
Leggere queste istruzioni.
2.
Conservare queste istruzioni.
3.
Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti.
4.
Seguire tutte le istruzioni.
5.
Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua.
6.
Pulire solo con un panno asciutto.
7.
Non ostruire qualsiasi apertura per la ventilazione.
Installare seguendo le istruzioni del fabbricante.
8.
Non installare vicino a qualsiasi fonte di calore,
come ad esempio radiatori, convogliatori di calore,
stufe, o altri apparati (inclusi gli ampli catori) che
producono calore.
9.
Non trascurare la funzione di sicurezza delle spine
elettriche di tipo polarizzato o con presa di terra.
Una spina polarizzata ha due lamelle, una più larga
dell’altra. Una spina del tipo con presa di terra ha
due lamelle più una terza punta per la messa a
terra. La lamella larga o la terza punta vengono
fornite per la vostra sicurezza. Se la spina fornita
non corrisponde alla vostra presa di corrente,
consultare un elettricista per la sostituzione della
presa elettrica di vecchio tipo.
10.
Proteggere il cavo di alimentazione dall’essere
calpestato o schiacciato, in particolar modo le
spine, le prese di corrente, e il punto dove i cavi
escono dall’apparecchio.
11.
Usare solo gli attacchi/accessori speci cati dal
fabbricante.
S3125A
AVVERTIMENTO CARRELLI
PORTATILI
12.
Usare solo con il carrello,
supporto, treppiede, staffa,
o tavolo speci cato dal
fabbricante, o venduto
con l’apparecchio. Se
viene utilizzato un carrello,
fare attenzione quando
si sposta l’insieme
carrello/ apparecchio, per evitare ferite a causa di
rovesciamento.
13.
Scollegare questo apparecchio durante i temporali o
quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14.
Per qualsiasi tipo di assistenza tecnica, riferirsi
al personale tecnico di assistenza quali cato.
L’assistenza tecnica si richiede quando
l’apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo,
come ad esempio il cavo di alimentazione o la
spina sono danneggiati, all’interno dell’apparecchio
sono stati versati liquidi o sono caduti oggetti,
l’apparato è stato esposto a pioggia o umidità, non
funziona normalmente, oppure è caduto.
15.
Danni che richiedono riparazioni
Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente
e rivolgersi per riparazioni a personale tecnico
quali cato nelle seguenti condizioni:
A
Quando il cavo di alimentazione o la sua spina
sono danneggiati,
B
Se liquidi sono stati rovesciati o oggetti sono
penetrati nell’apparecchio,
C
Se l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o
all’acqua,
D
Se l’apparecchio non funziona normalmente
quando si seguono le istruzioni per l’uso. Usare
solo i comandi indicati nelle istruzioni per l’uso
perché regolazioni improprie di altri comandi
possono causare danni e spesso richiedono
riparazioni laboriose da parte di tecnici quali cati
per riportare l’apparecchio al funzionamento
normale,
E
Se l’apparecchio è caduto o è stato danneggiato
in qualsiasi modo, e
F
Quando l’apparecchio mostra un netto
cambiamento nelle prestazioni: questo indica la
necessità di riparazioni.
16.
Penetrazione di oggetti o liquidi
Non inserire oggetti di qualsiasi tipo
nell’apparecchio attraverso le aperture, perché
potrebbero toccare parti ad alta tensione o
cortocircuitare parti, con il rischio di incendi o
scosse elettriche.
L’apparecchio non deve essere esposto a sgocciolii
o schizzi d’acqua, e sull’apparecchio non deve
essere collocato nessun oggetto riempito con
liquidi, come ad esempio vasi.
Non posizionare le candele o gli altri oggetti
in ammabili sopra questa apparecchio.
17.
Batterie
Per lo smaltimento delle batterie, considerare
sempre i problemi di carattere ambientale e seguire
i regolamenti locali.
18.
Se si installa l’apparecchio all’interno di un mobile,
come ad esempio una libreria o uno scaffale,
assicurarsi che ci sia un’adeguata ventilazione.
Lasciare uno spazio libero di 20 cm sopra e ai lati
dell’apparecchio, e 10 cm sul retro. Il lato posteriore
dello scaffale o il ripiano sopra l’apparecchio
devono essere regolati a 10 cm di distanza
dal pannello posteriore o dal muro, creando
un’apertura per la fuoriuscita dell’aria calda.
Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo equilatero, serve ad
avvisare l’utilizzatore della presenza di “tensioni pericolose” non isolate
all’interno del rivestimento del prodotto che possono essere di intensità
suf ciente da costituire un rischio di scosse elettriche alle persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero serve ad
avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti istruzioni per l’impiego
e la manutenzione (riparazione) nei manuali allegati al prodotto.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
AVIS
BD-SP309_EU_It.indb 2 2011/04/28 16:57:34
It
3
1. Diritti d’autore delle registrazioni—A
eccezione del solo uso per scopo personale, la
copia del materiale protetto dal diritto d’autore
è illegale senza il permesso del possessore del
copyright.
2. Fusibile AC—Il fusibile AC presente all’interno
dell’apparecchio non è riparabile dall’utente.
Se non è possibile accendere l’apparecchio,
contattare il vostro rivenditore Onkyo.
3. Cura—Spolverate di tanto in tanto
l’apparecchio con un panno morbido. Per
macchie più resistenti, utilizzate un panno
morbido imbevuto in una soluzione di
detergente neutro e acqua. Dopo la pulizia
asciugate immediatamente l’apparecchio con
un panno pulito. Non utilizzate panni abrasivi,
solventi, alcool o altri solventi chimici poiché
potrebbero danneggiare la  nitura o rimuovere i
caratteri sui pannelli.
4. Alimentazione
AVVERTENZA
PRIMA DI COLLEGARE L’APPARECCHIO
PER LA PRIMA VOLTA, LEGGETE
ATTENTAMENTE LA SEGUENTE SEZIONE.
La tensione delle prese CA varia a seconda del
paese. Assicuratevi che la tensione presente
nella vostra zona corrisponda alla tensione
richiesta e stampata sul pannello posteriore
dell’apparecchio (per es. CA 200- 240 V, 50/60
Hz o CA 120 V, 60 Hz).
La spina del cavo dell’alimentazione serve per
scollegare l’apparecchio dalla sorgente CA.
Accertatevi che la spina sia sempre facilmente
accessibile.
Premendo il pulsante ON/STANDBY per
selezionare la modalità Standby non ti
disconnetti completamente dalla rete. Se non
vuoi utilizzare l'unità per un lungo periodo,
stacca il  lo della corrente dalla presa CA.
5. Evitare la perdita dell’udito
Attenzione
Eccessiva pressione proveniente da auricolari
e cuf- e può provocare la perdita dell’udito.
6. Batterie ed esposizione al calore
Avvertenza
Le batterie (il gruppo batterie o le batterie
installate) non devono essere esposte a un
calore eccessivo quale luce solare, fuoco o
altro.
7. Non toccate l’apparecchio con le mani
bagnate— Non toccate l’apparecchio o il
cavo dell’alimentazione con le mani bagnate o
umide. Se nell’apparecchio dovesse penetrare
acqua o altro liquido, fatelo controllare dal
vostro rivenditore Onkyo.
8. Note sul montaggio
Se dovete trasportare l’apparecchio, utilizzate
l’imballo originale e confezionatelo come si
presentava al momento dell’acquisto.
Non lasciate per un lungo periodo di
tempo oggetti di gomma o di plastica
sull’apparecchio poiché potrebbero lasciare
segni sull’involucro.
Il pannello superiore e il pannello posteriore
dell’apparecchio potrebbero scaldarsi dopo
un uso prolungato. Ciò è normale.
Se non utilizzate l’apparecchio per un lungo
periodo di tempo, la volta successiva in
cui lo accendete potrebbe non funzionare
correttamente, quindi cercate di utilizzarlo di
tanto in tanto.
Una volta terminato di usare l’unità,
rimuovere tutti i dischi e spegnere
l’alimentazione.
9. Come installare l’apparecchio
Installate l’apparecchio in un luogo ben
ventilato.
Accertatevi che intorno all’apparecchio ci sia
un’adeguata ventilazione, specialmente se
viene installato in un mobiletto per audio. Se
la ventilazione è inadeguata, l’apparecchio
potrebbe surriscaldarsi con conseguenti
malfunzionamenti.
Non esponete l’apparecchio alla luce diretta
del sole o a sorgenti di calore poiché la
temperatura interna potrebbe aumentare,
riducendo la durata del pickup ottico.
Evitate luoghi umidi e polverosi e luoghi
soggetti a vibrazioni provenienti da
altoparlanti.
Non collocate mai l’apparecchio al di sopra di
un altoparlante o direttamente su di esso.
Installate l’apparecchio in modo orizzontale.
Non utilizzatelo mai posizionato su un lato o
su una super cie inclinata poiché in questo
modo potreste causare malfunzionamenti.
Se installate l’apparecchio vicino a una
TV, a una radio o a un VCR, la qualità
dell’immagine e del suono potrebbe
risentirne. Se ciò dovesse accadere,
allontanate l’apparecchio dalla TV, dalla radio
o dal VCR.
10. Per ottenere un’immagine chiara—Questo
apparecchio è un dispositivo di alta tecnologia
e precisione. Se la lente del pickup ottico, o il
meccanismo del lettore del disco, si sporca o
è logorata, la qualità dell’immagine potrebbe
risentirne. Per mantenere la migliore qualità
di immagine vi raccomandiamo di eseguire
regolarmente il controllo e la manutenzione
(pulizia o sostituzione delle parti logorate)
ogni 1000 ore d’uso a seconda dell’ambiente
d’impiego. Per maggiori dettagli, rivolgetevi al
vostro rivenditore Onkyo.
Precauzioni
BD-SP309_EU_It.indb 3 2011/04/28 16:57:34
It
4
11. Umidità di condensa
L’umidità di condensa può danneggiare
l’apparecchio.
Leggete attentamente quanto segue:
Allo stesso modo l’umidità può condensarsi
sulle lenti del pickup ottico, uno dei componenti
più importanti presenti nell’apparecchio.
L’umidità di condensa può veri carsi nelle
seguenti situazioni:
- L’apparecchio viene spostato da un luogo
freddo a un luogo caldo.
- Viene accesa una stufa oppure
l’apparecchio viene investito da aria fredda
proveniente da un condizionatore d’aria.
- In estate, quando l’apparecchio viene
spostato da una stanza con aria
condizionata in un luogo caldo o umido.
- L’apparecchio viene utilizzato in un luogo
umido.
Non utilizzate l’apparecchio quando
è possibile che si formi dell’umidità di
condensa. Facendolo potreste danneggiare
i dischi e determinati componenti
dell’apparecchio.
Se si veri ca presenza di condensa, scollegare
il cavo di alimentazione e lasciare l’unità per
due o tre ore a temperatura ambiente.
12. Codici area— Lo standard BD/DVD utilizza
codici area per controllare il modo in cui è
possibile riprodurre i dischi nel mondo, il mondo
essendo suddiviso in tre aree (BD) o sei aree
(DVD). Questa unità è in grado di riprodurre
solo dischi BD/DVD che corrispondono al suo
codice area, riportato sul pannello posteriore.
13. Informazioni sul manuale—Questo manuale
spiega come utilizzare tutte le funzioni di
questo apparecchio. Sebbene lo standard BD/
DVD offra numerosi funzioni particolari, non
tutti i dischi le utilizzano quindi, a seconda del
disco che viene riprodotto, questo apparecchio
può non rispondere a determinate funzioni.
Per informazioni sulle funzioni supportate, si
vedano le note riportate sulla copertina del
disco.
Questo apparecchio contiene un sistema
laser a semiconduttori ed è classi cato come
“PRODOTTO LASER DI CLASSE 1”. Pertanto, per
un uso corretto dell’apparecchio, vi preghiamo di
leggere attentamente questo manuale di istruzioni.
Se riscontrate problemi, rivolgetevi al rivenditore
presso cui avete acquistato l’apparecchio. Per
evitare pericolose esposizioni al raggio laser, non
aprite il rivestimento.
ATTENZIONE:
ALL’APERTURA VENGONO EMESSE
RADIAZIONI LASER VISIBILI E INVISIBILI
DI CLASSE 1M. NON OSSERVATELE CON
STRUMENTI OTTICI. QUESTO APPARECCHIO
UTILIZZA UN LASER. L’UTILIZZO DEI
CONTROLLI O L’ESECUZIONE DI REGOLAZIONI
E PROCEDURE DIVERSE DA QUANTO QUI
SPECIFICATO PUÒ PROVOCARE PERICOLOSE
ESPOSIZIONI A RADIAZIONI.
L’etichetta riportata a
destra si trova sul pannello
posteriore.
1. Questo apparecchio è
un PRODOTTO LASER
DI CLASSE 1 e all’interno
del cabinet utilizza un laser.
2. Per evitare l’esposizione al raggio laser,
non rimuovete il pannello di copertura. Per
assistenza rivolgetevi a personale quali cato.
Per i modelli per l’Europa
Dichiarazione di Conformità
Noi, ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
GERMANIA
dichiariamo sotto la nostra
responsabilità che il prodotto
ONKYO descritto in questo manuale di istruzioni è in
conformità con i corrispondenti standard tecnici: EN60065,
EN55013, EN55020 e EN61000-3-2, -3-3.
K. MIYAGI
GROEBENZELL, GERMANIA
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
BD-SP309_EU_It.indb 4 2011/04/28 16:57:34
It
5
Contenuti
Introducción
Istruzioni importanti per la sicurezza . . . . . . . . 2
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Contenuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Simboli usati nel presente manuale . . . . . . . . . .6
Accessori in dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Tipi di media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Disco Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tipi di dischi/formati media utilizzabili con
questo lettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dischi che non possono essere usati con il
presente lettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Contenuto del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Informazioni importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Precauzioni per i dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Licenza e copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Componenti principali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Unità principale (parte anteriore) . . . . . . . . . . . 13
Unità principale (parte posteriore) . . . . . . . . . . 13
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexión
Collegamento a un televisore/proiettore . . . . . 15
Collegamento a un amplifi catore/ricevitore
AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Collegamento HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Collegamento audio digitale . . . . . . . . . . . . . . . 17
Connessione Internet a banda larga . . . . . . . . 18
Connessione via cavo (cavo LAN) . . . . . . . . . . 18
Reproducción
Prima di iniziare la riproduzione . . . . . . . . . . . 19
Caricamento delle batterie nel telecomando. . . 19
Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . 19
Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Impostazione della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Funzionamento del ricevitore AV ONKYO
tramite telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilizzo del controllo HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilizzo del 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Riproduzione video/immagine/musica . . . . . . 22
Caricamento di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Riproduzione BD/DVD video . . . . . . . . . . . . . . . 22
Menu BD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fruizione di BONUSVIEW o BD-LIVE. . . . . . . . 24
Riproduzione di DVD-R/-RW (formato VR) /
BD-RE/-R (formato BDAV) . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Riproduzione CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Riproduzione dati audio (fi le MP3) . . . . . . . . . . 28
Visualizzazione di immagini fi sse (fi le JPEG) . . 29
Accesso a server UPnP* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Funzioni di riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Avanzamento/riavvolgimento rapido (ricerca) . .33
Salto al seguente capitolo o all’inizio di quello
corrente (traccia/titolo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pausa/riproduzione con avanzamento del
fotogramma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Riproduzione al rallentatore (avanzamento/
riavvolgimento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Riproduzione ripetuta di un titolo o capitolo
(Riproduzione ripetuta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Riproduzione ripetuta parziale (Riproduzione
ripetuta di una parte specifi ca) . . . . . . . . . . . . . 35
Visualizzazione delle informazioni audio . . . . . 35
Commutazione dei sottotitoli . . . . . . . . . . . . . . . 35
Commutazione dell’angolazione . . . . . . . . . . . . 36
Visualizzazione del punto di angolazione . . . . . 36
Impostazioni durante la riproduzione . . . . . . . 37
Controllo della funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ajustes
IMPOSTAZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Operazioni comuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Operazioni base per Impostazioni
Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Audio Video Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Smart Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
HDMI Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Playback Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
On Screen Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Communication Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
USB Memory Management. . . . . . . . . . . . . . . . 44
Software Update Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Soluzione dei problemi
Soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Apéndice
Messaggi di errore sullo schermo . . . . . . . . . . 54
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Licenza software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Informazioni inerenti la licenza software per
questo prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Avviso licenza software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
BD-SP309_EU_It.indb 5 2011/04/28 16:57:35
It
6
Avvio
Simboli usati nel presente manuale
Nota
Indica note speciali e caratteristiche di
funzionamento
Attenzione
Indica attenzioni da osservare per evitare possibili
danni dovuti a uso improprio.
Una sezione il cui titolo presenta uno dei
seguenti simboli è applicabile solo al tipo di disco
rappresentato dal simbolo.
Indica le funzioni che possono essere
eseguite per dischi BD Video.
Indica le funzioni che possono essere
eseguite per dischi BD-RE.
Indica le funzioni che possono essere
eseguite per dischi BD-R.
Indica le funzioni che possono essere
eseguite per dischi DVD Video.
Indica le funzioni che possono essere
eseguite per dischi DVD-RW.
Indica le funzioni che possono essere
eseguite per dischi DVD-R.
Indica le funzioni che possono essere
eseguite per CD Audio.
Indica le funzioni che possono essere
eseguite per dischi CD-R.
Indica le funzioni che possono essere
eseguite per dischi CD-RW.
Indica le funzioni che possono essere
eseguite per dispositivi di memoria
USB.
Accessori in dotazione
Telecomando (1)
RC
-
826DV
Batteria “AA” (2)
Cavo CA (1)
BD-SP309_EU_It.indb 6 2011/04/28 16:57:35
It
7
Tipi di media
Disco Blu-ray
Il disco Blu-ray è l’ultima generazione di formato media
ottico e presenta le seguenti caratteristiche principali:
Maggiore capacità (25 GB strato singolo – 50 GB
doppio strato)
- con 5 volte più capacità di contenuti possibili
con gli attuali DVD, particolarmente adatto per
lungometraggi ad alta de nizione con estesi
livelli di caratteristiche interattive
Pura qualità d’immagine con capacità per risoluzione
a completa alta de nizione 1920 x 1080p
Miglior audio possibile con suono surround non compresso
(qualità superiore per no alla qualità da sala cinematogra ca)
Maggior sostegno all’industria – garantendo più
scelta nel mercato per i consumatori
I prodotti hardware saranno compatibili
all’indietro con i DVD, permettendo di continuare
a trarre piacere dalle collezioni DVD già esistenti.
Durata del disco – le nuove scoperte nel settore
della tecnologia del rivestimento duro conferiscono
ai dischi Blu-ray la maggiore resistenza possibile
contro i graf e le impronte delle dita.
Tipi di dischi/formati media
utilizzabili con questo lettore
I seguenti dischi possono essere riprodotti in questo
lettore. Non usare un adattatore da 8 cm a 12 cm.
Usare dischi compatibili con le norme come indicato
dalla presenza dei seguenti loghi sull’etichetta
del disco. La riproduzione di dischi che non sono
conformi a queste norme non è garantita. Inoltre la
qualità dell’immagine e la qualità del suono non sono
garantite neanche se è possibile riprodurre i dischi.
Tipo di disco
Formato di
registrazione
Contenuti
Dimensione
del disco
BD
Video
Codice
regione B/
ALL
Audio
+ Video
(Film)
12 cm
BD-RE DL
BD-R DL
Formato
BDMV/BDAV
DVD
Video
Codice
regione 2/
ALL
2
ALL
Formato video Audio
+ Video
(Film)
12 cm
8 cm
DVD+RW/DVD+R
DVD-RW/DVD-R
DVD+R DL/DVD-R
DL
Formato Video/
VR/ AVCHD
(solo disco
nalizzato)
Audio
+ Video
(Film)
12 cm
8 cm
DivX+HD
(H.264/MKV)
JPEG
*2
Immagine
ssa ( le
JPEG)
MP3
*3
Audio
Tipo di
disco
Formato di
registrazione
Contenuti
Dimensione
del disco
CD Audio
*1
CD Audio
(CD-DA)
Audio 12 cm
8 cm
CD-RW/CD-R CD Audio
(CD-DA)
Audio
JPEG
*2
Immagine
ssa ( le
JPEG)
MP3
*3
Audio
Formato
media
Formato di
registrazione
Contenuti
Memoria USB
dispositivo
DivX+HD Audio + Video
(Film)
JPEG
*2
Immagine  ssa ( le
JPEG)
MP3
*3
Audio
I lettori BD/DVD video e i dischi hanno i codici
regionali che impongono le regioni in cui un
disco può essere riprodotto. Il codice regionale
per questo lettore è B per BD e 2 per DVD. (I
dischi contrassegnati con ALL vengono riprodotti
in qualsiasi lettore.)
Le operazioni e le funzioni per BD/DVD video
possono essere diverse dalle spiegazioni
contenute in questo manuale e alcune
operazioni possono essere vietate a causa delle
impostazioni del produttore del disco.
Se una schermata di menu o le istruzioni
operative vengono visualizzate durante la
riproduzione di un disco, seguire la procedura di
funzionamento visualizzata.
NOTA
A seconda del disco, la riproduzione di alcuni
dischi nella colonna sinistra della tabella
potrebbe non essere possibile.
“Finalise” si riferisce al processo di registrazione
di un disco registrato in modo che possa essere
riprodotto sia in altri lettori/registratori DVD sia
in questo lettore. Solo dischi DVD  nalizzati
potranno essere riprodotti con questo lettore.
(Questo lettore non ha una funzione per
nalizzare i dischi.)
Alcuni dischi non possono essere riprodotti a
seconda del tipo di formato di registrazione.
La riproduzione DivX potrebbe non essere
disponibile a seconda del contenuto DivX. Per
dettagli, fare riferimento a pagina pagina 49.
BD-SP309_EU_It.indb 7 2011/04/28 16:57:36
It
8
Dischi che non possono essere
usati con il presente lettore
I seguenti dischi non sono in grado di essere
riprodotti o non vengono riprodotti correttamente
su questo lettore. Se tale disco viene riprodotto
per sbaglio, i diffusori possono danneggiarsi. Non
tentare mai di riprodurre tali dischi.
CDG, Video CD, Photo CD, CD-ROM, CD-TEXT,
SVCD, SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM,
DVD Audio, BD-RE con cartuccia, CD-WMA
Ŷ I dischi con forme insolite non possono
essere riprodotti.
I dischi con forme insolite (dischi a forma di cuore
o esagonali, ecc.) non possono essere usati.
L’utilizzo di tali dischi provoca malfunzionamenti.
Ŷ I seguenti dischi BD video non possono
essere riprodotti.
Dischi che non contengono “B” o “ALL” per
il codice regionale (dischi venduti al di fuori
dell’area di vendita autorizzata).*
Dischi prodotti illegalmente.
Dischi registrati per uso commerciale.
* Il codice regionale per questo prodotto è B.
Ŷ I seguenti dischi DVD video non possono
essere riprodotti.
Dischi che non contengono “2” o “ALL” per
il codice regionale (dischi venduti al di fuori
dell’area di vendita autorizzata).*
Dischi prodotti illegalmente.
Dischi registrati per uso commerciale.
* Il codice regionale per questo prodotto è 2.
I seguenti dischi BD-RE/R, DVD-RW/R
e DVD+RW/R non possono essere
riprodotti.
I dischi su cui non sono stati registrati dati non
possono essere riprodotti.
Alcuni dischi BD possono non essere riprodotti
in base al loro stato di registrazione o allo stato
dello stesso disco. La compatibilità di riproduzione
dipende dalla scelta del registratore BD, del disco
BD e del software di masterizzazione BD. Si prega
di assicurarsi sempre di stare usando l’ultima
versione del software su tutte le unità e di contattare
i produttori individuali nel caso in cui sia necessario
ulteriore aiuto.
Per evitare inconvenienti si prega di controllare
la compatibilità di riproduzione del vostro disco
autoregistrato prima di acquistare questo lettore BD.
Questo lettore BD utilizza l’ultima tecnologia
disponibile al momento dello sviluppo e non può
garantire il supporto per miglioramenti futuri o
modi che dello standard.
I seguenti dischi CD audio*
1
non possono
essere riprodotti.
I dischi che contengono un segnale a scopo di
protezione dei diritti d’autore (segnale di controllo
della copia) possono non essere riprodotti con
questo lettore.
Questo lettore è stato progettato con il
presupposto di riprodurre i CD audio che sono
conformi agli standard del CD (Compact Disc).
Ŷ I seguenti dischi CD-RW/R non possono
essere riprodotti.
I dischi su cui non sono stati registrati dati non
possono essere riprodotti.
I dischi registrati in un formato diverso da quello
di CD audio e da quello di  le JPEG/MP3 non
possono essere riprodotti.
I dischi possono non essere riprodotti a seconda
del loro stato di registrazione o dello stato del
disco stesso.
I dischi possono non essere riprodotti a seconda
della loro compatibilità con questo lettore.
*
2
Formato ¿ le JPEG
JPEG è un tipo di formato per salvare  le di
immagini  sse (foto, illustrazioni, ecc.). Il lettore
permette di riprodurre  le di immagini  sse con
formato JPEG.
Ŷ Formati ¿ le non compatibili.
Non possono essere riprodotte immagini  sse in
formati diversi da JPEG (come TIFF).
Potrebbe essere impossibile riprodurre alcuni  le
anche se hanno formato JPEG.
Non possono essere riprodotti  le JPEG
progressivi.
File d’immagini in movimento e  le formato
Motion JPEG non possono essere riprodotti
neanche se sono  le JPEG.
Ŷ Altri ¿ le che non possono essere riprodotti.
Potrebbe non essere possibile riprodurre
immagini  sse da voi create, ritoccate, copiate o
editate in altro modo sul vostro computer.
Potrebbe non essere possibile riprodurre alcune
immagini  sse che avete elaborato (ruotato o
salvato sovrascrivendo altre immagini che avete
importato da Internet o dall’e-mail).
BD-SP309_EU_It.indb 8 2011/04/28 16:57:36
It
9
Ŷ Durante la riproduzione dei ¿ le potreste
notare uno o più dei seguenti sintomi.
Potrebbe essere necessario del tempo per
riprodurre i  le a seconda del numero delle
cartelle, del numero dei  le e del volume dei dati.
Le informazioni EXIF non verranno visualizzate.
EXIF sta per Exchangeable Image File Format ed
è uno standard per il salvataggio di informazioni
di interscambio in  le immagine, soprattutto quelli
che utilizzano la compressione JPEG. (Consultare
http://exif.org per maggiori informazioni.)
*
3
Formato ¿ le MP3
I  le MP3 sono dati audio compressi nel formato  le a
3 strati MPEG1/2 audio. I “ le MP3 ” hanno estensioni
“.mp3”. (Alcuni  le che hanno estensione “.mp3”
o  le che non sono stati registrati in formato MP3
produrranno disturbi o non potranno essere riprodotti.)
Ŷ Riproduzione del formato ¿ le MP3
I  le MP3 non vengono riprodotti nell’ordine in
cui sono stati registrati.
Si consiglia di registrare i dati a una velocità
inferiore in quanto i dati registrati velocemente
possono produrre disturbi o possono non essere
riproducibili.
Più cartelle ci sono, maggiore sarà il tempo di
lettura.
La lettura dei  le MP3 può necessitare tempo, a
seconda dell’albero della cartella.
Il tempo di riproduzione può non essere
visualizzato correttamente durante la
riproduzione del  le MP3.
Ŷ I seguenti ¿ le non possono essere riprodotti
con questo lettore.
Quando sia i formati audio CD [CD-DA] sia i
formati  le JPEG/MP3 sono registrati su un
disco. (Nel disco che viene riconosciuto come
CD audio [CD-DA] vengono riprodotte solo le
tracce in formato CD audio [CD-DA].)
I dischi multisessione non possono essere
riprodotti.
Formato ¿ le DivX+HD (H.264/MKV)
Alcuni  le possono non essere riproducibili a
seconda del  le. Per dettagli, fare riferimento a
pagina pagina 49.
File/cartelle per immagini ¿ sse (¿ le JPEG)
e dati audio (¿ le MP3)
Potete riprodurre immagini  sse ( le JPEG) /dati
audio ( le MP3) con questa unità creando cartelle
su dischi o su dispositivi di memoria USB come
mostrato in seguito.
Esempio di una struttura cartella:
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
Root
001.jpg/001.mp3
255.jpg/255.mp3
001.jpg/001.mp3
256.jpg/256.mp3
001.jpg/001.mp3
256.jpg/256.mp3
*4
*4
*4
*4
01 Cartella
xxx Cartella
Cartella
*4.
Compresa la root directory, il numero massimo di cartelle e
le per ogni cartella è limitato a un totale di 256.
Ŷ Requisiti ¿ le e cartella
I dischi o i dispositivi di memoria USB che questo
lettore può riprodurre (riconoscere) sono limitati
alle seguenti caratteristiche:
- Contiene  le di formato EXIF (solo  le JPEG)
- Risoluzione immagine: tra 32 x 32 e 7680 x
4320 pixel (solo  le JPEG)
- Numero massimo di cartelle e  le per cartella:
256
- Livello di gerarchia massimo delle cartelle: 5
- Dimensione  le:
20 MB o meno ( le JPEG)
200 MB o meno ( le MP3)
NOTA
I nomi dei  le e delle cartelle visualizzati
su questo lettore possono differire da quelli
visualizzati sui PC.
DivX VIDEO
DivX
®
è un formato video digitale creato da DivX,
Inc. Questo è un dispositivo DivX Certi ed
®
uf ciale che riproduce video DivX. Visitate il
sito www.divx.com per maggiori informazioni e
strumenti software per convertire i  le in video
DivX.
DivX Certi ed
®
per riprodurre video DivX
®
e DivX
Plus™ HD (H.264/MKV)  no a 1080p HD incluso
contenuto premium.
DivX VIDEO-ON-DEMAND
Questo dispositivo DivX Certi ed
®
deve
essere registrato per poter riprodurre  lm
DivX Video-on-Demand (VOD) acquistati. Per
ottenere il codice di registrazione localizzare
la sezione DivX VOD nel menu d’impostazione
del dispositivo. Andare su vod.divx.com per
maggiori informazioni su come completare la
registrazione.
BD-SP309_EU_It.indb 9 2011/04/28 16:57:36
It
10
Contenuto del disco
BD Video
Godere delle funzioni speci che BD compreso
BONUSVIEW (pro lo BD-ROM 1 ver. 1.1), come
immagine in immagine e BD-LIVE (Pagina 24).
Per i dischi BD video compatibili con
BONUSVIEW/BD-LIVE potete godervi contenuti
aggiuntivi copiando i dati dai dischi o scaricandoli
via Internet. Per esempio, con questa funzione
è possibile riprodurre il  lm originale come
video principale riproducendo allo stesso tempo
commenti video da parte del regista su una piccola
schermata come video secondario.
NOTA
Le funzioni disponibili variano a seconda del
disco.
Titolo, Capitolo e Traccia
I dischi Blu-ray e i DVD sono divisi in “Titoli” e
“Capitoli”. Se il disco contiene più di un  lm,
ogni  lm ha un “Titolo” separato. “Capitoli”,
d’altra parte, sono suddivisioni dei titoli. (Si veda
l’esempio 1.)
I CD audio sono suddivisi in “Tracce”. Si può
pensare ad una “Traccia” come un brano su un
CD audio. (Si veda l’esempio 2.)
Esempio 1: Disco Blu-ray o DVD
Titolo 1
Capitolo 1 Capitolo 2 Capitolo 3 Capitolo 1
Titolo 2
Esempio 2: CD Audio
Traccia 1 Traccia 2 Traccia 3 Traccia 4
Icone usate sulle custodie dei
dischi BD/DVD video
Il retro del contenitore di un BD/DVD,
commercialmente disponibile, di solito contiene
varie informazioni riguardanti i contenuti del disco.
2
2
16:9
2
LB
213
546
1. English
2. Chinese
1. English
2. Chinese
1 2
3 4 5
DVD Video BD Video
1 Tracce audio e formati audio
I dischi BD e DVD possono contenere  no
a 8 tracce separate con una lingua diversa
su ciascuna. La prima nella lista è la traccia
originale.
Questa sezione elenca anche il formato
audio di ogni traccia sonora: Dolby Digital,
DTS, MPEG, ecc.
` Dolby Digital
Un sistema sonoro sviluppato da Dolby
Laboratories Inc. che fornisce qualità da
sala cinematogra ca all’uscita audio quando
il lettore è collegato a un processore o
ampli catore Dolby Digital.
` DTS
DTS è un sistema sonoro digitale sviluppato
da DTS, Inc. per l’uso nei cinema
` PCM lineare
PCM lineare è un formato di registrazione
del segnale usato per i CD audio e per
alcuni DVD e dischi Blu-ray. Il suono sui CD
audio è registrato a 44,1 kHz con 16 bit.
(Sui dischi DVD video il suono è registrato
tra 48 kHz con 16 bit e 96 kHz con 24 bit e
su dischi BD video tra 48 kHz con 16 bit e
192 kHz con 24 bit.)
2 Lingue dei sottotitoli
Indica il tipo di sottotitoli.
3 Rapporto di aspetto dello schermo
I  lm sono ripresi in molti modi dello
schermo.
4 Angolo della videocamera
Su alcuni dischi BD/DVD sono
registrate scene che sono state riprese
simultaneamente da numerose angolazioni
diverse (la stessa scena è ripresa dalla parte
anteriore, dal lato sinistro, dal lato destro,
ecc.).
5 Codice regione
Indica il codice regionale (codice della
regione in cui si può riprodurre).
BD-SP309_EU_It.indb 10 2011/04/28 16:57:37
It
11
Informazioni importanti
Precauzioni per i dischi
Fare attenzione ai graf¿ e alla
polvere
I dischi BD, DVD e CD sono sensibili alla
polvere, alle impronte digitali e soprattutto ai
graf . Un disco graf ato potrebbe non essere
riproducibile. Maneggiare i dischi con cura e
conservarli in un luogo sicuro.
Conservazione appropriata dei
dischi
Posizionare il disco al centro
della custodia del disco e
conservare la custodia e il
disco in verticale.
Evitare di conservare i dischi
in luoghi soggetti a luce
solare diretta, nelle vicinanze
di fonti di calore o in luoghi
molto umidi.
Non lasciare cadere i dischi e
non sottoporli a forti vibrazioni
o urti.
Evitare di conservare i dischi
in luoghi dove vi siano grandi
quantità di polvere o umidità.
Precauzioni per l’impiego
Se la super cie è sporca, pulire delicatamente
con un panno morbido e inumidito (soltanto con
acqua). Quando si puliscono i dischi, spostare
sempre il panno dal foro centrale verso il bordo
esterno.
Non usare spray di pulizia per i dischi, né
benzene, solvente, liquidi di prevenzione per
l’elettricità statica o qualche altro solvente.
Non toccare la super cie.
Non attaccare carta o etichette adesive al disco.
Se la super cie di riproduzione di un disco è
sporca o graf ata, il lettore può decidere che
il disco è incompatibile ed espellere il vassoio
del disco o può non riprodurre correttamente il
disco. Eliminare qualsiasi traccia di sporco dalla
super cie di riproduzione con un panno morbido.
Pulizia della lente del pickup
Non usare mai i dischi di pulizia disponibili
in commercio. L’uso di questi dischi può
danneggiare la lente.
Avvertenze sulla formazione di
condensa
La condensa può formarsi sulla lente del pickup
o sul disco nelle seguenti condizioni:
- Subito dopo che si è acceso un apparecchio
per il riscaldamento.
- In una stanza con vapore o molto umida.
- Quando si sposta improvvisamente il lettore da
un ambiente freddo a uno caldo.
` Quando si forma la condensa:
Diventa dif cile per il lettore leggere i
segnali sul disco e si impedisce al lettore di
funzionare correttamente.
` Per eliminare la condensa:
Estrarre il disco e lasciare il lettore spento
nché la condensa scompare. Se si usa il
lettore con la presenza di condensa si può
causare un malfunzionamento.
BD-SP309_EU_It.indb 11 2011/04/28 16:57:38
It
12
Licenza e copyright
Il materiale audiovisivo potrebbe consistere di
lavori soggetti a copyright che non devono essere
registrati senza l’autorizzazione del proprietario
del copyright. Si prega di fare riferimento alle leggi
speci che del paese di appartenenza.
•“
Questa voce incorpora la tecnologia di
protezione da copia che viene protetta dai brevetti
statunitensi e da altri diritti di proprietà intellettuale
della Rovi Corporation. L’ingegneria inversa
e lo smontaggio sono proibiti. È proibito dalla
legge copiare, trasmettere via radio, mostrare,
trasmettere via cavo, mostrare in pubblico e dare
in af tto materiale protetto da copyright senza un
apposito permesso. I DVD video sono protetti da
copia e qualsiasi registrazione effettuata da tali
dischi apparirà distorta.”
“x.v.Colour” e il logo “x.v.Colour” sono marchi
registrati della Sony Corporation.
Blu-ray™, BONUSVIEW™ e i loghi sono marchi
registrati di Blu-ray Disc Association.
HINWEIS ZU
DivX VIDEO: DivX
®
è un formato
video digitale creato da DivX, Inc. Questo è un
dispositivo DivX Certi ed
®
uf ciale che riproduce
video DivX. Visitate il sito www.divx.com per
maggiori informazioni e strumenti software per
convertire i  le in video DivX.
HINWEIS ZU DIVX VIDEO-ON-DEMAND:
Dieses
DivX Certi ed
®
Gerät muss registriert
werden, um erworbene DivX Video-on-Demand
(VOD)-Filme damit abzuspielen. Um Ihren
Registrierungs-Code zu erhalten, navigieren Sie
im Setup-Menu Ihres Geräts zu der Sektion DivX
VOD. Um weitere Informationen zum Abschluss
Ihrer Registrierung zu erhalten, besuchen Sie
vod.divx.com. Geschützt durch folgende U.S.-
Patente: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710;
7,519,274
•LCフォン, LCFONT, エルシーフ e LC logo
sono marchi registrati della SHARP Corporation.
Questo prodotto è integrato con la tecnologia
LC Font, sviluppata da SHARP Corporation
per visualizzare chiaramente caratteri facili da
leggere su uno schermo LCD. Altri font non LCD,
tuttavia, sono utilizzati per visualizzare alcune
schermate.
Marchi commerciali e licenze
Blu-ray™ ed i loghi sono
marchi registrati di Blu-ray Disc
Association.
“Blu-ray 3D” e il logo “Blu-ray
3D” sono marchi registrati della
Blu-ray Disc Association.
Il logo “BD-LIVE” è un marchio
registrato di Blu-ray Disc
Association.
“AVCHD” e il logo “AVCHD”
sono marchi registrati della
Panasonic Corporation e della
Sony Corporation.
DivX
®
, DivX Certi ed
®
, DivX
PlusTM HD und dazugehörige
Logos sind Markenzeichen der
DivX, Inc. und werden unter
Lizenz verwendet.
Das “DVD-Logo” ist ein
Markenzeichen der DVD
Format/Logo Licensing
Corporation.
Fabbricati su licenza da
Dolby Laboratories. Dolby e il
simbolo della doppia D sono
marchi di fabbrica della Dolby
Laboratories.
Prodotto sotto licenza con
brevetto USA #: 5.451.942;
5.956.674; 5.974.380;
5.978.762; 6.226.616;
6.487.535; 7.392.195;
7.272.567; 7.333.929; 7.212.872
e altri brevetti degli USA e
stranieri concessi o domande di
brevetto degli USA e straniere
pendenti. DTS e il Simbolo
sono marchi registrati, & DTS-
HD, DTS-HD Master Audio |
Essential e i loghi DTS sono
marchi registrati della DTS, Inc.
Il prodotto include il software.
©DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
“HDMI, il logo HDMI e High-
De nition Multimedia Interface
sono marchi di fabbrica o marchi
registrati di HDMI Licensing LLC
negli Stati Uniti e in altri Paesi”.
Java e tutti i marchi e loghi
basati su Java sono marchi
o marchi registrati di Oracle
America, Inc. negli Stati Uniti e/o
in altri Paesi.
BD-SP309_EU_It.indb 12 2011/04/28 16:57:39
It
13
Componenti principali
4321567
1
23 4 5
Unità principale (parte anteriore)
Unità principale (parte posteriore)
1 ON/STANDBY (pag. 20)
2
(pausa) (pag. 28)
3 (stop) (pag. 22)
4 (riproduci) (pag. 22)
5 Terminale USB (anteriore) (pag. 28)
6 Sensore telecomando (pag. 19)
7 (aprire/chiudere) (pag. 22)
1 Terminale ETHERNET (pag. 18)
2 Terminale USB (posteriore) (pag. 24)
3 Terminale HDMI OUT (pag. 16)
4
Terminale DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL
(pag. 17)
5 Terminale AC INLET (pag. 19)
NOTA
Quando s’inserisce o si rimuove un dispositivo
di memoria USB, assicurarsi di spegnere
l’alimentazione principale. Se inserite o
rimuovete il dispositivo con il lettore, i dati
possono venire danneggiati.
BD-SP309_EU_It.indb 13 2011/04/28 16:57:40
It
14
1 (acceso/standby) (pag. 20)
2
OPEN/CLOSE (pag. 22)
3 AUDIO (pag. 35), SUBTITLE (pag. 35)
4 Tasti numerici (pag. 38)
5 REPEAT (pag. 34)
6 (riavvolgimento rapido) (pag. 33)
7
(avanzamento rapido) (pag. 33)
8 (pausa) (pag. 33)
9 (riproduci) (pag. 22)
F HOME (pag. 20)
G Tasti cursore (
/ / / ), ENTER (pag. 39)
H POP UP MENU/MENU (pag. 24)
I A (Rosso), B (Verde), C (Giallo), D (Blu)
(pag. 25)
J FUNCTION (pag. 37)
K EXIT (pag. 39)
L LOCK (Si veda di seguito)
M Tasti di controllo del RECEIVER (pag. 21)
Assicurarsi di impostare la voce “Remote ID” a
“1” sul ricevitore AV Onkyo.
N DISPLAY (pag. 23)
O
/ (lento/salta) (pag. 33)
P / (lento/salta) (pag. 33)
Q (stop) (pag. 22)
R TOP MENU (pag. 23)
S
RETURN (pag. 28)
T 3D (pag. 21)
U P IN P (immagine in immagine) (pag. 24)
Funzione blocco tasti
Potete impostare il blocco tasti per prevenire
l’azionamento accidentale.
Premere e tenere premuto LOCK per più di
2 secondi.
Ogni volta che viene eseguita questa
operazione, la funzione viene attivata o
disattivata.
Se si cerca di far funzionare il lettore quando
è impostata la funzione blocco dei tasti, “Hold”
lampeggia nel pannello del display frontale,
comunicando che la funzione blocco tasti è
impostata.
Telecomando
RC
-
826DV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
BD-SP309_EU_It.indb 14 2011/04/28 16:57:42
It
15
Collegamento a un televisore/proiettore
Potete fruire di immagini e suoni digitali di elevata qualità utilizzando un cavo HDMI. (Solo i televisori/
proiettori con un terminale HDMI possono essere collegati a questo lettore.)
Assicuratevi di utilizzare un cavo HDMI certi cato.
1. Assicurarsi di spegnere questo lettore e il televisore/proiettore prima di effettuare qualsiasi
collegamento.
2. Collegare un cavo HDMI (disponibile in commercio) al terminale HDMI OUT sul lettore (1) e al
terminale HDMI IN del televisore/proiettore (2).
Cavo HDMI
(disponibile in commercio)
Proiettore
TV
NOTA
In questo lettore “HDMI Video Out” è impostata su “Auto” come impostazione di default (si veda
pagina 40). (Normalmente impostato su “Auto”.) Se non ottenete un’immagine stabile con “HDMI Video
Out” impostata su “Auto”, selezionate la risoluzione d’uscita che corrisponde all’apparecchiatura
collegata.
Per fruire d’immagini 3D è necessario il collegamento a un televisore 3D compatibile.
Per il collegamento a un televisore/proiettore, fare riferimento al manuale d'uso del televisore/proiettore.
Ŷ Dopo aver effettuato i collegamenti
Se si desidera, collegare l’apparecchiatura audio. (Pagina 17)
Se necessario, effettuare le impostazioni audio video. (Pagina 40)
Preparare il disco o contenuto desiderato e avviare la riproduzione. (Pagina 22)
BD-SP309_EU_It.indb 15 2011/04/28 16:57:44
It
16
Collegamento a un ampli¿ catore/ricevitore AV
Potete collegare questo lettore a un ampli catore/ricevitore AV per fruire di suono digitale surround. Con
questo lettore, il collegamento audio può essere effettuato utilizzando uno dei seguenti metodi in base
alla capacità dell’ampli catore/ricevitore AV che collegate.
Collegamento HDMI
Collegamento audio digitale
NOTA
Assicurarsi di spegnere il lettore e l’apparecchiatura prima di effettuare i collegamenti.
For details on output of audio formats, si veda pagina 49.
Collegamento HDMI
* Disponibile in commercio
Cavo HDMI*
Ampli catore/
Ricevitore AV
Cavo HDMI*TV
NOTA
Se si fa uso dell’uscita HDMI, si può utilizzare l’uscita digitale 7.1 ch.
L’audio trasmesso in formati DTS-HD High Resolution Audio e DTS-HD Master Audio viene emesso dal
terminale HDMI come Bitstream. Collegare un ampli catore con un decodi catore incorporato per fruire
di ottima qualità del suono.
Quando viene effettuato un collegamento a un televisore 3D tramite un ampli catore/ricevitore AV,
è necessario collegare un ampli catore/ricevitore AV compatibile 3D. Se l’ampli catore/ricevitore AV
non è 3D compatibile, collegate il cavo HDMI direttamente al televisore mentre collegate il lettore e
l’ampli catore/ricevitore AV usando un cavo digitale ottico.
BD-SP309_EU_It.indb 16 2011/04/28 16:57:44
It
17
Collegamento audio digitale
Potete collegare un ampli catore/ricevitore AV utilizzando un cavo audio digitale ottico (disponibile in
commercio).
* Disponibile in commercio
Cavo digitale ottico*
Ampli catore/ricevitore AV
NOTA
Se si fa uso di OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT, è disponibile l’uscita digitale 5.1ch. (L’uscita digitale
7.1ch non è disponibile.)
Ŷ Dopo aver effettuato i collegamenti
Se necessario, effettuare le impostazioni audio video. (Pagina 40)
Preparare il disco o contenuto desiderato e avviare la riproduzione. (Pagina 22)
BD-SP309_EU_It.indb 17 2011/04/28 16:57:45
It
18
Connessione Internet a banda larga
Collegando questo lettore a Internet, potete fruire di una varietà di contenuti sul vostro televisore
utilizzando le funzioni BD-LIVE e reti domestiche, ed eseguire anche gli aggiornamenti software. Con
questo lettore, il collegamento Internet può essere effettuato utilizzando uno dei seguenti metodi.
NOTA
Assicurarsi di spegnere il lettore e l’apparecchiatura prima di effettuare i collegamenti.
ATTENZIONE
Quando si utilizza una connessione Internet a banda larga, è necessario un contratto con un fornitore di
servizi Internet. Per maggiori dettagli contattare il fornitore di servizi Internet più vicino.
Fate riferimento al manuale d’istruzioni dell’apparecchio utilizzato, dato che l‘apparecchio collegato e il
metodo di connessione possono differire a seconda del proprio ambiente Internet.
Connessione via cavo (cavo LAN)
Collegare un cavo LAN (disponibile in commercio) al terminale ETHERNET di questo lettore (1) e alla
porta LAN del router a banda larga (2).
* Disponibile in commercio
Cavo LAN*
PC
Internet Modem Router a banda
larga
NOTA
Utilizzare un cavo/router LAN che supporti 10BASE-T/100BASE-TX.
Ŷ Dopo aver effettuato i collegamenti
Eseguire le impostazioni di comunicazione. (Pagina 43)
Se si fruisce delle funzioni BD-LIVE, si vedano le pagine 25 e 42.
Per riprodurre i  le tramite la rete domestica, si veda pagina 31.
Per aggiornare il software tramite Internet, eseguire le impostazioni di aggiornamento software.
(Pagina 45)
BD-SP309_EU_It.indb 18 2011/04/28 16:57:45
It
19
Prima di iniziare la riproduzione
Caricamento delle batterie nel
telecomando
1
Sollevare la linguetta del coperchio
del vano delle batterie e trascinarlo in
direzione della freccia.
2
Inserire le due batterie “AA” (R-06, UM/
SUM-3). Collocare le batterie con i terminali
in corrispondenza delle indicazioni
e
del vano batterie.
3
Inserire la linguetta più piccola del vano
batterie nell’apertura 1 e premere il
coperchio ¿ nché non scatta in posizione 2.
AVVERTENZA
Non utilizzare o collocare le batterie alla luce
diretta del solo in altri posti eccessivamente
caldi, come per esempio dentro un’auto o
vicino a un riscaldatore. Ciò può causare la
dispersione, il surriscaldamento, l’esplosione
o l’incendio delle batterie. Può anche ridurre la
durata o la prestazione delle batterie.
NOTA
Non sottoporre il telecomando a colpi, non
esporlo all’acqua o ad eccessiva umidità.
Il telecomando può non funzionare se il sensore
a distanza del lettore si trova sotto la diretta luce
del sole o sotto altra forte luce.
L’uso scorretto delle batterie può causarne la
dispersione o lo scoppio. Leggere le avvertenze
per le batterie e usarle correttamente.
Non mischiare batterie vecchie e nuove o
mischiare diverse marche.
Rimuovere le batterie se non si intende utilizzare
il telecomando per un lungo periodo di tempo.
Campo operativo approssimativo
del telecomando
15º
30º30º
15º
RC
-
826DV
Sensore telecomando
Telecomando
Circa 5 m
Collegamento del cavo di
alimentazione
Inserire il cavo di alimentazione CA fornito nel
terminale AC INLET nella parte posteriore del
lettore (1). Poi inserirlo nella presa CA (2).
NOTA
Mettere il lettore vicino alla presa CA e tenere la
spina di alimentazione a poca distanza.
PER PREVENIRE IL PERICOLO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON TOCCARE LE PARTI NON
ISOLATE DEI CAVI MENTRE IL CAVO DI
ALIMENTAZIONE CA È COLLEGATO.
Se non si utilizzerà il lettore per un periodo di
tempo prolungato, assicurarsi di rimuovere il
cavo CA dalla presa CA.
BD-SP309_EU_It.indb 19 2011/04/28 16:57:45
It
20
Accensione
Dopo avere effettuato tutti i collegamenti necessari,
accendere il televisore e sintonizzarlo sul canale
appropriato di ingresso AV (fare riferimento al
manuale operativo del televisore). (Esso potrebbe
essere etichettato come HDMI/EXT/AUX ecc.)
ON/STANDBY
Accensione
Premere sul telecomando o sul lettore per
accendere il lettore.
NOTA
Quando si accende questo lettore per la prima
volta dopo l’acquisto o quando si accende
questo lettore dopo aver eseguito il “System
Reset” (si veda pagina 42), viene visualizzata la
schermata d’impostazione della lingua, quindi si
prega di eseguire l’impostazione della lingua.
Entrare in modalità standby
Premere sul telecomando o sul lettore per
entrare in modalità standby.
Se si preme subito dopo essere entrati
in modalità standby il lettore potrebbe non
accendersi. In questo caso, attendere 10 secondi
o più e poi accenderlo nuovamente.
La schermata Home
Quando si accende il lettore, compare la
schermata Home.
Schermata Home
1
5
32 4
1 Menu principale
2 Icona per il disco inserito
3 Icona per il dispositivo di memoria USB
collegato
4 Icona per il collegamento LAN
5 Guida tasti
Impostazione della lingua
1
Premere / per selezionare “Settings”,
poi premere
o ENTER.
2
Premere / per selezionare “On Screen
Language”, poi premere o ENTER.
3
Premere / per selezionare la lingua
che si desidera visualizzare sullo schermo,
poi premere ENTER.
English Nederlands esky
Deutsch Svenska Magyar
Français Dansk Slovensky
Italiano Norsk Slovenšina
Español Suomi
Português Polski
BD-SP309_EU_It.indb 20 2011/04/28 16:57:47
It
21
NOTA:
Quando si accende questo lettore per la prima
volta dopo l’acquisto, verrà visualizzata la
schermata di selezione della lingua.
Per selezionare la lingua del disco DVD, per
esempio la lingua per i sottotitoli, ecc. si veda
pagina 23.
Funzionamento del ricevitore AV
ONKYO tramite telecomando
Il telecomando universale può comandare le
principali funzioni di un ricevitore AV ONKYO.
Ricevitore AV ONKYO
Tasto Operazione
Accende o spegne il
ricevitore AV.
MUTING Silenzia o ripristina
l’audio del ricevitore AV.
VOL +/– Regola il volume del
ricevitore AV.
INPUT
/
Commuta la fonte in
ingresso del ricevitore
AV.
Assicurarsi di impostare l’impostazione “Remote
ID” a “1” sul ricevitore AV.
In base all’unità collegata, potrebbe non essere
possibile controllare il ricevitore AV usando
alcuni dei tasti.
Utilizzo del controllo HDMI
Ŷ Cambio diretto
Quando questo lettore viene acceso, anche
il televisore viene acceso e viene selezionato
automaticamente il canale di ingresso esterno
appropriato. Il canale di ingresso esterno
appropriato può inoltre essere selezionato
automaticamente sul televisore, premendo
quando il lettore è acceso.
NOTA
Il controllo HDMI è disponibile solo quando
il televisore è collegato tramite cavo HDMI e
quando supporta la caratteristica di controllo
HDMI.
In base al televisore collegato, il controllo HDMI
potrebbe non entrare in azione correttamente.
Onkyo non garantisce il 100% di interoperabilità
con altri marchi di apparecchi compatibili con il
controllo HDMI.
Utilizzo del 3D
Imposta uscita d’immagini 3D.
Per vedere immagini 3D, è necessario riprodurre
contenuto 3D (video BD 3D) utilizzando un
televisore compatibile con 3D e degli occhiali 3D,
oltre a questo lettore.
Premere 3D per passare alla modalità 3D.
Ogni volta che si preme il pulsante, la modalità
commuta tra “Auto(3D)” e “2D”.
Lo stato della modalità selezionata verrà
visualizzato sullo schermo del televisore.
Auto: I segnali video vengono emessi come 3D
quando viene riprodotto contenuto 3D (video BD 3D)
o come 2D quando viene riprodotto contenuto 2D.
2D: Anche se viene riprodotto contenuto 3D (video
BD 3D), i segnali video vengono emessi sempre
come 2D.
L’impostazione (Auto(3D)/2D) può essere
eseguita anche utilizzando la schermata di menu
(si veda pagina 42).
NOTA
La modalità 3D può essere commutata solo
quando la riproduzione viene bloccata.
A seconda del tipo di televisore collegato, le
immagini durante la riproduzione possono
commutare a immagini 2D a causa dei cambi di
risoluzione, ecc. Assicurarsi che sul televisore sia
stata eseguita l’impostazione delle immagini 3D.
Le immagini 3D possono non essere emesse
come impostato su “HDMI Video Out”.
Quando si utilizza l’avanzamento/il riavvolgimento
rapido le immagini sono mostrate in 2D.
ATTENZIONE
Quando si guardano immagini 3D, la visione
per un lungo periodo di tempo o il fatto di stare
sdraiati può provocare affaticamento agli occhi e
disagio. Inoltre le immagini 3D possono nuocere
alla vista di bambini piccoli/bebè, quindi evitare
che guardino queste immagini.
BD-SP309_EU_It.indb 21 2011/04/28 16:57:49
It
22
Caricamento di un disco
ON/STANDBY
(aprire/chiudere)
1
Premere sul telecomando o sul lettore
per accendere il lettore.
2
Premere OPEN/CLOSE per aprire il vassoio
del disco.
3
Caricare un disco nel vassoio del disco.
Inserire il disco con l’etichetta rivolta in alto.
Nel caso di un disco registrato su entrambi i
lati, girare verso il basso il lato da riprodurre.
4
Premere OPEN/CLOSE per chiudere il
vassoio del disco.
Riproduzione BD/DVD video
Questa sezione spiega la riproduzione di dischi BD
video e di dischi DVD video (come  lm) e di dischi
DVD-RW/R registrati disponibili in commercio.
Questo lettore supporta il DVD upscaling durante
la riproduzione DVD.
Per la descrizione di altre funzioni di
riproduzione, fare riferimento a “Funzioni di
riproduzione” a pagina 33.
1
Caricare un disco.
La riproduzione può cominciare
automaticamente a seconda del disco.
La riproduzione inizia dal primo titolo.
Il menu può visualizzarsi per primo, a
seconda del disco. Eseguire la riproduzione
seguendo le indicazioni della schermata.
Quando si carica un disco contenente
contenuto 3D (video BD 3D) con “Yes”
selezionato nell’impostazione “3D Notice”
(Pagina 42), la riproduzione viene bloccata
e sulla schermata del televisore viene
visualizzato l’avviso 3D. In tali casi
premere ENTER per confermare, e poi la
riproduzione si avvierà.
2
Premere se la riproduzione non inizia
automaticamente o se la riproduzione
viene bloccata.
NOTA
Il tempo necessario per caricare il disco può
variare a seconda del disco.
Riproduzione di dischi video BD
Alcuni dei dischi video BD distribuiti ultimamente
non possono essere riprodotti a meno che non
si aggiorni il software del lettore con l’ultima
versione. Quindi, può essere necessario
aggiornare il software del lettore.
Fare riferimento alle pagine pagina 45 per maggiori
informazioni concernenti gli aggiornamenti
software del lettore.
Per interrompere la riproduzione
Premere .
Ŷ Funzione di ripresa della riproduzione
Se in seguito si preme
, la riproduzione
riprende dal punto in cui si è interrotta la volta
precedente. Per riprodurre dall’inizio, annullare il
modo di ripresa premendo
, poi premere .
(Potrebbe non funzionare a seconda del tipo di
disco. In questo caso aprire il vassoio del disco o
entrare in modalità di attesa.)
NOTA
La ripresa della riproduzione può non funzionare
a seconda del disco.
Riproduzione video/immagine/musica
BD-SP309_EU_It.indb 22 2011/04/28 16:57:50
It
23
Visualizzazione delle
informazioni del disco
Premere DISPLAY durante la riproduzione.
Ogni volta che si preme DISPLAY, il display
commuta come segue.
BD-VIDEO
00 :00 :12
1/1
10/1 1
03/ :12 :28
00 :00 :12
03/ :12 :28
1
3
2
4
4
Schermata
informativa
del disco A
Nessuna visualizzazione
Schermata
informativa
del disco B
1 Tipo di disco
2 Numero del titolo in corso di riproduzione /
Numero totale dei titoli
3
Numero del capitolo in corso di riproduzione /
Numero totale dei capitoli
4 Tempo di riproduzione trascorso / Tempo di
riproduzione totale del titolo
NOTA
La schermata informativa A scompare dopo circa
1 minuto di inattività.
Per alcuni dischi BD VIDEO in commercio, la
visualizzazione del tempo totale di riproduzione
per il Capitolo/Titolo potrebbe non comparire.
Menu BD/DVD
Questa sezione spiega come riprodurre un disco
BD/DVD video con un menu principale, un menu
del disco o un menu pop-up.
I titoli elencati nel menu principale e una guida
del disco (per le opzioni come i sottotitoli e le
lingue dell’audio) sono forniti nel menu del disco.
Riproduzione selezionando un
titolo dal menu principale
1
Premere TOP MENU.
La schermata del menu del disco viene
visualizzata se è presente nel disco BD/DVD
video.
Esempio
2
3
4
Latin
Rock
Classic
1
Jazz
TOP MENU
2
Premere / / / per selezionare un
titolo, poi premere ENTER.
Il titolo selezionato viene riprodotto.
NOTA
Se non è disponibile nessun menu principale, il
tasto TOP MENU non avrà alcun effetto.
Uso del menu del disco
Esempio: Selezionare “SUBTITLE LANGUAGE”.
1
Premere POP UP MENU/MENU.
La schermata del menu del disco viene
visualizzata se è presente nel disco DVD
video.
2
Premere / per selezionare “SUBTITLE
LANGUAGE”, poi premere ENTER.
Si visualizza la schermata per selezionare la
lingua dei sottotitoli.
Esempio
MENU
1 AUDIO LANGUAGE
3 AUDIO
2 SUBTITLE LANGUAGE
3
Premere / per selezionare la lingua
dei sottotitoli, poi premere ENTER.
4
Premere POP UP MENU/MENU per uscire.
BD-SP309_EU_It.indb 23 2011/04/28 16:57:51
It
24
Uso del menu pop-up
1
Premere POP UP MENU/MENU durante la
riproduzione.
Viene visualizzata la schermata del menu
pop up.
I contenuti di menu visualizzati variano
in base al disco. Per dettagli su come
visualizzare e adoperare il menu pop up,
fare riferimento al manuale del disco.
Esempio
Pop-up menu
Previous page
Next page
2
Premere / / / per selezionare la
voce desiderata, poi premere ENTER.
3
Premere POP UP MENU/MENU per uscire.
Il menu pop up scompare automaticamente
per alcuni dischi.
Fruizione di BONUSVIEW o BD-LIVE
Questo lettore è compatibile con funzioni addizionali di
BD-Video, BONUSVIEW (BD-ROM pro lo 1 versione
1.1) e BD-LIVE.
Per i dischi BD-Video compatibili con BONUSVIEW sono
disponibili le funzioni Immagine in immagine e Pacchetto
virtuale. Per dischi BD-LIVE compatibili è possibile fruire
di una varietà di funzioni via Internet oltre alle funzioni
BONUSVIEW.
I dati Pacchetto virtuale/BD-LIVE sono salvati in un
dispositivo di memorizzazione locale (dispositivo di
memoria USB collegato a questo lettore). Per fruire di
queste funzioni, collegare un dispositivo di memoria
USB (2 GB o maggiore) che supporta USB 2.0 alta
velocità (480 Mbit/s) al terminale USB (posteriore) o
USB (anteriore) di questo lettore.
NOTA
Un dispositivo di memoria USB può essere utilizzato
tramite il terminale USB (anteriore) o USB (posteriore).
Se sono collegati due dispositivi di memoria USB
su entrambi i terminali allo stesso tempo, in certe
situazioni il terminale USB (posteriore) potrebbe dare
precedenza alla memorizzazione locale e il terminale
USB (anteriore) non può essere utilizzato per la
memorizzazione locale.
Se lo spazio di memoria è insuf ciente, i dati non
verranno copiati/scaricati. Cancellare i dati non necessari
o utilizzare un nuovo dispositivo di memoria USB.
Se si utilizza un dispositivo di memoria USB
contenente altri dati (precedentemente registrati),
il video e l’audio potrebbero non essere riprodotti
correttamente.
Se il dispositivo di memoria USB viene
scollegato dal lettore durante la riproduzione di
Pacchetto virtuale/BD-LIVE, la riproduzione del
disco si interromperà.
Per il caricamento dei dati potrebbe essere
necessario del tempo (leggere/scrivere).
Fare riferimento a “USB Memory Management”
a pagina pagina 44 per cancellare i dati Pacchetto
virtuale e i dati BD-LIVE nel dispositivo di
memoria USB.
NOTA
Alcuni dispositivi di memoria USB potrebbero
non funzionare con questo lettore.
Sono compatibili solo dispositivi di memoria USB
formattati con FAT 32/16.
Quando si formatta un dispositivo di memoria
USB utilizzando un PC, eseguire le seguenti
impostazioni.
- Formattare il  le system: FAT32
- Dimensione unità di allocazione: dimensione di
allocazione di default
Non utilizzare un cavo prolunga USB quando
si collega un dispositivo di memoria USB al
terminale del lettore.
- L’utilizzo di un cavo prolunga USB può
impedire al lettore di funzionare correttamente.
Uso della funzione Immagine in
immagine (riproduzione audio/
video secondario)
Un BD-Video che comprende audio e video secondari
compatibili con Immagine in immagine può essere
riprodotto simultaneamente con audio e video
secondario mostrati come un piccolo video nell’angolo.
1
Premere P IN P durante la riproduzione per
mostrare la schermata a doppia immagine.
Audio/video
primario
Audio/video
secondario
2
Per rimuovere il video secondario, premere
nuovamente P IN P.
NOTA
Per ascoltare l’audio secondario assiurarsi che
“Secondary Audio” sia impostato su “On”. (si
veda pagina 40)
Il video e audio secondario per Immagine
in immagine può essere riprodotto
automaticamente ed essere rimosso a seconda
del contenuto. Inoltre, le aree riproducibili
possono essere limitate.
BD-SP309_EU_It.indb 24 2011/04/28 16:57:52
It
25
Pacchetto virtuale
Per i dischi BD-Video compatibili con Pacchetto
virtuale i dati vengono copiati dai dischi o da
Internet sulla memorizzazione locale. Vengono
copiati automaticamente sulla memorizzazione
locale prima della riproduzione. È possibile fruire di
una varietà di funzioni aggiuntive compreso il video
secondario, l’audio secondario, i sottotitoli, i trailer
dei  lm, ecc
I metodi di riproduzione variano a seconda del
disco. Per i dettagli, fare riferimento al manuale
del disco.
BD-LIVE
Con questo lettore è disponibile una grande varietà
di contenuti con funzioni interattive tramite i dischi
BD-LVE compatibili con Blu-ray collegandosi a
Internet. È possibile fruire dello scaricamento di
caratteristiche bonus quali gli ultimi trailer dei  lm
sul dispositivo di memoria USB, giochi interattivi
con comunicazione compatibile con BD-J, ecc.
Le funzioni disponibili variano a seconda del
disco.
NOTA
Per quanto riguarda il metodo di riproduzione di
contenuti BD-LIVE, ecc, eseguire le operazioni
conformemente alle istruzioni del manuale del
disco BD.
Per fruire delle funzioni BD-LIVE, eseguire la
connessione Internet a banda larga (Pagina 18) e
le impostazioni di comunicazione (Pagina 43).
Fare riferimento a pagina pagina 42 per
l’impostazione dell’accesso limitato a contenuti
BD-LIVE.
Se la schermata BD-LIVE non compare dopo
che è trascorso un po’ di tempo dalla selezione
della funzione BD-LIVE nel menu disco BD,
il dispositivo di memoria USB potrebbe non
disporre di spazio libero suf ciente. In tale caso,
togliere il disco dal lettore e poi cancellare i dati
nel dispositivo di memoria USB utilizzando il
menu “USB Memory Management” di pagina
pagina 44.
Riproduzione di DVD-R/-RW
(formato VR) / BD-RE/-R (formato
BDAV)
Si può riprodurre un disco registrato (DVD: solo
disco  nalizzato formato VR / BD: solo disco
formato BDAV).
Per la descrizione di altre funzioni di
riproduzione, fare riferimento a “Funzioni di
riproduzione” a pagina 33.
NOTA
“Finalise” si riferisce al processo di registrazione
di un disco registrato in modo che possa essere
riprodotto sia in altri lettori/registratori DVD sia
in questo lettore. Solo dischi DVD  nalizzati
potranno essere riprodotti con questo lettore.
(Questo lettore non ha una funzione per
nalizzare i dischi.)
Alcuni dischi non possono essere riprodotti a
seconda del tipo di formato audio.
I dischi BD-RE/-R registrati con un registratore
BD rispettano la tecnologia di protezione
copyright AACS. Tali dischi non possono essere
riprodotti, dato che questo lettore non è stato
progettato per essere conforme ad AACS.
(AACS: Advanced Access Content System)
BD-SP309_EU_It.indb 25 2011/04/28 16:57:53
It
26
Riproduzione selezionando un
titolo
1
Caricare un disco registrato.
Viene visualizzata la schermata Lista titoli.
Esempio: Schermata miniatura
21/5 Fri 9:30 AM 110 Min.
Program 1
Program
1
Program
2
Program
3
Program
4
Program
5
Program
6
By Chapter Playlist Functions
DCB
Title Name
A
Select
Enter Return Exit
Se la schermata Lista titoli non viene
visualizzata, premere TOP MENU.
Quando si sta caricando un disco BD
con restrizioni di utilizzo impostate da un
registratore BD, compare la schermata
d’inserimento della parola d’ordine. Dopo di che
inserire la parola d’ordine. Se s’inserisce una
parola d’ordine sbagliata per tre volte, il vassoio
del disco si aprirà. Chiudere il vassoio del disco
e poi inserire la parola d’ordine corretta.
2
Premere / / / per selezionare il
titolo desiderato, poi premere ENTER per
avviare la riproduzione.
Se volete selezionare dei titoli aggiuntivi,
passate da una pagina all’altra premendo
/ o / .
Si può avviare la riproduzione premendo
invece che ENTER.
3
Per arrestare la riproduzione premere .
NOTA
La schermata Lista titoli può anche venire
visualizzata premendo TOP MENU quando la
riproduzione è stata bloccata.
Lista titoli
La Lista titoli può essere visualizzata in due
modi, Miniatura e Nome titoli.
Ogni volta che si preme A (Rosso), il display
commuta tra Miniatura e Nome titoli.
Miniatura
21/5 Fri 9:30 AM 110 Min.
Program 1
Program
1
Program
2
Program
3
Program
4
Program
5
Program
6
By Chapter Playlist Functions
DCB
Title Name
A
Select
Enter Return Exit
1
3
Nome tit.
Program
1
5 Program 5
6 Program 6
1 Program 1
2 Program 2
3 Program 3
4 Program 4
21/5
15/6
3/7
18/9
Fri
Fri
Mon
Thu
20/9 Sat
25/9
110 Min.
110 Min.
56 Min.
40 Min.
20 Min.
60 Min.Thu
1/All 8 Titles
Program 1
Select
Enter Return Exit
21/5 Fri 9:30 AM 110 Min.
Sorting Playlist Functions
DCB
Thumbnail
A
1
2
3
1 Informazioni sul titolo selezionato
2 Nome tit.
Data di registrazione
Durata della registrazione
3 Guida tasti
Riproduzione selezionando un
capitolo
1
Premere B (Verde) durante la
visualizzazione della schermata Miniatura.
Si visualizza la schermata capitolo.
CHAPTER
1
CHAPTER
2
CHAPTER
3
CHAPTER
4
CHAPTER
5
CHAPTER
6
Se volete selezionare dei capitoli aggiuntivi,
passate da una pagina all’altra premendo
/ o / .
Per tornare alla schermata Miniatura
premere B (Verde).
2
Premere / / / per selezionare il
capitolo desiderato, poi premere ENTER
per avviare la riproduzione.
Si può avviare la riproduzione premendo
invece che ENTER.
3
Per arrestare la riproduzione premere .
Selezione dei titoli per gruppo
Ogni volta che si preme B (Verde) mentre
viene visualizzata la schermata Nome titolo, la
visualizzazione Nome titolo commuta tra il titolo più
recente e il titolo più vecchio.
BD-SP309_EU_It.indb 26 2011/04/28 16:57:53
It
27
Riproduzione selezionando una
Lista di riproduzione
1
Premere C (Giallo) mentre la schermata
Lista titoli viene visualizzata.
Viene visualizzata la schermata della lista di
riproduzione.
Esempio: Schermata miniatura
21/5 Fri 9:30 AM 110 Min.
Program 1
Program
1
Program
2
Program
3
Program
4
By Chapter Playlis
t Functions
DCB
Title Name
A
Select
Enter Return Exit
2
Premere / / / per selezionare il
titolo desiderato, poi premere ENTER per
avviare la riproduzione.
3
Per arrestare la riproduzione premere .
Riproduzione dall’inizio o
riprendere la riproduzione
Se riproducete un titolo dalla Lista titoli dopo aver
bloccato la riproduzione, potete selezionare la
riproduzione dall’inizio o dal punto in cui era stata
bloccata.
1
Premere D (Blu) quando il titolo desiderato
viene selezionato mentre la schermata
Lista titoli viene visualizzata.
2
Premere / per selezionare il tipo di
riproduzione, poi premere ENTER per
avviare la riproduzione.
Il tipo di riproduzione può essere selezionato
da “From Beginning” o “From Continued”.
3
Per arrestare la riproduzione premere .
Riproduzione CD audio
Questo lettore può riprodurre CD audio.
Per la descrizione di altre funzioni di
riproduzione, fare riferimento a “Funzioni di
riproduzione” a pagina 33.
Riproduzione dall’inizio
1
Caricare un CD audio.
Si visualizza la schermata CD. (La
schermata CD viene visualizzata solo
quando viene inserito un compact disc
registrato nel formato CD-DA.)
La riproduzione può cominciare
automaticamente a seconda del disco.
2
Premere se la riproduzione non inizia
automaticamente o se la riproduzione
viene bloccata.
3
Per mettere in pausa la riproduzione in
qualsiasi momento, premere .
Premere o per tornare alla
riproduzione.
4
Per arrestare la riproduzione premere .
5
Per ritornare alla schermata HOME,
premere di nuovo e poi premere HOME
o EXIT.
BD-SP309_EU_It.indb 27 2011/04/28 16:57:55
It
28
Riproduzione selezionando una
traccia
1
Premere / per selezionare la traccia,
poi premere ENTER durante la riproduzione
o quando la riproduzione viene interrotta.
La riproduzione della traccia selezionata ha
inizio.
2
Per arrestare la riproduzione premere .
Procedura operativa per il
menu “Functions”
1
Premere D (Blu) (Funzioni) quando viene
visualizzata la schermata CD.
Il menu “Functions” è attivato.
2
Premere / per selezionare l’impostazione
desiderata e poi premere ENTER.
Quando la riproduzione viene interrotta, solo
“Track” può essere selezionato.
Per la descrizione di ciascuna voce di
impostazione, si veda “Funzioni che si
possono impostare” (Pagina 38).
3
Premere / / / per impostare e poi
premere ENTER.
Il funzionamento può variare a seconda
della voce di impostazione. Eseguire
seguendo le istruzioni sulla schermata.
4
Premere RETURN o D (Blu) per uscire
dal menu “Functions”.
NOTA
Le voci visualizzate variano a seconda del disco.
Riproduzione dati audio (fi le MP3)
Questo lettore può riprodurre dati audio ( le MP3)
registrati su dischi CD-R/RW, dischi DVD-R/RW
e dispositivi di memoria USB o tramite una rete
domestica.
Fare riferimento a pagina 9 per i dettagli inerenti
i dati audio che si possono riprodurre utilizzando
questo lettore.
Quando vengono riprodotti i dati nel dispositivo di
memoria USB, la riproduzione dal dispositivo di
memoria USB si blocca quando si preme OPEN/
CLOSE sul telecomando o sul lettore oppure
quando viene inserito un disco nel lettore.
1
Caricamento di un disco o inserimento
di un dispositivo di memoria USB*
contenente dati audio (¿ le MP3).
* Quando inserite o rimuovete un dispositivo di memoria
USB, assicuratevi di spegnere l’alimentazione principale.
Nota
Un dispositivo di memoria USB può essere
utilizzato tramite il terminale USB (anteriore) o
USB (posteriore). Se sono collegati due dispositivi
di memoria USB su entrambi i terminali allo stesso
tempo, usare il terminale USB (anteriore) per la
riproduzione di  le video/musicali/immagine.
Questo lettore non è compatibile con il dispositivo
di memoria USB NTFS formattato. Assicurarsi di
utilizzare i dispositivi di memoria USB FAT16 o
FAT32 formattati.
2
Premere / per selezionare “Music”,
poi premere o ENTER.
3
Premere / per selezionare “DISC”*,
“USB” o “Home Network”, poi premere
o ENTER.
* Il nome visualizzato varia a seconda del tipo di media
inserito.
BD-SP309_EU_It.indb 28 2011/04/28 16:57:56
It
29
4
Premere / per selezionare una cartella
o un ¿ le.
Quando si seleziona una cartella, premere
ENTER per aprirla e poi premere
/ per
selezionare un  le nella cartella.
5
Premere ENTER per riprodurre il ¿ le
selezionato.
La riproduzione del  le selezionato ha inizio.
Quando i  le MP3 vengono riprodotti, il
menu “Functions” non è disponibile.
6
Per ritornare alla schermata HOME,
premere (premere due volte durante la
riproduzione) e poi premere HOME o EXIT.
Ŷ Lista dei tasti disponibili durante la riproduzione
Tasti Descrizione
/
Selezionare un  le audio desiderato.
ENTER
Riproduzione  le audio.
Pausa riproduzione  le audio.
Ritornare alla riproduzione quando
in pausa.
/
Salto indietro.
/
Salto in avanti.
Arresto riproduzione.
NOTA
La funzione avanzamento/riavvolgimento rapido
non funziona.
La funzione di ripetizione non funziona.
Visualizzazione di immagini fi sse
(fi le JPEG)
Questo lettore può riprodurre immagini  sse
( le JPEG) registrate su dischi CD-R/RW, dischi
DVD-R/RW e dispositivi di memoria USB o tramite
una rete domestica.
Fare riferimento a pagina 9 per i dettagli inerenti le
immagini  sse che si possono visualizzare utilizzando
questo lettore.
Le immagini  sse vengono visualizzate una alla
volta mentre con “Slide show” vengono sostituite
automaticamente una dopo l’altra.
Quando vengono riprodotti i dati nel dispositivo di memoria
USB, la riproduzione dal dispositivo di memoria USB si
blocca quando si preme OPEN/CLOSE sul telecomando o
sul lettore oppure quando viene inserito un disco nel lettore.
1
Caricamento di un disco o inserimento
di un dispositivo di memoria USB*
contenente immagini ¿ sse (¿ le JPEG).
* Quando inserite o rimuovete un dispositivo di memoria
USB, assicuratevi di spegnere l’alimentazione principale.
Nota
Un dispositivo di memoria USB può essere
utilizzato tramite il terminale USB (anteriore) o
USB (posteriore). Se sono collegati due dispositivi
di memoria USB su entrambi i terminali allo stesso
tempo, usare il terminale USB (anteriore) per la
riproduzione di  le video/musicali/immagine.
Questo lettore non è compatibile con il dispositivo
di memoria USB NTFS formattato. Assicurarsi di
utilizzare i dispositivi di memoria USB FAT16 o
FAT32 formattati.
2
Premere / per selezionare “Picture”,
poi premere o ENTER.
3
Premere / per selezionare “DISC”*,
“USB” o “Home Network”, poi premere
o ENTER.
* Il nome visualizzato varia a seconda del tipo di media inserito.
BD-SP309_EU_It.indb 29 2011/04/28 16:57:58
It
30
4
Premere / per selezionare una cartella
o un ¿ le.
Quando si seleziona una cartella, premere
ENTER per aprirla e poi premere
/ per
selezionare un  le nella cartella.
Per impostare la velocità/riproduzione
ripetuta della presentazione diapositive,
premere D (Blu) (Menu Slide Show).
Menu Slide Show
Slide Show Speed Impostazione della velocità
di riproduzione della
presentazione diapositive
Repeat Mode
Setting
Impostazione della riproduzione
ripetuta della presentazione
diapositive
Guide Display
Setting
Impostazione visualizzazione
guida durante la visualizzazione
immagine  ssa.
5
Premere ENTER per visualizzare il ¿ le
selezionato.
L’immagine  ssa selezionata compare sullo
schermo.
1/77
6
Per ritornare alla schermata HOME,
premere di nuovo e poi premere HOME
o EXIT.
Ŷ Tasti operativi durante la visualizzazione
immagine ¿ ssa
Tasti Descrizione
/ / /
Andare all’immagine precedente/
successiva nello stesso directory.
/
RETURN
Ritornare alla schermata di
selezione.
C (Giallo)
Ruotare l’immagine di 90 gradi a
sinistra.
D (Blu)
Ruotare l’immagine di 90 gradi
a destra.
Riproduzione delle presentazione
diapositive.
Ritornare alla riproduzione
presentazione diapositive quando
in pausa.
Mettere in pausa la riproduzione
presentazione diapositive.
Interrompere la visualizzazione
immagine  ssa/
presentazione diapositive.
A (Rosso)
Visualizzazione guida accesa/spenta
NOTA
I dati thumbnail vengono visualizzate quando i
le JPEG di una fotocamera digitale contengono
dati thumbnail.
Viene visualizzata un’icona per i  le JPEG che
non contengono dati thumbnail.
BD-SP309_EU_It.indb 30 2011/04/28 16:58:00
It
31
Accesso a server UPnP*
Il lettore può scorrere e riprodurre  lm, musica
e foto salvati nei vostri server media compatibili
UPnP collegati nella vostra rete domestica.
* UPnP: Universal Plug and Play
Ŷ Una rete domestica
Questo Lettore può visualizzare e riprodurre
lm, foto e contenuto musicale dai vostri server
media digitali compatibili UPnP (come un PC ed
elettronica di consumo).
Ŷ Prima di accedere ai server media compatibili
UPnP:
I server media compatibili UPnP e questo lettore
devono essere collegati alla stessa rete area
locale. Speci care le impostazioni richieste per
collegare questo lettore alla rete area locale.
I server multimediali compatibili UPnP devono
essere accesi.
Se un PC con software server media compatibile
UPnP o altri dispositivi compatibili UPnP sono
collegati a questo lettore, possono essere
necessari alcuni cambi delle impostazioni del
software o di altri dispositivi.
Si prega di fare riferimento alla istruzioni d’uso
per il software o per i dispositivi per maggiori
informazioni.
Ŷ Tipi di ¿ le riproducibili
Video DivX Plus HD (avi/divx/mkv)
Musica mp3
Immagini jpg
NOTA
Anche se compatibile UPnP, potrebbe non
essere possibile effettuare una connessione
a seconda del server oppure la riproduzione
potrebbe non essere disponibile nonostante sia
stata effettuata correttamente una connessione.
Alcuni  le possono non essere riproducibili a
seconda del  le. Per dettagli, fare riferimento a
pagina pagina 8.
Per fruire di questa funzione, effettuare un
collegamento Internet a banda larga sia per
il vostro PC sia per il vostro lettore (si veda
pagina 18), e poi impostare le impostazioni di
comunicazione (si veda pagina 43), poi eseguire la
seguente operazione.
Per usare questa funzione consigliamo
d’impostare “Auto Power Off” su “No”. (si veda
pagina 41)
BD-SP309_EU_It.indb 31 2011/04/28 16:58:01
It
32
Riproduzione selezionando una
lista ¿ le
1
Premere / per selezionare Video/Music/
Picture, poi premere o ENTER.
2
Premere / per selezionare “Home
Network” nella sotto¿ nestra.
Sotto nestra
3
Premere ENTER o .
Il lettore automaticamente fa una scansione
e visualizza i server UPnP all’interno della
vostra rete locale.
4
Premere / per selezionare un server
UPnP cui volete accedere, poi premere
ENTER o
.
La lista cartella o lista  le del server UPnP
cui avete avuto acceso viene visualizzata.
La schermata precedente compare quando
RETURN viene premuto.
5
Premere / per selezionare la cartella o
il ¿ le cui si desidera accedere, poi premere
ENTER.
Quando selezionate una cartella, viene
visualizzata la lista  le della cartella.
Premere
/ per selezionare il  le che si
desidera riprodurre, poi premere ENTER.
La riproduzione inizia.
Per il funzionamento durante la riproduzione,
fare riferimento alle pagina 33.
6
Per arrestare la riproduzione premere .
Compare nuovamente la lista  le.
La schermata precedente compare quando
RETURN viene premuto.
7
Premere EXIT o HOME per uscire dalla
riproduzione.
Ricompare la schermata Home.
BD-SP309_EU_It.indb 32 2011/04/28 16:58:01
It
33
Funzioni di riproduzione
NOTA
Alcune operazioni delle seguenti funzioni di
riproduzione non possono essere eseguite a
seconda delle caratteristiche del disco.
Avanzamento/riavvolgimento
rapido (ricerca)
La funzione di avanzamento/riavvolgimento rapido
è abilitata quando o viene premuto
durante la riproduzione.
Esempio: Quando viene premuto
A ogni pressione del tasto la velocità di ricerca
cambia.
Quando si riproduce un DVD
Non è possibile effettuare l’avanzamento/
riavvolgimento rapido da un titolo e continuare
con un altro titolo (a eccezione di quando si
riproducono CD audio). Alla  ne o all’inizio del
titolo l’avanzamento rapido/il riavvolgimento
rapido vengono annullati e la riproduzione
normale riprende automaticamente.
NOTA
I sottotitoli non vengono riprodotti con dischi BD/
DVD video durante l’avanzamento rapido e il
riavvolgimento rapido.
Salto al seguente capitolo o all’inizio
di quello corrente (traccia/titolo)
La funzione di salto (all’inizio di un capitolo, traccia
o titolo) è attivata quando / o / viene
premuto durante la riproduzione.
Pausa/riproduzione con
avanzamento del fotogramma
La funzione di pausa è abilitata quando
viene
premuto durante la riproduzione. (Se si stanno
riproducendo CD audio, dati audio [ le MP3]
o immagini  sse [immagini JPEG], anche loro
verranno messi in pausa.)
La funzione di riproduzione con avanzamento
del fotogramma è abilitata quando
/ viene
premuto durante la pausa.
La riproduzione con avanzamento del
fotogramma potrebbe non funzionare
correttamente con dischi diversi da DVD-RW/R
(formato VR).
NOTA
Alcuni dischi BD/DVD video non sono compatibili
con la pausa/riproduzione con avanzamento del
fotogramma.
La riproduzione avanzamento/riavvolgimento
fotogramma può essere eseguita per i dischi
DVD premendo
/ o / durante la
pausa.
La riproduzione riavvolgimento fotogramma non
può essere eseguita per i video DivX.
BD-SP309_EU_It.indb 33 2011/04/28 16:58:03
It
34
Riproduzione al rallentatore
(avanzamento/riavvolgimento)
La funzione Presentazione al rallentatore
(avanzamento/ riavvolgimento) è attivata quando
/ o / viene premuto per più di 2
secondi durante la pausa.
Premere
per ritornare alla riproduzione
normale.
NOTA
Questa funzione non riguarda i CD audio.
Non è possibile eseguire la riproduzione al
rallentatore fra un titolo e l’altro. Alla  ne del
titolo la Riproduzione al rallentatore viene
annullata e la riproduzione normale riprende
automaticamente.
La riproduzione riavvolgimento al rallentatore
non può essere eseguita per i video BD e i dischi
DVD nel formato AVCHD.
La riproduzione riavvolgimento al rallentatore
non può essere eseguita per i video DivX.
Riproduzione ripetuta di un titolo o
capitolo (Riproduzione ripetuta)
1
Riprodurre il titolo o il capitolo che si
desidera ripetere.
2
Premere REPEAT.
3
Premere / per selezionare il tipo di
riproduzione ripetuta.
Playback Title: Ripete il titolo attualmente
riprodotto.
Playback Chapter: Ripete il titolo
attualmente riprodotto.
Scene Selection: Ripete la scena speci cata
del titolo o del capitolo.
Scene Selection
Playback Chapter
Playback Title
NOTA
Premere RETURN per annullare senza
impostare il tipo di riproduzione ripetuta.
Per CD audio è possibile selezionare
“Playing Disc”, “Playing Track” e “Specify
The Part” come opzioni di riproduzione
ripetuta.
La riproduzione ripetuta non può essere
eseguita per i video DivX.
4
Premere ENTER.
Esempio: Riproduzione ripetuta di un titolo
(TITOLO)
BD-VIDEO
00 :20 :30
1/3
55/2
2 English
1 DTS
1
On Title Repeat
On Title Repeat
5
Premere REPEAT per ritornare alla
riproduzione normale.
NOTA
La funzione “Scene Selection” non è disponibile
per video BD.
BD-SP309_EU_It.indb 34 2011/04/28 16:58:04
It
35
Riproduzione ripetuta parziale
(Riproduzione ripetuta di una parte
specifi ca)
1
Premere REPEAT durante la riproduzione.
2
Premere / per selezionare “Scene
Selection”, poi premere ENTER.
Si visualizza “Set Start Point”.
Set Start PointScene Selection
Playback Chapter
Playback Title
3
Premere ENTER sulla scena dove
desiderate impostare l’inizio.
Si visualizza “Set End Point”.
4
Premere ENTER sulla scena dove
desiderate impostare il termine.
Per raggiungere il punto della scena che si
vuole predisporre come punto di  ne, si può
utilizzare il tasto di avanzamento veloce
.
Una volta raggiunta la scena desiderata, per
memorizzarla come punto di  ne premere
semplicemente e poi ENTER. Per
disattivare la funzione di ripetizione della
riproduzione premere REPEAT.
NOTA
Premendo / , la ripetizione della
riproduzione viene cancellata e si passa alla
riproduzione del capitolo successivo.
Premendo una volta
/ , la ripetizione della
riproduzione viene cancellata e il lettore torna
all’inizio del capitolo (traccia) in corso di lettura.
Premendo di nuovo / (entro 5 secondi
dalla pressione precedente), il lettore salta di
nuovo all’indietro all’inizio del capitolo (traccia)
precedente.
Per la riproduzione ripetuta parziale impostare i
punti di avvio e di arresto entro lo stesso titolo.
La riproduzione ripetuta può essere vietata a
seconda del disco.
La riproduzione con ripetizione parziale potrebbe
non funzionare in scene con angoli multipli.
Premendo DISPLAY, si conferma lo stato di
riproduzione ripetuta.
Visualizzazione delle informazioni
audio
È possibile visualizzare le informazioni audio del
disco in corso di riproduzione premendo AUDIO.
I contenuti visualizzati variano in base al disco.
Viene visualizzato il canale audio che sta venendo
attualmente riprodotto.
Se sono registrati più canali audio, è possibile
commutare fra di loro premendo AUDIO.
Quando si riproduce una trasmissione registrata
con audio stereo o monofonico:
Appare “Stereo”. (L’audio non può essere commutato.)
NOTA
Quando si riproduce un programma registrato
in modo stereo o monofonico, e se si sta
ascoltando il suono Bitstream tramite la presa
di uscita digitale, non è possibile selezionare il
canale audio. Impostare “Audio Out” su “PCM”
(Pagina 40).
Le impostazioni per l‘audio possono essere
modi cate anche sullo schermo del controllo
funzioni (Pagina 37).
L’operazione audio varia per ogni disco.
Potrebbe essere necessario fare riferimento al
manuale di istruzioni del disco.
La visualizzazione delle informazioni audio
scompare automaticamente dopo 5 secondi.
Commutazione dei sottotitoli
Se sono forniti sottotitoli in più lingue, è possibile
alternarle.
Premere SUBTITLE durante la riproduzione.
Il display indica il numero di sottotitolo
attualmente riprodotto, e appaiono i sottotitoli.
Ogni volta che si preme il tasto SUBTITLE,
cambiano i sottotitoli.
“–” compare se un disco non ha sottotitoli.
È inoltre possibile selezionare “Off”.
NOTA
Le impostazioni per i sottotitoli possono essere
modi cate anche sullo schermo del controllo
funzioni (Pagina 37).
L’operazione dei sottotitoli varia per ogni disco.
Potrebbe essere necessario fare riferimento al
manuale di istruzioni del disco.
La visualizzazione delle informazioni dei
sottotitoli scompare automaticamente dopo 5
secondi.
BD-SP309_EU_It.indb 35 2011/04/28 16:58:05
It
36
Commutazione dell’angolazione
Se sono fornite più angolazioni, è possibile
commutare fra loro.
1
Premere FUNCTION durante la
riproduzione.
La schermata di controllo della funzione si
visualizza sul televisore.
2
Premere / per selezionare il numero
dell’angolazione desiderato, e poi premere
ENTER.
BD-VIDEO
0 0: 2 0 : 3 0
1/3
5 5 / 2
2 English
1 DTS
1
Off
3
Premere / per selezionare il numero
dell’angolazione desiderato, e poi premere
ENTER.
4
Premere RETURN o FUNCTION per
chiudere la schermata di controllo della
funzione.
NOTA
Le voci visualizzate variano a seconda del disco.
Se si accede alla schermata di controllo della
funzione durante la riproduzione di un BD/DVD
video, potrebbe essere impossibile eseguire
la riproduzione BD/DVD video. In questi casi,
chiudere la schermata di controllo della funzione.
L’operazione di commutazione angolazione varia
per ogni disco. Potrebbe essere necessario fare
riferimento al manuale di istruzioni del disco.
La visualizzazione delle informazioni
sull’angolazione scompare automaticamente
dopo 5 secondi.
Visualizzazione del punto di
angolazione
Si possono cambiare le impostazioni in modo
che il segno di angolazione appaia in basso a
destra dello schermo quando più angolazioni
sono registrate. Le impostazioni possono essere
cambiate in “Settings” – “Playback Setting” –
“Angle Mark Display” (Pagina 41).
BD-SP309_EU_It.indb 36 2011/04/28 16:58:05
It
37
Impostazioni durante la riproduzione
Controllo della funzione
Consente di effettuare varie impostazioni
insieme, come l’impostazione dei sottotitoli e
dell’angolazione e la selezione del titoli per la
riproduzione diretta. Secondo le preferenze è
possibile regolare il video e l’audio. Le operazioni
sono le stesse per BD e DVD.
Ŷ Schermata di controllo della funzione
BD-VIDEO
0 0 : 2 0 : 3 0
1 / 3
Return
Select Enter
5 5 / 2
2 English
1 DTS
1
Off
Exit
ENTER
1
3
2
1 Display dello stato di riproduzione
Mostra lo stato di funzionamento e il tipo di disco.
2 Voci di impostazione
Seleziona un titolo (o una traccia) o un capitolo per
la riproduzione, o effettua le impostazioni video/
audio.
Numero titolo/traccia (Titolo diretto/Salto traccia)
Numero del capitolo (Salto diretto del capitolo)
Tempo di riproduzione trascorso (Salto diretto del
tempo)
Lingua dei sottotitoli
Numero di angolazione
Audio
Ripetizione
3 Display della guida di funzionamento
Fornisce aiuto sulle operazioni da eseguire con i
tasti del telecomando.
Procedura di funzionamento
per il controllo della funzione
1
Premere FUNCTION durante la
riproduzione.
La schermata di controllo della funzione si
visualizza sul televisore.
2
Premere / per selezionare l’impostazione
desiderata e poi premere ENTER.
Per la descrizione di ciascuna voce di
impostazione, si veda “Funzioni che si
possono impostare” (Pagina 38).
BD-VIDEO
0 0: 2 0 : 3 0
1/3
5 5 / 2
2 English
1 DTS
1
Off
3
Premere / / / per impostare e poi
premere ENTER.
Il funzionamento può variare a seconda
della voce di impostazione. Eseguire
seguendo le istruzioni sulla schermata.
4
Premere RETURN o FUNCTION per
chiudere la schermata di controllo della
funzione.
NOTA
Se si visualizza “– –” per un’opzione come il
numero del titolo o i sottotitoli, il disco non ha i
titoli o i sottotitoli selezionabili.
Le voci visualizzate variano a seconda del disco.
Se si accede alla schermata di controllo della
funzione durante la riproduzione di un BD/DVD
video, potrebbe essere impossibile eseguire
la riproduzione BD/DVD video. In questi casi,
chiudere la schermata di controllo della funzione.
BD-SP309_EU_It.indb 37 2011/04/28 16:58:06
It
38
Funzioni che si possono
impostare
Numero titolo/traccia (Titolo diretto/Salto traccia)
Mostra il numero del titolo riprodotto (o il numero
della traccia quando si sta riproducendo un CD
audio). È possibile saltare all’inizio del titolo (o
della traccia).
Per saltare all’inizio del titolo selezionato (o della
traccia) premere i tasti Numerici per inserire il
numero del titolo (o della traccia) quando viene
evidenziata questa opzione.
Numero del capitolo (Salto diretto del
capitolo)
Mostra il numero del capitolo in corso di
riproduzione. È possibile saltare all’inizio del
capitolo.
Per saltare all’inizio del capitolo selezionato,
premere i tasti Numerici per inserire il numero del
capitolo quando viene evidenziata questa opzione.
Tempo di riproduzione trascorso (Salto
diretto del tempo)
Mostra il tempo trascorso dall’inizio del titolo
(o della traccia) attuale del disco. Consente di
saltare in base a un tempo speci co.
Premere
/ per spostarsi nel campo dell’ora,
dei minuti o dei secondi, poi premere / o i
tasti Numerici per impostare l’orario. Premere
ENTER per avviare la riproduzione all’orario
impostato.
Lingua dei sottotitoli
Mostra la lingua dei sottotitoli attualmente
selezionata. Se i sottotitoli sono forniti in altre
lingue, è possibile passare alla lingua preferita.
Numero di angolazione
Mostra il numero di angolazione attualmente
selezionato. Se il video è registrato con più
angolazioni, è possibile cambiare l’angolazione.
Audio
Mostra il tipo di audio attualmente selezionato. È
possibile selezionare il tipo di audio desiderato.
Ripetizione
Il titolo (o capitolo) corrente o loro segmenti
parziali possono essere riprodotti ripetutamente.
La funzione di riproduzione ripetuta può anche
essere predisposta tramite il tasto REPEAT del
telecomando.
NOTA
Queste funzioni possono non funzionare con tutti
i dischi.
RC
-
826DV
BD-SP309_EU_It.indb 38 2011/04/28 16:58:07
It
39
IMPOSTAZIONI
Operazioni comuni
Il “menu” abilita varie impostazioni e regolazioni
audio/visive delle funzioni utilizzando
il telecomando. Bisogna richiamare la
Visualizzazione su schermo per eseguire le
impostazioni per questo lettore. Quanto segue è la
spiegazione per le operazioni base del “menu”.
Esempio: Impostazione “HDMI Control”
1
Visualizzazione schermata Home
Premere / per selezionare “Settings”, poi
premere o ENTER.
2
Selezionare una voce del menu
Premere
/ per selezionare “HDMI
Control”, poi premere o ENTER.
3
Selezionare la voce successiva
Premere / per selezionare la voce
desiderata, poi premere ENTER.
Premere RETURN per tornare alla pagina
“menu” precedente.
4
Uscita dalla schermata menu
Premere HOME o EXIT per uscire.
Operazioni base per Impostazioni
Riproduzione
Esempio: Impostazione “Parental Control” sotto
“Playback Setting”
1
Premere / per selezionare “Settings”,
poi premere o ENTER.
2
Premere / per selezionare “Playback
Settings”, poi premere o ENTER.
3
Premere / per selezionare “Parental
Control”, poi premere o ENTER.
Quando si utilizza questo lettore per la
prima volta, verrà visualizzata la schermata
d’impostazione della password. Si veda di
seguito “Quando s’imposta la password per
la prima volta”.
4
Inserire la password a 4 cifre.
Non è possibile passare alla schermata
successiva  nché non è stata inserita la
password corretta.
Quando s’imposta la password per la prima
volta.
1. Per impostare la password per la prima
volta, premere
/ per selezionare “Yes”
per entrare nel menu d’impostazione della
password, poi premere
o ENTER.
2. Inserire un numero a 4 cifre come
password, poi confermare lo stesso
numero a 4 cifre.
3. Premere ENTER per completare la
procedura d’impostazione della password
e passare alla seguente schermata
d’impostazione.
5
Premere / per selezionare il livello del
controllo parentale per DVD VIDEO, BD-ROM
e poi selezionare il codice del Paese. Premere
ENTER dopo aver effettuato la selezione.
Parental Control
Disc Language
Angle Mark Display
PIN Code Setting
BD Internet Access
3D Mode
3D Notice
0
USA
Level 3
6
Premere HOME o EXIT per uscire.
NOTA
Le impostazioni con (*) sono quelle prede nite.
BD-SP309_EU_It.indb 39 2011/04/28 16:58:08
It
40
Audio Video Settings
HDMI Video Out
Ciò imposta la risoluzione dell’uscita video per il
terminale HDMI di questo lettore.
Normalmente impostato su “Auto” (valore
preimpostato in fabbrica).
` Voce
Auto*, 1080p, 1080i, 720p, 576/480p
NOTA
Con il lettore BD collegato a un televisore
compatibile con 1080p a 24 Hz, e con “HDMI
Video Out” posizionata su “Auto”, i valori 1080p
a 24 Hz vengono automaticamente visualizzati in
caso di lettura di dischi compatibili.
Secondary Audio
Commuta il suono a scatto nel menu e nell’audio
con il video secondario in modalità Immagine in
immagine per BD video.
Selezionare “Off” per fruire di suoni di elevata
qualità per BD-Video.
` Voce
On*, Off
Audio Out
L‘uscita audio può essere impostata al momento
del collegamento al sistema SURROUND.
1. Questa operazione imposta l’uscita audio
collegata ai dispositivi SURROUND.
` Voce
HDMI Output*
Selezionarla quando si effettua il
collegamento per mezzo del terminale di
uscita HDMI OUT.
Digital Output: Selezionare questa posizione
in caso di collegamento al terminale
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
2. La modalità di uscita audio può essere
impostata per ogni terminale di uscita.
A
Con questa operazione si imposta la modalità
di uscita audio per il terminale HDMI OUT
quando si seleziona “HDMI Output”.
NOTA
Quando l’audio secondario è impostato su “On”,
PCM viene selezionato automaticamente come
modalità di uscita audio.
` Voce
Bitstream:
Selezionare questa posizione per il
collegamento a un apparecchio HDMI con
decodi catore incorporato per DOLBY
DIGITAL, e simili.
La predisposizione su Bitstream produce
ogni segnale audio in uscita per mezzo
della funzione Bitstream.
PCM (Surround):
Selezionare questa posizione in caso di
collegamento a un apparecchio HDMI
multi-canale.
Impostando su PCM (Surround) si
emetterà con LINEAR PCM decodi cando
segnali audio registrati in ogni modalità di
uscita audio quale DOLBY DIGITAL, DTS.
B Con questa operazione si imposta la
modalità di uscita audio per DIGITAL
AUDIO OUT (terminale OPTICAL) in caso di
selezione di “Digital Output”.
` Voce
Bitstream:
Selezionare questa posizione per
il collegamento a un apparecchio
SURROUND con decodi catore
incorporato per DOLBY DIGITAL, e simili.
La predisposizione su Bitstream produce
ogni segnale audio in uscita per mezzo
della funzione Bitstream.
PCM:
Selezionare questa posizione in caso di
collegamento a un apparecchio audio
stereo a 2 canali.
L’impostazione su PCM produce i suoni in
uscita convertendo ogni segnale audio in
un segnale audio PCM a 2 canali.
NOTA
For details on output of audio formats, pagina 49.
Dynamic Range Control
Questa funzione permette di regolare la differenza tra
i suoni più alti e i suoni più bassi (gamma dinamica)
per la riproduzione a volume medio. Usare questa
funzione quando è dif cile sentire i dialoghi.
` Voce
Normal: Viene riprodotta la stessa gamma
di uscita audio della gamma originale di
uscita audio registrata.
Shift: Riproducendo un audio con Dolby
Digital, la gamma dinamica dell’audio viene
regolata in modo che la porzione dei dialoghi
possa essere facilmente udita. (Se l’audio
risulta anormale, disporre la funzione sulla
posizione “Normal”.)
Auto*: Quando si riproduce audio nel
formato Dolby TrueHD, la gamma dinamica
viene regolata automaticamente.
* Abbassa il volume audio prima delle impostazioni. Se ciò non
viene fatto, gli altoparlanti possono emettere un suono alto
oppure gli altoparlanti possono essere soggetti a eccessiva
uscita.
BD-SP309_EU_It.indb 40 2011/04/28 16:58:10
It
41
SUPER PICTURE
Ciò consente di migliorare la qualità di immagini
video streaming con tecnologia di elaborazione
pixel a pixel.
` Voce
On*, Off
Smart Settings
Auto Power Off
Imposta il lettore in modo che l’alimentazione si
spenga in automatico se la riproduzione è bloccata
e non si eseguono operazioni per circa 10 minuti.
` Voce
Yes*, No
HDMI Control
Permette d’impostare il lettore per ricevere segnali
di controllo dal telecomando tramite il cavo HDMI.
` Voce
Yes*, No
NOTA
Per dettagli fare riferimento al manuale di
istruzioni del ricevitore AV.
Playback Setting
Parental Control
Permette d’impostare il controllo parentale in base
al contenuto del disco. I livelli di controllo parentale
disponibili sono mostrati sotto.
La password a 4 cifre deve essere inserita
prima che vengano impostati i livelli del controllo
parentale e il codice del Paese. I livelli del controllo
parentale e il codice del Paese non possono
essere impostati se non è stata creata una
password o la password non è stata inserita.
Seleziona il livello di rating appropriato per l’età
dell’utente.
` Voce (livello di controllo parentale per DVD
video)
8 e Off: Possono essere riprodotti tutti i DVD
video.
1–7: Impedisce la riproduzione di DVD video
che presentano corrispondente registrazione
di rating.
` Voce (livello di controllo parentale per BD
video)
No Limit: Possono essere riprodotti tutti i
BD video.
0–99 year(s): Impedisce la riproduzione di
BD video che presentano corrispondente
registrazione di rating.
` Voce (Codice del Paese)
Imposta il codice del Paese.
I rating variano a seconda del Paese.
NOTA
Per dettagli, fare riferimento a “Operazioni
base per Impostazioni Riproduzione” a pagina
pagina 39.
Disc Language (Lingua
prioritaria disco)
Permette di selezionare la lingua per i sottotitoli,
per l’audio e per i menu visualizzati sullo schermo.
` Voce (Sottotit)
Seleziona la lingua dei sottotitoli che si
desidera visualizzare.
` Voce (Audio)
Seleziona la lingua audio che si desidera
ascoltare.
` Voce (Menu)
Seleziona la lingua di menu che si desidera
visualizzare.
NOTA
Quando “Auto” è selezionato, viene riprodotta la
lingua prioritaria del disco.
Angle Mark Display
Permette di accendere e spegnere il display del
segno di angolazione quando viene riprodotto
un BD/DVD video registrato con angoli multipli.
(Il segno di angolazione viene visualizzato nello
schermo in basso a destra.)
` Voce
Yes, No*
BD-SP309_EU_It.indb 41 2011/04/28 16:58:10
It
42
PIN Code Setting
Imposta la password per impostare o cambiare il
livello di controllo parentale.
` Voce
Yes: Inserire il numero a 4 cifre.
No
NOTA
Nel caso in cui la password sia stata dimenticata,
si può ripristinarla utilizzando “System Reset” in
“Settings”. (si veda pagina 42)
Se si desidera, si può anche procedere a
predisporre una nuova password.
BD Internet Access
Ciò consente d’impostare limiti di accesso ai
contenuti BD-LIVE.
` Voce
Permit: Autorizza tutti i dischi BD-LIVE.
Limit*: Autorizza solo i dischi con la
certi cazione del proprietario.
Prohibit: Proibisce tutti i dischi BD-LIVE.
NOTA
Le funzioni disponibili variano a seconda del disco.
Per quanto riguarda il metodo di riproduzione di
contenuti BD-LIVE, ecc, eseguire le operazioni
conformemente alle istruzioni del manuale del
disco BD.
Per fruire delle funzioni BD-LIVE, eseguire la
connessione Internet a banda larga (Pagina 18) e
le impostazioni di comunicazione (Pagina 43).
3D mode
Imposta uscita d’immagini 3D.
Per vedere immagini 3D, è necessario riprodurre
contenuto 3D (video BD 3D) utilizzando un
televisore compatibile con 3D e degli occhiali 3D,
oltre a questo lettore.
` Voce
Auto*: I segnali video vengono emessi
come 3D quando viene riprodotto contenuto
3D (video BD 3D) o come 2D quando viene
riprodotto contenuto 2D.
2D: Anche se viene riprodotto contenuto
3D (video BD 3D), i segnali video vengono
emessi sempre come 2D.
ATTENZIONE
Quando si guardano immagini 3D, la visione
per un lungo periodo di tempo o il fatto di stare
sdraiati può provocare affaticamento agli occhi e
disagio. Inoltre le immagini 3D possono nuocere
alla vista di bambini piccoli/bebè, quindi evitare
che guardino queste immagini.
3D Notice
Stabilisce se un avviso viene visualizzato o no
(“Yes” o “No”) sul televisore collegato ogni volta
che si riproduce contenuto 3D (video BD 3D).
` Voce
Yes*, No
On Screen Language
È possibile impostare la lingua che si desidera
visualizzare sullo schermo.
` Voce
English*, Deutsch, Français, Italiano,
Español, Português, Nederlands, Svenska,
Dansk, Norsk, Suomi, Polski, esky,
Magyar, Slovensky, Slovenšina
Version
Selezionando la voce “Version”, viene visualizzata
la versione del software di sistema.
System
Ripristino Sistema
È possibile ripristinare tutte le impostazioni ai valori
di fabbrica.
` Voce
Reset, Not Reset
DivX(R) Registration
Il codice di registrazione DivX viene visualizzato.
` Voce
Yes, No
NOTA
Per saperne di più, visitare il sito www.divx.com/
vod.
DivX(R) Deregistration
È possibile disattivare l’informazione DivX dal
lettore.
` Voce
Yes, No
NOTA
Per saperne di più, visitare il sito www.divx.com/
vod.
BD-SP309_EU_It.indb 42 2011/04/28 16:58:10
It
43
Communication Setup
Permette di eseguire e/o cambiare le
impostazioni di comunicazione e di selezionare
il tipo di collegamento Internet da cavo. Questa
impostazione è necessaria per utilizzare funzioni
BD-LIVE, reti domestiche e aggiornamenti
software che si collegano a Internet.
NOTA
Assicurarsi che il cavo LAN sia collegato al
lettore (si veda pagina 18).
Per l’esecuzione manuale dell’impostazione si
richiedono le seguenti informazioni del router o
del modem collegati. Confermare le informazioni
prima di procedere all’impostazione.
- Indirizzo IP, maschera di rete, gateway,
indirizzo DNS
1. Premere / per selezionare “Settings”, poi
premere
o ENTER.
2. Premere / per selezionare
“Communication Setup”, poi premere o
ENTER.
3. Premere / per selezionare “Ethernet
Setup”, poi premere o ENTER.
4. Premere
/ per selezionare “Change”, poi
premere ENTER.
Setting the info. Of the Ethernet
[Current Setup]
: Auto Setup
: Auto Setup
: Auto Setup
: Auto Setup
IP Address
Netmask
Gateway
DNS
Change
Initialize
Per inizializzare l’impostazione corrente,
selezionare “Initialize”, poi premere ENTER.
5. Per l’impostazione dell’indirizzo IP, premere
/ per selezionare “Yes” o “No”, poi premere
ENTER.
Do you obtain the IP address
automatically?
IP Address
Netmask
Gateway
Next
Yes No
Se si seleziona “Yes”: L’indirizzo IP viene
ottenuto automaticamente.
Se si seleziona “No”: L’indirizzo IP, la
maschera di rete e il gateway vengono
inseriti manualmente utilizzando la schermata
per l’inserimento dei caratteri. Per ognuno dei
valori impostati, confermare le speci che del
proprio router a banda larga.
6. Selezionare “Next”, poi premere ENTER.
Se si seleziona “
Yes
” al punto 5, passare al
punto 8.
7. Inserire il proprio indirizzo DNS.
Enter your DNS address.
Primary
Secondary
Next
L’indirizzo DNS primario e quello secondario
vengono inseriti utilizzando la schermata per
l’inserimento dei caratteri. Per ognuno dei
valori impostati, confermare le speci che del
proprio router a banda larga.
8. Selezionare “Next”, poi premere ENTER.
9. Per testare la connessione Internet, dopo aver
confermato le impostazioni, premere
/ per
selezionare “Test”, poi premere ENTER.
“Test” è disponibile solo quando si effettua
l’impostazione per ottenere automaticamente
l’indirizzo IP. “Test” non può essere
selezionato se l’indirizzo IP non è stato
ottenuto automaticamente.
Confirm the current setting.
: xxx xxx xxx xxx
: xxx xxx xxx xxx
: xxx xxx xxx xxx
: xxx xxx xxx xxx
xxx xxx xxx xxx
: xx xx xx xx xx xx
IP Address
Netmask
Gateway
DNS Address
MAC Address
Test
Complete
Se in seguito al test la connessione Internet
viene meno, inserire manualmente i valori
d’impostazione.
10. Premere
/ per selezionare “Complete”,
poi premere ENTER.
11. Premere HOME o EXIT per tornare alla
schermata Home.
Per effettuare altre impostazioni, premere
RETURN.
BD-SP309_EU_It.indb 43 2011/04/28 16:58:10
It
44
Procedura per l’inserimento
manuale dei caratteri numerici
NOTA
I caratteri numerici quali l’indirizzo IP possono
essere inseriti sulla schermata d’inserimento
selezionando ciascun carattere nella modalità
“Numeric” o utilizzando i tasti Numerici del
telecomando.
IP Address
Netmask
Gateway
123
1. Premere ENTER per i riquadri in cui i
caratteri devono essere inseriti e comparirà la
schermata d’inserimento.
Numeric
1234567890
Edit
Selezionare
premendo /
Selezionare
premendo /
2. Premere / per selezionare la modalità
d’inserimento desiderata.
3. Premere / per selezionare un numero, poi
premere ENTER.
4. Ripetere la fase 3 per visualizzare tutti i
caratteri desiderati nel campo d’inserimento.
Numeric
123
1234567890
Edit
NOTA
Premere RETURN (Canc.Carat.) per
cancellare un numero che è stato inserito.
Per cambiare un numero che è stato inserito,
premere B (Verde) (Sinistra) o C (Giallo) (Destra)
per selezionare il numero che si desidera
cambiare, e premere
RETURN (Canc.
Carat.). Poi premere / per selezionare
un nuovo numero che si desidera inserire, e
premere ENTER.
5. Premere D (Blu) (Completo) per confermare i
numeri che sono stati inseriti.
IP Address
Netmask
Gateway
123
6. Ripetere le fasi dalla 1 alla 5 per completare
l’inserimento di tutti i numeri richiesti.
Prima di utilizzare il dispositivo
di memoria USB
ATTENZIONE
Non rimuovere il dispositivo di memoria USB
né scollegare il cavo CA mentre si stanno
eseguendo operazioni.
Non utilizzare un cavo prolunga USB.
USB Memory Management
Le seguenti istruzioni spiegano come cancellare
dati quali i dati Pacchetto virtuale e i dati BD-LIVE
in un dispositivo di memoria USB.
Quando inserite o rimuovete un dispositivo
di memoria USB, assicuratevi di spegnere
l’alimentazione principale.
1. Inserire il dispositivo di memoria USB nel
terminale USB di questo lettore.
NOTA
Un dispositivo di memoria USB può essere
utilizzato tramite il terminale USB (anteriore)
o USB (posteriore). Quando due dispositivi di
memoria USB sono collegati su entrambi i terminali
allo stesso tempo, in certe situazioni il terminale
USB (posteriore) potrebbe dare precedenza al
salvataggio locale e “Erase” e “Format” non sono
disponibili per il dispositivo di memoria USB
collegato al terminale USB (anteriore).
2. Premere per accendere.
3. Premere / per selezionare “Settings”, poi
premere o ENTER.
4. Premere / per selezionare “USB Memory
Management”, poi premere o ENTER.
Viene visualizzata la schermata "USB
Memory Management".
"No USB Memory" compare quando non è
inserita alcuna memoria USB.
BD-SP309_EU_It.indb 44 2011/04/28 16:58:12
It
45
5. Premere / per selezionare “Erase” o
“Format”, poi premere ENTER.
Erase: Cancella solo i dati BD-VIDEO scritti
sul dispositivo di memoria USB quali i dati
BD-LIVE.
Format: Fare attenzione che tutti i dati,
compresi i dati BD-VIDEO e i dati di
aggiornamento software verranno cancellati.
Se si desidera cancellare solo i dati di
aggiornamento software non necessari dopo
aver aggiornato il software, cancellare i dati
dal dispositivo di memoria USB utilizzando
un PC.
Erases BD-VIDEO data on USB memory.
Erase all contents on USB memory
including protected contents.
Format
Erase
6. Premere / per selezionare “Yes”, poi
premere ENTER.
Viene visualizzato un messaggio di
conferma. Veri care che venga visualizzato
il dispositivo USB di memoria corretto, e poi
continuare.
7. Avviare il processo.
Si visualizzerà la schermata per l’operazione
corrente.
OK
Complete
8. Premere ENTER.
9. Premere HOME o EXIT per uscire.
NOTA
Anche i dati che sono stati salvati nella memoria
interna del lettore (punteggio del gioco, ecc.)
verranno cancellati.
Software Update Settings
Con questo lettore la versione del software può
essere aggiornata utilizzando uno dei due seguenti
metodi.
Aggiornamento automatico dalla rete
Aggiornamento manuale dalla rete
Aggiornamento manuale da un dispositivo di
memoria USB
ATTENZIONE
Non rimuovere il cavo LAN o scollegare il cavo
CA mentre si scarica o si aggiorna il software.
Aggiornamento automatico
dalla rete
Questa funzione vi consente di eseguire
l’aggiornamento accedendo automaticamente a
una connessione Internet per controllare se c’è
una nuova versione  rmware ogni volta che il
lettore viene acceso.
NOTA
Assicurarsi che il cavo LAN sia collegato al
lettore (si veda pagina 18).
Assicurarsi di eseguire le impostazioni di
comunicazione. (si veda pagina 43).
Impostazione
1. Premere / per selezionare “Settings”, poi
premere o ENTER.
2. Premere / per selezionare “Software
Update Settings”, poi premere
o ENTER.
3. Premere / per selezionare “Auto Update
Setting”, poi premere o ENTER.
4. Premere / per selezionare “Yes”, poi
premere ENTER.
Dopo di che verrà effettuata automaticamente
una connessione Internet ogni volta che il
lettore viene acceso.
BD-SP309_EU_It.indb 45 2011/04/28 16:58:14
It
46
Processo di aggiornamento
1. Se il lettore è acceso, la connessione Internet
si avvia automaticamente.
“Accessing...” lampeggia sullo schermo.
La versione attuale di software di questa
unità e la più recente versione del  le di
aggiornamento in rete sono visualizzati
quando l’ultima versione del  rmware è stata
trovata.
Per aggiornare il software del lettore con il
le di aggiornamento, selezionare “Yes” e
procedere al punto 2.
Latest version of firmware has been found.
Firmware update is available.
Proceed with update?
If “Yes” will be selected, version update will start.
Current Version :
Latest Version :
xxxxxxxxxx
yyyyyyyyyy
Yes
No
Se l’ultima versione  rmware è stata già
aggiornata, non viene visualizzato niente
sullo schermo.
2. Premere ENTER per avviare l’aggiornamento.
Downloading latest firmware…
Version : yyyyyyyyyy
30%
3. Quando il software viene aggiornato con
successo, si visualizza una schermata che
indica che il processo di aggiornamento è
terminato.
Se il collegamento a Internet non è riuscito,
compare un messaggio di errore. Tentare
nuovamente l’aggiornamento dopo aver
controllato che il collegamento Internet a
banda larga (Pagina 18) e le impostazioni
di comunicazione (Pagina 43) siano state
eseguite correttamente.
4. Premere
per spegnere il lettore prima di
utilizzarlo nuovamente.
Aggiornamento manuale dalla
rete
Questa funzione vi consente di eseguire
l’aggiornamento accedendo manualmente a una
connessione Internet per controllare se c’è una
nuova versione  rmware.
NOTA
Assicurarsi che il cavo LAN sia collegato al
lettore (si veda pagina 18).
Assicurarsi di eseguire le impostazioni di
comunicazione. (si veda pagina 43).
1. Premere / per selezionare “Settings”, poi
premere o ENTER.
2. Premere / per selezionare “Software
Update Settings”, poi premere o ENTER.
3. Premere
/ per selezionare “Manual
Update”, poi premere o ENTER.
4. Premere / per selezionare “Network”, poi
premere ENTER.
5. Durante l’accesso alla rete e il controllo
dell’ultima versione del  rmware, “Accessing...”
lampeggia.
La versione attuale di software di questa
unità e la più recente versione del  le di
aggiornamento in rete sono visualizzati
quando l’ultima versione del  rmware è stata
trovata.
Per aggiornare il software del lettore con il
le di aggiornamento, selezionare “Yes” e
procedere al punto 6.
Latest version of firmware has been found.
Firmware update is available.
Proceed with update?
If “Yes” will be selected, version update will start.
Current Version :
Latest Version :
xxxxxxxxxx
yyyyyyyyyy
Yes
No
BD-SP309_EU_It.indb 46 2011/04/28 16:58:15
It
47
Se il collegamento a Internet non è riuscito,
compare un messaggio di errore.
Tentare nuovamente l’aggiornamento dopo
aver controllato che il collegamento Internet
a banda larga (Pagina 18) e le impostazioni
di comunicazione (Pagina 43) siano state
eseguite correttamente.
6. Premere ENTER per avviare l’aggiornamento.
Downloading latest firmware…
Version : yyyyyyyyyy
30%
7. Quando il software viene aggiornato con
successo, si visualizza una schermata che
indica che il processo di aggiornamento è
terminato.
Se il collegamento a Internet non è riuscito,
compare un messaggio di errore.
Tentare nuovamente l’aggiornamento dopo
aver controllato che il collegamento Internet
a banda larga (Pagina 18) e le impostazioni
di comunicazione (Pagina 43) siano state
eseguite correttamente.
8. Premere
per spegnere il lettore.
Aggiornamento manuale da un
dispositivo di memoria USB
Questa funzione consente aggiornamenti software
inserendo un dispositivo di memoria USB con il  le
di aggiornamento nel terminale USB (anteriore) o
USB (posteriore) di questo lettore.
Quando viene eseguito un aggiornamento
software, i dati di aggiornamento software
devono essere precedentemente scritti nel
dispositivo di memoria USB utilizzando un PC.
Il dispositivo di memoria USB non deve
contenere alcun  le tranne i dati di
aggiornamento software per consentire il
caricamento del software.
Per veri¿ care la disponibilità
dell'aggiornamento software, si prega di
visitare il sito web http://www.onkyo.com
Quando vengono pubblicati dati di aggiornamento
software, copiare i dati nel dispositivo di memoria
USB dopo averli scaricati su un PC.
Per metodi quali lo scaricamento e la copia in un
dispositivo di memoria USB, prima di eseguire
l’operazione leggere attentamente la descrizione
mostrata sul sito web.
NOTA
Non estrarre il  le di aggiornamento  rmware su
cartelle diverse dal root directory nel dispositivo
di memoria USB. Il  le di aggiornamento
rmware deve essere solo un  le presente
direttamente nel root directory.
Quando inserite o rimuovete un dispositivo
di memoria USB, assicuratevi di spegnere
l’alimentazione principale.
1. Inserire il dispositivo di memoria USB con il  le
di aggiornamento nel terminale USB (anteriore)
di questo lettore.
Dispositivo di
memoria USB
NOTA
Un dispositivo di memoria USB può essere
utilizzato tramite il terminale USB (anteriore)
o USB (posteriore). Se sono collegati due
dispositivi di memoria USB su entrambi i
terminali allo stesso tempo, in certe situazioni
il terminale USB (posteriore) può dare
precedenza al salvataggio locale e il terminale
USB (posteriore) non può essere utilizzato per
l’aggiornamento software.
BD-SP309_EU_It.indb 47 2011/04/28 16:58:17
It
48
2. Premere per accendere.
3. Premere
/ per selezionare “Settings”, poi
premere o ENTER.
4. Premere / per selezionare “Software
Update Settings”, poi premere o ENTER.
5. Premere / per selezionare “Manual
Update”, poi premere o ENTER.
6. Premere / per selezionare “USB Memory”,
poi premere ENTER.
Se non è stata ancora impostata la
password, passare al punto 8.
7. Inserire il numero a 4 cifre usando 0–9.
Enter 4-digit PIN code
8. Premere ENTER per iniziare la veri ca dei dati
nel dispositivo di memoria USB.
Insert USB memory device containing
the software update file.
OK
9. Durante la veri ca dei dati “Checking”
lampeggia.
Now checking the data in USB memory device.
Checking
Vengono visualizzate la versione attuale
del software di questa unità e la versione
del  le di aggiornamento sul dispositivo di
memoria USB. Per aggiornare il software di
questo lettore con il  le di aggiornamento,
selezionare “Yes” e premere ENTER.
Software update file is detected in the USB memory device.
Start update?
Current Ver. :
Update Ver. :
xxxxxxxxxx
yyyyyyyyyy
Yes
No
Se il dispositivo di memoria USB non
viene adeguatamente installato o se non
è possibile trovare il  le di aggiornamento
nel dispositivo di memoria USB, viene
visualizzato un messaggio di errore.
Controllare il  le nel dispositivo di memoria
USB e poi inserire nuovamente il dispositivo
di memoria USB correttamente.
Software update file is not detected in the USB memory device.
Confirm that you have transferred the file
to the USB memory device and retry software update.
Confirm that you have inserted the USB memory device
into the correct device.
OK
There is more than one software file
in the USB memory device.
Confirm that only the software update file is
in the USB memory device.
OK
10. Premere ENTER per avviare l’aggiornamento.
Lo schermo diventa scuro per un poco  nché
la schermata di aggiornamento può essere
visualizzata. Si prega di attendere che
compaia la schermata di aggiornamento. Non
scollegare il cavo CA.
The picture will temporarily go dark until
the software update display appears.
Wait several minutes and do not unplug the AC cord.
OK
Now updating
Do not unplug AC cord.
Update Version
*
30%
yyyyyyyyyy
11. Quando il software viene aggiornato con
successo, si visualizza una schermata che
indica che il processo di aggiornamento è
terminato.
Se l’aggiornamento non è riuscito,
controllare il  le nel dispositivo USB e tentare
nuovamente l’aggiornamento software.
12. Premere
per spegnere il lettore.
Cancellare i dati di aggiornamento software
non necessari utilizzando un PC dopo che
il processo di aggiornamento software è
terminato.
13. Rimuovere il dispositivo di memoria USB.
BD-SP309_EU_It.indb 48 2011/04/28 16:58:17
It
49
Uscita di formati audio
Formato audio
Numero massimo di
canali
HDMI USCITA DIGITALE
PCM Bitstream PCM Bitstream
Dolby TrueHD 7.1ch (48 kHz/96 kHz) 7.1ch
*3
7.1ch
*4
2ch
*2
5.1ch
*1/*3
5.1ch (192 kHz) 5.1ch
*3
5.1ch
*4
2ch
*2
5.1ch
*1/*3
Dolby Digital PLUS 7.1ch (48 kHz) 7.1ch 7.1ch
*4
2ch
*2
5.1ch
*1/*3
DTS-HD Master Audio 7.1ch (48 kHz/96 kHz) 7.1ch
*3
7.1ch
*4
2ch
*2
5.1ch
*1/*3
5.1ch (192 kHz) 5.1ch
*3/*5
5.1ch
*4
2ch
*2
5.1ch
*1/*3
DTS-HD High Resolution Audio 7.1ch (48 kHz/96 kHz) 7.1ch
*3
7.1ch
*4
2ch
*2
5.1ch
*1/*3
LPCM 7.1ch (48 kHz/96 kHz) 7.1ch
*3
2ch
*2
5.1ch (192 kHz) 5.1ch
*3
2ch
*2
*1.
Solo nucleo
*2.
Mixato
*3.
Quando “Secondary Audio” è impostato su “On”, l’audio viene emesso a 48 kHz.
*4.
Quando “Secondary Audio” è impostato su “On”, l’audio viene emesso come PCM.
*5.
Quando 5.1ch (192 kHz), viene effettuato il downsampling a 96 kHz per l’uscita audio. Quando 2ch, l’audio viene emesso a 192 kHz.
File DivX
DivX HD divx/avi
Codec video Risoluzione
Frequenza di aggiornamento
(720p o meno)
Frequenza di aggiornamento
(più di 720p)
MPEG4 SP
320x240 - 1920x1080
60, 59,94; 50; 30;
29,97; 25; 24; 23,97
30, 29,97; 25; 24;
23,97
MPEG4 ASP
Codec audio
Frequenza di
campionamento
Bit rate
MP3 (MPEG Audio Layer 3) 16-48 kHz 16-320 kbps
MP2 (MPEG Audio Layer 2) 16-48 kHz 16-320 kbps
AC3 -48 kHz 32-448 kbps
Sottotitoli
XSUB
XSUB+
DivX Plus HD MKV
Codec video Risoluzione
Frequenza di aggiornamento
(720p o meno)
Frequenza di aggiornamento
(più di 720p)
H.264 (MPEG4 AVC) 320x240 - 1920x1080
60, 59,94; 50; 30;
29,97; 25; 24; 23,97
30, 29,97; 25; 24;
23,97
Codec audio
Frequenza di
campionamento
Bit rate
MP3 (MPEG Audio Layer 3) 16-48 kHz 16-320 kbps
AAC/LC, AAC/HEv1, AAC/HEv2 6-48 kHz 8-1024 kbps
AC3 -48 kHz 32-448 kbps
Sottotitoli
SubRip
SubStation Alpha
Advanced SubStation Alpha
BD-SP309_EU_It.indb 49 2011/04/28 16:58:19
It
50
Soluzione dei problemi
I seguenti problemi non implicano sempre un guasto o un malfunzionamento del lettore.
Prima di chiamare il servizio assistenza, fare riferimento ai problemi e alle possibili soluzioni elencate in
seguito.
Ŷ Alimentazione
Problema Possibili cause e soluzioni
Il lettore non può essere
acceso.
Il cavo di alimentazione è saldamente collegato alla presa CA? (Pagina 19)
L’alimentazione del lettore
è spenta.
“Auto Power Off” è impostato su “Yes”? Se “Auto Power Off” è impostato
su “Yes”, l’alimentazione si spegnerà automaticamente dopo 10 minuti
continui di inattività (nessuna riproduzione). (Pagina 41)
Ŷ Operazione di base
Problema Possibili cause e soluzioni
Il telecomando non
funziona.
Usare il telecomando entro il suo campo operativo. (Pagina 19)
Sostituire le batterie. (Pagina 19)
Il lettore non si avvia. Si sta utilizzando il lettore all’interno della gamma di temperature
speci cata per l’utilizzo? (Pagina 55)
BD-SP309_EU_It.indb 50 2011/04/28 16:58:19
It
51
Ŷ Riproduzione
Problema Possibili cause e soluzioni
Il lettore non può
riprodurre il disco.
Estrarre il disco e pulirlo. (Pagina 11)
Accertarsi che il disco sia stato caricato correttamente (allineato nel
cassetto del disco con l’etichetta rivolta verso l’alto). (Pagina 22)
Assicurarsi che il codice regione sul disco coincida con quello del lettore.
(Pagina 7)
Eliminare l’umidità nel lettore e nelle sue vicinanze. (Pagina 11)
Controllare che il disco sia registrato nel formato TV compatibile (PAL o
NTSC).
Il lettore non può riprodurre video che non sono stati registrati
normalmente. (Pagina 8)
La riproduzione corretta può essere impossibile a causa dello stato di
registrazione del disco, del disco che può essere graf ato, deformato o
sporco, dello stato del pick-up o di problemi inerenti la compatibilità tra il
lettore e il disco utilizzato. (Pagine 8, 11)
Quando il tempo registrato del disco è troppo breve, non è possibile la
riproduzione.
I dischi BD-RE/R registrati in un formato diverso da BDMV/BDAV non
possono essere riprodotti. (Pagina 7)
Il disco viene espulso
automaticamente dopo
aver chiuso il vassoio del
disco.
Accertarsi che il disco sia stato caricato correttamente (allineato nel
cassetto del disco con l’etichetta rivolta verso l’alto). (Pagina 22)
Estrarre il disco e pulirlo. (Pagina 11)
Assicurarsi che il disco sia riproducibile. (Pagina 7)
Il video si interrompe. Il lettore ha subito delle scosse o colpi? Lo si sta usando in una posizione
instabile? Il lettore si arresta se rileva scosse o vibrazioni.
Il lettore emette un suono
di scatto quando si
inizia la riproduzione o il
caricamento del disco.
Il lettore talvolta potrebbe emettere un suono di scatto quando si inizia
la riproduzione se non lo si è utilizzato per un po’ di tempo. Questi suoni
non sono un malfunzionamento del lettore, ma normali condizioni di
funzionamento.
BD-SP309_EU_It.indb 51 2011/04/28 16:58:19
It
52
Ŷ Immagini
Problema Possibili cause e soluzioni
Non si vedono immagini. Accertarsi che il cavo sia stato collegato correttamente. (Pagina 15)
Accertarsi che il televisore o il ricevitore AV collegato sia impostato
sull’ingresso corretto. (Pagina 16)
Estrarre il disco e pulirlo. (Pagina 11)
Assicurarsi che il codice regione sul disco coincida con quello del lettore. (Pagina 7)
Nessuna immagine dall’uscita HDMI.
- Le impostazioni sono state effettuate correttamente? Controllare le
impostazioni. (Pagina 40)
Lo schermo si blocca
e i tasti operativi non
funzionano.
Spegnere il lettore e riaccenderlo.
Se l’alimentazione non è spenta, effettuare un ripristino. (Pagina 53)
Il disco è danneggiato o sporco? Controllare le condizioni del disco.
(Pagina 11)
Disturbi quadrati (mosaici)
appaiono sullo schermo.
Le immagini in blocchi possono essere visibili nelle scene con movimento
rapido a causa delle caratteristiche della tecnologia di compressione
dell’immagine digitale.
L’audio non viene emesso
o le immagini non vengono
riprodotte correttamente.
L’audio può non essere emesso o le immagini possono non essere
riprodotte correttamente per alcuni dischi in cui sono registrati contenuti
protetti da copyright.
Le immagini 3D non
possono essere emesse
verso un televisore.
Si sta usando un cavo HDMI?
Si stanno utilizzando un televisore compatibile con 3D e degli occhiali 3D?
È stato effettuato il collegamento corretto tra il terminale HDMI OUT del
lettore e il terminale d’ingresso HDMI del televisore compatibile con 3D?
L’impostazione 3D del lettore è corretta? (Pagine 21, 42)
L’impostazione 3D del televisore è corretta?
Quando viene effettuato un collegamento a un televisore 3D tramite
un ampli catore/ricevitore AV, è necessario collegare un ampli catore/
ricevitore AV compatibile 3D.
Si sta riproducendo un disco BD compatibile con 3D?
Sullo schermo compaiono
delle interferenze.
Quando si guardano trasmissioni televisive con l’alimentazione di questo lettore
accesa, sullo schermo del televisore potrebbero comparire delle interferenze. In
tali casi, spegnere il lettore o tenere il lettore lontano dal televisore.
Ŷ Suono
Problema Possibili cause e soluzioni
Non viene emesso alcun
suono o vengono emessi
suoni distorti.
Se il volume del televisore o dell’ampli catore è impostato sul minimo,
alzare il volume.
Non c’è suono durante i fermo immagine, durante la riproduzione al
rallentatore, durante l’avanzamento rapido e l’inversione rapida. (Pagina 33)
Controllare che il cavo audio sia collegato correttamente. (Pagina 17)
Controllare che le spine dei cavi siano pulite.
Estrarre il disco e pulirlo. (Pagina 11)
L’audio potrebbe non essere emesso a seconda dello stato di
registrazione dell’audio, come quando vengono registrati un audio diverso
da un segnale audio o un audio che non è standard per il contenuto audio
del disco. (Pagina 8)
L’audio non viene emesso
o le immagini non vengono
riprodotte correttamente.
L’audio può non essere emesso o le immagini possono non essere
riprodotte correttamente per alcuni dischi in cui sono registrati contenuti
protetti da copyright.
BD-SP309_EU_It.indb 52 2011/04/28 16:58:19
It
53
Ŷ Rete
Problema Possibili cause e soluzioni
Non ci si può collegare a
Internet.
Il cavo LAN è collegato correttamente?
Si sta utilizzando un cavo sbagliato come, ad esempio, un cavo
modulare? Collegare un cavo LAN al terminale ETHERNET. (Pagina 18)
L’alimentazione del dispositivo collegato, quale un router o un modem a
banda larga è accesa?
Il router e/o il modem a banda larga sono collegati correttamente?
Nell’impostazione di rete sono stati impostati i valori corretti? Controllare
“Communication Setup”. (Pagina 43)
Non si riesce a scaricare i
contenuti BD-LIVE.
Il cavo LAN è collegato correttamente?
Il dispositivo di memoria USB è collegato correttamente? Controllare che
il dispositivo di memoria USB sia collegato al terminale USB (anteriore) o
USB (posteriore) di questo lettore.
Controllare che il disco BD supporti BD-LIVE.
Controllare l’impostazione per “BD Internet Access”. (Pagina 42)
Ŷ Altro
Problema Possibili cause e soluzioni
Il lettore si surriscalda
durante l’uso.
Quando si utilizza il lettore, l’alloggiamento della console può
surriscaldarsi a seconda dell’ambiente d’uso. Non si tratta di un
malfunzionamento.
Ŷ Per ripristinare il lettore
Se questo lettore riceve forti interferenze da una fonte quale elettricità statica eccessiva, forte rumore
esterno, cattivo funzionamento dell’alimentazione o del voltaggio causato da fulmini durante l’uso o se
viene impostata sul lettore un’operazione sbagliata, possono veri carsi errori del tipo che il lettore non
accetta un’operazione.
Premere e tenere premuto
ON/STANDBY sul lettore  nché appare “RESET” sul display del pannello
anteriore quando il lettore non funziona correttamente per no dopo che è stata spenta l’alimentazione.
ON/STANDBY
Quando viene effettuato un ripristino con l’alimentazione accesa il lettore si spegne. Accenderlo
nuovamente. A questo punto, al processo di sistema possono essere necessari vari secondi per
terminare prima che il lettore sia pronto per l’uso.
Visto che tutte le impostazioni salvate nella memoria, comprese quelle della lingua, vengono ripristinate
quando viene effettuato un ripristino, in questo caso è necessario impostarle di nuovo.
Quando il problema persiste anche dopo aver effettuato il ripristino, staccare il cavo CA di
alimentazione e inserirlo nuovamente. Se neanche in questo modo si risolve il problema, contattare il
centro di assistenza più vicino approvato dalla ONKYO SOUND & VISION CORPORATION.
BD-SP309_EU_It.indb 53 2011/04/28 16:58:19
It
54
Messaggi di errore sullo schermo
I seguenti messaggi compaiono sullo schermo del televisore nel caso in cui si veri chi un errore durante
l’operazione.
Messaggio di errore Possibile errore Soluzione suggerita
Riproduzione impossibile. Il disco non può essere riprodotto con
questo lettore.
Controllare il disco e
caricarlo correttamente.
Disco non compatibile. Se si carica un disco che non può
essere riprodotto con questo lettore
(per es. un disco graf ato) o se si
carica un disco capovolto, appare
questo messaggio e il vassoio del disco
si apre automaticamente.
Si veri ca se il disco caricato non può
essere riprodotto perché non è un
disco standard, è graf ato, ecc.
Rimuovere il disco.
Funzionamento impossibile. • Si veri ca se l’operazione è scorretta. -
Questa memoria USB
non è stata formattata
correttamente. Si prega di
formattare la memoria nella
gestione memoria USB.
Si veri ca in presenza di un errore di
formattazione.
Si veri ca se la memoria USB non è
stata formattata con FAT 32/16.
Formattare nuovamente la
memoria USB.
Formattare la memoria
USB con il proprio PC.
La memoria USB collegata
non può essere utilizzata.
Deve essere compatibile con
USB 2.0.
Si veri ca se la memoria USB usata
non è conforme con USB 2.0 alta
velocità (480 Mbit/s) (p.es. USB 1.0/
USB 1.1).
Collegare una memoria
USB conforme con USB
2.0 alta velocità (480
Mbit/s).
BD-SP309_EU_It.indb 54 2011/04/28 16:58:20
It
55
Dati tecnici
Segnale di sistema PAL/NTSC
HDMI Risoluzione 576p/480p, 720p, 1080i, 1080p, 1080p 24 Hz
Formato audio LPCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby
True HD, DTS, DTS-HD
Supporto Deep Colour / x.v.Colour (solo JPEG)
Connettore Tipo A
Uscita audio (digitale) Ottica
Generale
Alimentazione CA 100 ~ 240 V, 50/60 Hz
Consumo 16 W
Consumo (in standby) 0,4 W
Dimensioni (L x A x P) 435 mm x 57,3 mm x 201 mm
Peso 1,7 kg
Temperatura/umidità operativa 5 °C ~ 35 °C / 10% ~ 80% (senza condensa)
Alimentazione Bus (USB) DC 5V; 0,5 A
Compatibilità dischi CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL, DVD+R, DVD+RW, DVD+R
DL, BD-R, BD-RE
(I dischi che non sono stati  nalizzati correttamente possono essere leggibili
solo parzialmente o non leggibili affatto.)
Progetto e speci che dei dati tecnici sono soggetti a modi che senza preavviso.
BD-SP309_EU_It.indb 55 2011/04/28 16:58:20
It
56
Glossario
Ŷ Angolazioni multiple (Pagina 36)
Questa è una caratteristica dei dischi DVD e BD
video. In alcuni dischi, la stessa scena è ripresa
da angolazioni diverse che vengono memorizzate
in un singolo disco in modo da poter fruire della
riproduzione da diverse angolazioni. (È possibile
fruire di questa funzione se il disco è registrato con
angolazioni multiple.)
Ŷ Applicazione BD-J
Il formato BD-ROM supporta Java per funzioni
interattive. “BD-J” offre ai content provider
funzionalità pressoché illimitata quando si creano
titoli BD-ROM interattivi.
Ŷ Audio multiplo
Questa è una caratteristica dei dischi DVD e BD
video. Questa funzione rende possibile registrare
più tracce audio diverse per lo stesso video, in
modo da aumentare il divertimento commutando
l’audio. (È possibile fruire di questa funzione se il
disco è registrato con tracce audio multiple.)
Ŷ AVCHD (Pagina 7)
AVCHD (Advanced Video Codec High De nition) si
riferisce al formato di registrazione (speci ca) per
fotocamere con video digitale che possono registrare
un disco quale un disco DVD 8 cm e possono
riprodurre immagini digitali ad alta de nizione.
Ŷ BDAV (Pagina 7)
BDAV (Blu-ray Disc Audio/Visual, BD-AV = Disco
audio/visivo Blu-ray, BD-AV) si riferisce a uno dei
formati di applicazione utilizzati per dischi Blu-
ray scrivibili quali BD-R, BD-RE, ecc. BDAV è un
formato di registrazione equivalente a DVD-VR
(modalità videoregistratore) delle speci che DVD.
Ŷ BD-LIVE (Pagina 25)
Grazie ai dischi Blu-ray è disponibile una varietà
di contenuti interattivi compatibili con BD-LIVE
tramite Internet.
Ŷ BDMV (Pagina 7)
BDMV (Blu-ray Disc Movie, BD-MV = Disco  lm
Blu-ray, BD-MV) fa riferimento a uno dei formati
di applicazione utilizzato per BD-ROM che è una
delle speci che del disco Blu-ray. BDMV è un
formato di registrazione equivalente al DVD-video
della speci ca DVD.
Ŷ BD-R (Pagine 7, 25)
Un BD-R (disco registrabile Blu-ray) è un disco
Blu-ray write-once registrabile. Dato che i contenuti
possono essere registrati e non possono essere
soprascritti, i BD-R possono essere utilizzati per
archiviare dati o per salvare e distribuire materiale
video.
Ŷ BD-RE (Pagine 7, 25)
Un BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable = Disco Blu-
ray riscrivibile) è un disco Blu-ray registrabile e
riscrivibile.
Ŷ BD-ROM
I dischi BD-ROM (Blu-ray Disc Read-Only Memory
= Dischi Blu-ray con memoria di solo lettura) sono
dischi prodotti commercialmente. Oltre agli abituali
lm e contenuti video, questi dischi presentano
nuove caratteristiche quali contenuto interattivo,
operazioni menu usando menu pop-up, selezione
della visualizzazione sottotitoli e presentazione
diapositive. Anche se i dischi BD-ROM possono
contenere qualsiasi tipo di dati, la maggior parte di
dischi BD-ROM conterrà  lm con formato ad alta
de nizione per la riproduzione con lettori di dischi
Blu-ray.
Ŷ Codice regione (Pagina 7)
Codice che identi ca una regione geogra ca di
compatibilità per un BD/DVD.
Ŷ Controllo parentale (Pagina 41)
In alcune trasmissioni digitali e dischi BD/DVD
video, è impostato un livello di controllo per la
visione del disco in base all’età dello spettatore.
Con questo lettore è possibile impostare il livello di
controllo per vedere tali trasmissioni e dischi.
Ŷ Deep Colour
Deep Colour può riprodurre ricchi colori,
aumentando il numero di bit che descrivono i
colori.
Questo lettore è compatibile con Deep Colour.
Potete fruire di questa funzione collegando un
televisore compatibile con Deep Colour utilizzando
un cavo HDMi.
Ŷ Disco Blu-ray (BD) (Pagina 7)
Un formato di disco sviluppato per registrare/
riprodurre video ad alta de nizione (HD) (per
HDTV, ecc.) e per salvare grandi quantità di dati.
Un disco Blu-ray a singolo strato contiene  no a
25 GB e un disco Blu-ray a doppio strato contiene
no a 50 GB di dati.
Ŷ Dolby Digital
Un sistema sonoro sviluppato da Dolby
Laboratories Inc. che fornisce qualità da sala
cinematogra ca all’uscita audio quando il prodotto
è collegato a un processore o ampli catore Dolby
Digital.
Ŷ Dolby Digital Plus
Un sistema sonoro sviluppato come estensione di
Dolby Digital. Questa tecnologia di codi cazione
audio supporta suono surround 7.1 multicanale.
BD-SP309_EU_It.indb 56 2011/04/28 16:58:20
It
57
Ŷ Dolby TrueHD
Dolby TrueHD è una tecnologia di codi cazione
senza perdita che supporta  no a 8 canali di suono
surround multicanale per i dischi ottici di ultima
generazione. Il suono riprodotto è fedele alla fonte
originale bit per bit.
Ŷ DTS
È un sistema sonoro digitale sviluppato da DTS,
Inc. per l’uso nei cinema.
Ŷ DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio è una nuova
tecnologia sviluppata per la nuova generazione di
formati dischi ottici ad alta de nizione.
Ŷ DTS-HD Master Audio
DTS-HD High Resolution Audio è una nuova
tecnologia audio senza perdita, sviluppata per la
nuova generazione di formati dischi ottici ad alta
de nizione.
Ŷ DTS-HD Master Audio | Essential
DTS-HD Master Audio | Essential è una nuova
tecnologia di compressione audio senza perdita,
sviluppata per la nuova generazione di formati di
dischi ottici ad alta de nizione.
Ŷ DVD upscaling (Pagina 22)
Upscaling (upconverting) indica una funzione di
vari lettori e dispositivi che allargano la dimensione
dell’immagine perché si adatti allo schermo di
apparecchiature video quali un televisore.
Ŷ DVD video (Pagine 7, 22)
Un formato disco che contiene  no a otto ore
di immagini in movimento su un disco che ha
lo stesso diametro di un CD. Un DVD a strato
singolo e a lato singolo contiene  no a 4,7 GB;
un DVD a doppio strato e a lato singolo 8,5 GB;
un DVD a doppio lato e a strato singolo 9,4 GB;
un DVD a doppio lato e a doppio strato 17 GB. Il
formato MPEG 2 è stato adottato per l’ef ciente
compressione dei dati video. È una tecnologia VRT
che codi ca i dati in base allo stato del video per
riprodurre immagini di alta qualità. Le informazioni
audio sono registrate in un formato multicanale
come Dolby Digital, consentendo un audio molto
realistico.
Ŷ DVD+/-R (Pagine 7, 22)
Un DVD+/-R è un DVD registrabile una sola volta.
Dato che i contenuti possono essere registrati
e non possono essere soprascritti, i DVD+/-R
possono essere utilizzati per archiviare dati o per
salvare e distribuire materiale video. I DVD+/-R
hanno due diversi formati: formato VR e formato
video. I DVD creati con il formato Video hanno
lo stesso formato di un DVD video, mentre i
dischi creati in formato VR (videoregistrazione)
permettono la programmazione o l’editing dei
contenuti.
Ŷ DVD+/-RW (Pagine 7, 22)
Un DVD+/-RW è un DVD registrabile e riscrivibile.
Il fatto che sia riregistrabile rende possibile
l’editing.
I DVD+/-RW hanno due diversi formati: formato VR
e formato video. I DVD creati con il formato Video
hanno lo stesso formato di un DVD video, mentre
i dischi creati in formato VR (videoregistrazione)
permettono la programmazione o l’editing dei
contenuti.
Ŷ FAT (Pagine 28, 29)
FAT (File Allocation Table) è un sistema  le di
architettura del computer. Si trova comunemente
sul dispositivo di memoria USB ed in molti altri
dispositivi portatili come FAT12, FAT16, FAT32 ecc.
Ogni versione di FAT differisce nelle dimensioni
limite dei  le e nel supporto del sistema operativo.
Questo lettore è compatibile con il dispositivo di
memoria USB FAT formattato.
Ŷ Formato Interlace
Il formato Interlace mostra ogni seconda linea di
un’immagine come un singolo “ eld” ed è il metodo
standard per visualizzare immagini in televisione.
I campi con numeri pari mostrano le linee con
numeri pari di un’immagine e i campi con i numeri
dispari mostrano le linee con i numeri dispari di
un’immagine.
Ŷ Formato progressivo
Il formato progressivo, paragonato al formato
Interlace che mostra in modo alternato ogni
seconda linea di un’immagine (campo) per creare
un frame, mostra l’intera immagine in una volta
sola in un singolo frame. Ciò signi ca che mentre il
formato Interlace può mostrare 30 frame/60 campi
al secondo, il formato progressivo può mostrare
60 frame al secondo. La qualità complessiva
dell’immagine aumenta e le immagini  sse, il
testo e le linee orizzontali appaiono in modo più
marcato.
Ŷ HDMI (Pagina 16)
HDMI (High-De nition Multimedia Interface
= Interfaccia multimedia ad alta de nizione)
è un’interfaccia che supporta sia il video sia
l’audio su un collegamento digitale singolo.
Il collegamento HDMI porta lo standard a
segnali video ad alta de nizione e segnali audio
multicanale a componenti AV, quali televisori muniti
di HDMI, in forma digitale senza degradazione.
Ŷ JPEG (Pagine 8, 29)
JPEG (Joint Photographic Experts Group = Gruppo
congiunto di esperti di fotogra a) è un formato di
compressione di dati di immagini  sse utilizzato
dalla maggior parte delle macchine fotogra che
digitali.
BD-SP309_EU_It.indb 57 2011/04/28 16:58:20
It
58
Ŷ Menu del disco (Pagina 23)
Consente di selezionare opzioni come la lingua
dei sottotitoli o il formato audio usando un menu
memorizzato sul disco DVD video.
Ŷ Menu pop-up (Pagina 24)
Una nuova operazione di menu disponibile sui
dischi BD video. Il menu pop-up appare quando
POP UP MENU/MENU viene premuto durante
la riproduzione, e può essere attivato con la
riproduzione in corso.
Ŷ Menu principale (Pagina 23)
In un disco BD/DVD video questo è il menu per
selezionare opzioni come il capitolo da riprodurre e
la lingua dei sottotitoli. In alcuni dischi DVD video,
il menu del titolo può essere denominato “Title
Menu”.
Ŷ MP3 (Pagine 9, 28)
I  le MP3 sono dati audio compressi nel formato
le a 3 strati MPEG1/2 audio. I “ le MP3 ” hanno
estensioni “.mp3”.
Ŷ MPEG-2
MPEG-2 (Moving Picture Experts Group phase 2 =
Gruppo di esperti d’immagini in movimento fase 2)
è uno degli schemi di compressione dei dati video
adottati per DVD video e trasmissioni digitali in
tutto il mondo. Anche alcuni dischi Blu-ray usano
l’elevato bitrate MPEG-2.
Ŷ NTFS (Pagine 28, 29)
NTFS (New Technology File System) è un sistema
le di architettura del computer speci camente
indicato ad alcuni Sistemi Operativi. E’ stato
principalmente progettato per espandere la
capacità del disco di  le di grandi dimensioni
(in particolar modo per i  le più grandi di 4 GB).
Si prega di notare che questo lettore non è
compatibile con il dispositivo di memoria USB
NTFS formattato.
Ŷ Numero del capitolo (Pagina 38)
Parti di un  lm o di sezioni musicali più piccole dei
titoli. Un titolo è composto da molti capitoli. Alcuni
dischi possono solo comprendere un singolo
capitolo.
Ŷ Numero del tempo
Indica il tempo di riproduzione che è trascorso
dall’inizio di un disco o un titolo. Può essere usato
per trovare rapidamente una scena speci ca. (Può
non funzionare con alcuni dischi.)
Ŷ Numero del titolo (Pagina 38)
Questi numeri sono registrati sui dischi DVD e
Blu-ray. Quando un disco contiene due o più  lm,
questi  lm sono numerati come titolo 1, titolo 2,
ecc.
Ŷ Numero della traccia (Pagina 38)
Questi numeri sono assegnati alle tracce che sono
registrate sui CD audio. Consentono a tracce
speci che di essere localizzate rapidamente.
Ŷ Protezione dalla copia
Questa funzione impedisce la copia. Non è
possibile copiare dischi muniti dal detentore del
diritto d’autore di un segnale che impedisce la
copia.
Ŷ Ripresa riproduzione (Pagina 22)
Se si interrompe la riproduzione in corso, il lettore
memorizza la posizione di arresto, e questa
funzione consente la riproduzione da questo punto.
Ŷ Salto (Pagina 33)
Fa ritornare all’inizio del capitolo (o traccia) in
corso di riproduzione o salta al capitolo (o traccia)
successiva.
Ŷ Sottotitoli (Pagina 35)
Sono le righe di testo che appaiono sulla parte
inferiore dello schermo per tradurre o trascrivere i
dialoghi. Sono registrati su molti dischi DVD e BD
video.
Ŷ Suono PCM lineare
PCM lineare è un formato di registrazione del
segnale usato per i CD audio e per alcuni DVD e
dischi Blu-ray. Il suono sui CD audio è registrato a
44,1 kHz con 16 bit. (Sui dischi DVD video il suono
è registrato tra 48 kHz con 16 bit e 96 kHz con
24 bit e su dischi BD video tra 48 kHz con 16 bit e
192 kHz con 24 bit.)
Ŷ x.v.Colour
x.v.Colour riproduce una gamma di colore
maggiore di prima, mostrando pressoché tutti i
colori che l’occhio umano può rilevare. (Applicabile
a  le JPEG solo con questo sistema)
BD-SP309_EU_It.indb 58 2011/04/28 16:58:20
It
59
Licenza software
Informazioni inerenti la licenza
software per questo prodotto
Ŷ Composizione del software
Il software compreso in questo prodotto è
composto da vari componenti software i cui
copyright individuali sono detenuti da terzi.
Ŷ Software sviluppato da terzi e software open
source
I copyright per i componenti del software e i vari
importanti documenti inclusi con questo prodotto,
che sono stati sviluppati o scritti da terzi, sono
proprietà delle terze parti in questione e sono
protetti dal Copyright Act, da trattati internazionali
e da altre leggi attinenti. Questo prodotto utilizza
un software distribuito gratuitamente e componenti
software i cui copyright sono detenuti da terzi. Essi
includono i componenti software coperti da una
licenza GNU General Public License (in seguito
GPL) una licenza GNU Lesser General Public
License (in seguito LGPL) o altri accordi di licenza.
È possibile ottenere una copia delle licenze GPL,
LGPL all’indirizzo
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-
2.0.html e http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/
lgpl-2.1.html.
Ŷ Riconoscimenti
I seguenti componenti software open source sono
inclusi nel presente prodotto:
• cairo • Curl • DirectFB • Droid Sans font • Droid
Sans Fallback font • Expat • Fltk • FreeType •
Gi ib • glib • Icu • Jpeg • libcurl • libidn • Libpng •
LibPThread • Librt • libsoup • libssl and libcrypto •
Libstdc++ • Libxml2 • libxml2 • lua • lua-slncryptop
• lua-xmlreader • No oss • OpenSSL • Optional
UnitTest++ Software • pango • swfdec • Webkit •
zlib
Avviso licenza software
Ŷ Requisiti avviso licenza software
I componenti software incorporati nel presente
prodotto includono anche componenti i cui
detentori del copyright richiedono avvisi di licenza.
Gli avvisi di licenza per tali componenti software
sono mostrati in seguito.
Ŷ Licenza OpenSSL
Questo prodotto comprende un software sviluppato
da OpenSSL Project per l’utilizzo con l’OpenSSL
Toolkit. (http://www.openssl.org)
Ŷ Licenza originale SSLeay
Questo prodotto comprende un software
crittogra co scritto da Eric Young (eay@cryptsoft.
com).
Ŷ Licenza BSD
Questo prodotto comprende un software sviluppato
dall’Università della California, Berkeley e dai suoi
contributori.
BD-SP309_EU_It.indb 59 2011/04/28 16:58:20
2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN
Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8163
http://www.onkyo.com/
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A.
Tel: 800-229-1687, 201-785-2600 Fax: 201-785-2650
http://www.us.onkyo.com/
Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY
Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555
http://www.eu.onkyo.com/
The Coach House 81A High Street, Marlow, Buckinghamshire, SL7 1AB, UK
Tel: +44-(0)1628-473-350 Fax: +44-(0)1628-401-700
Unit 1 & 12, 9/F, Ever Gain Plaza Tower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung,
N.T., Hong Kong. Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039
http://www.ch.onkyo.com/
1301, 555 Tower, No.555 West NanJin Road, Jin an, Shanghai,
China 200041, Tel: 86-21-52131366 Fax: 86-21-52130396
SN 29400773A
(C) Copyright 2011 ONKYO SOUND & VISION CORPORATION Japan.
All rights reserved.
D1104-2
* 2 9 4 0 0 7 7 3 A *
BD-SP309_EU_It.indb 60 2011/04/28 16:58:20
5

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Onkyo BD-SP309 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Onkyo BD-SP309

Onkyo BD-SP309 Bedienungsanleitung - Deutsch - 60 seiten

Onkyo BD-SP309 Bedienungsanleitung - Englisch - 60 seiten

Onkyo BD-SP309 Bedienungsanleitung - Holländisch - 60 seiten

Onkyo BD-SP309 Bedienungsanleitung - Französisch - 60 seiten

Onkyo BD-SP309 Bedienungsanleitung - Spanisch - 60 seiten

Onkyo BD-SP309 Bedienungsanleitung - Schwedisch - 60 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info