* 2 9 4 0 1 5 3 9 *
D1308-0
De
Kitahama Chuo Bldg, 2-2-22 Kitahama, Chuo-ku, OSAKA 541-0041, JAPAN
http://www.onkyo.com/
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A.
For Dealer, Service, Order and all other Business Inquiries:
Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650
http://www.us.onkyo.com/
For Product Support Team Only:
1-800-229-1687
http://www.us.onkyo.com/
Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY
Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4208-213
http://www.eu.onkyo.com/
Unit 1033, 10/F, Star House, No 3, Salisbury Road, Tsim Sha Tsui Kowloon, Hong Kong.
Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039
http://www.hk.onkyo.com/
1301, 555 Tower, No.555 West NanJing Road, Jing’an District, Shanghai, China 200041,
Tel: 86-21-52131366 Fax: 86-21-52130396
http://www.cn.onkyo.com/
The Americas
China
Europe
Asia, Oceania, Middle East, Africa
Please contact an Onkyo distributor referring to Onkyo SUPPORT site.
http://www.intl.onkyo.com/support/
The above-mentioned information is subject to change without prior notice.
Visit the Onkyo web site for the latest update.
(Mainland)
(Hong Kong)
Meridien House, Ground floor, 69 - 71 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1DS, United Kingdom
Tel: +44 (0)8712-00-19-96 Fax: +44 (0)8712-00-19-95
SN29401539
(C) Copyright 2013 Onkyo Corporation Japan. All rights reserved.
COAXIAL Buchse
Schließen Sie ein separat erhältliches
Kabel für den Toneingang an.
OPTICAL Buchse
Schließen Sie das mitgelieferte
optische digitale Kabel an den
Audio-Eingang an.
ANALOG Buchse
Schließen Sie das mitgelieferte
Stereo-Ministeckerkabel an den
Audio-Eingang an.
IR OUT-Anschluss
Schließen Sie den mitgelieferten IR-Flashers
an, um das Signal der Fernbedienung des
Fernsehers durchzuleiten.
Doppelseitiges Klebeband für
die Montage ist an der Seite
des mitgelieferten IR-Flashers
befestigt. Führen Sie die Montage
nahe des Fernbedienungs-
Signalsensors des Fernsehers mit
doppelseitigem Klebeband durch.
USB-Anschluss
Schließen Sie einen USB-Stick an.
3
4
1
1
2
2 3 4 5 6 7 8 9
VORBEREITUNG
Aufstellung
Wählen Sie eine geeignete Position für Ihre Umgebung.
Platzieren Sie den im Lieferumfang enthaltenen kabellosen Subwoofer an einer
für Ihre Einsatzumgebung geeigneten Stelle.
Stellen Sie an beiden Seiten des Geräts keine Gegenstände ab, um den besten
Klang zu genießen.
Platzieren Sie den im Lieferumfang enthaltenen kabellosen Subwoofer in
einem Abstand von maximal 10 m.
Montage an der Wand
Überlassen Sie sämtliche Servicearbeiten qualifiziertem Servicepersonal.
Zubehör für die Vorbereitung: Wandmontageschablone
PACKUNGSINHALT
Stellen Sie sicher, dass Sie die folgenden Dinge vor der Benutzung bereithalten.
Die Zahl in Klammern gibt die Menge an.
In Katalogen und auf der Verpackung zeigt der Buchstabe am Ende des
Produktnamens die Farbe an.
Hauptgerät (LB401) (1) AC-Adapter (1)/
Netzkabel (1)
IR-Flasher (1)
Fernbedienung (RC-877S) (1)
Ein Lithium-Ionen-Akku (CR2025) ist beim Kauf
in der beiliegenden Fernbedienung enthalten.
Optisches Digital-
Audiokabel (1,5 m) (1)
ф3,5 mm Stereo-
Ministeckerkabel (1)
Wandmontageschablone (1)
Ständer (2)/Polster (4)/
Befestigungsschrauben (10 mm) (4)
Kabelloser Subwoofer
(SKW-B50) (1)/
Netzkabel (1)/Polster (4)
1.
Bringen Sie die mitgelieferte Wandhalterungsschablone in die gewünschte Position.
Vermeiden Sie eine Markierung der Wand mit dem Band.
Stellen Sie sich in einem Abstand hin und überprüfen Sie die Position.
Überprüfen Sie, ob sie horizontal ist.
2. Markieren Sie die beiden Schraubenpunkte mit einem Stift.
Lassen Sie 25 mm Platz zwischen der Soundbar und
Ihrem Fernseher.
3.
Entfernen Sie die Schablone, und schrauben Sie die Schrauben in die Wand.
Verwenden Sie die Schrauben mit einem Durchmesser von 4 mm.
Lassen Sie mindestens 8,5 mm von der Schraube von der Wandoberfläche herausstehen.
Verwenden Sie nicht die im Lieferumfang enthaltenen Befestigungsschrauben für den Ständer.
Wand
8,5 mm
4 mm
4.
Schließen Sie alle Kabel an die Soundbar an. (o Siehe Seiten 7 bis 8)
5.
Setzen Sie den Kopf der Schraube in die schlüssellochförmige Aussparung
der Soundbar und sichern Sie sie.
Stellen Sie sicher, dass sich der Kopf der Schraube am oberen Rand der Öffnung befindet.
Verwenden Sie nicht die im Lieferumfang enthaltenen Ständer.
Schlüssellochförmiger Schlitz
Montage an einem Low-Board oder TV-Ständer
Zubehör für die Vorbereitung: Ständer, Polster, Befestigungsschrauben
Bevor Sie die Soundbar auf den Boards platzieren, bringen Sie die mitgelieferten
Ständer an, um ein Herunterfallen zu verhindern.
(Rückseite)
(Vorderseite)
Anschlüsse
Verbinden Sie Fernseher und diese Einheit mit Hilfe eines der möglichen
Anschlusskabel.
Kabelloser Subwoofer
1
2
(Unterseite)
Polster
TV Anhören
Schalten Sie den Fernseher ein.
Einzelheiten zum Betrieb finden Sie unter „GRUNDLEGENDE BEDIENUNG“ (o S.11).
Das Gerät kann mit Ihrer vorhandenen TV-Fernbedienung betrieben werden. Einzelheiten
zum Betrieb finden Sie unter „Nutzung der Fernbedienung des Fernsehers“ (o S.17).
1
23
1. Schalten Sie die Stromversorgung ein.
2. Schalten Sie den Eingang auf Fernseher.
(Über die Tasten am Gerät, wird in der
Reihenfolge
TV o USB o
Bluetooth umgeschaltet.)
3. Stellen Sie die Lautstärke ein.
1
3
2
LS-B50
Soundbar System
Bedienungsanleitung
Vielen Dank für Ihren Kauf eines Onkyo-Produkts. Bitte lesen Sie sich dieses Handbuch
sorgfältig durch, bevor Sie die Verbindungen vornehmen und Ihr neues Onkyo-Produkt
anschließen.
Wenn Sie sich an die in dieser Anleitung aufgeführten Anweisungen halten, können Sie eine
optimale Leistung erzielen und das Hörvergnügen mit Ihrem neuen Produkt auskosten.
Bitte bewahren Sie dieses Handbuch für eine künftige Bezugnahme auf.
Warenzeichen und Lizenzen
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby
und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby
Laboratories.
Die Bluetooth ® -Wortmarke und die Logos sind eingetragene
Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche
Nutzung solcher Marken durch Onkyo ist lizensiert. Andere
Warenzeichen und Markennamen sind Eigentum der
jeweiligen Inhaber.
AuraSphere™ ist ein Warenzeichen der Onkyo Corporation.
AuraSphere ist eine Klangerlebnis-Technologie, die von der Onkyo Corporation
und der Sonic Emotion AG entwickelt wurde.
Bitte beachten Sie:
Fragen Sie bei der Vorbereitung der Schrauben für die Wandmontage qualifiziertes
Fachpersonal und achten Sie besonders auf den Typ, das Material und die Länge,
so dass sie das Gewicht des Gerätes tragen können. Wenn Verstärkung nötig ist,
benutzen Sie Verstärkungsplatten oder -anker.
Onkyo haftet nicht für Unfälle oder Schäden, die durch unsachgemäße Installation,
eine unzureichende Tragfähigkeit der Wand, unsachgemäße Schraubeninstallation
oder Naturkatastrophen usw. entstehen.