* 2 9 4 0 1 5 4 2 *
Kitahama Chuo Bldg, 2-2-22 Kitahama, Chuo-ku, OSAKA 541-0041, JAPAN
http://www.onkyo.com/
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A.
For Dealer, Service, Order and all other Business Inquiries:
Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650
http://www.us.onkyo.com/
For Product Support Team Only:
1-800-229-1687
http://www.us.onkyo.com/
Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY
Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4208-213
http://www.eu.onkyo.com/
Unit 1033, 10/F, Star House, No 3, Salisbury Road, Tsim Sha Tsui Kowloon, Hong Kong.
Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039
http://www.hk.onkyo.com/
1301, 555 Tower, No.555 West NanJing Road, Jing’an District, Shanghai, China 200041,
Tel: 86-21-52131366 Fax: 86-21-52130396
http://www.cn.onkyo.com/
The Americas
China
Europe
Asia, Oceania, Middle East, Africa
Please contact an Onkyo distributor referring to Onkyo SUPPORT site.
http://www.intl.onkyo.com/support/
The above-mentioned information is subject to change without prior notice.
Visit the Onkyo web site for the latest update.
(Mainland)
(Hong Kong)
Meridien House, Ground floor, 69 - 71 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1DS, United Kingdom
Tel: +44 (0)8712-00-19-96 Fax: +44 (0)8712-00-19-95
SN29401542
(C) Copyright 2013 Onkyo Corporation Japan. All rights reserved.
Prise COAXIAL
Branchez un câble, vendu
séparément, pour l’entrée audio.
Prise OPTICAL
Connectez le câble optique
numérique fourni pour entrer
l’audio.
Prise ANALOG
Branchez le câble mini-prise stéréo
fourni sur l’entrée audio.
Port USB
Connectez un lecteur flash USB.
3
4
1
1
2
Connexions
Raccordez le téléviseur et cet appareil en utilisant l’un des câbles de connexion
possibles.
2 3 4 5 6 7 8 9
PRÉPARATION
Mise en place
Choisissez un emplacement approprié à votre environnement.
Pour obtenir un son optimal, ne placez aucun objet des deux côtés de
l’appareil. De plus, montez l’unité avec soin, car le caisson de basses est logé
sur sa face inférieure.
Montez l’appareil sur une surface ferme telle qu’une planche basse.
Montage sous TV
Accessoires à préparer : Coussin
Pour éviter les vibrations, montez cet appareil après avoir fixés les coussins fournis
aux pieds du meuble TV. L’utilisation des coussins fournis vous permettra de
limiter l’effet des vibrations sur le téléviseur.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Assurez-vous d'avoir les éléments suivants avant utilisation.
Le nombre entre parenthèses indique la quantité.
Dans les catalogues et sur l'emballage, la lettre à la fin du nom du produit
indique la couleur.
Unité principale (1)
Adaptateur CA (1)/
Cordon d'alimentation (1)
Télécommande (RC-877S) (1)
Une batterie au lithium-ion (CR2025) est
incluse dans la télécommande lors de l'achat.
Câble audio numérique
optique 5 pieds (1,5 m) (1)
Câble mini-prise stéréo
ф3,5 mm (1)
Coussin (
8)
1. Fixez les coussins fournis aux pieds du meuble TV.
Soyez très prudent lorsque vous fixez les coussins. Selon la taille et le poids du
téléviseur, assurez-vous d’avoir au moins deux personnes pour effectuer ce
travail et éviter toutes blessures.
Entourez le téléviseur d’une couverture ou d’un chiffon doux pour éviter toute
rayure et travaillez prudemment.
Lorsque la taille des coussins fournis ne correspond pas à celle des pieds du
téléviseur, coupez et façonnez les coussins pour les utiliser de façon adéquate.
Référence pour savoir où
fixer le coussin sur la face
inférieure de la base du
téléviseur (8 positions).
2. Montez l’appareil.
3. Connectez tous les câbles à l’unité.
(o Voir pages 7 à 8)
4. Montez le téléviseur au centre de la face supérieure de l’appareil.
Montez l’appareil correctement en vous référant au schéma ci-dessous.
Plage de montage du meuble TV
Réglez la position de base du téléviseur dans la zone ombrée.
Placez le meuble TV de telle sorte que son centre corresponde à celui de l'appareil.
Zone ombrée: plage de
montage
Précautions pour le montage de cette unité sous le téléviseur
Les téléviseurs pouvant être placés sur le dessus de cet appareil sont ceux ayant un
poids de 77 lbs (35 kg) maximum, une largeur de 26 1/2" (674 mm) maximum, et
une profondeur de 10 3/8" (265 mm) maximum.
En vous référant au schéma de gauche, montez le téléviseur sur le centre de la
plage de montage. Si le téléviseur dépasse de la plage de montage, il peut se
renverser et provoquer des blessures.
Pour les mesures de prévention de chute et de basculement du téléviseur, consultez le
manuel d’utilisation du téléviseur.
Onkyo ne saurait en aucun cas être tenu responsable des accidents ni des dommages
causés par une installation inappropriée, un mur insuffisamment solide, une installation
à l’aide de vis inappropriées ni une catastrophe naturelle, etc.
Ecoute du téléviseur
Mettez le téléviseur sous tension.
Pour plus de détails sur le fonctionnement, voir le « FONCTIONNEMENT DE
BASE » (o P.11).
Voir le « Au moyen de la télécommande TV » (o P.17) à fonctionner avec la
télécommande de votre téléviseur.
1
23
1. Mettez l'appareil sous tension.
2. Basculez l'input sur TV.
(Sur les boutons de l'appareil,
changements dans l'ordre de
TV o
USB o Bluetooth.)
3. Ajustez le volume.
1
3
2
LS-T10
TV Speaker System
Manuel d’instructions
D1308-0
F
r
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Onkyo.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de procéder aux branchements de votre nouveau
produit Onkyo.
Suivre les instructions de ce manuel vous permet d’obtenir un plaisir d’écoute et des
performances optimales grâce à votre nouveau produit.
Veuillez conserver ce manuel pour une consultation ultérieure.
Marques commerciales et licences
Fabriqué sous la licence de Dolby Laboratories. Dolby et le
symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées
appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces
marques par Onkyo se fait sous licence. Les autres marques
et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires
respectifs.
AuraSphere ™ est une marque déposée de Onkyo Corporation.
AuraSphere propose une technologie d’expérience développée par Onkyo
Corporation et Sonic Emotion ag.