750759
1
Zoom out
Zoom in
Copyright © Guangdong OPPO Mobile Telecommunications Corp., Ltd. 2021. All rights reserved.
5212312 V0.1
Specification
English
How to reboot the phone
Press and hold the Power Button and Volume Up Button at the same time until
the OPPO boot animation is displayed to reboot the phone.
This guide will show you how to use the phone and its important functions. You may
also visit OPPO official website to get more information about the phone.
Greetings from OPPO Mobile
Note: The SAR values above are the highest values reported for this device.
CE SAR
SAR Values
0.991W/kg (Head)
1.289W/kg (Body)
0°C-35°C
CPH2207
159.9×72.5×7.99(mm)
DC 7.74V 2200mAh/17.02Wh(Min)
DC 7.74V 2250mAh/17.41Wh(Typ)
(Equaling to
DC 3.87V 4400mAh/17.02Wh(Min)
DC 3.87V 4500mAh/17.41Wh(Typ))
16.64cm(6.55")
50Megapixels+16Megapixels
+13Megapixels+2Megapixels Rear
32Megapixels Front
Product
Main screen parameter
Dimension
Battery
Camera
Operating temperature
RCM SAR
FCC SAR
0.991W/kg (Head)
1.289W/kg (Body)
1.184W/kg (Head)
0.501W/kg (Body)
1.163W/kg (Hotspot)
Regulatory
Steps to search Regulatory : Go to Settings—About Phone—Regulatory
USB Jack & Earphone JackFront Camera
Volume Key
Receiver & Speaker
SIM card tray
Power Key
Ambient Light Sensor
Speaker
Sub MICScreen Fingerprint
Rear Camera
Flash
NFC
Main MIC
Color temperature sensor
Entrada de USB
ou auricular
Câmara frontal
Botão de volume
Receptor e altifalante
Porta SIM
Botão ligar/desligar
Sensor de luminosidade
Altifante
Microfone secundário
Sensor de impressão digital Câmara traseira Flash
NFC
Microfone principal
Sensor
Puerto USB-CCámara frontal
Botones de volumen
Receptor y Altavoz
Bandeja de la tarjeta SIM
Botón encendido/apagado
Sensor de luz
Altavoz
Micrófono secundarioSensor de huella
Cámara trasera
Flash
NFC
Micrófono principal
Sensor WB
Appareil photo avant
Touches volume
Récepteur et haut-parleur
Trappe d'insersion SIM
Touche marche/arrêt
Capteur de luminosité
Haut parleur
Micro secondaireEmpreinte digitale sous l’écran
Appareils photo arrière
Prise USB et casque
Flash
NFC
Micro principal
Capteur de température
des couleurs
Frequency
850MHz
900MHz
1800MHz
1900MHz
Bands 1/5/6/8/19
Bands 2/4
Bands 1/3
Bands 2/4/28/66
Band 7
Bands 5/8/12/17/18/19/20/26
Band 32
Bands 38/39/41
Band 40
n7/n38/n40/n41
n77/n78
n1/n3/n5/n8/n20/n28
n1/n3/n7/n41
n28
n78
2.4-2.4835GHz
2.4-2.4835GHz
5.15-5.35GHz; 5.47-5.725GHz
5.725-5.85GHz
13.56MHz
Max. Output Power
32.8±1dBm
33±1dBm
30±1dBm
29.8±1dBm
23.8±1dBm
23.2±1dBm
23.8±1dBm
23.5±1dBm
23±1dBm
23.8±1dBm
/
23.5±1dBm
23±1dBm
23±1dBm
23±1.2dBm
23.5±1dBm
23±1dBm
23.5±1dBm
23±1.2dBm
8.5±2dBm(EIRP)
16±2dBm(EIRP)
16±2.5dBm(EIRP)
10±2.5dBm(EIRP)
42dBμA/m @10m
Radio Waves Specifications
Radio
Bluetooth
2.4G Wi-Fi
NFC
GSM
WCDMA
LTE FDD
LTE TDD
5G NR NSA
5G Wi-Fi
5G NR SA
850MHz
900MHz
1800MHz
1900MHz
Bands 1/5/6/8/19
Bands 2/4
Bands 1/3
Bands 2/4/28/66
Band 7
Bands 5/8/12/17/18/19/20/26
Band 32
Bands 38/39/41
Band 40
n7/n38/n40/n41
n77/n78
n1/n3/n5/n8/n20/n28
n1/n3/n7/n41
n28
n78
2,4-2,4835GHz
2,4-2,4835GHz
5,15-5,35GHz; 5,47-5,725GHz
5,725-5,85GHz
13,56MHz
32,8±1dBm
33±1dBm
30±1dBm
29,8±1dBm
23,8±1dBm
23,2±1dBm
23,8±1dBm
23,5±1dBm
23±1dBm
23,8±1dBm
/
23,5±1dBm
23±1dBm
23±1dBm
23±1,2dBm
23,5±1dBm
23±1dBm
23,5±1dBm
23±1,2dBm
8,5±2dBm(EIRP)
16±2dBm(EIRP)
16±2,5dBm(EIRP)
10±2,5dBm(EIRP)
42dBμA/m @10m
Radio
Bluetooth
2,4G Wi-Fi
NFC
GSM
WCDMA
LTE FDD
LTE TDD
5G NR NSA
5G Wi-Fi
5G NR SA
Fréquence Puissance de sortie max.
850MHz
900MHz
1800MHz
1900MHz
Bandas 1/5/6/8/19
Bandas 2/4
Bandas 1/3
Bandas 2/4/28/66
Banda 7
Bandas 5/8/12/17/18/19/20/26
Banda 32
Bandas 38/39/41
Banda 40
n7/n38/n40/n41
n77/n78
n1/n3/n5/n8/n20/n28
n1/n3/n7/n41
n28
n78
2,4-2,4835GHz
2,4-2,4835GHz
5,15-5,35GHz; 5,47-5,725GHz
5,725-5,85GHz
13,56MHz
32,8±1dBm
33±1dBm
30±1dBm
29,8±1dBm
23,8±1dBm
23,2±1dBm
23,8±1dBm
23,5±1dBm
23±1dBm
23,8±1dBm
/
23,5±1dBm
23±1dBm
23±1dBm
23±1,2dBm
23,5±1dBm
23±1dBm
23,5±1dBm
23±1,2dBm
8,5±2dBm(EIRP)
16±2dBm(EIRP)
16±2,5dBm(EIRP)
10±2,5dBm(EIRP)
42dBμA/m @10m
Radio
Bluetooth
2,4G Wi-Fi
NFC
GSM
WCDMA
LTE FDD
LTE TDD
5G NR NSA
5G Wi-Fi
5G NR SA
Frecuencia Potencia máx. de salida
850MHz
900MHz
1800MHz
1900MHz
Bands 1/5/6/8/19
Bands 2/4
Bands 1/3
Bands 2/4/28/66
Band 7
Bands 5/8/12/17/18/19/20/26
Band 32
Bands 38/39/41
Band 40
n7/n38/n40/n41
n77/n78
n1/n3/n5/n8/n20/n28
n1/n3/n7/n41
n28
n78
2,4-2,4835GHz
2,4-2,4835GHz
5,15-5,35GHz; 5,47-5,725GHz
5,725-5,85GHz
13,56MHz
32,8±1dBm
33±1dBm
30±1dBm
29,8±1dBm
23,8±1dBm
23,2±1dBm
23,8±1dBm
23,5±1dBm
23±1dBm
23,8±1dBm
/
23,5±1dBm
23±1dBm
23±1dBm
23±1,2dBm
23,5±1dBm
23±1dBm
23,5±1dBm
23±1,2dBm
8,5±2dBm(EIRP)
16±2dBm(EIRP)
16±2,5dBm(EIRP)
10±2,5dBm(EIRP)
42dBμA/m @10m
Radio
Bluetooth
2,4G Wi-Fi
NFC
GSM
WCDMA
LTE FDD
LTE TDD
5G NR NSA
5G Wi-Fi
5G NR SA
Max. uitgangsvermogenFrequentie
850MHz
900MHz
1800MHz
1900MHz
Bands 1/5/6/8/19
Bands 2/4
Bands 1/3
Bands 2/4/28/66
Band 7
Bands 5/8/12/17/18/19/20/26
Band 32
Bands 38/39/41
Band 40
n7/n38/n40/n41
n77/n78
n1/n3/n5/n8/n20/n28
n1/n3/n7/n41
n28
n78
2,4-2,4835GHz
2,4-2,4835GHz
5,15-5,35GHz; 5,47-5,725GHz
5,725-5,85GHz
13,56MHz
32,8±1dBm
33±1dBm
30±1dBm
29,8±1dBm
23,8±1dBm
23,2±1dBm
23,8±1dBm
23,5±1dBm
23±1dBm
23,8±1dBm
/
23,5±1dBm
23±1dBm
23±1dBm
23±1,2dBm
23,5±1dBm
23±1dBm
23,5±1dBm
23±1,2dBm
8,5±2dBm(EIRP)
16±2dBm(EIRP)
16±2,5dBm(EIRP)
10±2,5dBm(EIRP)
42dBμA/m @10m
Radio
Bluetooth
2,4G Wi-Fi
NFC
GSM
WCDMA
LTE FDD
LTE TDD
5G NR NSA
5G Wi-Fi
5G NR SA
Max. AusgangsleistungFrequenz
850MHz
900MHz
1800MHz
1900MHz
Bands 1/5/6/8/19
Bands 2/4
Bands 1/3
Bands 2/4/28/66
Band 7
Bands 5/8/12/17/18/19/20/26
Band 32
Bands 38/39/41
Band 40
n7/n38/n40/n41
n77/n78
n1/n3/n5/n8/n20/n28
n1/n3/n7/n41
n28
n78
2,4-2,4835GHz
2,4-2,4835GHz
5,15-5,35GHz; 5,47-5,725GHz
5,725-5,85GHz
13,56MHz
32,8±1dBm
33±1dBm
30±1dBm
29,8±1dBm
23,8±1dBm
23,2±1dBm
23,8±1dBm
23,5±1dBm
23±1dBm
23,8±1dBm
/
23,5±1dBm
23±1dBm
23±1dBm
23±1,2dBm
23,5±1dBm
23±1dBm
23,5±1dBm
23±1,2dBm
8,5±2dBm(EIRP)
16±2dBm(EIRP)
16±2,5dBm(EIRP)
10±2,5dBm(EIRP)
42dBμA/m @10m
Radio
Bluetooth
2,4G Wi-Fi
NFC
GSM
WCDMA
LTE FDD
LTE TDD
5G NR NSA
5G Wi-Fi
5G NR SA
Maks. moc wyjściowaCzęstotliwość
850MHz
900MHz
1800MHz
1900MHz
Bandas 1/5/6/8/19
Bandas 2/4
Bandas 1/3
Bandas 2/4/28/66
Banda 7
Bandas 5/8/12/17/18/19/20/26
Banda 32
Bandas 38/39/41
Banda 40
n7/n38/n40/n41
n77/n78
n1/n3/n5/n8/n20/n28
n1/n3/n7/n41
n28
n78
2,4-2,4835GHz
2,4-2,4835GHz
5,15-5,35GHz; 5,47-5,725GHz
5,725-5,85GHz
13,56MHz
32,8±1dBm
33±1dBm
30±1dBm
29,8±1dBm
23,8±1dBm
23,2±1dBm
23,8±1dBm
23,5±1dBm
23±1dBm
23,8±1dBm
/
23,5±1dBm
23±1dBm
23±1dBm
23±1,2dBm
23,5±1dBm
23±1dBm
23,5±1dBm
23±1,2dBm
8,5±2dBm(EIRP)
16±2dBm(EIRP)
16±2,5dBm(EIRP)
10±2,5dBm(EIRP)
42dBμA/m @10m
Bluetooth
2,4G Wi-Fi
NFC
GSM
WCDMA
LTE FDD
LTE TDD
5G NR NSA
5G Wi-Fi
5G NR SA
Potência de saídafreqüênciaRádio
850MHz
900MHz
1800MHz
1900MHz
Bande 1/5/6/8/19
Bande 2/4
Bande 1/3
Bande 2/4/28/66
Banda 7
Bande 5/8/12/17/18/19/20/26
Banda 32
Bande 38/39/41
Banda 40
n7/n38/n40/n41
n77/n78
n1/n3/n5/n8/n20/n28
n1/n3/n7/n41
n28
n78
2,4-2,4835GHz
2,4-2,4835GHz
5,15-5,35GHz; 5,47-5,725GHz
5,725-5,85GHz
13,56MHz
32,8±1dBm
33±1dBm
30±1dBm
29,8±1dBm
23,8±1dBm
23,2±1dBm
23,8±1dBm
23,5±1dBm
23±1dBm
23,8±1dBm
/
23,5±1dBm
23±1dBm
23±1dBm
23±1,2dBm
23,5±1dBm
23±1dBm
23,5±1dBm
23±1,2dBm
8,5±2dBm(EIRP)
16±2dBm(EIRP)
16±2,5dBm(EIRP)
10±2,5dBm(EIRP)
42dBμA/m @10m
Radio
Bluetooth
2,4G Wi-Fi
NFC
GSM
WCDMA
LTE FDD
LTE TDD
5G NR NSA
5G Wi-Fi
5G NR SA
Potenza uscita maxFrequenza
850MHz
900MHz
1800MHz
1900MHz
Benzi 1/5/6/8/19
Benzi 2/4
Benzi 1/3
Benzi 2/4/28/66
Bandă 7
Benzi 5/8/12/17/18/19/20/26
Bandă 32
Benzi 38/39/41
Bandă 40
n7/n38/n40/n41
n77/n78
n1/n3/n5/n8/n20/n28
n1/n3/n7/n41
n28
n78
2,4-2,4835GHz
2,4-2,4835GHz
5,15-5,35GHz; 5,47-5,725GHz
5,725-5,85GHz
13,56MHz
32,8±1dBm
33±1dBm
30±1dBm
29,8±1dBm
23,8±1dBm
23,2±1dBm
23,8±1dBm
23,5±1dBm
23±1dBm
23,8±1dBm
/
23,5±1dBm
23±1dBm
23±1dBm
23±1,2dBm
23,5±1dBm
23±1dBm
23,5±1dBm
23±1,2dBm
8,5±2dBm(EIRP)
16±2dBm(EIRP)
16±2,5dBm(EIRP)
10±2,5dBm(EIRP)
42dBμA/m @10m
Radio
Bluetooth
2,4G Wi-Fi
NFC
GSM
WCDMA
LTE FDD
LTE TDD
5G NR NSA
5G Wi-Fi
5G NR SA
Frecvenţă Max. Putere de ieșire
USB-Anschluss
& Kopfhöreranschluss
Einschalttaste
Umgebungslichtsensor
Lautsprecher
Sub MIC Loch
Rückfahrkamera Blitzlicht
NFC
Main MIC Loch
Farbtemperatur Sensor
Vorderseitenkamera
Lautstärketaste
Empfänger & Lautsprecher
SIM-kartenhalter
In-Display-Fingerabdrucksensor
0°C-35°C
CPH2207
159,9×72,5×7,99(mm)
Batería
Cámara
Producto
Dimensiones
Tamaño de la pantalla
Temperatura de
funcionamiento
Cuádruple cámara trasera de 50 Mpx
+ 16 Mpx + 13 Mpx + 2 Mpx.
Cámara delantera de 32 Mpx.
CE SAR
Valores SAR
0,991
W/kg
1,289
W/kg
16,64cm(6,55 Pulgadas)
DC 7,74V 2200mAh/17,02Wh(Min)
DC 7,74V 2250mAh/17,41Wh(Typ)
(Igual a
DC 3,87V 4400mAh/17,02Wh(Min)
DC 3,87V 4500mAh/17,41Wh(Typ) )
FCC SAR
1,184W/kg (Cabeza)
0,501W/kg (Cuerpo)
1,163W/kg (Hotspot)
CE SAR
0°C-35°C
CPH2207
159,9×72,5×7,99(mm)
Appareil photo
Taille de l’écran principal
Valeurs DAS
50-mégapixels+16-mégapixels
+13-mégapixels+2-mégapixels Arrière
32-mégapixels avant
16,64cm(6,55 pouces)
DAS tête (0,991W/kg)
DAS tronc (1,289W/kg)
DAS membres (2,589W/kg)
DC 7
,
74V 2200mAh/17
,
02Wh(Min)
DC 7
,
74V 2250mAh/17
,
41Wh(Typ)
(Égal à
DC 3
,
87V 4400mAh/17
,
02Wh(Min)
DC 3
,
87V 4500mAh/17
,
41Wh(Typ) )
FCC SAR 1,184W/kg (Tête)
0,501W/kg (Corps)
1,163W/kg (Point chaud)
Français
Spécifications concernant les ondes radio
Ce guide vous montre comment utiliser le téléphone et décrit ses fonctions
importantes.Vous pouvez également visiter le site officiel d'OPPO pour obtenir plus
d'informations sur le téléphone.
OPPO Mobile vous souhaite la bienvenue
Comment redémarrer le téléphone
Maintenez les boutons de marche/arrêt et de volume haut enfoncés simultanément
jusqu'à ce que l'animation de démarrage OPPO s'affiche pour redémarrer le téléphone.
Remarque : Les valeurs DAS sont les valeurs les plus élevées signalées pour cet appareil.
Bienvenido a OPPO Mobile
Esta guía le mostrará el uso del teléfono además de sus funciones más importantes.
También, puede visitar nuestra página web oficial de OPPO donde obtendrá mayor
información sobre el mismo.
Cómo forzar el reinicio del teléfono
Mantenga presionados los botones de Encendido y Vol (+) hasta que aparezca la
animación de inicio de OPPO para forzar el renicio del teléfono.
Especificaciones técnicas
Nota: Los valores de SAR anteriores son los mayores registrados para este dispositivo.
Especificaciones de ondas de radio
Español
Welkom bij OPPO mobile
In deze beknopte handleiding vindt u informatie over het gebruik van de telefoon
en belangrijke functies ervan. Voor meer informatie kunt u ook altijd terecht op de
officiële website van OPPO.
De telefoon opnieuw opstarten
Als u de telefoon opnieuw wilt opstarten, moet u de aan/uit-knop en de knop
waarmee u het volume harder kunt zetten, gelijktijdig indrukken tot de
OPPO-opstartanimatie op het display verschijnt.
Nederlands
Specificaties radiogolvenSpecificaties
Opmerking: de SAR-waarden hierboven zijn de maximale waarden die voor dit
apparaat zijn gerapporteerd.
NFC
USB &
hoofdtelefoonaansluiting
Voorcamera
Volume-toets
Ontvanger en luidspreker
Simkaarthouder
Aan/uit toets
Lichtsensor
Speaker
Secundaire microfoonVingerafdrukscanner
onder het scherm Achtercamera
Flits
Hoofd microfoon
Kleurtemperatuursensor
Specificaţii unde radio
Acest ghid furnizează indicaţii asupra utilizării telefonului și a funcţiilor sale principale.
Pentru mai multe informaţii despre telefon, accesaţi site-ul oficial OPPO.
Salutări de la OPPO Mobile!
Cum să reporniţi telefonul
Pentru a reporni telefonul, apăsaţi simultan pe butonul de pornire și pe butonul de
mărire volum până când ecranul afișează animaţia de repornire OPPO.
Română
Specificaţii
Notă: Valorile SAR de mai sus sunt cele mai mari valori raportate pentru acest dispozitiv.
Jack USB și Jack pentru căștiTastă de pornire
Bliţ
NFC
Microfon principal
Senzor de temperatură a culorii
Cameră frontală
Tastă volum
Receptor & difuzor
Tava pentru cartela SIM
Senzor lumină ambinetală
Ecran de amprentă
Difuzor
Microfon secundar
Cameră din spate
In dieser Anleitung sehen Sie Erläuterungen zur Benutzung des Mobiltelefons und
seinen wichtigsten Funktionen. Weitere Informationen stehen Ihnen auch auf der
offiziellen Website von OPPO zur Verfügung.
Grüße von OPPO Mobile
So starten Sie das Telefon neu
Halten Sie die Einschalttaste und die Taste zur Erhöhung der Lautstärke gleichzeitig
gedrückt, bis die OPPO-Start-Animation zum Neustarten des Telefons angezeigt wird.
Hinweis: Die oben genannten SAR-Werte sind die höchsten für dieses Gerät gemeldeten Werte.
Funkwellenspezifikationen
Deutsch Polski
Pozdrowienia od firmy OPPO Mobile
Skrócona instrukcja obsługi
W tej instrukcji przedstawiono sposób korzystania z telefonu i jego ważnych funkcji.
Więcej informacji na temat telefonu można znaleźć na oficjalnej witrynie firmy OPPO.
Specyfikacja
Uwaga: powyższe wartości SAR są maksymalnymi odnotowanymi w testach tego urządzenia.
Ponowne uruchomienie telefonu
Aby ponownie uruchomić telefon, jednocześnie naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania
oraz przycisk zwiększania głośności do czasu wyświetlenia animacji rozruchowej OPPO.
Specyfikacje dotyczące fal radiowych
Questa guida illustra l'utilizzo del tuo smartphone OPPO e le sue funzioni
principali. In alternativa, è possibile visitare il sito ufficiale di OPPO per avere
maggiori informazioni sul telefono.
OPPO Mobile ti dà il benvenuto
Italiano
Parametri prestazioni Specifiche onde radio
Especificações Especificações das Ondas de RádioBem-vindo à OPPO Mobile
Este guia irá mostrar-lhe como utilizar o telefone e as suas funções importantes.
Você também pode visitar o site oficial da OPPO para obter mais informações
sobre o telefone.
Como Reiniciar o telefone
Pressione e mantenha apertado o botão ligar/desligar e o botão Volume (+) ao mesmo
tempo até que a animação de inicialização OPPO seja exibida para reiniciar o telefone.
Nota: Os valores SAR acima são os valores mais altos reportados para este dispositivo.
Nota: i valori SAR riportati sono i valori più alti per il dispositivo.
Português
Presa USB e cuffie
Fotocamera frontale
Tasti volume
Ricevitore e altoparlante
Vassoio della carta SIM
Tasto di accensione
Sensore di luminosità
Altoparlante
Foro sub MICImpronta digitale
sotto schermo Fotocamera posteriore Flash
NFC
MIC principale
Sensore di
temperatura colore
159,9×72,5×7,99(mm)
Accu
Camera
Product
CE SAR
0°C-35°C
CPH2207
Specifieke
absorptiesnelheid
(SAR)
Schermafmetingen
Afmetingen
Gebruikstemperatuur
6,55"(16,64cm)
50 Megapixel + 16 Megapixel
+ 13 Megapixel + 2 Megapixel Achtercamera
32 Megapixel Voorcamera
0,991
W/kg (Hoofd)
1,289
W/kg (Lichaam)
DC 7,74V 2200mAh/17,02Wh(Min)
DC 7,74V 2250mAh/17,41Wh(Typ)
(Gelijk aan
DC 3,87V 4400mAh/17,02Wh(Min)
DC 3,87V 4500mAh/17,41Wh(Typ) )
FCC SAR
1,184W/kg (Hoofd)
0,501W/kg (Lichaam)
1,163W/kg (Hotspot)
CE SAR
0°C-35°C
CPH2207
wymiary
bateria
aparat
wartości SAR
parametry ekranu
głównego
produkt
temperatura pracy
50 megapikseli + 16 megapikseli
+ 13 megapikseli + 2 megapiksele z tyłu
32 megapiksele z przodu
0,991
W/kg (Głowa)
1,289
W/kg (Ciało)
16,64cm(6,55")
159,9×72,5×7,99(mm)
DC 7,74V 2200mAh/17,02Wh(Min)
DC 7,74V 2250mAh/17,41Wh(Typ)
(Równa się
DC 3,87V 4400mAh/17,02Wh(Min)
DC 3,87V 4500mAh/17,41Wh(Typ) )
FCC SAR
1,184W/kg (Głowa)
0,501W/kg (Ciało)
1,163W/kg (Hotspot)
0°C-35°C
CPH2207
Modello
Parametri Schermo
Dimensioni
Batteria
Camera
Temperatura di utilizzo
Fotocamera posteriore da 50 megapixel
+ 16 megapixel + 13 megapixel + 2 megapixel
Fotocamera anteriore da 32 megapixel
CE SAR 0,991
W/kg (Testa)
1,289
W/kg (Corpo)
16,64cm(6,55 pollici)
159,9×72,5×7,99(mm)
DC 7,74V 2200mAh/17,02Wh(Min)
DC 7,74V 2250mAh/17,41Wh(Typ)
(Uguale a
DC 3,87V 4400mAh/17,02Wh(Min)
DC 3,87V 4500mAh/17,41Wh(Typ) )
FCC SAR
1,184W/kg (Testa)
0,501W/kg (Corpo)
1,163
W/kg (Punto di accesso)
0°C-35°C
CPH2207
50 Megapixels + 16 Megapixels
+ 13 Megapixels + 2 Megapixels Traseiro
32 Megapixels Frente
16,64cm(6,55
"
)
CE SAR
Produto
Parâmetro do ecrã principal
Dimensão
Bateria
Câmara
Temperatura de
funcionamento
Valores SAR
0,991
W/kg (Cabeça)
1,289
W/kg (Corpo)
159,9×72,5×7,99(mm)
DC 7,74V 2200mAh/17,02Wh(Min)
DC 7,74V 2250mAh/17,41Wh(Typ)
(Igual a
DC 3,87V 4400mAh/17,02Wh(Min)
DC 3,87V 4500mAh/17,41Wh(Typ) )
FCC SAR
1,184W/kg (Cabeça)
0,501W/kg (Corpo)
1,163W/kg (Ponto de acesso)
159,9×72,5×7,99(mm)
CE SAR
0°C-35°C
CPH2207
Baterie
Cameră
Produs
Dimensiuni
Valori SAR
Parametri ecran principal
Temperatură în
timpul funcţionării
50 Megapixeli + 16 Megapixeli
+ 13 Megapixeli + 2 Megapixeli Spate
32 Megapixeli faţã
16,64cm(6,55 Inch.)
0,991
W/kg (Cap)
1,289
W/kg (Corp)
DC 7,74V 2200mAh/17,02Wh(Min)
DC 7,74V 2250mAh/17,41Wh(Typ)
(Egalând cu
DC 3,87V 4400mAh/17,02Wh(Min)
DC 3,87V 4500mAh/17,41Wh(Typ) )
FCC SAR
1,184W/kg (Cap)
0,501W/kg (Corp)
1,163W/kg (Hotspot)
Réglementaire
Étapes à suivre pour rechercher la réglementation : Accédez à Paramètres —
À propos du téléphone — Réglementation
Regulación
Pasos para buscar Regulación, diríjase a: Ajustes — Información del teléfono — Regulación
Regelgeving
Stappen om te zoeken naar regelgeving: Ga naar Instellingen — info over telefoon —
Regelgeving
Reglementare
Pașii pentru a căuta Reglementarea : Accesaţi Setări - Despre telefon - Regulamentar
Die rechtlichen Informationen finden Sie unter: Einstellungen - Über das Telefon -
Rechtliches
Rechtliches
Regulacje
Kroki wyszukiwania informacji prawnych : Przejdź do opcji Ustawienia —
Informacje o telefonie — Regulacje
Informazioni Legali
Passaggi per la ricerca delle normative : vai su Impostazioni — info telefono — Normative
Regulamento
Para encontrar o Regulamento vá a: Definições - Informações do telefone - Regulamento
Produkt
0°C-35°C
CPH2207
Bildschirmparameter
Abmessungen
Batterie
Arbeitstemperatur
16,64cm (6,55 Zoll)
CE SAR 0,991
W/kg (Kopf)
1,289
W/kg (Körper)
159,9×72,5×7,99(mm)
50 Megapixel + 16 Megapixel
+ 13 Megapixel + 2 Megapixel Rückseite
32 Megapixel Vorderseite
DC 7,74V 2200mAh/17,02Wh(Min)
DC 7,74V 2250mAh/17,41Wh(Typ)
(Gleich
DC 3,87V 4400mAh/17,02Wh(Min)
DC 3,87V 4500mAh/17,41Wh(Typ) )
FCC SAR
1,184W/kg (Kopf)
0,501W/kg (Körper)
1,163W/kg (Hotspot)
SAR-Werte
Kamera
Gniazdo USB i słuchawkowe
Lampa błyskowa
NFC
Główny mikrofon
Czujnik temperatury koloru
Aparat przedni
Klawisz głośności
Odbiornik i głośnik
Taca karty SIM
Klawisz zasilania
Czujnik światła
Głośnik
Mikrofon dodatkowyCzytnik linii papilarnych
w ekranie Tylny aparat
Come riavviare il telefono
Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti di accensione e di aumento del volume
fino a quando non si visualizza l’animazione OPPO per il riavvio del telefono.
厂家代码-物料代码
How to Transfer Old Mobile Content to a New Mobile
You can use OPPO Clone Phone to easily transfer photos, videos, music, contacts,
messages, apps, etc from your old phone to the new one.
1. If your previous phone was a non-OPPO Android phone, search "OPPO Clone Phone"
in the Google Play store and install the app. You can also scan the QR code below to
install it. If your previous phone was an OPPO phone, you don't need to install this app.
Then run Clone Phone on both phones and follow the on-screen instructions.
2. If your previous phone was an iPhone, run "Clone Phone" on your new phone, and
follow the onscreen instructions to migrate your data from your iCloud account.
Accessories and Software Information
You are provided with the following standard accessories:
1 Phone, 1 Charger, 1 Earphone, 1 USB data cable, 1 Safety Guide, 1 Quick Guide,
1 SIM Ejector Tool, 1 Protective Case.
The product software version is: ColorOS V11.1
For the most recent information about accessories and software, please see the DoC
(Declaration of Conformity) at www.oppo.com/en/certification.
The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum,
Inc. in the United States and in other countries.
Comment transférer le contenu d'un ancien téléphone vers un nouveau
Vous pouvez utiliser OPPO ''Clone Phone'' afin de transférer facilement photos, vidéos,
musique, contacts, messages, applications, etc. depuis votre ancien téléphone vers
votre nouveau téléphone.
1. Si votre appareil précédent était un téléphone Android autre que OPPO, cherchez
l'application « OPPO Clone Phone » dans Google Play et installez-la. Vous pouvez aussi
lire le code QR ci-dessous pour l'installer. Si votre appareil précédent était un téléphone
OPPO, vous n'avez pas besoin d'installer cette application. Ensuite, exécutez Clone
Phone sur les deux appareils et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
2. Si votre appareil précédent était un iPhone, exécutez « Clone Phone » sur votre
nouveau téléphone et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour migrer vos
données depuis votre compte iCloud.
Informations sur les accessoires et le logiciel
1 Téléphone, 1 Chargeur, 1 Ecouteurs, 1 Outil d'éjection SIM, 1 Câble de données USB,
1 Guide de sécurité, 1 Guide rapide, 1 coque de protection.
Les accessoires standards suivants vous sont fournis:
Version logicielle: ColorOS V11,1
Pour obtenir les informations les plus récentes sur les accessoires et le logiciel,
consultez la Déclaration de Conformité (DC) sur www.oppo.com/en/certification.
El paquete comercial incluye:
1 Teléfono, 1 Cargador, 1 Auriculares, 1 Cable USB-C, 1 Guía de seguridad, 1 Guía rápida,
1 Herramienta de extracción de tarjeta SIM, 1 Funda protectora.
Información de los accesorios y el software
Versión de software: ColorOS V11,1
Para obtener la información más reciente sobre accesorios y software, consulta la
Declaración de conformidad (DoC) en www.oppo.com/en/certification.
Cómo transferir contenido antiguo a su nuevo teléfono
Puede utilizar la función de OPPO “Clonar Teléfono” para transferir rápidamente sus
fotos, vídeos, música, contactos y aplicaciones a su nuevo teléfono. Para ello, siga estos pasos:
1. Si su teléfono antiguo es un teléfono Android de otra marca, descargue la aplicación
"OPPO Clone Phone" desde Play Store, o escanee el código QR a continuación para descargarlo
e instalarlo.
2. Si el teléfono antiguo es un teléfono OPPO, no necesita instalar la aplicación ya que está
instalada por defecto, abra la aplicación y siga las instrucciones en pantalla para continuar.
3. Si su teléfono antiguo es un iPhone, abra directamente "OPPO Clone Phone" en su
nuevoteléfono y siga las instrucciones en pantalla para iniciar sesión en su cuenta de
iCloud y sincronizar los archivos. Recuerde que no todos los elementos pueden ser transferidos
desde dispositivos no Android.
Gegevens overzetten van een oud toestel naar een nieuwe OPPO
smartphone
Informatie over accessoires en software
U krijgt de volgende accessoires standaard meegeleverd:
1 telefoon, 1 oplader, 1 oortelefoon, 1 usb-datakabel, 1 veiligheidsgids, 1 beknopte handleiding,
1 sim-uitwerpgereedschap, 1 beschermende hoes.
Softwareversie: ColorOS V11,1
Raadpleeg de conformiteitsverklaring (DoC) op www.oppo.com/en/certification voor
de meest recente informatie over accessoires en software.
Met OPPO Telefoon klonen zet u gemakkelijk en snel data over van uw oude toestel naar uw
nieuwe OPPO smartphone.
1. Als uw vorige telefoon een Android-telefoon van een andere fabrikant dan OPPO was, zoek
dan naar 'OPPO Telefoon klonen' in de Google Play Store en installeer de app. U kunt ook de
onderstaande QR-code scannen om de app te installeren. Als uw vorige telefoon wel een
OPPO-telefoon was, hoeft u deze app niet te installeren. Voer vervolgens Telefoon klonen uit op
beide telefoons en volg de instructies op het scherm.
2. Als uw vorige telefoon een iPhone was, voer 'Telefoon klonen' dan uit op uw nieuwe telefoon
en volg de instructies op het scherm om uw gegevens uit uw iCloud-account te migreren.
Cum să transferaţi date de pe un telefon mobil vechi pe unul nou
2. Dacă telefonul anterior a fost un iPhone, rulaţi „Clonare telefon” pe noul telefon și
urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a migra datele din contul iCloud.
Puteţi utiliza aplicaţia Clonă telefon OPPO pentru a transfera cu ușurinţă fotografii,
clipuri video, muzică, contacte, mesaje, aplicaţii etc. de pe vechiul telefon pe cel nou.
1. Dacă telefonul anterior a fost un telefon non-OPPO Android, căutaţi „OPPO Clone
Phone (Clonare telefon OPPO)” în Magazinul Play și instalaţi aplicaţia. De asemenea,
puteţi scana codul QR de mai jos pentru a o instala. Dacă telefonul anterior a fost un
telefon OPPO, nu trebuie să instalaţi aplicaţia. Rulaţi Clonare telefon pe ambele
telefoane și urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Informaţii accesorii și software
Ambalajul conţine următoarele accesorii standard:
1 telefon, 1 încărcător, 1 set de căști, 1 cablu de date USB, 1 ghid de siguranţă,
1 ghid rapid de utilizare, 1 dispozitiv extragere cartelă SIM, 1 husă de protecţie.
Versiune software: ColorOS V11,1
Pentru cele mai recente informaţii despre accesorii și software, consultaţi Declaraţia
de conformitate (DoC) la www.oppo.com/en/certification.
Wie kann ich die auf meinem alten Telefon gespeicherten Daten auf
ein neues übertragen?
Mit der Applikation, die OPPO Clone Phone heißt, können Sie Fotos, Videos, Musik, Kontakte,
Nachrichten, Apps usw. ganz einfach von Ihrem alten Telefon auf das neue übertragen.
1. Wenn es sich bei Ihrem bisherigen Telefon um ein nicht von OPPO bezogenes Android-Telefon
handelt, suchen Sie im Google Play Store nach „OPPO Clone Phone“ und installieren Sie die App.
Sie können auch den untenstehenden QR-Code scannen, um die App zu installieren. Wenn es
sich bei Ihrem bisherigen Telefon um ein Telefon von OPPO handelt, brauchen Sie diese App
nicht zu installieren. Führen Sie dann Clone Phone auf beiden Telefonen aus und folgen Sie den
Anweisungen auf dem Bildschirm.
2. Wenn es sich bei Ihrem bisherigen Telefon um ein iPhone handelt, führen Sie „Clone Phone“
auf Ihrem neuen Telefon aus und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihre
Daten von Ihrem iCloud-Konto zu migrieren.
Sie erhalten folgendes Standardzubehör:
1 Telefon, 1 Ladegerät, 1 Ohrhörer, 1 SIM-Auswerfer, 1 USB-Datenkabel, 1 Sicherheitsanleitung,
1 Kurzanleitung, 1 Schutzhülle.
Zubehör und Softwareinformationen:
Software-Version: ColorOS V11,1
Aktuelle Informationen über Zubehör und Software finden Sie in der Konformitätserklärung
(DoC) unter www.oppo.com/en/certification.
Przenoszenie danych ze starego telefonu
Za pomocą oferowanej przez OPPO aplikacji OPPO Clone Phone można przenieść zdjęcia,
filmy wideo, muzykę, kontakty, wiadomości, aplikacje itp. ze starego telefonu do nowego.
1. Jeśli poprzednim telefonem był telefon z systemem Android innego producenta niż
OPPO, wyszukaj w sklepie Google Play aplikację „OPPO Clone Phone” i ją zainstaluj.
Możesz także zeskanować poniższy kod QR, aby zainstalować aplikację. Jeśli poprzednim
telefonem był telefon OPPO, nie trzeba instalować aplikacji. Uruchom Clone Phone w
obu telefonach i wykonuj instrukcje na ekranie.
2. Jeśli poprzednim telefonem był iPhone, uruchom aplikację „Clone Phone” w nowym
telefonie i postępuj według instrukcji na ekranie, by przenieść dane z konta iCloud.
Informacje o akcesoriach i oprogramowaniu
Dostarczone są następujące standardowe akcesoria:
1 telefon, 1 ładowarka, 1 zestaw słuchawkowy, 1 kabel USB, 1 instrukcja bezpieczeństwa,
1 skrócona instrukcja, 1 narzędzie do wyciągania karty SIM, 1 futerał ochronny.
Wersja oprogramowania: ColorOS V11,1
Najnowsze informacje na temat akcesoriów i oprogramowania można znaleźć w
deklaracji zgodności (DoC) na stronie www.oppo.com/en/certification.
1. Se il tuo telefono precedente era un telefono Android non OPPO, cerca "Clona
telefono OPPO" in Google Play Store e installa l'app. Puoi inoltre eseguire la scansione
del codice QR di seguito per installarlo. Se il tuo telefono precedente era un telefono
OPPO, non è necessario installare questa app. Quindi esegui Clona telefono su
entrambi i telefoni e segui le istruzioni visualizzate.
2. Se il tuo telefono precedente era un iPhone, esegui "Clona telefono" sul tuo nuovo
telefono e segui le istruzioni su schermo per migrare i tuoi dati dal tuo account iCloud.
Come trasferire dati da un vecchio smartphone ad uno smartphone OPPO
La funzione Clona Telefono di OPPO può essere usata per trasferire facilmente foto,
video, musica, contatti, app, ecc. dal vecchio al nuovo telefono.
Informazioni su accessori e software
Vengono forniti i seguenti accessori standard:
1 telefono, 1 caricabatterie, 1 auricolare, 1 cavo USB, 1 strumento di esplulsione SIM,
1 guida di sicurezza, 1 guida rapida, 1 custodia protettiva.
Versione software: ColorOS V11,1
Per le informazioni più recenti su accessori e software, consulta la Dichiarazione di
conformità (DoC) all\'indirizzo www.oppo.com/en/certification.
Como Transferir Conteúdo do Antigo Telemóvel para um Novo
Você pode usar a função OPPO “Clone Phone” para transferir rapidamente os seus fotos,
vídeos, músicas, contatos e aplicações para o seu novo telefone. Para fazer isso, execute
as seguintes etapas:
1.Se o seu telefone antigo é um telefone Android de marca diferente, faça o download da
aplicação "OPPO Clone Phone" na Play Store, ou digitalize o código QR abaixo para o
descarregar e instalar.
2. Se o telefone antigo for um telefone OPPO, não é necessário instalar a aplicação, uma vez
que já está instalada por defeito, abra a aplicação e siga as instruções no ecrã para continuar.
3. Se o seu telefone antigo é um iPhone, abra "OPPO Clone Phone" directamente no seu novo
telefone e siga as instruções no ecrã para iniciar sessão na sua conta iCloud e sincronizar ficheiros.
Note que nem todos os artigos podem ser transferidos a partir de dispositivos não androids.
Informações sobre acessórios e software
O pacote comercial inclui:
1 Telefone, 1 Carregador, 1 Auricular, 1 Cabo de dados USB, 1 Guia de segurança,
1 Guia rápido, 1 Ferramenta ejectora SIM, 1 Mala protectora.
Versão do software: ColorOS V11,1
Para obter as últimas informações sobre acessórios e software, consulte a Declaração de
Conformidade (DoC) em www.oppo.com/en/certification.
N-Mark est une marque de NFC Forum, Inc. déposée aux États-Unis et
dans d'autres pays.
N-Mark es una marca comercial o registrada de NFC Forum, Inc. en los
Estados Unidos de América y otros países.
Het N-merk is een handelsmerk of een gedeponeerd handelsmerk van
NFC Forum, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen.
N-Mark é uma marca comercial ou marca registada da NFC Forum,
Inc. nos Estados Unidos da América e em outros países.
N-Mark è un marchio o marchio registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati
Uniti e in altri paesi.
N-Mark jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym
NFC Forum, Inc. w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.
Das N-Zeichen ist in den Vereinigten Staaten und in anderen Ländern
eine Handelsmarke oder registrierte Handelsmarke der NFC Forum, Inc.
Logo-ul sub formă de N este marcă comercială sau marcă comercială
înregistrată a NFC Forum, Inc. în SUA și în alte ţări.

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

oppo-find-x3--neo---coloros-11

Suche zurücksetzen

  • Hallo, ich möchte mein Oppo A54 5G so einstellen, das nach dem entsperren des Sperrnbildchirms immer die 1. Seite des Startbildschirmers erscheint.
    Die herkömmliche Art, freie Stelle auf dem Homescreen drücken, es erscheint ein Haus-Symbol, auf das Haus drücken, die Seite ist jetzt der aktuelle Startbildschirm funktioniert weder bei ColorOS 11 noch bei ColorOS 12. Und im Internet kann ich auch keine Lösung für mein Problems finden.
    Vielleicht hat ja jemand einen Tipp.





    Eingereicht am 17-7-2022 00:17

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Oppo Find X3 Neo - ColorOS 11 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Oppo Find X3 Neo - ColorOS 11

Oppo Find X3 Neo - ColorOS 11 Bedienungsanleitung - Deutsch - 179 seiten

Oppo Find X3 Neo - ColorOS 11 Bedienungsanleitung - Englisch - 294 seiten

Oppo Find X3 Neo - ColorOS 11 Bedienungsanleitung - Holländisch - 174 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info