544035
87
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/87
Nächste Seite
Spis treści
Spis treści ...............................................................................................1
Uwaga dotycząca użytkowania
.............................................................. 3
Informacje dotyczące bezpieczeństwa ..........................................................3
Środki ostrożności
.........................................................................................4
Ostrzeżenia dotyczące ochrony oczu
............................................................ 6
Wprowadzenie........................................................................................7
Omówienie zawartości opakowania ..............................................................7
Omówienie produktu......................................................................................8
Główny moduł ........................................................................................................ 8
Porty połączeń
....................................................................................................... 9
Pilot zdalnego sterowania
.................................................................................... 10
Instalacja .............................................................................................. 11
Podłączanie projektora ................................................................................ 11
Połączenie z komputerem notebook .................................................................... 11
Podłączenie do źródeł video
................................................................................ 12
Instalacja i wyjmowanie opcjonalnego obiektywu........................................13
Włączanie zasilania projektora ............................................................................ 13
Wyłączanie zasilania projektora
.......................................................................... 14
Wskaźnik ostrzeżeń
............................................................................................. 14
Regulacja projektowanego obrazu ..............................................................15
Regulacja wysokości projektora ........................................................................... 15
Diagram zakresu PureShift (XGA)
....................................................................... 16
Diagram zakresu PureShift (1080p)
..................................................................... 17
Elementy sterowania użytkownika ....................................................... 18
Pilot zdalnego sterowania............................................................................18
Menu ekranowe
...........................................................................................20
Posługiwanie się projektorem .............................................................................. 20
Menu drzewo ...............................................................................................21
Obraz ................................................................................................................... 23
Obraz | Zaawansowane
....................................................................................... 25
Obraz | Zaawansowane | Color Matching
............................................................ 27
Obraz | Zaawansowane | Sygnał
......................................................................... 28
Wyśw.
................................................................................................................... 29
Wyśw. | 3D
........................................................................................................... 31
Ustawienia
........................................................................................................... 32
Ustawienia | Język
............................................................................................... 34
Ustawienia | Zabezpieczenia
............................................................................... 35
USTAWIENIA | Ustawienia audio
......................................................................... 38
Ustawienia | Zaawansowane
............................................................................... 39
Ustawienia | Sieć
................................................................................................. 40
Ustawienia | Ustawienia LAN
............................................................................... 41
Ustawienia | Ustawienia sterowania
.................................................................... 42
1
Spis treści
Polski
Opcje .................................................................................................................... 43
Opcje | Źródło wejścia
.......................................................................................... 46
Opcje | Ustawienia pilota
..................................................................................... 47
Opcje | Zaawansowane
....................................................................................... 48
Opcje | Ustawienia lampy
.................................................................................... 50
LAN_RJ45 ...................................................................................................52
Dodatki .................................................................................................62
Rozwiązywanie problemów .........................................................................62
Obraz ................................................................................................................... 62
Inne
...................................................................................................................... 63
Wskaźnik stanu projektora LED
........................................................................... 64
Pilot zdalnego sterowania
.................................................................................... 65
Wymiana lampy ...........................................................................................66
Tryby zgodności
..........................................................................................69
Zgodność video .................................................................................................... 69
Opis szczegółów taktowania wideo
..................................................................... 69
Zgodność komputera - normy VESA
.................................................................... 70
Wejście sygnału dla HDMI/DVI-D
....................................................................... 71
Tabela zgodności wideo True 3D
......................................................................... 72
Komendy RS232 i lista funkcji protokołów...................................................73
Przydział pinów RS232 (strona projektora) .......................................................... 73
Lista funkcji protokołu RS232
.............................................................................. 74
Polecenia Telnet ..........................................................................................78
Polecenia AMX Device Discovery
...............................................................78
Polecenie obsługiwane przez PJLink™.......................................................79
Trademarks
.................................................................................................81
Instalacja przy montażu sutowym
.............................................................. 83
Ogólnoświatowe biura Optoma
...................................................................84
Uwagi związane z przepisami i bezpieczeństwem
......................................86
2
Spis treści
Uwaga dotycząca użytkowania
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Symbol błyskawicy zakończonej strzałką w obrębie trójkąta
równobocznego, ma ostrzegać użytkownika o obecności nieizolowanego
“niebezpiecznego napięcia” w obrębie obudowy produktu, o takiej
wartości, że może ono spowodować porażenie prądem elektrycznym
osób.
Znak wykrzyknika w obrębie trójkąta równobocznego, sygnalizuje
użytkownikowi obecność w towarzyszącej urządzeniu literaturze,
ważnych operacji i instrukcji konserwacyjnych (obsługa).
OSTRZEŻENIE: W CELU ZMNIEJSZENIA RYZYKA POŻARU LUB PORAŻENIA
PRĄDEM, NIE NALEŻY NARAŻAĆ TEGO URZĄDZENIA NA ODDZIAŁYWANIE
DESZCZU LUB WILGOCI. WEWNĄTRZ OBUDOWY ZNAJDUJĄ SIĘ
ELEMENTY BĘDĄCE POD NIEBEZPIECZNYM, WYSOKIM NAPIĘCIEM.
NIE NALEŻY OTWIERAĆ OBUDOWY. NAPRAWĘ MOŻNA POWIERZYĆ
WYŁĄCZNIE WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.
Ograniczenia emisji klasy B
To urządzenie cyfrowe klasy B, spełnia wszelkie wymagania kanadyjskich
przepisów dotyczących urządzeń powodujących zakłócenia.
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
1. Nie należy blokować szczelin wentylacyjnych. Aby zapewnić właściwe
działanie projektora i zabezpieczyć go przed przegrzaniem zaleca
się ustawienie jego instalację w miejscu, gdzie nie będzie blokowana
wentylacja. Przykładowo, nie należy umieszczać projektora na zatłoczonym
stoliku do kawy, soe, łóżku, itd. Nie należy ustawiać projektora w
zamkniętych miejscach, takich jak biblioteczka lub szafka, gdzie utrudniony
jest przepływ powietrza.
2. Nie należy używać projektora w pobliżu wody lub w miejscach wilgotnych. W
celu zmniejszenia zagrożenia pożaru i/lub porażenia prądem elektrycznym,
nie należy narażać tego projektora na oddziaływanie deszczu lub wilgoci.
3. Nie należy instalować w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki,
podgrzewacze, piece lub inne urządzenia, włącznie ze wzmacniaczami,
które wytwarzają ciepło.
4. Czyszczenie należy wykonywać wyłącznie suchą szmatką.
5. Należy stosować wyłącznie dodatki/akcesoria zalecane przez producenta.
6. Nie należy używać urządzenia uszkodzonego zycznie lub przerobionego.
Uszkodzenie zyczne/nadużycie może mieć miejsce po (ale nie tylko):
UUpuszczeniu urządzenia.
Uszkodzeniu przewodu zasilacza lub wtyczki.
Wylaniu płynu do projektora.
Narażeniu projektora na oddziaływanie deszczu lub wilgoci.
Upuszczeniu czegoś na projektor lub poluzowaniu elementów w jego
wnętrzu.
Nie należy próbować naprawiać tego urządzenia samodzielnie. Otwieranie
lub zdejmowanie pokryw, może narazić użytkownika na niebezpieczne
napięcia lub inne niebezpieczeństwa. Przed wysłaniem urządzenia do
naprawy należy skontaktować się z rmą Optoma.
7. Nie należy dopuścić do przedostania się do projektora obiektów lub płynów.
Mogą one dotknąć do miejsc pod niebezpiecznym napięciem i spowodować
pożar lub porażenie prądem.
8. Oznaczenia dotyczące bezpieczeństwa znajdują się na obudowie projektora.
9. Urządzenie może naprawiać wyłącznie odpowiedni personel serwisu.
3
Polski
Środki ostrożności
Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń,
środków ostrożności i zaleceń dotyczących
konserwacji, zamieszczonych w tym podręczniku
użytkownika.
Ostrzeżenie-
Nie wolno zaglądać w obiektyw projektora, gdy jest
on włączony. Jasne światło może spowodować
obrażenia oczu.
Ostrzeżenie-
W celu zmniejszenia zagrożenia pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym, nie należy
narażać tego projektora na oddziaływanie deszczu
lub wilgoci.
Ostrzeżenie-
Nie należy otwierać, ani rozmontowywać tego
projektora, gdyż może to spowodować porażenie
prądem elektrycznym.
Ostrzeżenie-
Podczas wymiany lampy należy zaczekać na
ochłodzenie urządzenia. Należy wykonać instrukcje
opisane na stronie 66.
Ostrzeżenie-
Projektor ten może sam automatyczne wykrywać
cykl żywotności lampy. Po wyświetleniu komuni-
katów z ostrzeżeniem należy wymienić lampę.
Ostrzeżenie-
Po wymianie modułu lampy (patrz, strona 50-51)
należy zresetować funkcję “Kasuj licznik lampy” z
menu OSD “System|Ustawienia lampy”.
Ostrzeżenie-
Po wyłączeniu projektora, a przed odłączeniem
zasilania należy sprawdzić, czy został zakończony
cykl chłodzenia. Należy zaczekać 90 sekund na
ochłodzenie projektora.
Ostrzeżenie-
Nie należy zakładać pokrywy obiektywu podczas
działania projektora.
Ostrzeżenie-
Gdy zbliża się koniec żywotności lampy, na ekranie
wyświetlany jest komunikat “Zalecana wymiana”.
Należy skontaktować się z lokalnym dostawcą
lub z punktem serwisowym w celu jak najszybszej
wymiany lampy.
UwagaUwaga
Po osiągnięciu końca
żywotności lampy,
projektor nie włączy
się, do czasu wymiany
modułu lampy. Aby
wymienić lampę należy
wykonać procedury
wymienione w części
“Wymiana lampy” na
stronie 66.
4
Uwaga dotycząca użytkowania
Należy:
Przed czyszczeniem produktu wyłączyć urządzenie i odłączyć
wtyczkę zasilania z gniazda zasilania prądem zmiennym.
Do czyszczenia obudowy wyświetlacza należy stosować
miękką, suchą szmatkę zwilżoną w łagodnym detergencie.
Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas należy
odłączyć go od gniazda prądu zmiennego.
Nie należy:
Blokować szczelin i otworów wentylacyjnych urządzenia.
Stosować do czyszczenia urządzenia środków czyszczących
o własnościach ściernych, wosków lub rozpuszczalników.
Używać produktu w następujących warunkach:
- W miejscach ekstremalnie gorących, zimnych lub
wilgotnych.
Należy upewnić się, że temperatura pokoju mieści się w
zakresie 5 - 40°C
Wilgotność względna 10 - 85% (maks.), bezkondensacji
- W miejscach, w których może wystąpić nadmierne zapylenie
i zabrudzenie.
- W pobliżu jakichkolwiek urządzeń, które generują silne pole
magnetyczne.
- W bezpośrednim świetle słonecznym.
5
Polski
Uwaga dotycząca użytkowania
Ostrzeżenia dotyczące ochrony
oczu
Należy unikać bezpośredniego patrzenia/zaglądania w
wiązkę projektora. O ile to możliwie należy stawać tyłem do
wiązki.
Podczas stosowania projektora w klasach szkolnych, należy
zwrócić uwagę uczniom, aby nie patrzyli na wiązkę światła,
gdy poproszą o wskazanie czegoś na ekranie.
Aby zminimalizować zużycie prądu przez lampę, należy
w celu zmniejszenia poziomu światła otoczenia, stosować
zasłony w pomieszczeniu projekcji.
6
Uwaga dotycząca użytkowania
Wprowadzenie
Omówienie zawartości opakowania
Rozpakuj i sprawdź zawartość opakowania, aby upewnić
się, że znajdują się w nim wszystkie wymienione poniżej
części. Jeśli czegoś brakuje należy skontaktować się z
obsługą klienta Optoma.
Projektor z pokrywą
obiektywu
Przewód zasilający 1,8m 15 pinowy kabel VGA
D-sub
Pilot zdalnego sterowania 2 x baterie AAA Torba do przenoszenia
Dokumentacja:

Podręcznik użytkownika

Karta gwarancyjna

Karta szybkiego
uruchomienia

Karta WEEE
UwagaUwaga
Ze względu na
różne zastosowania
w każdym kraju, w
niektórych regionach
mogą być dostępne
odmienne akcesoria.
7
Polski
Wprowadzenie
Omówienie produktu
Główny moduł
1
2
3
9
8
7
6
4
11
5
10
1. Przycisk regulacji nachylenia
2. Nóżki regulacji nachylenia
3. Pokrywa obiektywu
4. Wskaźniki LED
5. Przycisk zasilania
6. Przyciski funkcji
7. Zoom
8. Ostrość
9. Odbiornik podczerwieni
10. Obiektyw
11. Porty połączeń
8
Wprowadzenie
Porty połączeń
15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 11
1213
14
1617
10
1820 19
1. Gniazdo zasilania
2. SERWIS
3. VGA OUT
4. Złącze VGA 1/ YPbPr
5. Złącze VGA 2/ YPbPr
6. DisplayPort
7. HDMI 1
8. HDMI 2
9. Wyjście synchronizacji 3D
10. WYJŚCIE 12V
11. Port blokady Kensington Microsaver
TM
12. Głośnik
13. Odbiornik podczerwieni
14. Composite Video
15. AUDIO IN (WEJŚCIE AUDIO)(L i R)
16. S-Video
17. RS232
18. AUDIO IN (WEJŚCIE AUDIO)
19. AUDIO OUT (WYJŚCIE AUDIO)
20. LAN
9
Polski
Wprowadzenie
Ostrzeżenie:
Użycie kontrolerów,
regulatorów lub
wykonywanie procedur
innych niż określone
może spowodować
niebezpieczne działanie
światła lasera.
Zgodny ze standardami
działania określonymi
przez FDA dla
produktów laserowych
z wyjątkiem odchyleń
zawartych w ogłoszeniu
Laser Notice nr 50 z 24
czerwca 2007 r.
UwagaUwaga
Funkcja DVI-D zależy
od modelu.
Pilot zdalnego sterowania
1. Włączenie zasilania
2. Wzorzec testowy
3. Funkcje 1 (przypisywana)
4. Tryb wyświetlania / lewy
przycisk myszy
5. Cztery kierunkowe
przyciski wyboru
6. Enter
7. Panel informacyjny
8. Przycisk Źródło
9. Volume (Głośność) +/-
10. Format (proporcje obrazu)
11. POWIĘKSZENIE
12. VGA1/1 (Przycisk num-
eryczny do wprowadzenia
hasła)
13. VGA2/4
14. BNC/7
15. S-Video/2
16. Video/5
17. YPbPr/8
18. Strøm Av
19. Przełącznik myszy
20. Funkcje 2 (przypisywana)
21. Wyciszenie AV / prawy
przycisk myszy
22. Laser
23. Resynchronizacja
24. Trapez (pion) +/-
25. Menu
26. Kod zdalny Wszystkie
27. HDMI2
28. HDMI1/3
29. 3D/0
30. DVI/6
31. DisplayPort/9
32. Kod zdalny 01~99
1
22
23
24
2
3
4
6
7
8
9
10
11
12
13
14
18
19
20
21
25
26
27
28
29
15
16
17
30
31
32
5
10
Wprowadzenie
Podłączanie projektora
Połączenie z komputerem notebook
E62405SP
R
VGA, DVI, HDMI
6
1 3
5
2 4
Instalacja
1........................................................................................ Kabel wejścia VGA
2.............................................................. Kabel audio (Akcesoria opcjonalne)
3.......................................................Kabel DVI/HDMI (Akcesoria opcjonalne)
4..............................................................Kabel HDMI (Akcesoria opcjonalne)
5........................................................................................ Przewód zasilający
6............................................................Kabel RS232 (Akcesoria opcjonalne)
UwagaUwaga
Ze względu na różnice
zastosowań w każdym
kraju, w niektórych
regionach mogą być
dostarczane inne
akcesoria.
11
Polski
Instalacja
Podłączenie do źródeł video
Video Output
S−Video Output
DVD player, Set−top Box
HDTV receiver
DVD player, Set−top Box
HDTV receiver
E62405SP
R
4
1
2
5
3
Odtwarzacz DVD, odbiornik HDTV
z przystawką telewizyjną
Odtwarzacz DVD, odbiornik
HDTV z przystawką telewizyjną
Wyjście Video
Wyjście S-Video
1.................................. Adapter SCART RGB/SVideo (Akcesoria opcjonalne)
2..............................................................Kabel HDMI (Akcesoria opcjonalne)
3........................................................................................ Przewód zasilający
4.......................................................... Kabel S-Video (Akcesoria opcjonalne)
5............................................Kabel Composite Video (Akcesoria opcjonalne)
UwagaUwaga
WYJŚCIE 12V to
programowalny
wyzwalacz.
UwagaUwaga
Ze względu na różnice
zastosowań w każdym
kraju, w niektórych
regionach mogą być
dostarczane inne
akcesoria.
12
Instalacja
Instalacja i wyjmowanie
opcjonalnego obiektywu
Włączanie zasilania projektora
1. Zdejmij pokrywę obiektywu.
2. Podłącz do projektora przewód zasilający.
3. Włącz podłączone urządzenia.
4. Upewnij się, że miga dioda LED zasilania, a następnie naciśnij
przycisk zasilania, aby włączyć projektor.
Pojawi się ekran startowy z logo projektora i wykryte zostaną
podłączone urządzenia. Jeśli podłączane urządzenie to komputer
laptop, naciśnij odpowiednie przyciski na klawiaturze komputera,
aby przełączyć wyjście wyświetlania na projektor. (Sprawdź
podręcznik użytkownika komputera laptop aby określić właściwą
kombinację przycisku Fn do zmiany wyjścia wyświetlania)
W przypadku włączenia blokady zabezpieczenia, patrz
Ustawienia zabezpieczenia na stronie 35.
5. Jeśli podłączonych jest więcej niż jedno urządzenie wejścia,
naciśnij przycisk “Source (Źródło)”, aby kolejno przełączyć
pomiędzy urządzeniami.
Informacje dotyczące bezpośredniego wyboru źródła, znajdują się
na stronie 19.
UwagaUwaga
Najpierw należy
włączyć projektor,
a następnie wybrać
źródła sygnałów.
UwagaUwaga
Ze względu na różnice
zastosowań w każdym
kraju, w niektórych
regionach mogą być
dostarczane inne
akcesoria.
UwagaUwaga
WYJŚCIE 12V to
programowalny
wyzwalacz.
13
Polski
Instalacja
Wskaźnik ostrzeżeń
Po zaświeceniu czerwonego wskaźnika LED lampy, projek-
tor wyłączy się automatycznie. Należy skontaktować się z
lokalnym sprzedawcą lub z punktem serwisowym. Patrz,
strona 64.
Po zaświeceniu czerwonego wskaźnika LED temper-
atury (bez migania), projektor wyłączy się automatyc-
znie. Przy normalnym działaniu, projektor po schłodzeniu
można włączyć ponownie. Jeśli problem pozostaje należy
skontaktować się z lokalnym dostawcą lub z naszym punk-
tem serwisowym. Patrz, strona 64.
Wyłączanie zasilania projektora
1. Naciśnij przycisk “ ” na pilocie zdalnego sterowania lub przycisk
" na panelu projektora, aby wyłączyć projektor. Po pierwszym
naciśnięciu przycisku na ekranie wyświetlony zostanie następujący
komunikat.
Naciśnij ponownie ten przycisk w celu wyłączenia. Jeśli ten
przycisk nie zostanie naciśnięty, komunikat zniknie po 5
sekundach.
2. Dioda zasilania zacznie migać na zielono (1 s: włączona, 1
s: wyłączona), a wentylatory będą szybciej pracować w cyklu
chłodzenia podczas wyłączania. Miganie diody zasilania na zielono
(2 s: włączona, 2 s: wyłączona) oznacza przejście projektora do
trybu oczekiwania.
Aby z powrotem włączyć projektor, należy zaczekać do
zakończenia przez projektor cyklu chłodzenia i przejścia do trybu
oczekiwania. W trybie wstrzymania, wystarczy nacisnąć przycisk “
” z tyłu projektora lub “ ” na pilocie zdalnego sterowania w
celu ponownego uruchomienia projektora.
3. Odłącz przewód zasilający od gniazdka elektrycznego i od
projektora, gdy projektor znajdzie się w trybie wstrzymania.
UwagaUwaga
Jeśli pojawiają się
tego rodzaju problemy
z projektorem należy
skontaktować się z
najbliższym punktem
serwisowym. Dalsze
informacje znajdują się
na stronie 84.
14
Instalacja
Regulacja projektowanego obrazu
Regulacja wysokości projektora
Projektor jest wyposażony w nóżki podnoszenia, do
regulacji wysokości obrazu.
Aby podnieść obraz w górę:
Unieś projektor i naciśnij przycisk regulatora wysokości
. Regulator wysokości obniży się .
Aby obniżyć obraz:
Naciśnij przycisk regulatora wysokości i delikatnie naciśnij
projektor.
1
2
3
UwagaUwaga
Stół projektora
lub podstawa
powinny być
wypoziomowane i
wytrzymałe.
Projektor
należy ustawić
prostopadle do
ekranu.
Dla osobistego
bezpieczeństwa
należy prawidłowo
zabezpieczyć
kable.
15
Polski
Instalacja
Przekątna
długość ekranu
4:3 (cale)
Rozmiar ekranu S X W (4:3) Odległość projekcji (D)
Przesunięcie
(A)
(m) (stopy) (m) (stopy)
Szero-
kość
Wyso-
kość
Szero-
kość
Wyso-
kość
Sze-
roki
tele
Sze-
roki
tele (m) (stopy)
30” 0,61 0,46 2,00 1,50 1,10 1,28 3,60 4,20 0,06 0,19
40” 0,81 0,61 2,67 2,00 1,46 1,71 4,80 5,60 0,08 0,25
60” 1,22 0,91 4,00 3,00 2,19 2,56 7,20 8,40 0,11 0,37
80” 1,63 1,22 5,33 4,00 2,93 3,41 9,60 11,20 0,15 0,49
100” 2,03 1,52 6,66 5,00 3,66 4,27 12,00 14,00 0,19 0,62
120” 2,44 1,83 8,00 6,00 4,39 5,12 14,40 16,80 0,23 0,74
140” 2,84 2,13 9,33 7,00 5,12 5,97 16,80 19,59 0,26 0,86
160” 3,25 2,44 10,66 8,00 5,85 6,83 19,20 22,39 0,30 0,99
190” 3,86 2,90 12,66 9,50 6,95 8,11 22,79 26,59 0,36 1,17
230” 4,67
3,51 15,33 11,50 8,41 9,81 27,59 32,19 0,43 1,42
280” 5,69 4,27 18,66 14,00 10,24 11,95 33,59 39,19 0,53 1,73
300” 6,10 4,57 19,99 15,00 10,97 - 35,99 - 0,56 1,85
Diagram zakresu PureShift (XGA)
3URMHFWLRQ'LVWDQFH
.H\VWRQH&RUUHFWLRQ$QJOH
,PDJH+HLJKW
Odległość projekcji
Kąt korekcji
Keystone
Wysokość obrazu
UwagaUwaga
300” (bardzo duży)
dla Azji.
16
Instalacja
Przekątna
długość ekranu
16:9 (cale)
Rozmiar ekranu S X W (16:9) Odległość projekcji (D)
Przesunięcie
(A)
(m) (stopy) (m) (stopy)
Szero-
kość
Wyso-
kość
Szero-
kość
Wyso-
kość
Sze-
roki
tele
Sze-
roki
tele (m) (stopy)
30” 0,66 0,37 2,18 1,23 - 1,28 - 4,18 0,06 0,18
40” 0,89 0,50 2,90 1,63 1,40 1,70 4,59 5,58 0,07 0,25
60” 1,33 0,75 4,36 2,45 2,10 2,55 6,88 8,36 0,11 0,37
80” 1,77 1,00 5,81 3,27 2,80 3,40 9,18 11,15 0,15 0,49
100” 2,21 1,25 7,26 4,08 3,50 4,25 11,47 13,94 0,19 0,61
120” 2,66 1,49 8,71 4,90 4,20 5,10 13,77 16,73 0,22 0,74
140” 3,10 1,74 10,17 5,72 4,9 5,95 16,06 19,52 0,26 0,86
160” 3,54 1,99 11,62 6,54 5,60 6,80 18,36 22,31 0,30 0,98
190” 4,21 2,37 13,80 7,76 6,65 8,08 21,80 26,49 0,35 1,16
230” 5,09
2,86 16,70 9,39 8,04 9,78 26,39 32,07 0,43 1,41
280” 6,20 3,49 20,33 11,44 9,79 11,90 32,12 39,04 0,52 1,72
300” 6,64 3,74 21,78 12,25 10,49 - 34,42 - 0,56 1,84
Diagram zakresu PureShift (1080p)
3URMHFWLRQ'LVWDQFH
.H\VWRQH&RUUHFWLRQ$QJOH
,PDJH+HLJKW
Odległość projekcji
Kąt korekcji
Keystone
Wysokość obrazu
17
Polski
Instalacja
Elementy sterowania użytkownika
Pilot zdalnego sterowania
UwagaUwaga
Ze względu na
różnicę zastosowań
w poszczególnych
krajach, do niektórych
regionów mogą zostać
dostarczone inne
akcesoria.
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania
Wyłączenie
zasilania/
Włączenie
zasilania
Odwołaj się do części “Wyłączanie projektora” na stronie
14.
Odwołaj się do części “Włączanie projektora” na stronie
13.
Wzorzec
testowy
Sprawdź część “Wzorzec testowy” na stronie 44.
Przełącznik
myszy
Po podłączeniu komputera PC do projektora za pomocą
kabla USB naciśnij przycisk „Mouse Switch” (Przełącznik
myszy) w celu aktywacji/dezaktywacji trybu myszy i
sterowania komputerem PC przy użyciu pilota.
Funkcje 1 (F1) Sprawdź część “Funkcje 1” na stronie 47.
Funkcje 2 (F2) Sprawdź część “Funkcje 2” na stronie 47.
Tryb
(
)
Tryb - Sprawdź część “Tryb wyświetlania” na stronie 23.
- W trybie myszy użyj przycisku do emulacji
lewego przycisku myszy USB przez USB.
Wyciszenie AV
(
)
Wyciszenie AV - Tymaczasowe wyłączenie/włączenie
audio i video.
- W trybie myszy użyj przycisku do emulacji
prawego przycisku myszy USB przez USB.
Cztery
kierunkowe
przyciski
wyboru
1. Użyj do wyboru elementów lub do regulacji
wybranych parametrów.
2. W trybie myszy użyj przycisku do emulacji
przycisków kierunkowych.
Enter
1. Potwierdzenie wyboru elementu.
2. W trybie myszy służy do emulacji klawisza Enter na
klawiaturze.
Informacje Sprawdź część “Informacje” na stronie 45.
Laser
Naciśnij przycisk w celu sterowania wskaźnikiem
ekranowym. NIE NALEŻY KIEROWAĆ W OCZY.
Source
(Źródło)
Naciśnij przycisk „Source” (Źródło), aby wyszukać źródło.
Resynchroni-
zacja
Automatyczna synchronizacja
Menu
Naciśnij Menu, aby uruchomić menu ekranowe (OSD).
Aby zakończyć wyświetlanie OSD, ponownie naciśnij
Menu.
18
Elementy sterowania użytkownika
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania
Volume
(Głośność)
+/-
Naciśnij "Volume +/- (Głośność) +/-)" w celu regulacji
głośności.
Trapez (pion)
+/-
Regulacja zniekształcenia obrazu spowodowanego
nachyleniem projektora. (±30 stopni)
Format Sprawdź część “Format” na stronie 29.
ZOOM
(POWIĘKSZENIE)
Naciśnij "ZOOM (POWIĘKSZENIE)" w celu
zmniejszenia obrazów.
Zdalne ID
Naciskaj dopóki miga dioda zasilania, a następnie
naciśnij 01~99, aby ustawić określony kod zdalny.
Zdalny
Wszystkie
Naciśnij, aby ustawić kod zdalny dla wszystkich.
VGA1
Naciśnij VGA1 w celu wyboru źródła ze złącza
wejścia VGA.
S-Video Naciśnij S-Video, aby wybrac źródło S-Video.
HDMI Naciśnij HDMI w celu wyboru źródła HDMI.
Resynchroni-
zacja
Automatyczna synchronizacja projektora ze źródłem
wejścia.
VGA2
Naciśnij VGA2 w celu wyboru źródła ze złącza
wejścia VGA.
Video
Naciśnij Video w celu wyboru źródła Composite
video.
DVI Naciśnij DVI, aby wybrać źródło ze złącza DVI-D.
BNC Naciśnij BNC w celu wyboru źródła BNC.
YPbPr Naciśnij YPbPr w celu wyboru źródła YPbPr.
DisplayPort
Naciśnij DisplayPort w celu wyboru źródła
DisplayPort.
3D Naciśnij 3D w celu włączenia/wyłączenia menu 3D.
UwagaUwaga
Ze względu na
różnicę zastosowań
w poszczególnych
krajach, do niektórych
regionów mogą zostać
dostarczone inne
akcesoria.
19
Polski
Elementy sterowania użytkownika
Menu ekranowe
Projektor posiada wielojęzyczne menu ekranowe (OSD),
które umożliwiają wykonywanie regulacji i zmianę
różnych ustawień. Projektor automatycznie wykrywa
źródło.
Posługiwanie się projektorem
1. Aby otworzyć menu OSD, naciśnij “Menu” na pilocie zdalnego
sterowania lub w panelu sterowania.
2. Po wyświetleniu OSD, użyj przycisków do wybrania jednego
z elementów menu głównego. Podczas dokonywania wyboru na
określonej stronie, naciśnij przycisk lub “ENTER” na pilocie
zdalnego sterowania lub “Enter” w panelu sterowania w celu
przejścia do podmenu.
3. Użyj przycisków do wyboru wymaganego elementu i
wyreguluj ustawienie przyciskiem .
4. Wybierz następny element do regulacji w podmenu i wyreguluj w
sposób opisany powyżej.
5. Naciśnij przycisk “ENTER” na pilocie zdalnego sterowania lub
“Enter” w panelu sterowania albo “Menu” w celu potwierdzenia, po
czym nastąpi powrót do ekranu menu głównego.
6. Aby zakończyć, naciśnij ponownie “Menu”. Menu OSD zostanie
zamknięte, a projektor automatycznie zapisze nowe ustawienia.
Menu główne
Ustawienie
Podmenu
20
Elementy sterowania użytkownika
Menu drzewo
OBRAZ
Tryb wyświetlania
Ostrość
Jasność
Zaawansowane
#Barwa
#Kolor
OBRAZ | Zaawansowane
BrilliantColor
TM
Redukcja szumu
Gamma
Temp. koloru
Przestrzeń barw
Przestrzeń barw
Color Matching (zapisywane przez sygnał)
Sygnał
Exit (Wyjdź)
Korekcja trapezu
USTAWIENIA | Zabezpieczenia
Ustawienia zabezpieczenia
Timer zabezpieczający
Zmień hasło
Wyjdź
AUTO/RGB/YUV
Ciepłe/Standardowy/Cool/Zimne
Film/Wideo/Grafika/Standardowy
Prezentacja/Jasny/Film/sRGB/Tablica/DICOM SIM./Użytkownika/3D
Auto/RGB(0-255)/RGB(16-235)/YUV
AUTO/Częstotliwość/Faza/Pozycja poziom/Pozycja pion/Wyjście
Format
Maska krawędzi
Powiększenie
Regulacja poz.
Regulacja pion.
Trapez (pion)
WYŚWIETL.
4:3/16:9/Natywny/AUTO (XGA)
4:3/16:9/LBX/Natywny/AUTO (1080p)
Tryb 3D DLP-Link/VESA 3D
3D->2D
Format 3D
Odwrócenie synchronizacji 3D
Wyjdź
Czerwony/Zielony/Niebieski/Cyjan/Magenta/Żółty/Biały/Skasuj/Wyjdź
Włącz/Wyłącz
3D/L/R
AUTO/Tryb SBS/Góra i dół/Sekwencyjne klatkowanie
Włącz/Wyłącz
Język
USTAWIENIA
Projekcja
Położenie menu
Zabezpieczenia
ID projektora
Ustawienia audio
Włącz/Wyłącz
Miesiąc/Dzień/Godzina/Wyjście
Ustawienia sterowania
USTAWIENIA | Ustawienia audio
Głośnik wewnętrzny
Wycisz
Głośność
Wejście audio
Wyjdź
Włącz/Wyłącz
Włącz/Wyłącz
0~10
Domyślne/Audio 1/Audio 2
USTAWIENIA | Zaawansowane
USTAWIENIA | Sieć
Logo
Przechwytywanie obrazu
Ukryte napisy
Wyjdź
Optoma/Neutralny/Użytkownika
Wył/CC1/CC2
Kontrast
Skasuj
Zaawansowane
Crestron/Extron/PJ Link/AMX Device Discovery/Telnet/Wyjście
Ustawienia LAN
Status sieci/DHCP/Adres IP/Maska podsieci/Brama/DNS/Zastosuj/Adres Mac/Wyjście
Sieć
*3D
WYŚWIETL. | 3D
*Tylko HDMI
Bahasa Indonesia
UwagaUwaga
(#) Opcje “Kolor”
i “Barwa” są
obsługiwane tylko
dla źródeł sygnału
wideo YUV.
(*) “3D” dostępne
tylko, kiedy
dostarczany jest
kompatybilny
sygnał.
21
Polski
Elementy sterowania użytkownika
Funkcje 1
Funkcje 2
Funkcje IR
Kod zdalny
Jasność/Kontrast/Kolor/Temp. koloru/Gamma
Blokada źródła/Projekcja/Ustawienia lampy/Wycisz/Cyfrowy zoom
Wyjdź
Włącz/Wyłącz
Wszystkie ~ 99
OPCJE
Blokada źródła
Duża wysokość
Ukryj informacje
Blokuj klawisze
Kolor tła
Włącz/Wyłącz
Ustawienia lampy
Skasuj Bieżące/Wszystko
Włącz/Wyłącz
Wł/Wył/Auto 3D
Źródło wejścia
VGA 1/VGA 2/Wideo/S-Video/HDMI 1/HDMI 2/Display Port/Wyjście
Włącz/Wyłącz
Włącz/Wyłącz
OPCJE | Zaawansowane
Włącz przy zasilaniu
Automatyczne wyłączanie (min.)
Timer uśpienia (min.)
Włącz/Wyłącz
Wł Sygnalu Włącz/Wyłącz
Szybki restart
Wyjdź
Włącz/Wyłącz
Tryb zasilania (Wstrzymanie)
Aktywny/EKO
OPCJE | Ustawienia lampy
Czas pracy lampy
Kasuj licznik lampy
Wyjdź
Tak/Nie
Włącz/Wyłącz
OPCJE | Ustawienia pilota
Wzorzec testowy
Informacje
Niebieski/Czarny/Czerwony/Zielony/Biały
Wyzwalacz 12V
Ustawienia pilota
Zaawansowane
Brak/Siatka/Biały
Info. o lampie
Tryb jasności
Jasny/Dynamic/Eco+
22
Elementy sterowania użytkownika
Obraz
Tryb wyświetlania
Dostępnych jest wiele ustawień fabrycznych dostosowanych do
różnego typu obrazów.
Prezentacja: dobre kolory i jasność z komputera.
Jasny: maksymalna jasność z komputera.
Film: dla kina domowego.
sRGB: standardowa dokładność kolorów.
Tablica: Ten tryb należy wybrać w celu uzyskania optymalnych
ustawień kolorów podczas projekcji na tablicy
(zielona).
DICOM SIM: Ten tryb wyświetlania symuluje działanie
wyposażenia w zakresie skali szarości/gamma
stosowanego w ramach funkcji DICOM (Cyfrowe
obrazowanie i komunikacja w medycynie).
Ważne: Z tego trybu NIGDY nie wolno korzystać do diagnostyki
medycznej, przeznaczony jest on wyłącznie do celów
edukacyjnych/szkoleniowych.
Użytkownika: Własne ustawienia użytkownika.
3D: Regulowane przez użytkownika ustawienia wyświetlania
3D.
Jasność
Regulacja jasności obrazu.
Wciśnij ◄, by przyciemnić obraz.
Wciśnij ►, by rozjaśnić obraz.
23
Polski
Elementy sterowania użytkownika
Kontrast
Kontrast kontroluje różnicę między najjaśniejszymi i
najciemniejszymi częściami obrazu.
Wciśnij ◄, by zmniejszyć kontrast.
Wciśnij ►, by zwiększyć kontrast.
Ostrość
Regulacja ostrości obrazu.
Wciśnij ◄, by zmniejszyć ostrość.
Wciśnij ►, by zwiększyć ostrość.
Kolor
Reguluje obraz wideo od czarno-białego po pełne nasycenie
kolorów.
Wciśnij ◄ w celu zmniejszenia ilości kolorów obrazu.
Wciśnij ► w celu zwiększenia ilości kolorów obrazu.
Barwa
Regulacja balansu koloru czerwonego i zielonego.
Wciśnij ◄, by zwiększyć ilość koloru zielonego obrazu.
Wciśnij ►, by zwiększyć ilość koloru czerwonego obrazu.
Zaawansowane
Przejdź do menu Zaawansowane. Wybierz zaawansowane
opcje wyświetlania takie jak Redukcja szumów, BrilliantColor
TM
,
Gamma, Temp. koloru, Przestrzeń barw, Ustawienia RGB, Color
Matching, Sygnał i Wyjdź. Dalsze informacje znajdują się na
stronie 25.
24
Elementy sterowania użytkownika
Redukcja szumu
Adaptacyjna redukcja szumu dla lmu redukuje ilość widocznych
zakłóceń dla sygnałów z przeplotem. Zakres regulacji wynosi “ 0 ”
do “ 10 ”. (0=Wył.)
Brilliant Color
TM
Ten regulowany element wykorzystuje nowy algorytm
przetwarzania kolorów i systemowe przetwarzanie w celu
podwyższenia jasności, przy jednoczesnym zapewnieniu
naturalnych, bardziej żywych kolorów obrazu. Zakres od 1 do
10. Jeśli chcesz uwydatnić kolory obrazu, przesuń ustawienia w
kierunku maksymalnych wartości. Aby uzyskać bardziej równy i
łagodniejszy obraz, przesuń ustawienia w kierunku minimalnych
wartości.
Gamma
Wybierz typ ustawienia Gamma spośród opcji Film, Wideo,
Standardowy.
Temp. koloru
Regulowanie temperatury koloru Przy zimnej temperaturze obraz
ekranowy wygląda chłodniej, przy ciepłej - cieplej.
Przestrzeń barw
Wybierz odpowiedni typ matrycy kolorów: AUTO, RGB, YUV.
Tylko dla HDMI: Wybierz matrycę kolorów z pomiędzy Auto,
RGB (0-255), RGB (16-235), YUV.
Obraz |
Zaawansowane
25
Polski
Elementy sterowania użytkownika
Color Matching
Wejdź do menu Color Matching Dodatkowe szczegóły, patrz
strona 27.
Sygnał
Przejdź do menu Sygnał. Ustaw własności sygnału projektora.
Funkcja ta jest dostępna, jeżeli źródło wejścia obsługuje VGA 1/
VGA 2. Dalsze informacje znajdują się na stronie 28.
26
Elementy sterowania użytkownika
Kolory (Poza białym)
Nacisnij ▲▼, aby wybrać kolor i naciśnij “ENTER”, aby
wyregulować ustawienia barwy, nasycenia i wzmocnienia.
Naciśnij ▲▼ , aby wybrać Barwa, Nasycenie lub Wzmocnienie i
naciśnij ◄► w celu regulacji ustawień.
Biały
Naciśnij ▲▼ w celu wyboru Biały i naciśnij “ENTER”.
Naciśnij ▲▼, aby wybrać Czerwony, Zielony lub Niebieski i
naciśnij ◄► w celu regulacji ustawień.
Skasuj
Zerowanie wszystkich wartości ustawienia koloru do wartości
fabrycznych.
Obraz |
Zaawansowane |
Color Matching
UwagaUwaga
Zielony, Niebieski,
Cyjan, Żółty,
Magenta można
dostosować
regulując
oddzielnie HSG
każdego koloru.
Biel można
dostosować
regulując
oddzielnie kolory
czerwony, zielony
i niebieski.
27
Polski
Elementy sterowania użytkownika
AUTO
Ustaw Automatyczne na Wł lub Wył w celu zablokowania lub
odblokowania funkcji Faza i Częstotliwość.
Wyłącz—wyłączenie automatycznej blokady.
Włącz— włączenie automatycznej blokady.
Częstotliwość
Zmień częstotliwość wyświetlania danych, by dopasować ją do
częstotliwości karty gracznej komputera. Jeśli na ekranie pojawia
się pionowy migający pasek, użyj tej funkcji, by wyregulować
częstotliwość.
Faza
Synchronizuje taktowanie sygnału wyświetlania karty gracznej.
Jeśli na ekranie pojawia się niestabilny lub migający obraz, użyj
tej funkcji, by to skorygować.
Pozycja poziom
Wciśnij ◄, by przesunąć obraz w lewo.
Wciśnij ►, by przesunąć obraz w prawo.
Pozycja pion
Wciśnij ◄, by przesunąć obraz w dół.
Wciśnij ►, by przesunąć obraz w górę.
Obraz |
Zaawansowane |
Sygnał
28
Elementy sterowania użytkownika
Wyśw.
Format
Skorzystaj z tej funkcji, by wybrać żądaną proporcję obrazu.
4:3: Format ten przeznaczony jest dla źródeł wejściowych 4x3
nierozszerzonych do telewizji szerokoekranowej.
16:9: Format ten przeznaczony jest dla źródeł wejściowych
16x9, takich jak HDTV i DVD, rozszerzonych od telewizji
szerokoekranowej.
LBX: To jest format dla obrazów innych niż 16x9, źródła
letterbox i dla użytkowników używających obiektywu 16x9 w
celu wyświetlania przy współczynniku proporcji 2,35:1 z pełną
rozdzielczością.
Oryginalny: Zależy od rozdzielczości źródła wejścia - Żadna
regulacja nie zostanie wykonana.
Auto: Automatycznie wybiera odpowiedni format.
XGA
1080p
Input Signal Input Signal
Screen Apperence Screen Apperence
4:3 Format 4:3 Format
16:9 Format 16:9 Format
LBX Format LBX Format
Oryginalny Oryginalny
29
Polski
Elementy sterowania użytkownika
Zoom
Wciśnij ◄ , by zmniejszyć obraz.
Wciśnij ►, by przesunąć obraz w górę stronę ekranu
projekcyjnego.
Maska krawędzi
Funkcja Maska krawędzi usuwa szum z obrazu wideo. Skorzystaj
z funkcji Maska krawędzi na obrazie w celu usunięcia szumu
kodowania na krawędziach źródła sygnału wideo.
Przesunięcie poziome
Przesuwa wyświetlany obraz w poziomie.
Wciśnij ◄ , by przesunąć obraz w lewą stronę ekranu
projekcyjnego.
Wciśnij ► , by przesunąć obraz w prawą stronę ekranu
projekcyjnego.
Przesunięcie pionowe
Przesuwa wyświetlany obraz w poziomie.
Wciśnij ► , by przesunąć obraz w górę stronę ekranu
projekcyjnego.
Wciśnij ◄ , by przesunąć obraz w dół stronę ekranu
projekcyjnego.
Trapez (pion)
Wciśnij ◄ lub ►, by wyrównać pionowe zniekształcenie obrazu,
gdy projektor ustawiony jest pod kątem do ekranu.
Korekcja trapezu
PNaciśnij przycisk ◄ lub ► w celu włączenia albo wyłączenia
automatycznej regulacji zniekształcenia trapezowego.
3D
Wejdź do menu 3D.Wybierz opcje 3D takie jak Tryb 3D, 3D->2D,
Format 3D oraz Odwrócenie synchronizacji 3D. Dodatkowe
informacje, patrz strona 31.
30
Elementy sterowania użytkownika
Wyśw. | 3D
Tryb 3D
DLP Link: Wybierz DLP Link, aby użyć zoptymalizowanych
ustawień dla okularów DLP Link 3D.
VESA 3D: Wybierz VESA 3D, aby skorzystać ze
zoptymalizowanych ustawień dla obrazów 3D na bazie IR.
3D2D
Naciśnij ◄ lub ► aby wybrać wyświetlanie przez projektor
zawartości 3D w trybie 2D (lewo) lub 2D(prawo) bez korzystania
z okularów 3D do oglądania zawartości 3D. Ustawienie to może
zostać również użyte dla pasywnych instalacji 3D z dwoma
projektorami.
Format 3D
Auto: Po wykryciu sygnału identykacji 3D, format 3D jest
wybierany automatycznie. (Tylko dla źródeł 3D HDMI 1.4)
SBS: Wyświetlanie sygnału 3D w formacie Obok siebie.
Top and Bottom: Wyświetlanie sygnału 3D w formacie Góra i
dół.
Frame Sequential: Wyświetlanie sygnału 3D w formacie
Sekwencyjne klatkowanie.
Odwrócona synch. 3D
Naciśnij ◄ lub ► , aby włączyć lub wyłączyć funkcję Odwrócona
synch. 3D w celu obrócenia obrazu.
31
Polski
Elementy sterowania użytkownika
Język
Wejdź do menu Język. Wybierz wielojęzyczne OSD. Więcej
informacji znajdziesz na str. 34.
Projekcja
Wybierz metodę projekcji:
Przód-blat
Ustawienie fabryczne.
Tył-blat
Po wybraniu tej funkcji projektor daje obraz odwrócony
w lustrzanym odbiciu tak, że można go wyświetlać z tyłu
przezroczystego ekranu.
Przód-sut
Po wybraniu tej funkcji projektor odwraca obraz górą do
dołu, dzięki czemu możliwa jest projekcja z urządzenia
podwieszonego do sutu.
Tył-sut
Po wybraniu tej funkcji projektor jednocześnie odwraca
obraz jak w lustrzanym odbiciu oraz górą do dołu. Umożliwia
to wyświetlanie obrazu od tyłu przezroczystego ekranu z
projektora podwieszonego do sutu.
Położenie menu
Wybór położenia menu na wyświetlanym ekranie.
Zabezpieczenia
Przejdź do menu Zabezpieczenia. Otwórz właściwości
zabezpieczenia projektora. Więcej informacji znajdziesz na str.
35-37.
Ustawienia
32
Elementy sterowania użytkownika
ID projektora
Wybierz dwucyfrowy ID projektora z zakresu 00 do 99.
Ustawienia audio
Przejdź do menu Audio. Ustaw właściwości poziomu audio.
Dalsze informacje znajdują się na stronie 38.
Zaawansowane
Przejdź do menu Zaawansowane. Wybierz ekran do wyświetlania
podczas uruchamiania. Więcej informacji znajdziesz na str. 39.
Sieć
Umożliwia sterowanie przez sieć, PJ-Link i polecenia IP.
Dalsze informacje znajdują się na stronach 40.
33
Polski
Elementy sterowania użytkownika
Język
Wybierz wielojęzyczne menu OSD. Wciśnij “ENTER” ( ), by
wejść do podmenu, a następnie przyciskami Lewy (◄) lub Prawy
(►) wybierz żądany język.
Ustawienia | Język
34
Elementy sterowania użytkownika
Ustawienia |
Zabezpieczenia
Zabezpieczenia
Włącz lub wyłącz hasło.
Wł—do włączenia projektora i wejścia do menu
Zabezpieczenia potrzebne jest wprowadzenie hasła.
Wył—po włączeniu systemu wprowadzenie hasła nie jest
wymagane.
Jeśli hasło jest aktywne, po włączeniu projektora i przed wejściem
do menu Zabezpieczenia pojawia się następujący ekran:
UwagaUwaga
Domyślne hasło:
1, 2, 3, 4, 5.
35
Polski
Elementy sterowania użytkownika
Timer zabezpieczający
Wejdź do podmenu Timer zabezpieczający.
Wprowadź Miesiąc, Dzień i godziny, kiedy projektor może być
używany, bez podania hasła. Opuszczenie menu USTAWIENIA
aktywuje Timer.
Aktywowany Timer sprawia, że projektor będzie wymagał
hasła na konkretne daty i godziny, umożliwiającego włączenie
urządzenia i wejście do menu bezpieczeństwa.
Jeśli projektor jest w użyciu, a Timer został aktywowany,
60 sekund przed żądaniem wprowadzenia hasła pojawi się
następujący ekran.
36
Elementy sterowania użytkownika
Zmień hasło
Podmenu to służy do zmiany hasła w projektorze.
1. W podmenu Zabezpieczenia wybierz Zmień hasło Pojawi się
okno dialogowe Potwierdź zmianę hasła.
2. Wybierz Tak.
3. Wprowadź hasło fabryczne <1> <2> <3> <4> <5>.
Pojawi się drugi ekran hasła.
4. Wprowadź nowe hasło dwukrotnie w celu werykacji.
UwagaUwaga
Uwaga: Jeśli
nieprawidłowe hasło
zostanie wprowadzone
trzy razy, projektor
automatycznie wyłączy
się po 10 sekundach.
UwagaUwaga
Jeśli wprowadzono
błędne hasło, powtórnie
pojawi się okno hasła.
37
Polski
Elementy sterowania użytkownika
Głośnik
Wył. — wyłączony głośnik wewnętrzny.
Wł. — włączony głośnik wewnętrzny.
Wycisz
Włącza i wyłącza dźwięk.
Wył. — głośnik i sygnał wyjściowy audio włączone.
Wł. — głośnik i sygnał wyjściowy audio wyłączone.
Głośność
Naciśnij ◄, aby zmniejszyć głośność.
Naciśnij ►, aby zwiększyć głośność.
Wejście audio
Naciśnij ◄►, aby wybrać źródło sygnału wejściowego audio.
USTAWIENIA |
Ustawienia audio
38
Elementy sterowania użytkownika
Ustawienia |
Zaawansowane
Logo
Wybierz ekran powitalny.
Optoma—wgrany ekran fabryczny.
Neutralne—to kolor tła.
Użytkownika—ekran przechwycony przez użytkownika przy
pomocy funkcji Przechwytywanie logo.
Przechwytywanie obrazu
Przechwytuje wyświetlany obraz, które będzie pojawiał się jako
ekran powitalny.
1. Wyświetl żądany ekran.
2. Wybierz Przechwytywanie obrazu w menu Zaawansowane.
Pojawi się okno potwierdzenia.
3. Wybierz OK. Trwa przechwytywanie obrazu.
Po zakończeniu, wyświetlony zostanie kolejny obraz
przechwytywania ekranu.
Przechwycony obraz zostanie zapisany jako Uży tkownika w
menu Logo.
Ukryte napisy
Wybierz ekran, by wyświetlić closed captioning.
Wył.–zastosowane są ustawienia fabryczne.
CC1/CC2—pojawiają się większe napisy, jeśli są dostępne.
UwagaUwaga
Zachowany może
być tylko jeden ekran
powitalny.Kolejne
przechwycenia
powodują nadpisanie
poprzednich pików o
limicie rozdzielczości
1920 x 1200 (patrz
Tabela trybu taktowania
w załączniku)
39
Polski
Elementy sterowania użytkownika
Ustawienia LAN
Wejście do menu Ustawienia LAN. Dalsze informacje znajdują się
na stronie 41.
Ustawienia sterowania
Wejście do menu Ustawienia sterowania. Dalsze informacje
znajdują się na stronie 42.
Ustawienia | Sieć
40
Elementy sterowania użytkownika
Ustawienia |
Ustawienia LAN
Jeśli połączenie zostanie nawiązane,na wyświetlaczu OSD pojawi
się następujące okno dialogowe.
Status sieci—do wyświetlania informacji o sieci.
DHCP:
Wł.: Automatyczne przydzielanie adresu IP projektorowi z
serwera DHCP.
Wył.:Ręczne przydzielanie adresu IP.
Adres IP—Wybór adresu IP
Maska podsieci—Wybór maski podsieci.
Brama—Wybór domyślnej bramy sieci podłączonej do
projektora.
DNS—Wybór numeru DNS.
Zastosuj—Naciśnij Enter, aby zastosować wybór.
Adres Mac — Tylko do odczytu.
UwagaUwaga
Podmenu Sieć
dostępne jest jedynie,
kiedy podłączony jest
kabel sieciowy.
41
Polski
Elementy sterowania użytkownika
Crestron
Naciśnij ◄►, aby zaznaczyć włączenie/wyłączenie trybu
Crestron.
Extron
Naciśnij ◄►, aby zaznaczyć włączenie/wyłączenie trybu Extron.
PJ Link
Naciśnij ◄►, aby zaznaczyć włączenie/wyłączenie trybu PJ Link.
AMX Device Discovery
Naciśnij ◄►, aby zaznaczyć włączenie/wyłączenie trybu AMX
Device Discovery.
Telnet
Naciśnij ◄►, aby zaznaczyć włączenie/wyłączenie trybu Telnet.
Ustawienia |
Ustawienia
sterowania
42
Elementy sterowania użytkownika
Opcje
Źródło wejścia
Wejdź do podmenu Źródło wejścia. Wybierz źródła, które mają
być szukane podczas włączania projektora. Więcej informacji
znajdziesz na str. 46.
Blokada źródła
Blokuje bieżące źródło, jako jedyne dostępne, nawet jeśli kabel
jest odłączony.
Wł.—rozpoznawane jest jedynie bieżące źródło wejściowe.
Wył.—rozpoznawane są wszystkie źródła wybrane w Opcje |
Źródło wejścia.
Duża wysokość
Reguluje szybkość wentylatora w zależności od warunków
zewnętrznych.
Wł.—zwiększona prędkość wentylatora podczas pracy
w wysokiej temperaturze, w dużej wilgotności i na dużej
wysokości.
Wył.—standardowa prędkość wentylatora podczas pracy w
normalnych warunkach.
Ukryj informacje
Usuwa komunikaty informacyjne z ekranu wyświetlanego obrazu.
Wł.—na ekranie podczas wykonywania różnych operacji nie
pojawiają się informacje o statusie.
Wył.—informacje o statusie pojawiają się na ekranie.
43
Polski
Elementy sterowania użytkownika
Blokuj klawisze
Blokuje przyciski na panelu projektora.
Wł.—pojawia się ostrzegawcza informacja z prośbą o
potwierdzenie blokady przycisków.
Wył.—klawiatura w projektorze działa normalnie.
Wzorzec testowy
Wyświetlanie wzorca testowego. Dostępne są opcje Siatka (Biała,
Zielona, Magenta), Biały i Brak.
Kolor tła
Wybór koloru tła w wyświetlanym obrazie przy braku dostępności
sygnału.
Ustawienia pilota
Wejście do menu ustawień pilota. Dalsze informacje znajdują się
na stronie 47.
Wyzwalacz 12 V
Naciśnij przyciski ◄►, aby wybrać, czy funkcja Wyzwalacz 12V
ma dawać sygnał wyjściowy, czy nie.
UwagaUwaga
Przytrzymaj przez
5 sekund przycisk
„ENTER” na panelu z
przyciskami, aby go
odblokować.
44
Elementy sterowania użytkownika
Zaawansowane
Przejdź do menu Zaawansowane. Więcej informacji znajdziesz na
str. 48-49.
Ustawienia lampy
Wejdź do menu Ustawienia kolorów. Więcej informacji znajdziesz
na str. 50-51.
Informacje
Wyświetlanie informacji projektora.
Skasuj
Resetowanie wszystkich opcji do wartości fabrycznych.
45
Polski
Elementy sterowania użytkownika
Źródło wejścia
Użyj tej opcji, by włączać/wyłączać źródła wejścia. Naciśnij
▲lub▼ w celu wyboru źródła, a następnie naciśnij ◄ lub ► w
celu włączenia/wyłączenia. Wciśnij “ENTER”, by snalizować
wybór. Projektor nie będzie wyszukiwał źródeł, które nie zostały
zaznaczone.
Opcje |
Źródło wejścia
UwagaUwaga
Jeśli nie zostało
wybrane źródło,
projektor nie wyświetli
żadnego obrazu.
Zawsze wybieraj choć
jedno źródło.
46
Elementy sterowania użytkownika
Funkcje 1
Ustaw przycisk F1 jako klawisz skrótu dla funkcji Jasność,
Kontrast, Kolor, Temp. koloru lub Gamma.
Funkcje 2
Ustaw przycisk F2 jako klawisz skrótu dla funkcji Blokada źródła,
Projekcja, Ustawienia lampy, Wycisz, Zoom cyfrowy lub Głośność.
Funkcje IR
Włącza lub wyłącza funkcję IR projektora.
Kod zdalny
Naciśnij przycisk ◄►, aby ustawić kod zdalny użytkownika i
naciśnij “ENTER” aby zmienić ustawienia.
Opcje |
Ustawienia pilota
47
Polski
Elementy sterowania użytkownika
Opcje |
Zaawansowane
Wyłącz przy zasilaniu
Włączanie i wyłączanie bezpośredniego uruchamiania.
Wł.—po podłączeniu do źródła prądu projektor włącza się
automatycznie.
Wył.—projektor musi zostać włączony normalnie.
Włącz przy sygnale
Włączenie lub wyłączenie włącz przy sygnale.
Wł.— zasilanie projektora włącza się automatycznie, po
wykryciu aktywności sygnału.
Wył. — wyłącz wyzwalacz włączania zasilania przy wykryciu
aktywnego sygnału.
1. Dostępne jedynie, kiedy aktywny jest Standby Mode (Tryb
gotowości)
2. Jeżeli projektor zostanie wyłączony przy występującym sygnale
źródła (ostatnie źródło obrazów wyświetlanych na ekranie), nie
zostanie on ponownie uruchomiony zanim:
a. nie zostanie wyłączone ostatnie źródło obrazu oraz
ponownie wprowadzony dowolny sygnał wejściowy;
b. nie zostanie odłączone i ponownie włączone zasilanie
projektora;
3. sygnał włączenia zignoruje ustawienie “blokada źródła”.
UwagaUwaga
48
Elementy sterowania użytkownika
Auto wyłączenie (min)
Ustawianie czasu automatycznego wyłączenia. Projektor wyłączy
lampę, jeśli przez 30 min. nie będzie otrzymywał żadnego
sygnału. 60 sekund przed wyłączeniem się projektora pojawi się
następujące ostrzeżenie:
Wyłącznik czasowy (min)
Ustawianie wyłącznika czasowego. Projektor wyłączy się po
upływie określonego czasu braku aktywności (bez względu na
obecność sygnału). 60 sekund przed wyłączeniem się projektora
pojawi się następujące ostrzeżenie:
Szybki restart
Po włączeniu funkcji szybki restart, projektor może wznowić
działanie, po ponownym włączeniu projektora w ciągu 100 sekund
wyłączenia.
Tryb zasilania (Czuwanie)
Eco.: Wybierz “Eco.” w celu dalszego oszczędzania energii <
0,5W.
Aktywne: Wybierz “Aktywne”, aby powrócić do normalnego
trybu wstrzymania, po czym włączony zostanie port
wyjścia VGA.
UwagaUwaga
Gdy tryb zasilania
(Wstrzymanie) zostanie
ustawiony na Eco,
gniazda przejściowe
VGA i Audio, RS232
i RJ45 zostaną
wyłączone, gdy
projektor znajdzie Sie w
trybie wstrzymania.
49
Polski
Elementy sterowania użytkownika
Licznik lampy
Pokazuje liczbę godzin aktywności lampy. Funkcja ta służy
wyłącznie do odczytywania.
Info. o lampie
Włączanie lub wyłączanie informacji o czasie, który pozostał do
wymiany lampy.
Wł—gdy do wymiany lampy pozostało mniej niż 30 godz.,
pojawia się ostrzeżenie.
Wył.—nie pojawia się żadne ostrzeżenie.
Tryb jasności
Wybieranie trybu jasności lampy.
Jasny—ustawienie domyślne.
Dynamic—umożliwia wykrywanie przez projektor ciemnych
i jasnych wyświetlanych obrazów oraz automatyczne
dostosowywanie mocy lampy 100%~30%.
Eko.+—niższe ustawienie jasności 80%~30% w celu
wydłużenia żywotności lampy.
Opcje |
Ustawienia lampy
50
Elementy sterowania użytkownika
Kasuj licznik lampy
Po wymianie lampy ustaw licznik tak, by pokazywał właściwy
czas, który pozostał nowej lampie.
1. Wybierz Kasuj licznik lampy.
Pojawi się okno potwierdzenia.
2. Wybierz Tak, by zresetować licznik lampy do zera.
51
Polski
Elementy sterowania użytkownika
LAN_RJ45
Dla uproszczenia i ułatwienia działania, projektor Optoma
udostępnia funkcje różnych opcji pracy sieciowej i zdalnego
zarządzania.
Funkcja LAN/RJ45 projektora działajaca przez sieć, taka jak
zdalne zarządzanie: Ustawienia włączania/wyłączania zasilania,
Jasność i Kontrast. Także, informacje o stanie projektora, takie
jak: Źródło video, wyciszenie dźwięku, itd.
Funkcjonalności przewodowego terminala sieciowego
Projektor może być sterowany za pomocą komputera (laptop) lub
innego urządzenia zewnętrznego za pośrednictwem gniazda LAN/
RJ45 zgodnego z Crestron / Extron / AMX (Device Discovery) /
PJLink.
Crestron jest zarejestrowanym znakiem handlowym Crestron
Electronics, Inc. z USA.
Extron jest zarejestrowanym znakiem handlowym Extron
Electronics, Inc. z USA.
AMX jest zarejestrowanym znakiem handlowym AMX LLC z
USA.
PJLink złożyła zgłoszenie zastrzeżenia znaku handlowego i
logo w Japonii, USA oraz innych krajach, za pośrednictwem
JBMIA.
Obsługiwane urządzenia zewnętrzne
Projektor obsługiwany jest za pomocą specjalnych
pojęć sterownika Crestron Electronics oraz związanego
oprogramowania (ex, RoomView
®
).
http://www.crestron.com/
Projektor obsługuje referencyjne urządzenia Extron.
http://www.extron.com/
Projektor jest obsługiwany przez AMX (Device Discovery).
http://www.amx.com/
UwagaUwaga
Projektora
podłączany jest
do sieci LAN -
należy używać
normalny kabel
Ethernet.
Peer-to-peer
(Komputer
PC łączy się z
projektorem
bezpośrednio) –
należy używać
skrosowany kabel
Ethernet.
52
Elementy sterowania użytkownika
Projektor obsługuje wszystkie polecenia PJLink Class1 (Wersja
1.00).
http://pjlink.jbmia.or.jp/english/
Szczegółowe informacje o różnych typach urządzeń
zewnętrznych, które mogą zostać podłączone do gniazda LAN/
RJ45 oraz sterować projektorem jak również związane polecenie
sterowania obsługujące każde z urządzeń zewnętrznych
dostępne są bezpośrednio w serwisie obsługi.
LAN_RJ45
1. Podłącz kabel RJ45 do portów RJ45 projektora i komputera PC
(Laptop).
2. W komputerze PC (Laptop), wybierz Start -> Panel sterowania ->
Połączenia sieciowe.
53
Polski
Elementy sterowania użytkownika
3. Kliknij prawym przyciskiem Połączenie z siecią lokalną i wybierz
Właściwości.
4. W oknie Właściwości, wybierz zakładkę Ogólne i wybierz TCP/IP
(Internet Protocol [Protokół Internetowy]).
5. Kliknij Właściwości.
54
Elementy sterowania użytkownika
6. Wypełnij pola Adres IP i Maska podsieci, a następnie naciśnij OK.
7. Naciśnij przycisk Menu na projektorze.
8. Wybierz OSD-> Ustawienia -> Sieć -> Ustawienia LAN.
9. Wprowadź następujące elementy:
DHCP: Wył.
Adres IP: 10.10.10.10
Maska podsieci: 255.255.255.0
Brama: 0.0.0.0
DNS: 0.0.0.0
10. Naciśnij “ENTER” / ►, aby potwierdzić ustawienia.
11. Otwórz przeglądarkę sieci web (ex, Microsoft Internet Explorer z
Adobe Flash Player 9.0 lub nowsza wersja).
12. Na pasku Adres, wprowadź adres IP: 10.10.10.10.
55
Polski
Elementy sterowania użytkownika
13. Naciśnij “ENTER” / .
Projektor został ustawiony na zdalne zarządzanie. Funkcja LAN/
RJ45 jest wyświetlana następująco.
UwagaUwaga
Dodatkowe informacje
znajdują się na stronie
internetowej http://www.
crestron.com
56
Elementy sterowania użytkownika
Kategoria Element
Długość wprowadzanych wartości
Sterowanie Crestron
Adres IP 15
ID IP 3
Port 5
Projektor
Nazwa projektora 10
Lokalizacja 10
Przydzielony do 10
Konguacja sieci
DHCP (Włączone) (Nie dotyczy)
Adres IP 15
Maska podsieci 15
Domyślna brama 15
Serwer DNS 15
Hasło użytkownika
Włączone (Nie dotyczy)
Nowe hasło 10
Potwierdź 10
Hasło administratora
Włączone (Nie dotyczy)
Nowe hasło 10
Potwierdź 10
Dalsze informacje można uzyskać pod adresem
http://www.crestron.com.
Przygotowanie alarmów e-mail
1. Upewnij się, że użytkownik może uzyskać dostęp do strony
głównej funkcji LAN RJ45 przez przeglądarkę sieci web (na
przykład, Microsoft Internet Explorer v6.01/v8.0).
2. Na stronie głównej LAN/RJ45, kliknij Ustawienia alarmu.
57
Polski
Elementy sterowania użytkownika
3. Domyślnie okna wprowadzania Ustawienia alarmu są puste.
4. W celu wyłania alarmu przez e-mail, wprowadź następujące
elementy:
Pole SMTP to serwer poczty do wysyłania poczty wychodzącej
(protokół SMTP). To pole jest wymagane.
Pole Do to adres odbiorcy poczty (na przykład, administrator
projektora). To pole jest wymagane.
Pole DW umożliwia wysłanie kopii alarmu pod określony
adres e-mail. To pole jest opcjonalne (na przykład, asystent
administratora projektora).
Pole Od to adres e-mail nadawcy poczty (na przykład,
administrator projektora). To pole jest wymagane.
Wybierz warunki alarmu, zaznaczając wymagane okna.
UwagaUwaga
Wypełnij pola według
wymagań. Użytkownik
może kliknąć polecenie
Send Test Mail (Wyślij
pocztę testową) w
celu sprawdzenia,
które ustawienie
jest poprawne. Aby
skutecznie wysłać
wiadomość e-mail z
alarmem należy wybrać
warunki alarmu i
wprowadzić prawidłowy
adres e-mail.
58
Elementy sterowania użytkownika
RS232 przez funkcję Telnet
Oprócz projektora podłączonego do interfejsu RS232 z
komunikacją “Hyper-Terminal” przez dedykowane dla RS232
polecenia sterowania, dostępny jest alternatywny sposób
sterowania przez RS232 tzw. “RS232 by TELNET” dla interfejsu
LAN/RJ45.
Przewodnik szybkiego uruchomienia dla “RS232 by
TELNET”
Sprawdź i uzyskaj adres IP w menu OSD projektora.
Upewnij się, że laptop/PC może uzyskać dostęp do strony
sieciowej projektora.
Upewnij się, że ustawienia “Zapora Windows” zostały wyłączone
w przypadku ltrowania z wykorzystaniem przez laptop/PC funkcji
“TELNET”.
1. Start => Wszystkie programy => Akcesoria => Wiersz polecenia.
59
Polski
Elementy sterowania użytkownika
2. Wpisz polecenie w formacie jak niżej:
telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 (wciśnięty przycisk “Enter”)
(ttt.xxx.yyy.zzz: Adres IP projektora)
3. Jeżeli połączenie Telnet jest gotowe i użytkownik może
wprowadzić polecenie RS232 po naciśnięciu przycisku “Enter”
polecenie RS232 zostanie wykonane.
W jaki sposób włączyć TELNET w Windows VISTA/7
Do domyślnej instalacji Windows VISTA, funkcja “TELNET”
nie jest włączona. Ale użytkownik końcowy może dokonać
jej samodzielnie za pomocą opcji “Włącz lub wyłącz funkcje
Windows”.
1. Otwórz “Panel sterowania” w Windows VISTA.
2. Otwórz polecenie “Programy”.
60
Elementy sterowania użytkownika
3. Wybierz opcję “Włącz lub wyłącz funkcje Windows”, w celu
uruchomienia.
4. Zaznacz opcję “Telnet Client” (Klient Telnet), a następne naciśnij
przycisk “OK.
Specykacja dla “RS232 by TELNET”:
1. Telnet: TCP.
2. Port Telnet: 32 (w celu uzyskania dodatkowych informacji
skontaktuj się z serwisem).
3. Narzędzie Telnet: Windows “TELNET.exe” (tryb konsoli).
4. Zwykle odłączenie dla sterowania RS232-by-Telnet: Zamknij
narzędzie Windows Telnet bezpośrednio po tym, jak połączenie
TELNET będzie gotowe.
Ograniczenie 1 dla sterowania Telnet: występuje poniżej 50 bitów
na kolejne ładunki sieciowe aplikacji Telnet-Control.
Ograniczenie 2 dla sterowania Telnet: występuje mniej niż 26
bitów dla jednego pełnego polecenia RS232 dla Telnet-Control.
Ograniczenie 3 dla sterowania Telnet: Minimalne opóźnienie dla
następnego polecenia RS232 musi być większe niż 200 (ms).
(*, w Windows XP wbudowane narzędzie “TELNET.exe”,
naciśnięty przycisk “Enter” powoduje wpisanie kodu “Carriage-
Return” (Powrót karetki) i “New-Line” (Nowa linia).)
61
Polski
Elementy sterowania użytkownika
Dodatki
Rozwiązywanie problemów
Jeśli wystąpią problemy z działaniem projektora należy
sprawdzić następujące informacje. Jeśli problem
utrzymuje się należy skontaktować się z lokalnym
dostawcą lub z punktem serwisowym.
Obraz
Brak obrazu na ekranie
Sprawdź czy są prawidłowo i pewnie połączone wszystkie kable i
połączenia zasilania, zgodnie z opisem w części “Instalacja”.
Upewnij się, że szpilki złącza nie są wygięte lub złamane.
Sprawdź, czy lampa projektora została prawidłowo zainstalowana.
Sprawdź część “Wymiana lampy”.
Upewnij się, że zdjęta została pokrywa obiektywu oraz, że został
włączony projektor.
Brak ostrości obrazu
Sprawdź, czy zdjęta została pokrywa obiektywu.
Wyreguluj ostrość pokrętłem na obiektywie projektora.
Upewnij się, że ekran projekcji znajduje się wymaganej odległości
od projektora. Patrz, strona 16-17.
Rozciągnięty obraz przy wyświetlaniu tytułu DVD w
formacie 16:9
Podczas wyświetlania anamorcznych dysków DVD lub 16:9
DVD, projektor pokaże najlepszy obraz w formacie 16: 9, po
stronie projektora.
Podczas odtwarzania tytułu DVD w formacie LBX, należy zmienić
format na LBX w menu OSD projektora.
Podczas odtwarzania tytułu DVD w formacie 4:3, należy zmienić
format na 4:3 w menu OSD projektora.
Jeśli obraz jest nadal rozciągnięty, będzie potrzebna także
regulacja współczynnika proporcji poprzez następujące
czynności:
Należy ustawić format wyświetlania odtwarzacza DVD na
współczynnik proporcji 16:9 (szeroki).
62
Dodatki
Obraz za mały lub za duży
Regulacja dźwigni powiększenia obiektywu.
Przysuń lub odsuń projektor od ekranu.
Naciśnij [Menu] w panelu projektora, przejdź do “Wyświetlanie-->
Format”.
Wypróbuj inne ustawienia.
Nachylone boki obrazu:
Jeśli to możliwe należy zmienić pozycję projektora, aby znajdował
się na środku ekranu i poniżej ekranu i użyć funkcji PureShift do
regulacji pozycji obrazu.
W celu regulacji użyj funkcji “Wyświetlanie-->Trapez (pion)” z
menu OSD.
Odwrócony obraz
Wybierz w menu OSD “System-->Projekcja” i wyreguluj kierunek
projekcji.
Inne
Projektor przestaje reagować na wszystkie elementy
sterowania
Jeśli to możliwe, wyłącz projektor, a następnie odłącz przewód
zasilający i zaczekaj co najmniej 20 sekund przed ponownym
podłączeniem zasilania.
Przepaliła się lampa generując trzaskający dźwięk
Po osiągnięciu przez lampę końca żywotności, może się ona
przepalić generując wysoki, trzaskający dźwięk. W takim
przypadku, projektor nie włączy się dopóki nie zostanie
wymieniona lampa. Aby wymienić lampę należy wykonać
procedury wymienione w części “Wymiana lampy” na stronie 66.
63
Dodatki
Polski
Wskaźnik stanu projektora LED
Komunikat
Dioda LED
zasilania
(Zielony)
Dioda LED
temperatury
(Czerwony)
Dioda LED
lampy
(Czerwony)
Stan wstrzymania (Wejście
przewodu zasilającego)
Wolne miganie
2 sek.
wyłączenie
2 sek. włączenie
Włączenie zasilania
(Rozgrzewanie)
Miganie
0,5 sek.
wyłączenie
0,5 sek.
włączenie
Włączenie zasilania i światło lampy
Wyłączenie zasilania (Chłodzenie)
Miganie
1 sek.
wyłączenie
1 sek. włączenie
< 10 sek.
wyłączenie
Błąd (Awaria lampy)
Miganie
0,5 sek.
wyłączenie
0,5 sek.
włączenie
Błąd (Awaria wentylatora)
Miganie
0,5 sek.
wyłączenie
0,5 sek.
włączenie
Miganie
0,5 sek.
wyłączenie
0,5 sek.
włączenie
Błąd (Nadmierna temperatura)
Miganie
0,5 sek.
wyłączenie
0,5 sek.
włączenie
UwagaUwaga
Stałe światło =>
Brak światła =>
64
Dodatki
Stan LED
Komunikaty ekranowe
Awaria wentylatora:
Projektor wyBczy si automatycznie.
Nadmierna temperatura:
Projektor wyBczy si automatycznie.
Wymiana lampy:
Zbliża się koniec szacunkowej użyteczności lampy.
Zalecana wymiana!
Pilot zdalnego sterowania
Jeśli pilot zdalnego sterowania nie działa
Sprawdź, czy kąt działania pilota zdalnego sterowania mieści się w
zakresie ±15° w poziomie i w pionie w odniesienu do odbiorników
podczerwieni w projektorze.
Upewnij się, że pomiędzy pilotem zdalnego sterowania a projek-
torem nie ma żadnych przeszkód. Przesuń się na odległość 7 m
(23 stóp) od projektora.
Upewnij się, że prawidłowo włożone są baterie.
Baterie po ich wyczerpaniu należy wymienić.
Ostrzeżenie:
Należy używać
wyłącznie oryginalnych
lamp.
65
Dodatki
Polski
Wymiana lampy
Projektor automatycznie wykrywa stan żywotności
lampy. Gdy żywotność lampy zbliża się do końca,
wyświetlany jest komunikat ostrzegawczy.
Po zobaczeniu tego komunikatu należy skontaktować się
z lokalnym dostawcąlub z punktem serwisowym w celu
jak najszybszej wymiany lampy. Przed wymianą lampy
należy upewnić się, że projektor chłodził się, przez co
najmniej 30 minut.
Ostrzeżenie: Wnęka lampy jest gorąca! Przed wymianą lampy,
zaczekaj 30 minut na ochłodzenie!
Ostrzeżenie: Aby zmniejszyć zagrożenie osobistych obrażeń,
nie wolno upuścić modułu lampy lub dotykać do żarówki lampy.
Żarówka może być uszkodzona i po upuszczeniu może spowodować
obrażenia.
66
Dodatki
1
2
3
4
67
Dodatki
Polski
5
Procedura wymiany lampy:
1. Wyłącz zasilanie projektora naciskając przycisk asilanie.
2. Zaczekaj na ochłodzenie się projektora, przez co najmniej 30
minut.
3. Odłącz przewód zasilający.
4. Otwórz pokrywę śrub.
5. Odkręć pojedynczą śrubę wnęki lampy.
6. Zdejmij pokrywę wnęki lampy.
7. Odkręć trzy śruby z modułu lampy.
Podnieś w górę uchwyt modułu.
8. Pociągnij mocno uchwyt modułu, aby wyjąć moduł lampy.
W celu założenia modułu lampy, wykonaj wymienione czynności
w kolejności odwrotnej. Podczas instalacji, dopasuj moduł lampy
do złącza i sprawdź, czy jest ustawiony poziomo, aby uniknąć
uszkodzenia.
9. Włącz projektor i po wymianie modułu lampy, wykonaj funkcję
“Kasuj licznik lampy”.
Kasowanie licznika lampy: (i) Naciśnij “Menu” -> (ii) Wybierz
“OPCJE” -> (iii) Wybierz “Ustawienia lampy” -> (iv) Wybierz “Kasuj
licznik lampy” -> (v) Wybierz “Tak”.
68
Dodatki
Tryby zgodności
Zgodność video
NTSC NTSC M/J, 3,58MHz, 4,43MHz
PAL PAL B/D/G/H/I/M/N, 4,43MHz
SECAM SECAM B/D/G/K/K1/L, 4,25/4,4 MHz
SDTV 480i/p, 576i/p
HDTV 720p(50/60Hz), 1080i(50/60Hz), 1080P(50/60Hz)
Opis szczegółów taktowania wideo
Sygnał Rozdziel-czość
Częstotli-wość
odświe-żania
(Hz)
Uwagi
TV(NTSC) 720 x 480 60 Dla kompo-
zytowego
wideo /
S-Video
TV(PAL, SECAM) 720 x 576 50
SDTV (480I) 640 x 480 60 Dla
Component
SDTV (480P) 640 x 480 60
SDTV (576I) 768 x 576 50
SDTV (576P) 768 x 576 50
HDTV (720p) 1280 x 720 50/60
HDTV (1080I) 1920 x 1080 50/60
HDTV (1080p) 1920 x 1080 24/50/60
69
Dodatki
Polski
Zgodność komputera - normy VESA
Sygnał komputera (zgodny z analogowym RGB
Sygnał Rozdziel-czość
Częstotli-wość
odświe-żania
(Hz)
Uwagi
VGA 640 X 480 60/67/72/85 Mac 60/72/85/
SVGA 800 X 600 56/60 (*2)/72/
85/120 (*2)
Mac 60/72/85
XGA 1024 X768 60 (*2)/70/75/
85/120 (*2)
Mac
60/70/75/85
HDTV (720P) 1280 x 720 50/60 (*2)/
120 (*2)
Mac 60
WXGA 1280 x 768 60/75/85 Mac 60/75/85
1280 x 800 60 (*2)/120 (*2) Mac 60
1366 x 768 60 Mac 60
WXGA+ 1440 x 900 60 Mac 60
SXGA 1280 x 1024 60/75/85 Mac 60/75
SXGA+ 1400 x 1050 60
UXGA 1600 x 1200 60
HDTV (1080p) 1920 x 1080 24/50/60 Mac 60
WUXGA 1920 x 1200 (*1) 60 Mac 60
(*1) 1920 x 1200 przy 60Hz, obsługuje tylko RB (zredukowane
blaknięcie).
(*2) Taktowanie 3D dla projektora True 3D.
70
Dodatki
Wejście sygnału dla HDMI/DVI-D
Sygnał
Rozdziel-
-czość
Częstotli-wość
odświe-żania
(Hz)
Uwagi
VGA 640 x 480 60 Mac 60/72/85
SVGA 800 x 600 60(*2)/72/
85/120(*2)
Mac 60/72/85
XGA 1024 x 768 60(*2)/70/75/
85/120(*2)
Mac 60/70/75/85
SDTV (480i) 640 x 480 60
SDTV (480p) 640 x 480 60
SDTV (576i) 768 x 576 50
SDTV (576p) 768 x 576 50
WSVGA
(1024 x 600)
1024 x 600 60
HDTV (720p) 1280 x 720 50(*2)/60/
120(*2)
Mac 60
WXGA 1280 x 768 60/75/85 Mac 75
1280 x 800 60(*2)/120(*2) Mac 60
1366 x 768 60 Mac 60
WXGA+ 1440 x 900 60 Mac 60
SXGA 1280 x 1024 60/75/85 Mac 60/75
SXGA+ 1400 x 1050 60
UXGA 1600 x 1200 60
HDTV (1080i) 1920 x 1080 50/60
HDTV (1080p) 1920 x 1080 24/30/50/60 Mac 60
WUXGA 1920 x 1200 (*1) 60 Mac 60
(*1) 1920 x 1200 przy 60Hz, obsługuje tylko RB (zredukowane
blaknięcie).
(*2) Obsługa 3D.
71
Dodatki
Polski
Tabela zgodności wideo True 3D
Rozdzielc-
zość wartości
wejściowych
Timer wejścia
HDMI 1.4a
3D Input
1280 x 720p @50Hz Góra i Dół
1280 x 720p @60Hz Góra i Dół
1280 x 720p @50Hz Pakowanie ramek
1280 x 720p @60Hz Pakowanie ramek
1920 x 1080i @50Hz Obok siebie (Połowiczne)
1920 x 1080i @60Hz Obok siebie (Połowiczne)
1920 x 1080p @24Hz Góra i Dół
1920 x 1080p @24Hz Pakowanie ramek
HDMI 1.3 1920 x 1080i @50Hz Obok siebie
(Połowiczne)
Włączony tryb
SBS
1920 x 1080i @60Hz
1280 x 720p @50Hz
1280 x 720p @60Hz
1920 x 1080i @50Hz Góra i Dół Włączony tryb
TAB
1920 x 1080i @60Hz
1280 x 720p @50Hz
1280 x 720p @60Hz
480i HQFS Format 3D to
Sekwencyjne
klatkowanie
Jeśli sygnał wejściowy 3D to 1080p przy 24 Hz, funkcja DMD
powinna odtwarzać integralną wielokrotność trybu 3D.
Obsługa oprogramowania 3DTV Play rmy NVIDIA, o ile nie
występuje opłata patentowa ze strony rmy Optoma.
Sygnały 1080i przy 25 Hz i 720p przy 50 Hz będą działać
w częstotliwości 100 Hz; inne taktowanie 3D zostanie
uruchomione z częstotliwością 120 Hz.
Sygnał 1080p przy 24 Hz działa w częstotliwości 144 Hz.
72
Dodatki
Komendy RS232 i lista funkcji
protokołów
Nr pinu Nazwa I/O (We/wy) (od strony projektora)
1 NC __
2 RXD WE
3
TXD
WYJ
4 NC __
5 NC __
6 NC __
7 RS232 RTS
8 RS232 CTS
9 NC __
Przydział pinów RS232 (strona projektora)
31 5
6
9
73
Dodatki
Polski
Lista funkcji protokołu RS232
SEND to projector
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Description
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON
~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatible)
~XX00 1 ~nnnnn 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0DPower ON with Password ~nnnnn = ~00000 (a=7E 30 30 30 30 30)
~99999 (a=7E 39 39 39 39 39)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync
~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On
~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On
~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze
~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible)
~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus
~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus
~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D Direct Source Commands HDMI1
~XX12 15 7E 30 30 31 32 20 31 35 0D HDMI2
~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA1
~XX12 6 7E 30 30 31 32 20 36 0D VGA 2
~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA1 Component
~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Video
~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video
~XX12 13 7E 30 30 31 32 20 31 33 0D VGA 2 Component
~XX12 20 7E 30 30 31 32 20 32 30 0D DisplayPort
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Presentation
~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright
~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Movie
~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D sRGB
~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User
~XX20 7 7E 30 30 32 30 20 37 0D Blackboard
~XX20 13 7E 30 30 32 30 21 33 0D DICOM SIM.
~XX20 9 7E 30 30 32 30 20 39 0D 3D
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 1 (a=31) ~ 15 (a=31 35)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX327 n 7E 58 58 33 32 37 20 a 0D Color Matching Red Hue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX328 n 7E 58 58 33 32 38 20 a 0D Green Hue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50
(a=35 30)
~XX329 n 7E 58 58 33 32 39 20 a 0D Blue Hue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50
(a=35 30)
~XX330 n 7E 58 58 33 33 30 20 a 0D Cyan Hue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50
(a=35 30)
~XX331 n 7E 58 58 33 33 31 20 a 0D Yellow Hue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50
(a=35 30)
~XX332 n 7E 58 58 33 33 32 20 a 0D Magenta Hue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50
(a=35 30)
~XX333 n 7E 58 58 33 33 33 20 a 0D Red Saturation n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50
(a=35 30)
~XX334 n 7E 58 58 33 33 34 20 a 0D Green Saturation n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35
30)
~XX335 n 7E 58 58 33 33 35 20 a 0D Blue Saturation n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50
(a=35 30)
~XX336 n 7E 58 58 33 33 36 20 a 0D Cyan Saturation n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50
(a=35 30)
~XX337 n 7E 58 58 33 33 37 20 a 0D Yellow Saturation n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50
(a=35 30)
~XX338 n 7E 58 58 33 33 38 20 a 0D Magenta Saturationn n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35
30)
~XX339 n 7E 58 58 33 33 39 20 a 0D Red Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50
(a=35 30)~XX340 n 7E 58 58 33 34 30 20 a 0D Green Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~
50 (a=35 30)
~XX341 n 7E 58 58 33 34 31 20 a 0D Blue Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~
50 (a=35 30)
~XX342 n 7E 58 58 33 34 32 20 a 0D Cyan Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50
(a=35 30)
~XX343 n 7E 58 58 33 34 33 20 a 0D Yellow Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50
(a=35 30)
~XX344 n 7E 58 58 33 34 34 20 a 0D Magenta Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50
(a=35 30)
~XX345 n 7E 58 58 33 34 35 20 a 0D White/R n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50
(a=35 30)
~XX346 n 7E 58 58 33 34 36 20 a 0D White/G n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50
(a=35 30)
~XX347 n 7E 58 58 33 34 37 20 a 0D White/B n = -50 (a=2D 35 30) ~
50 (a=35 30)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColor
TM
n = 1 (a=31) ~ 10 (a=31 30)
~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Gamma Film
~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video
~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics
~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D Standard
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 30 0D Color Temp. Warm
~XX36 0 7E 30 30 33 36 20 31 0D Standard
74
Dodatki
~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 32 0D Cool
~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold
~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto
~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB\ RGB(0-255)
~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV
~XX37 4 7E 30 30 33 37 20 34 0D RGB(16 - 235)
~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal
~XX91 1 7E 30 30 39 31 20 31 0D Automatic On
~XX91 0 7E 30 30 39 31 20 30 0D Off
~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal
~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX45 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX44 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30))
~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3
~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9
~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 35 0D LBX
~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native
~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Edge mask n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = -5 (a=2D 35) ~ 25 (a=32 35)
~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30)
~XX69 1 7E 30 30 36 39 20 31 0D Auto Keystone On
~XX69 0 7E 30 30 36 39 20 30 0D Auto Keystone Off
~XX230 1 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode DLP-Link
~XX230 3 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode IR
~XX400 0 7E 30 30 34 30 30 20 30 0D 3DШ2D 3D
~XX400 1 7E 30 30 34 30 30 20 31 0D L
~XX400 2 7E 30 30 34 30 30 20 32 0D R
~XX405 0 7E 30 30 34 30 35 20 30 0D 3D Format Auto
~XX405 1 7E 30 30 34 30 35 20 31 0D SBS
~XX405 2 7E 30 30 34 30 35 20 32 0D Top and Bottom
~XX405 3 7E 30 30 34 30 35 20 33 0D Frame sequential
~XX231 0 7E 30 30 32 33 31 20 30 0D 3D Sync Invert On
~XX231 1 7E 30 30 32 33 31 20 31 0D 3D Sync Invert Off
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English
~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German
~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French
~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian
~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish
~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese
~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish
~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch
~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish
~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish
~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish
~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek
~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese
~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese
~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese
~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean
~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian
~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian
~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czechoslovak
~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic
~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai
~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish
~XX70 23 7E 30 30 37 30 20 32 34 0D Farsi
~XX70 25 7E 30 30 37 30 20 32 35 0D Vietnamese
~XX70 26 7E 30 30 37 30 20 32 36 0D Indonesian
~XX70 27 7E 30 30 37 30 20 32 37 0D Romanian
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop
~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop
~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceiling
~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left
~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right
~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre
~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left
~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security Security Timer Month/Day/Hour n = mm/dd/hh
mm= 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32)
dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30)
hh= 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34)
~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security Settings Enable
~XX78 0 ~nnnnn 7E 30 30 37 38 20 32 20 a 0D Disable(0/2 for backward compatible)
~nnnnn = ~00000 (a=7E 30 30 30 30 30)
~99999 (a=7E 39 39 39 39 39)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
75
Dodatki
Polski
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On
~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX310 0 7E 30 33 31 30 20 30 0D Internal Speaker Off
~XX310 1 7E 30 33 31 30 20 31 0D On
~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume(Audio) n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX89 0 7E 30 30 38 39 20 30 0D Audio Input Default
~XX89 1 7E 30 30 38 39 20 31 0D Audio1
~XX89 3 7E 30 30 38 39 20 33 0D Audio2
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Default
~XX82 2 7E 30 30 38 32 20 32 0D User
~XX82 3 7E 30 30 38 32 20 33 0D Neutral
~XX83 1 7E 30 30 38 33 20 31 0D Logo Capture
~XX88 0 7E 30 30 38 38 20 30 0D Closed Captioning Off
~XX88 1 7E 30 30 38 38 20 31 0D cc1
~XX88 2 7E 30 30 38 38 20 32 0D cc2
~XX454 0 7E 30 30 34 35 34 20 30 0D Crestron Off
~XX454 1 7E 30 30 34 35 34 20 31 0D On
~XX455 0 7E 30 30 34 35 35 20 30 0D Extron Off
~XX455 1 7E 30 30 34 35 35 20 31 0D On
~XX456 0 7E 30 30 34 35 36 20 30 0D PJLink Off
~XX456 1 7E 30 30 34 35 36 20 31 0D On
~XX457 0 7E 30 30 34 35 37 20 30 0D AMX Device Discovery Off
~XX457 1 7E 30 30 34 35 37 20 31 0D On
~XX458 0 7E 30 30 34 35 38 20 30 0D Telnet Off
~XX458 1 7E 30 30 34 35 38 20 31 0D On
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On
~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On
~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On
~XX102 0 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On
~XX103 0 7E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX195 0 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D Test Pattern None
~XX195 1 7E 30 30 31 39 35 20 31 0D Grid
~XX195 2 7E 30 30 31 39 35 20 32 0D White Pattern
~XX192 0 7E 30 30 31 39 32 20 30 0D 12V Trigger Off
~XX192 1 7E 30 30 31 39 32 20 31 0D On
~XX192 3 7E 30 30 31 39 32 20 33 0D Auto 3D
~XX11 0 7E 30 30 31 31 20 30 0D IR Function Off
~XX11 1 7E 30 30 31 31 20 31 0D On
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue
~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black
~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red
~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green
~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
20 31 0D Advanced Direct Power On On
~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX113 0 7E 30 30 31 31 33 20 30 0D Signal Power On Off
~XX113 1 7E 30 30 31 31 33 20 31 0D On
~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30)
(5 minutes for each step).
~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 990 (a=39 39 30)
(30 minutes for each step).
~XX115 1 7E 30 30 31 31 35 20 31 0D Quick Resume On
~XX115 0 7E 30 30 31 31 35 20 30 0D Off (0/2 for
backward compatible)
~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Power Mode(Standby) Eco.(<=0.5W)
~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Active (0/2 for backward compatible)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On
~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode Bright
~XX110 3 7E 30 30 31 31 30 20 33 0D Eco
+
~XX110 4 7E 30 30 31 31 30 20 34 0D Dynamic
~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes
~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No (0/2 for backward compatible)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX99 1 7E 30 30 39 39 20 31 0D RS232 Alert Reset Reset System Alert
~XX210 n 7E 30 30 32 30 30 20 n 0D Display message on the OSD n: 1-30 characters
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
76
Dodatki
SEND to emulate Remote
~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D Up
~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D Left
~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D Enter (for projection MENU)
~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D Right
~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D Down
~XX140 15 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D Keystone +
~XX140 16 7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D Keystone –
~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D Volume –
~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Volume +
~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness
~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D Menu
~XX140 21 7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D Zoom
~XX140 28 7E 30 30 31 34 30 20 32 38 0D Contrast
~XX140 47 7E 30 30 31 34 30 20 34 37 0D Source
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND from projector automatically
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
when Standby/Warming/Cooling/Out of
Range/Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/
Lamp Hours Running Out/Cover Open
INFOn n : 0/1/2/3/4/6/7/8/ =
Standby/Warming/Cooling/Out
of Range/Lamp fail/Fan
Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out/Cover Open
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
READ from projector
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source Commands OKn n: 0/2/3/4/5/7/8/15 =
None/VGA1/VGA2/Video/S-Video/HDMI1/HDMI2/DisplayPort
~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Sofware Version OKdddd dddd: FW version
~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn n : 0/1/2/3/4/5/6/7/8/
None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User/Blackboard/DICOM SIM./3D
~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State OKn n : 0/1 = Off/On
~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn
~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast OKn
~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Format OKn
n: 0/1/2/3/4 =
4:3/16:9/LBX/Native/AUTO
––~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n :3/0/1/2 = Warm/Standard/Cool/Cold
~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/ Rear-Desktop/ Front-Ceiling/ Rear-Ceiling
~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbccdddde
a : 0/1 = Off/On
bbbb: LampHour
cc: source 00/02/03/04/05/07/08/15 =
None/VGA1/VGA2/Video/S-Video/HDMI1/HDMI2/DisplayPort
dddd: FW version
e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6/7/8/
None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User/
Blackboard/ DICOM SIM /3D
~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn n:1/2=X600/EH500
~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours OKbbbb bbbb: LampHour
~XX108 2 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulative Lamp Hours OKbbbbb bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours–––
~XX87 1 7E 30 30 38 37 20 31 0D Network Status Okn n=0/1
Disconnected/Connected
~XX87 3 7E 30 30 38 37 20 33 0D IP Address Okaaa_bbb_ccc_ddd
77
Dodatki
Polski
Polecenia Telnet
Port: obsługuje 3 porty - 23/1023/2023
Wiele połączeń: Projektor może odbierać polecenia z różnych
portów w tym samym czasie
Format polecenia: Przestrzegaj formatu poleceń RS232
(obsługuje ASCII jak i HEX)
Odpowiedź dla polecenia: Przestrzegaj komunikatów
zwrotnych RS232.
Lead
Code
Projector
ID
Command ID Space Variable
Carriage
Return
~
n CR
Fix code
One
Digit~
00
Dened by Optoma
2 or 3 Digit. See the
Follow content
One Digit
Per item
Denition
Fix code
One Digit
Dla rozdzielczości szerokoekranowej (WXGA), obsługa kompatybilności
zależy od modelu notebooka/PC.
Polecenia AMX Device Discovery
DP: 239.255.250.250
Nr portu: 9131
Każda informacja przekazu UDP jak niżej jest aktualizowana
co około 40 sekunds
Command Description Remark (Parameter)
Device-UUID MAC address (Hex value without’
‘:’ separator)
12 digits
Device-
SKDClass
The Duet DeviceSdk class name VideoProjector
Device-Make Maker name MakerPXLW
Device-Model Model name Projector
UwagaUwaga
78
Dodatki
Command Description Remark (Parameter)
Cong-URL Device’s IP address
LAN IP address is shown up if
LAN IP address is valid.
Wireless LAN IP address is
shown up if Wireless LAN IP
address is valid.
http://xxx.xxx.xxx.
xxx/index.html
Revision The revision must follow a major.
minor.micro scheme. The revision
is only increased if the command
protocol is modied.
1.0.0
Dla rozdzielczości szerokoekranowej (WXGA), obsługa kompatybilności
zależy od modelu notebooka/PC.
Ta funkcja AMX obsługuje wyłącznie AMX Device Discovery.
Informacje przekazu wysyłane są jedynie przez ważny interfejs.
Zarówno interfejs LAN jak i sieci bezprzewodowej mogą być
obsługiwane jednocześnie.
Jeżeli był używany “Beacon Validator” (Walidator wiązki). Proszę zwrócić
uwagę na poniższe informacje.
Polecenie obsługiwane przez
PJLink™
W tabeli poniżej pokazano polecenia sterujące projektora
korzystającego z protokołu PJLink™.
Uwaga opisu polecenia (parametr)
Command Description Remark (Parameter)
POWR Power control
0 = Standby
1 = Power on
POWR? Inquiry about the
power state
0 = Standby
1 = Power on
2 = Cooling down
3 = Warming up
INPT INPT Input switching
11 = VGA1
UwagaUwaga
79
Dodatki
Polski
Command Description Remark (Parameter)
INPT? Inquiry about input
switching
12 = VGA2
13 = Component
14 = BNC
21 = VIDEO
22 = S-VIDEO
31 = HDMI 1
32 = HDMI 2
AVMT Mute control
30 = Video and audio mute disable
AVMT? Inquiry about the
mute state
31 = Video and audio mute enable
ERST? Inquiry about the error
state
1st byte: Fan error, 0 or 2
2nd byte: Lamp error, 0 to 2
3rd byte: Temperature error, 0 or 2
4th byte: Cover open error, 0 or 2
5th byte: Filter error, 0 or 2
6th byte: Other error, 0 or 2
0 to 2 mean as follows:
0 = No error detected, 1 = Warning,
2 = Error
LAMP? Inquiry about the lamp
state
1st value (1 to 5 digits):
Cumulative LAMP operating
time (This item shows a lamp
operating time (hour) calculated
based on that LAMP MODE is
LOW.)
2nd value: 0 = Lamp off, 1 =
Lamp on
INST? Inquiry about the
available inputs
The following value is returned.
“11 12 21 22 31 32”
NAME? Inquiry about the
projector name
The projector name set on
the NETWORK menu or the
ProjectorView
Setup window is returned
INF1? Inquiry about the
manufacturer name
“Optoma” is returned.
UwagaUwaga
Projektor jest całkowicie
zgodny ze specykacją
JBMIA PJLink™ Class
1. Obsługuje wszystkie
polecenia deniowane
przez PJLink™
Class 1, a zgodność
została zwerykowana
dla standardowej
specykacji PJLink™
wersja 1.0.
80
Dodatki
Command Description Remark (Parameter)
INF2? Inquiry about the
model name
“EH7700” is returned.
INF0? Inquiry about other
information
No other information is
available. No parameter is
returned.
CLSS? Inquiry about the
class information
“1” is returned.
Trademarks
DLP is trademarks of Texas Instruments.
IBM is a trademark or registered trademark of International
Business Machines Corporation.
Macintosh, Mac OS X, iMac, and PowerBook are trademarks
of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer and
PowerPoint are either a registered trademark or trademark
of Microsoft Corporation in the United States and/or other
countries.
HDMI, the HDMI Logo and High-Denition Multimedia Interface
are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing
LLC.
AMX Device Discovery
The pro.jector is monitored and controlled by the control
system of AMX.
Crestron RoomView Connected™
The projector is monitored and controlled by the control system
and software of Crestron Electronics, Inc.
PJLink™
PJLink trademark is a trademark applied for registration or is
already registered in Japan, the United States of America and
other countries and areas.
This projector supports standard protocol PJLink™ for
projector control and you can control and monitor projectors
operations using the same application among projectors of
different models and different manufacturers.
81
Dodatki
Polski
Other product and company names mentioned in this user’s
manual may be the trademarks or registered trademarks of
their respective holders.
About Crestron RoomView Connected™
Electronics, Inc. to facilitate conguration of the control system
of Crestron and its target devices.
For details, see the website of Crestron Electronics, Inc.
URL http://www.crestron.com
URL http://www.crestron.com/getroomview/
82
Dodatki
UwagaUwaga
Należy pamiętać,
że uszkodzenie
spowodowane
nieprawidłową
instalacją spowoduje
unieważnienie
gwarancji.
Instalacja przy montażu sutowym
1. Aby zapobiec uszkodzeniu projektora należy używać zestawu
do montażu sutowego Optoma.
2. W celu zastosowania zestawu do montażu sutowego
innych rm należy upewnić się, że śruby do połączenia
zestawu z projektorem, spełniają następujące
specykacje:
Typ śruby: M4
Maksymalna długość śruby: 11mm
Minimalna długość śruby: 9mm
Ostrzeżenie:
1. Po zakupieniu
zestawu do montażu
sutowego z
innej rmy należy
sprawdzić, czy
używany jest
prawidłowy rozmiar
śruby. Rozmiar
śruby zależy od
wersji zestawów
montażowych.
Zależy od grubości
płyty.
2. Należy zachować
co najmniej 10cm
odstęp pomiędzy
sutem i dolną
częścią projektora.
3. Należy unikać
instalowania
projektora w pobliżu
źródła ciepła.
83
Dodatki
Polski
Ogólnoświatowe biura Optoma
W celu uzyskania naprawy lub pomocy technicznej należy
skontaktować się z biurem lokalnym.
USA
3178 Laurelview Ct., Tel : 888-289-6786
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
Serwis: services@optoma.com
Kanada
2420 Meadowpine Blvd., Suite #105, Tel : 888-289-6786
Mississauga, ON, L5N 6S2, Canada Faks: 510-897-8601
www.optoma.ca
Serwis:
services@optoma.com
Europa
42 Caxton Way, The Watford Business Park
Watford, Hertfordshire,
WD18 8QZ, UK Tel : +44 (0) 1923 691 800
www.optoma.eu Faks: +44 (0) 1923 691 888
Tel. serwisu: +44 (0)1923 691865
Serwis: service@tsc-europe.com
Francja
Bâtiment E Tel : +33 1 41 46 12 20
81-83 avenue Edouard Vaillant Faks: +33 1 41 46 94 35
92100 Boulogne Billancourt, France
Serwis: savoptoma@optoma.fr
Hiszpania
C/ José Hierro,36 Of. 1C Tel : +34 91 499 06 06
28522 Rivas VaciaMadrid, Faks: +34 91 670 08 32
Spain
Niemcy
Wiesenstrasse 21 W Tel : +49 (0) 211 506 6670
D40549 Düsseldorf, Faks: +49 (0) 211 506 66799
Germany
Serwis: info@optoma.de
Skandynawia
Lerpeveien 25 Tel : +47 32 98 89 90
3040 Drammen Faks: +47 32 98 89 99
Norway Serwis: info@optoma.no
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norway
84
Dodatki
Ameryka Łacińska
3178 Laurelview Ct. Tel : 888-289-6786
Fremont, CA 94538, USA Faks: 510-897-8601
www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
Tajwan
231, 新北市新店區北新路3段215號12樓12F
電話:+886-2-8911-8600 傳真:+886-2-8911-9770
服務處:services@optoma.com.tw www.optoma.com.tw
asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street,
Cheung Sha Wan Kowloon, Hong Kong
Tel : +852-2396-8968 Faks: +852-2370-1222
www.optoma.com.hk
Chiny
上海市长宁区凯旋路12055 电话:+86-21-62947376
邮编: 200052 传真:+86-21-62947375
www.optoma.com.cn
Japonia
東京都足立区綾瀬 3-25-18 サポ: 0120-46-5040
株式会社オーエエム
E-Mail: info@osscreen.com http://www.os-worldwide.com/
Korea
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F, Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, Tel : +82+2+34430004
seoul,135-815, KOREA Faks: +82+2+34430005
85
Dodatki
Polski
Uwagi związane z przepisami i
bezpieczeństwem
Ten dodatek zawiera ogólne uwagi dotyczące projektora.
Uwaga związana z FCC
To urządzenie zostało poddane testo, które wykazały, że spełnia
ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią
15 przepisów FCC. Ograniczenia te określono w celu zapewnienia
stosownego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami w
instalacjach domowych. To urządzenie generuje, wykorzystuje i
może wypromieniowywać energię o czestotliwości radiowej oraz,
jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z
instrukcjami, może powodować szkodliwe zakłócenia komunikacji
radiowej.
Nie ma jednak żadnych gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w
danej instalacji. Jeżeli urządzenie to powoduje uciążliwe zakłócenia
odbioru radia i telewizji, co można sprawdzić poprzez włączenie
i wyłączenie sprzętu, użytkownik może podjąć próbę usunięcia
zakłóceń poprzez jeden lub więcej następujących środków:
Zmiana kierunku lub położenia anteny odbiorczej.
Zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem.
Podłączenie urządzenia do gniazda zasilanego z innego
obwodu niż odbiornik.
Kontakt z dostawcą lub doświadczonym technikiem RTV w
celu uzyskania pomocy.
Uwaga: Kable ekranowane
W celu utrzymania zgodności z przepisami FCC,
wszystkie połączenia z innymi urządzeniami
komputerowymi muszą być wykonane z wykorzystaniem
kabli ekranowanych.
Przestroga
Zmiany lub modykacje wykonane bez wyraźnej zgody
producenta, mogą spowodować pozbawienie użytkownika
prawa do używania tego komputera przez Federalna
Komisja ds. Komunikacji.
86
Dodatki
Warunki działania
Urządzenie to jest zgodne z częścią 15 zasad FCC. Jego
działanie podlega następującym dwóm warunkom:
1. To urządzenie nie może powodować szkodliwych
zakłóceń oraz
2. To urządzenie musi akceptować wszystkie odbierane
zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą
powodować nieoczekiwane działanie.
Uwaga: Użytkownicy z Kanady
To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne ze kanadyjskim
standardem ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs
canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme
NMB-003 du Canada.
Deklaracja zgodności dla krajów UE
Dyrektywa EMC 2004/108/EEC (włącznie z poprawkami)
Dyrektywa niskonapięciowa 2006/95/EC
Dyrektywa R & TTE 1999/EC
(jeśli produkt ma funkcję RF)
Instrukcje dotyczące usuwania
Tego urządzenia elektronicznego po zużyciu nie
należy wyrzucać do śmieci. Aby zminimalizować
zanieczyszczenie i zapewnić możliwie
największe zabezpieczenie środowiska
naturalnego, urządzenie to należy poddać
recyklingowi.
87
Dodatki
Polski
87

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

optoma-dh1017
  • Wie wechselt man bei einem Optoma DH 1017 die Lampe
    Eingereicht am 3-5-2017 19:57

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Optoma DH1017 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Optoma DH1017

Optoma DH1017 Bedienungsanleitung - Deutsch - 87 seiten

Optoma DH1017 Bedienungsanleitung - Englisch - 87 seiten

Optoma DH1017 Bedienungsanleitung - Holländisch - 87 seiten

Optoma DH1017 Bedienungsanleitung - Französisch - 87 seiten

Optoma DH1017 Bedienungsanleitung - Italienisch - 87 seiten

Optoma DH1017 Bedienungsanleitung - Spanisch - 87 seiten

Optoma DH1017 Bedienungsanleitung - Türkisch - 87 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info