536739
57
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/62
Nächste Seite
DA-1
INDHOLDSFORTEGNELSE
Meddelelse om brug ..........................................................................2
Sikkerhedsinstruktioner .......................................................................................................... 2
Introduktion ........................................................................................5
Projekterens funktioner........................................................................................................... 5
Pakkens indhold ..................................................................................................................... 6
Oversigt over projektoren .......................................................................................................7
Sådan bruger du produktet...............................................................9
Kontrolpanel ........................................................................................................................... 9
Tilslutningsstik ...................................................................................................................... 10
Fjernbetjeningen................................................................................................................... 12
Isætning af batterierne.......................................................................................................... 15
Sådan bruger du fjernbetjeningen ........................................................................................ 16
Forbindelse.......................................................................................17
Sådan forbinder du en computer eller en skærm ................................................................. 18
Sådan forbinder du videoenheder ........................................................................................ 20
Betjening...........................................................................................23
Sådan tænder/slukker du for projektoren ............................................................................. 23
Justering af projektorens højde ............................................................................................ 24
Justering af zoom og fokus................................................................................................... 24
Justering af billedstørrelsen.................................................................................................. 25
Menubetjening ...................................................................................................................... 26
Appendiks.........................................................................................42
Installering af støvfilteret....................................................................................................... 42
Udskiftning af lampen ...........................................................................................................43
Loftmontering........................................................................................................................ 45
Kompatible indstillinger......................................................................................................... 46
RS232 Kommandoer og protokol funktionsliste ................................................................... 50
Fejlfinding ............................................................................................................................. 56
Optoma globale kontorer ...................................................................................................... 58
Bestemmelser og sikerhedsbemærkninger.......................................................................... 61
DA-2
Meddelelse om brug
Sikkerhedsinstruktioner
Læs alle sikkerhedsinstruktionerne før du bruger din projekter, og gem disse instruktioner til
senere brug.
1. Læs instruktionerne
Sørg for, at læse alle sikkerheds- og brugsvejledninger, før du bruger
dette apparat.
2. Meddelelser og advarsler
Alle meddelelserne og advarslerne i brugs vejledningen skal
overholdes.
3. Rengøring
Træk stikket fra projekteren ud af stikkontakten før rengøring. Brug en
fugtig klud til rengøring af projekterens yderside. Undgå, at bruge
væsker eller rengøringsmidler.
4. Tilbehør
Undgå, at stille dette produkt på en ustabil vogn, stativ eller bord.
Produktet kan falde ned, og blive alvorligt beskadiget.
Sørg for, at holde plastikemballagen (fra projekteren, tilbehøret og
andre dele) udenfor rækkevidde af børn, da disse poser udgør en risiko
for dødsfald ved kvælning. Vær ekstra forsigtig omkring små børn.
5. Ventilation
Projekteren er udstyret med en type ventilationshuller (indsugning), og
en anden type ventilationshuller (udstødning). Undgå, at blokere eller
stille noget i nærheden af disse huller, hvilket kan gøre projekteren for
varm indeni, som forårsager billedforvrængelse og kan beskadige den.
6. Strømkilder
Kontroller, at driftspændingen på din enhed passer med spænding i din
stikkontakt.
7. Servicering
Forsøg ikke selv, at reparere denne projekter. Overlad al servicering til
kvalificerede servicepersonale.
DA-3
8. Reservedele
Hvis det bliver nødvendigt, at udskifte visse dele, skal du sørge for, at
reservedelene er godkendt af producenten. Ikke-godkendte dele kan
forårsage brand, elektrisk stød eller andre risici.
9. Kondens
Du må aldrig bruge denne projekter lige efter den er blevet flyttet fra et
koldt sted til et varmt sted. Når projekteren udsættes for sådan en
ændring i temperatur, kan der opstå kondens på linsen og vigtige
indvendige dele. For, at forhindre mulig beskadigelse af enheden,
bedes du undgå at bruge projekteren i mindst 2 timer, hvis der sker en
stor temperaturændring.
DA-4
Bemærkning om el-ledningen
El-ledningen skal opfylde de lokale lovkrav i det pågældende land, hvor denne projekter bruges.
Bekræft venligst at stikket på din el-ledning passer med billedet nedenfor, og sørg for at det er
den rigtige ledning du bruger. Hvis den medfølgende el-ledning ikke passer med din stikkontakt,
bedes du venligst kontakte din forhandler. Denne projekter er udstyret med et vekselstrømstik
med jordforbindelse. Sikre venligst, at din stikkontakt passer til dette stik. Omgå ikke
sikkerheden af dette stik med jordforbindelse. Vi anbefaler at du bruger en videokilde, der også
er udstyret med en stik med jordforbindelse, så du undgår interferens på grund af svingninger i
spændingen.
Til Australien og Kina
Til USA og Canada.
Til Storbritannien
Til Europa
Jordforbindelse
Jordforbi
ndelse
Jordforbindelse
Jordforbi
ndelse
DA-5
Introduktion
Projekterens funktioner
Projektoren er bygget med en højtydende optisk motor, og et brugervenligt
design, hvilket giver en høj pålidelighed og gør enheden nem at bruge.
Projektoren har følgende funktioner:
Enkelt chip 0,55" Texas Instruments DLP
®
teknologi (SVGA/XGA model)
Enkelt chip 0,65" Texas Instruments DLP
®
teknologi (WXGA model)
SVGA (800 x 600 pixels)
XGA (1024 x 768 pixels)
WXGA (1280 x 800 pixels)
Kompatibel med Macintosh
®
computere
Kompatibel med NTSC, PAL, SECAM og HDTV
D-sub 15-bens stik til analog-video-tilslutning
Brugervenlig, flersprogede skærmmenu
Advancerde elektronisk keystone-rettelse
RS-232 stik til seriekontrol
Quick Resume-funktion
Eco
+
funktion for mere økonomisk brug
Fuld 3D
Bemærk
Oplysningerne i denne vejledning kan ændres uden varsel.
Gengivelse, overførsel eller kopering af alle eller nogle af delene i dette dokumet er ikke
tilladt uden udtrykkelig skriftlig tilladelse.
DA-6
Pakkens indhold
Når du pakker projektoren ud, bedes du sørge for at alle følgende dele er
inkluderet:
Bemærk
For oplysninger vedrørende garanti i Europa, bedes du venligst besøge
www.optomaeurope.com
På grund af forskellen i programerne for hvert land, kan nogle regioner have forskelligt
tilbehør fra andre.
Hvis nogle af disse dele mangler, virker ødelagt eller hvis enheden ikke virker, bedes du
venligst kontakte din forhandler.
Det anbefales at du gemmer den originale emballage, som vil være nyttig at have hvis du for
brug for at sende enheden retur. For at opnå den bedste beskyttelse bedes du venligst
pakke enheden ned i den originale emballage.
Projektor
(linsehætten er forskellig
fra land til land)
El-ledning VGA kabel (D-sub til D-sub)
Fjernbetjening (IR) og fjernbetjening med
laserpennen (forskellig fra land til land) &
batterierne (ASA *2 STK)
Bæretaske (tilbehør på visse
modeller)
Støvfilter (forskellig fra
land til land)
Skrue & spændeskive
(forskellig fra land til
land)
Dokumentation:
5Brugervejledning
5Garantibevis
5Startvejledning
5WEEE kort (kun for EMEA)
DA-7
Oversigt over projektoren
Set forfra
IR sensor til fjernbetjeningen
foran på enheden
Ventilationshuller
Justerbar fod Zoomring
Projektionslinse Kontrolpanel
Fokurring Lampedæksel
Højttaler
3
2
5
1
6
4
7
8
9
Luftventilationsudgang
Luftventilations-
udgang
1 6
2 7
3
8
4 9
5
DA-8
Set bagfra
Vekselstrømstik
Tilslutningsstik
Kensington-lås
Set fra bunden
Sikkerhedspind
Huller til loftmontering
Bemærk
Denne projektor kan monteres på loftet. Loftmonteringen følger ikke med i denne pakke.
Kontakt din forhandler for yderligere oplysninger vedrørende loftmontering.
1
2
3
1
2
3
Uden HDMI-modellerne HDMI-modellerne
1
2
3
1
2
1
2
DA-9
Sådan bruger du produktet
Kontrolpanel
Keystone ( / )
Retter manuelt forvrænget billeder, som følge af en viklket fremvisning.
TEMP (temperatur-lysindikator)
Henviser til "LED indikator beskeder" side 57.
SOURCE
Skifter mellem tilslutningskilderne.
POWER (strøm LED indikator)
Henviser til "LED indikator beskeder" på side 57.
Tænd/Sluk
Tænder og slukker for projektoren.
HELP
Vis hjælp-menuen.
LAMP (Lampe-lysdiode)
Henviser til "LED indikator beskeder" side 57.
ENTER
Bekræft dit valg.
Re-SYNC
Synkroniserer automatisk projektoren med tilslutningskilden.
Fire pil-taster
Brug de fire pil-taster til at vælge punkter i menuen, og til at justere
indstillingerne med.
MENU
Åbner og lukker skærmmenuen.
7
8
9
1
1
2
3
4
10
11
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
DA-10
Tilslutningsstik
LYD-INDGANG 1
Slut et lydudgangsstik fra en computer til dette stik.
S-VIDEO
Forbind fra S-Video stikket på en videoenhed til dette stik.
VGA1/YPbPr
Forbind et billedsignal (analog RGB eller komponent) til dette stik.
VGA-UDGANG
Slut en ekstern skærm til dette stik.
I Eco-funktionen (standby), er VGA-UDGANGEN slået fra.
I Aktiv-funktionen (standby), er VGA-UDGANGEN slået til.
HDMI
Forbind fra HDMI stikket på en videoenhed til dette stik.
(denne funktion er kun mulig med produkter der har et HDMI-
indgangsstik).
RS-232C
Hvis projektoren betjenes via en computer, bedes du forbinde fra dette
stik til RS-232C stikket på computeren.
Service/mus
Dette stik understøtter firmwareopdateringer, fjernmus og side op/ned.
VGA2-INDGANG/YPbPr
Forbind et billedsignal (analog RGB eller komponent) til dette stik.
VIDEO
Forbind fra komposit-stikket på en videoenhed til dette stik.
1
2
3
5
4
6
7
10
9
11
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DA-11
LYD-UDGANG
Tilslut et eksternt højttalersystem.
Lyd-loop understøttes på Audio 1, 2 og HDMI-stikkene.
I Eco-funktionen (standby), er LYD-UDGANGEN slået fra.
I Aktiv-funktionen (standby), er LYD-UDGANGEN slået til.
LYD-INDGANG 2
Slut et lydudgangsstik fra en videoenhed til dette stik.
10
11
DA-12
Fjernbetjeningen
Power
Tænder og slukker for projektoren.
Source
Skifter mellem tilslutningskilderne.
Venstre museknap
Bruges som venstre museknap, når musefunktionen er aktiveret.
5
4
7
1
3
2
6
19
17
14
13
15
16
21
22
20
23
24
25
9
8
11
10
12
26
27
18a
5
4
7
1
3
2
6
19
17
14
13
15
16
18b
21
22
20
23
24
25
9
8
11
10
12
26
27
Fjernbetjeningen er forskellig fra land til
land.
1
2
3
DA-13
Fire pil-taster
Brug de fire pil-taster til at vælge punkter i menuen, og til at justere
indstillingerne med.
"Op" tast: Når menuen er lukket, virker op-tasten som en USB-mus.
"Venstre" tast: Når menuen er lukket, virker venstre-tasten som en USB-
mus.
"Højre" tast: Når menuen er lukket, virker højre-tasten som en USB-mus.
"Ned" tast: Når menuen er lukket, virker ned-tasten som en USB-mus.
Page-
Bladrer tilbage i siderne, når musefunktionen er aktiveret.
Keystone (+/-)
Retter manuelt forvrænget billeder, som følge af en viklket fremvisning.
Brightness
Viser indstillingsbjælken, så lysstyrken kan justeres.
Freeze
Frys det fremviste billede.
HDMI
Viser HDMI signalet.
(denne funktion virker ikke hvis produktet ikke er udstyret med HDMI).
S-video
Viser S-video-signalet.
Eco+
Lysstyrke-menu til/fra.
VGA
Skifter tilslutningskilden fra VGA1 til VGA2 og tilbage igen.
Switch
Skift til musefunktion, når skærmmenuen er lukket.
User
Brugerdefinerbar tast til brugerdefinerede funktioner.
Re-Sync
Synkroniserer automatisk projektoren med tilslutningskilden.
Højre museknap
Bruges som højre museknap, når musefunktionen er aktiveret.
Enter
Bekræfter dine valg.
Enter-tast viker som på en USB mus.
Mode
Skærmmenu til/fra.
Laser
Ret fjernbetjeningen mod skærmen, og hold denne knap nede for at
tænde for laserpennen.
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18a
18b
DA-14
Page+
Bladrer fremad i siderne, når musefunktionen er aktiveret.
Volume (+/-)
Juster lydstyrken.
Menu
Åbner skærmmenuen.
Zoom
Forstørrer og reducerer størrelsen på det fremviste billede.
AV mute
Tænder og slukker kort for lyden og videoen.
Video
Viser video-signalet.
3D
Tænder og slukker for 3D-funktionen.
USB
Skift til musefunktion, når skærmmenuen er lukket.
Tal-tastertur
Brug 0-9 til at indtaste en adgangskode når påkrævet.
Bemærk
Fjernbetjening (IR) og fjernbetjening med laserpennen (forskellig fra land til land). Se
tillægget til fjernbetjeningen med laserpennen.
Sådan bruger du fjernbetjeningen
Muligheden for, at betjene din computer med fjernbetjeningen giver dig
mere fleksibilitet, bl.a. under præsentationer.
1. Forbind projektoren til din pc eller bærbare pc med et USB kabel, før du
bruger fjernbetjeningen i stedet for musen til din pc. Se Sådan forbinder
du en computer” på side 18 for yderligere oplysninger.
2. Stil indgangssignalet på enten VGA1 eller VGA2.
3. Tryk på USB eller Switch på fjernbetjeningen for, at skifte til
musefunktionen når skærmmenuen er lukket. Herefter vises der et ikon
på skærmen, som indikerer at musefunktionen er aktiveret.
4. Herefter bruges fjernbetjeningen som en mus.
Brug / / / til, at flytte cursoren på skræmen.
L virker som venstre museknap.
R virker som højre museknap.
Tryk på Skift igen, for at vende tilbage til normal betjening.
Bemærk
HDMI understøtter også musefunktionen.
19
20
21
22
23
24
25
26
27
DA-15
Isætning af batterierne
1. Åben batterilåget i pilens retning.
2. Isæt batterierne, som indikeret
billedet indeni batterikammeret.
3. Sæt batterilåget på igen.
Forsigtig
Risiko for eksplosion hvis batterieren udskiftes med den forkerte type.
Bortskaf opbrugte batterier i henhold til vejledningerne.
Sørg for, at plus og minus enderne passer med indikatorerne indeni kammeret, når du
isætter dem.
Bemærk
Hold batterier ude af børns rækkevidde. Batterier udgør en risiko for dødsfald hvis det
sluges ved et uheld.
Tag batterierne ud af fjernbetjeningen, hvis den ikke skal bruges i længere tid.
Du må ikke smide batterier ud sammen med dit almindelige husholdningsaffald. Bortskaf
opbrugte batterier i henhold til den lokale lovgivning.
Der er fare for eksplosion hvis batterier udskiftes forkert. Udskift batterierne med nye
batterier.
Batterier må ikke være i eller i nærheden af ild eller vand, opbevar batterier på et mørkt,
koldt og tørt sted.
Hvis batterierne lækker, skal du tørre dem af og erstat dem med nye batterier. Hvis lækagen
kommer på din krop eller tøj, skal du skylde det godt med vand.
DA-16
Sådan bruger du fjernbetjeningen
Ret fjernbetjeningen mod den infrarøde sensor, og tryk på en knap.
Betjening af projektoren
forfra
Bemærk
Fjernbetjeningen virker muligvis ikke, når sollys eller andet stærkt lys, f.eks. et lysstofrør
lyser direkte på sensoren.
Brug fjernbetjeningen fra et sted, hvor fjernbetjeningssensoren er synlig.
Undgå at tabe, eller støde mod ting med fjernbetjeningen.
Hold fjernbetjeningen væk fra steder, med ekstrem høje temperaturer eller fugtighed.
Undgå, at der kommer vand på fjernbetjeningen, eller stille våde genstande på den.
Undgå, at skille fjernbetjeningen ad.
7m
5m
15
15
8m
DA-17
Forbindelse
Når du forbinder en signalkilde til projektoren, skal du sørge for at:
1. Slukke for al udstyret, før du forbinder dem.
2. Bruge et korrekt signalkabel til hver kilde.
3. Sørge for, at alle kablerne er ordentligt tilsluttet.
1. ...............................................................................................*Lyd-kabel
2. .........................................................................................*S-video-kabel
3. ............................................................................*Komposit video-kabel
4. ...................................................... *VGA (D-Sub) til HDTV (RCA) kabel
5. ........................................................................................... *HDMI kabel
6. .................................................................. VGA kabel (D-Sub til D-Sub)
7. ............................................................................................. *USB kabel
8. ...............................................................................*VGA til DVI-A kabel
Bemærk
På grund af forskellen i programerne for hvert land, kan nogle regioner have forskelligt
tilbehør fra andre.
(*) Ekstra tilbehør
6 7
1
5
1
6
8
3
1
2
4
DA-18
Sådan forbinder du en computer eller
en skærm
Sådan forbinder du en computer
Projektoren er udstyret med to VGA indgangsstik, som giver dig mulighed for
at forbinde til både IBM
®
kompatible computere, og Macintosh
®
computere.
Hvis du forbinder en legacy version Macintosh computer, skal du bruge en
Mac-adapter.
Sådan forbinder du projektoren til en bærbar eller stationær computer:
1. Brug det medfølgende VGA kabel, og forbind den ene ende til D-sub
udgangsstikket på din computer.
2. Forbind den anden ende af VGA-kable til VGA1/YPbPr eller VGA2/
YPbPr indgangsstikket på projektoren.
Vigtigt
Mange bærbare computere tænder ikke for deres eksterne videostik, når de forbindes
til en projektor. Du skal normalt trykke på to taster, såsom FN + F3 eller CRT/LCD
tasterne for, at tænde og slukke for den eksterne visning. Find en funktionstast, der
hedder CRT/LCD, eller en funktionstast med et skærmsymbol på, på din bærbare pc.
Tryk på FN og den afmærket funktionstast på samme tid. Se i brugervejledningen til din
bærbar pc, for at finde funktionstasterne.
DA-19
Sådan forbinder du en skærm
Hvis du ønsker at se din præsentation tæt på på en skærm såvel som på den
store skærm, skal du bruge et VGA-kabel til at forbinde fra VGA-OUT
udgangsstikket på projektoren til en ekstern skærm, som beskrevet
nedenfor:
Sådan forbinder du projektoren til en skærm:
1. Forbind projektoren til en computer, som beskrevet i “Sådan forbinder du
en computer” på side 18.
2. Brug et egnet VGA-kabel (kun ét følger med), og forbind den ene ende
af kablet til D-sub indgangsstikket på videoskærmen.
Eller hvis din skærm er udstyret med et DVI indgangsstik, kan du bruge
et VGA-til-DVI-A kabel, og forbind DVI-enden på kablet til DVI
indgangsstikket på videoskærmen.
3. Forbind den anden ende af kablet til VGA-OUT stikket på projektoren.
Loop-gennemgang på VGA-stikket:
I tændt tilstand:
1. Hvis VGA1 fremvises, er VGA-OUT kilden VGA1.
2. Hvis VGA2 fremvises, er VGA-OUT kilden VGA2.
3. Hvis VGA1 og VGA2 begge har kilder, er standard VGA-OUT sat til
VGA1.
4. Hvis ingen af VGA1 og VGA2 fremviser, er VGA-OUT slået fra.
Under standby
1. VGA-OUT beholder det seneste VGA-signal. Standard VGA-OUT er
VGA1.
2. Hvis projektoren er tændt (standby) er < 0,5W, VGA OUT slået fra.
DA-20
Sådan forbinder du videoenheder
Du kan forbinde din projektor til forskellige videoenheder, som er udstyret
med et af følgende udgangsstik:
HDMI
Komponent-video
S-Video
Video (komposit)
Du behøver kun, at bruge ét af stikkene ovenfor til at forbinde en videoenhed
til projektoren, men videokvaliteten på de forskellige stik er forskellig. Den
metode, som du vælger, vil højst sandsynlig afhænge af hvilket stik der
findes på henholdsvis projektoren og på videoenheden, som beskrevet
nedenfor:
Bemærk
Det er ikke alle modeller, der er udstyret med et HDMI indgangsstik. Tjek venligst din
projektor før du tilslutter.
Navn på stik Stikkets udseende Reference Billedkvalitet
HDMI HDMI “Sådan forbinder
du en HDMI
enhed” på side 21
Bedste
Komponent-
video
VGA1/YPbPr eller
VGA2/YPbPr
“Sådan forbinder
du en
komponent-video
enhed” på side 21
Bedre
S-Video S-VIDEO “Sådan forbinder
du en S-video
enhed” på side 22
God
Video VIDEO “Sådan forbinder
du en komposit-
video enhed” på
side 22
Normal
DA-21
Sådan forbinder du en HDMI enhed
Kontroller at din videoenhed er et ledig HDMI stik til rådighed:
Hvis dette er tilfældet, kan du fortsætte med denne procedure.
Hvis ikke, skal du prøve at finde ud af hvilken anden metode du kan
bruge til, at forbinde enheden.
Sådan forbinder du projektoren til en HDMI enhed:
1. Brug et HDMI kabel, og forbind den ene ende til HDMI udgangen på den
eksterne HDMI enhed.
2. Forbind den anden ende af HDMI kablet til HDMI stikket på projektoren.
Sådan forbinder du en komponent-video enhed
Kontroller at din videoenhed er et ledig komponent-stik til rådighed:
Hvis dette er tilfældet, kan du fortsætte med denne procedure.
Hvis ikke, skal du prøve at finde ud af hvilken anden metode du kan
bruge til, at forbinde enheden.
Sådan forbinder du projektoren til en komponent-video enhed:
1. Brug et VGA (D-sub) til HDTV (RCA) kabel, og forbind enden med 3
RCA-stik til komponent-video udgangsstikkene på videoenheden. Sørg
for, at farverne på stikkene passer med hinanden; grøn til grøn, blå til blå
og rød til rød.
2. Forbind den anden ende af kablet (med et D-Sub-stik) til VGA1/YPbPr
eller VGA2/YPbPr stikket på projektoren.
Vigtigt
Hvis det valgte videobillede ikke vises, når projektoren tændes og den korrekte
videokilde er blevet valgt, bedes du kontrollere at videoenheden er tændt og virker
ordentligt. Kontroller også, at signalkablerne er ordentligt tilsluttet.
DA-22
Sådan forbinder du en S-video enhed
Kontroller at din videoenhed er et ledig S-video-stik til rådighed:
Hvis dette er tilfældet, kan du fortsætte med denne procedure.
Hvis ikke, skal du prøve at finde ud af hvilken anden metode du kan
bruge til, at forbinde enheden.
Sådan forbinder du projektoren til en S-video enhed:
1. Brug et S-video kabel, og forbind den ene ende til S-video
udgangsstikket på videoenheden.
2. Forbind den anden ende af S-video kablet til S-VIDEO stikket på
projektoren.
Vigtigt
Hvis det valgte videobillede ikke vises, når projektoren tændes og den korrekte
videokilde er blevet valgt, bedes du kontrollere at videoenheden er tændt og virker
ordentligt. Kontroller også, at signalkablerne er ordentligt tilsluttet.
Hvis du allerede har lavet en komponent-video forbindelse mellem projektoren og S-
video enheden, ved brug af komponent-video kabler, skal du ikke forbinde til den enhed
ved brug af en S-video forbindelse, da dette er blot er en unødvendig ekstra forbindelse
af dårligere kvalitet. Se “Sådan forbinder du videoenheder” på side 20 for yderligere
oplysninger.
Sådan forbinder du en komposit-video enhed
Kontroller at din videoenhed er et ledig komposit-stik til rådighed:
Hvis dette er tilfældet, kan du fortsætte med denne procedure.
Hvis ikke, skal du prøve at finde ud af hvilken anden metode du kan
bruge til, at forbinde enheden.
Sådan forbinder du projektoren til en komposit-video enhed:
1. Brug et video-kabel, og forbind den ene ende til komposit-video
udgangsstikket på videoenheden.
2. Forbind den anden ende af video-kablet til VIDEO stikket på projektoren.
Vigtigt
Hvis det valgte videobillede ikke vises, når projektoren tændes og den korrekte
videokilde er blevet valgt, bedes du kontrollere at videoenheden er tændt og virker
ordentligt. Kontroller også, at signalkablerne er ordentligt tilsluttet.
Hvis komponent-video og S-video stikkene ikke er tilgængelige, skal du blot bruge en
komposit-video-forbindelse til, at forbinde til denne enhed. Se “Sådan forbinder du
videoenheder” på side 20 for yderligere oplysninger.
DA-23
Betjening
Sådan tænder/slukker du for
projektoren
Sådan tænder du for projektoren:
1. Slut strømkablet og relevante perifer signalkabler til projektoren.
2. Tryk for, at tænde for projektoren.
Projektoren tager ca. 1 minut om at varme op.
3. Tænd for din kilde (computer, bærbar pc, dvd-afspiller osv.). Projektoren
finder automatisk din kilde.
Hvis du forbinder flere kilder til projektoren på samme tid, skal du
trykke på SOURCE på projektoren eller på Source
fjernbetjeningen, og vælge det ønskede signal, eller tryk på knapen
for det ønskede signal på fjernbetjeningen.
Advarsel
Kik aldrig ind i linsen, når lampen er tændt. Dette kan beskadige dine øjne.
Der koncentreres høje temperaturer omkring dette fokuspunkt. Undgå, at stille nogle
genstande i nærheden af det, da dette udgør en risiko for brand.
Sådan slukker du for projektoren:
1. Tryk for, at slukke for projektorens lampe. Herefter vises
beskeden "Slå av? Trykk på strømtasten igjen" på skærmen.
2. Tryk på igen for, at bekræfte.
Køleventilatoren bliver ved med, at køre for at nedkøle enheden.
Når strøm LED indikatoren begynder, at lyse rød, betyder det at
projektoren er gået i standby.
Hvis du ønsker, at tænde for projektoren igen, skal du vente indtil den
er færdig med at køle ned, og er gået i standby. Når projektoren er
gået i standby, skal du blot trykke på for at genstarte den.
3. Træk stikket ud af stikkontakten og den anden ende ud af projektoren.
4. Undgå, at tænde for projektoren igen lige efter du har slukket for den.
Advarsel
Når Quick Resume er slåt til og projektoren slukkes ved et uheld og Quick Resume
vælges inden for 100 sekunder, tændes projektoren øjeblikkeligt.
Når Quick Resume er slået fra, og projektoren slukkes, bliver brugeren nød tl at vente
indtil nedkølningsprocessen er færdig, hvorefter projektoren kan genstartes. Dette tager
et par minutter, da ventilatoren bliver ved med at køre indtil den indvendige temperatur
når ned på et bestemt punkt.
DA-24
Justering af projektorens højde
Projektoren er udstyret med en justerbar fod, så du kan justere den højde.
1. For at hæve og sænke billedet, skal du dreje på hævefoden.
2. For at rette billedet på skærmen, skal du dreje på tilt-justeringfoden og
derved finindstille højden.
Bemærk
For at undgå beskadigelse af projektoren, skal du sørge for at løsne foden og tilt-
justeringsfoden helt og tage den af, før du ligger projektoren i bæretasken.
Justering af zoom og fokus
1. Juster fokussen på billedet ved, at dreje på fokusringen. Det anbefaldes
at du bruger et stilbillede, når du fokuserer billedet.
2. Juster billedstørrelsen ved, at dreje på zoomringen.
Justerbar fod
Tilt-justeringsfod
Fokusring
Zoomring
DA-25
Justering af billedstørrelsen
Se venligst billedet og tabellen nedenfor, for at billedstørrelsen i forhold til
afstanden.
SVGA/XGA model
WXGA model
Bemærk
Sørg for, at projektoren altid er i vandret stilling, da andre stillinger kan forårsage
overophedning, og beskadige projektoren.
Sørg for, at der er 30 cm eller mere fri plads ud fra projektorens sider.
Undgå, at bruge projektoren i en røget miljø. Røgrester kan opstå omkring kritiske dele, og
beskadige projektoren eller påvirke dens ydeevne.
Kontakt din forhandler, hvis du ønsker en bestemt montering, såsom f.eks. en loftmontering.
Skærmstørrelse
Diagonal
[tommer (cm)]
4 : 3 Skærm
Fremvisningsafstand [fod (m)]
Billedhøjde
[tommer (cm)]
Lodret
forskydning
[tommer (cm)]
(min. zoom) (maks. zoom)
30 (76) 3,83 (1,17) 4,33 (1,32) 18 (46) 2,7 (7)
40 (102) 5,17 (1,57) 5,75 (1,75) 24 (61) 3,6 (9)
60 (152) 7,83 (2,39) 8,67 (2,64) 36 (91) 5,4 (14)
80 (203) 10,42 (3,18) 11,58 (3,53) 48 (122) 7,2 (18)
100 (254) 13,08 (3,99) 14,58 (4,45) 60 (152) 9,0 (23)
120 (305) 15,75 (4,80) 17,5 (5,33) 72 (183) 10,8 (27)
150 (381) 19,67 (5,99) 21,83 (6,65) 90 (229) 13,5 (34)
200 (508) 26,25 (8,00) 29,17 (8,89) 120 (305) 18,0 (46)
250 (635) 32,83 (10,00) 36,5 (11,13) 150 (381) 22,5 (57)
300 (762) 39,42 (12,01) 43,75 (13,34) 180 (457) 27,0 (69)
Skærmstørrelse
Diagonal
[tommer (cm)]
16:10 skærm
Fremvisningsafstand [fod (m)]
Billedhøjde
[tommer (cm)]
Lodret
forskydning
[tommer (cm)]
(min. zoom) (maks. zoom)
30 (76) 3,08 (0,94) 3,92 (1,19) 16 (40) 2,4 (6)
40 (102) 4,12 (1,27) 5,17 (1,57) 21 (54) 3,2 (8)
60 (152) 6,33 (1,93) 7,83 (2,39) 32 (81) 4,8 (12)
80 (203) 8,42 (2,57) 10,5 (3,20) 42 (108) 6,4 (16)
100 (254) 10,58 (3,23) 13,08 (3,99) 53 (135) 7,9 (20)
120 (305) 12,75 (3,89) 15,75 (4,80) 64 (162) 9,5 (24)
150 (381) 15,92 (4,85) 19,67 (5,99) 79 (202) 11,9 (30)
200 (508) 21,25 (6,48) 26,25 (8,00) 106 (269) 15,9 (40)
250 (635) 26,58 (8,10) 32,83 (10,01) 132 (336) 19,9 (50)
300 (762) 31,92 (9,73) 39,42 (12,01) 159 (404) 23,8 (61)
Maksimal zoom
Minimal zoom
Fremvisningsafstand
Midten af linsen
Skærm
Lodret forskydning
DA-26
Menubetjening
Projekteren er udstyret med en flersprogede menu, som giver dig mulighed
for at foretage billedjusteringer samt andre indstillinger.
Sådan bruges menuen
1. For at åbne skærmmenuen, skal du trykke på “Menu”-knappen på
fjernbetjeningen eller på tastaturet på projektoren.
2. Når skærmmenuen er åben, skal du bruge / til, at vælge den
ønskede funktion i hovedmenuen. Når du vælger et punkt i en menu,
skal du trykke på eller “Enter”-tasten for at åbne undermenuen.
3. Brug / tasten til at vælge det ønskede punkt, og tryk på / /“Enter”
tasten for at åbne punktet i menuen.
4. Brug / -tasten til at indstille værdien. Brug “Enter” til at bekræfte dit
valg.
5. Vælg det efterfølgende punkt i undermenuen som skal indstilles, og
indstil det som beskrevet ovenfor.
6. Tryk på “Menu” for at gå tilbage til undermenuen.
7. For at afslutte, skal du trykke på “Menu” igen. Herefter lukkes
skærmmenuen, og projektoren gemmer automatisk de nye indstillinger.
Enkelt punkt i
menuen
Hovedmenuen
Undermenu
Indstillinger
DA-27
Menutræ
Hovedmenuen Undermenu
Enkelt punkt i
menuen
BILDE
Skjermmodus
Presentasjon/Lys/
Film/sRGB/Svart
tavle/Bruker/3D
Lysstyrke
Kontrast
Skarphet
Farve
Glød
Avansert
Gamma
Film/Video/
Grafikker/
Standard
BrilliantColor™
Fargetemperatur
Varm/Medium/
Kald
Farveindstillinger Rød
Fargetone/
Metning/Økning
Grønn
Fargetone/
Metning/Økning
Blå
Fargetone/
Metning/Økning
Cyan
Fargetone/
Metning/Økning
Magenta
Fargetone/
Metning/Økning
Gul
Fargetone/
Metning/Økning
Hvit Rød/Grønn/Blå
Reset
Avslutt
Fargerom
Ikke en HDMI-
indgang: Auto/
RGB/YUV
En HDMI-
indgang: Auto/
RGB (0~255)/
RGB (16~235)
YUV
Signal Automatic På/AV
Fase (VGA)
Frekvens (VGA)
H. Posisjon
(VGA)
V. Posisjon (VGA)
Avslutt
Avslutt
Reset Ja/Nei
DA-28
SKJERM
Format
SVGA/XGA:
4:3/16:9/Original/
Auto
WXGA:
4:3/16:9 eller
16:10/LBX/
Original/Auto
Kantmaske
Zoom
Image Shift
H
V
V. Keystone
3D
3D modus DLP-Link/IR
3D--->2D 3D/V/H
3D-Format
Auto/SBS/Top and
Bottom/Frame
Sequential
3D Synk. Invert På/AV
OPPSETT
Spk
English / Deutsch /
Français / Italiano /
Español / Português
/ Svenska /
Nederlands / Norsk/
Dansk / Polski /
Русский / Suomi /
Ελληνικά / Magyar /
Čeština / /
繁體中文 / 简体中文
/ 日本語 / 한국어 /
ไทย / Türkçe / Farsi /
Vietnamese /
Romanian /
Indonesian
Projeksjon
Menyplassering
Skjermtype
16: 10/16:9
(WXGA)
Sikkerhet
Sikkerhet På/AV
Sikkerhetstidtaker Måned/Dag/Timer
Endre Passord
Avslutt
Projektor ID
Lydinnstillinger
Demp På/AV
Volum
Lydinngang
Standard/Audio 1/
Audio 2
Avansert
Logo Standard/Nøytral
Undertekster AV/CC1/CC2
Avslutt
DA-29
* Denne funktion er kun mulig med produkter der har et HDMI-indgangsstik.
Muligheter
Inngangskilde
VGA1/VGA2/
Video/S-video/
HDMI*
Kildelås På/AV
High Altitude På/AV
Skjul Information På/AV
Lås tastatur På/AV
Testmønster
None/Rutenett/
Hvit
IR Function På/AV
Bakgrunnsfarge
Sort/Rød/Blå/
Grønn/Hvit
Fjernkontrollsinnstilling
Skjermmodus/
Format/3D synk.
invert/Demp/
Testmønster/
VGA2
Avansert
Direkte på På/AV
Skru av automatisk
(min)
Sovtidtaker (min.)
Quick Resume På/AV
Power Mode
(Standby)
Aktiv/Eco
Lampeinnstillinger
Lampetid
Lampepåminnelse På/AV
Lysstyrkemodus Lys/Dynamic/Eco
+
Lampenullstilling Ja/Nei
Avslutt
Optional Filter Settings
Optional Filter
Installed
Ja/Nei
Filter Usage Hours
Filter Reminder På/AV
Filter Reset Ja/Nei
Avslutt
Reset Ja/Nei
DA-30
BILDE
Skjermmodus
Der findes mange forskellige fabriksindstillede billedindstillinger, som er
optimeret til forskellige billedtyper.
Presentasjon: God farve og lysstyrke fra pc-indgangen.
Lys: Maksimal lysstyrke fra pc-indgang.
Film: Til en hjemmebiograf.
sRGB: Præcise standardfarver.
Svart tavle: Denne funktion skal vælges for at opnå en optimal
farveindstilling, når billedet fremvises på et tavle (grøn).
Bruker: Brugerindstillinger.
3D: Anbefalede indstillinger til 3D. Alle 3D-indstillinger som laves af
brugeren gemmes i denne funktion til senere brug.
Lysstyrke
Gør billedet lysere eller mørkere.
Kontrast
Indstil forskellen mellem de lyse og mørke områder.
Skarphet
Gør billedet skarpere eller mindre skarpt.
Farve
Juster et videobillede fra sort/hvid til et farvebillede.
DA-31
Glød
Gør farverne mere rød eller grøn.
Bemærk
“Farve”- og “Glød”-funktionerne understøttes kun i video-funktionen.
Avansert
Gamma
Dette giver dig mulighed for at åbne degamma-tabellen, som er blevet
finindstillet til at sende i den bedst mulige billedkvalitet via den pågældende
indgang.
Film: Beregnet til en hjemmebiograf.
Video: Beregnet til video og tv.
Grafikker: Til billedkilder.
Standard: Til pc’er og computere.
BrilliantColor™
Dette justerbare punkt bruger en ny farvebehandlingsalgoritme og et nyt
systemniveau, som giver en bedre lysstyrke i mere præcise og levende
billeder. Indstillingsområdet er fra “1” til “10”. Hvis du foretrækker et mere
farverigt billede skal du skrue op for indstillingen. Hvis du foretrækker et
mere neutralt billede, skal du skrue ned for indstillingen.
Fargetemperatur
Hvis du ønsker en kold farvetemperatur, vil billedet virke mere blåt. (et kold
billede)
Hvis du foretrækker en mellemliggende farvetemperatur, vil billedet virke
mere hvidt.
Hvis du ønsker en varm farvetemperatur, vil billedet virke mere rødt. (et
varmt billede)
DA-32
Farveindstillinger
Brug / /Enter tasten til at åbne den næste menu, som vist nedenfor, og
brug herefter / / / tasten til at vælge den ønskede farve. Tryk på
“Enter” til at bekræfte dit valg.
Rød/Grønn/Blå/Cyan/Magenta/Gul/Hvit: Brug / til at skifte mellem
Fargetone/Metning/¨kning og brug herefter / til at indstille værdien.
Reset: Vælg “Ja” for at vende tilbage til de originale farveindstillinger fra
fabrikken.
Fargerom
Vælg en passende farvematrix fra AUTO, RGB og YUV.
Signal
Automatic: Vælger automatisk signalet. Hvis du bruger denne funktion,
vil Fase og Frekvens punkterne være grå, og hvis Signal ikke står på
automatisk, vil brugeren være i stand til manuelt at indstille Fasen og
Frekvensen, og gemme indstillingerne til når projektoren skal bruges på
et senere tidspunkt.
Fase: Synkroniser billedets signal-timingen via grafikkortet. Hvis billedet
virker til at være ustabilt eller flimre, kan du bruge denne funktion til at
rette det.
Frekvens: Ændre skærm-datafrekvensen så den passer med frekvensen
på di grafikkort. Brug kun denne funktion hvis billedets vandrette linjer
flimrer.
H. Posisjon: Juster billedet til venstre og højre indenfor
fremvisningsområdet.
V. Posisjon: Juster billedet op og ned indenfor fremvisningsområdet.
Reset
Nulstil skærmindstillingerne under BILDE-menuen.
DA-33
SKJERM
Format
Brug denne funktion til, at vælge det ønskede billedforhold.
På SVGA/XGA modeller:
På WXGA modeller:
16:9 eller 16:10 afhængig af “Skjermtype”-indstillingerne.
16:10 skærm
Kilde 480i/p 576i/p 1080i/p 720p Pc
4:3 1024x768 centreret
16:9 1024x576 senstreret
Original Viser det originale billede uden skallering.
Auto
(standard)
Hvis kilden er 4:3, ændres størrelsen automatisk til 1024 x 768
Hvis kilden er 16:9, ændres størrelsen automatisk til 1024 x 576
Hvis kilden er 15:9, ændres størrelsen automatisk til 1024 x 614
Hvis kilden er 16:10, ændres størrelsen automatisk til 1024 x 640
16 : 10
skærm
480i/p 576i/p 1080i/p 720p Pc
4:3 1066 x800 centreret
16:10 1280x800 centreret
LBX 1280x960 centreret, og viser herefter det centreret 1280x800 billede.
Original 1:1 tilknytning
centreret
1:1 tilknytning
skærm 1280 x
800
1280x720
centreret
1:1 tilknytning
centreret
Auto
(standard)
Indgangskilden tilpasses 1280x800 skærmområdet, og det beholder
dets originale størrelsesforhold.
Hvis kilden er 4:3, ændres størrelsen automatisk til 1066 x 800
Hvis kilden er 16:9, ændres størrelsen automatisk til 1280 x 720
Hvis kilden er 15:9, ændres størrelsen automatisk til 1280 x 768
Hvis kilden er 16:10, ændres størrelsen automatisk til 1280 x 800
DA-34
16:9 skærm
Kantmaske
Kantmaskefunktionen fjerner støjen på videobilledet. Overscan billedet for at
fjerne støjen på kanterne af videobilledet fra videokodningen.
Bemærk
Hver I/O har forskellige “Kantmaske”-indstillinger.
Det er ikke muligt at bruge “Kantmaske” og “Zoom” på samme tid.
Zoom
Zoom ind og ud på billedet.
Image Shift
Flyt det fremviste billede vandret og lodret.
V. Keystone
Juster den lodrette billedforvrængning. Hvis billedet er trapezformet, kan
denne funktion hjælpe med at gøre det mere rektangulært.
Bemærk
Keystone-justeringen kan påvirke måden skærmmenuen vises på.
3D
3D modus
DLP Link: Vælg “DLP Link” for at bruge de optimale indstillinger til dine
DLP Link 3D-briller.
IR: Vælg “IR” for at bruge de optimale indstillinger til din IR-baseret 3D-
briller.
16 : 9 skærm 480i/p 576i/p 1080i/p 720p Pc
4:3 960x720 centreret
16:9 1280x720 centreret
LBX 1280x960 centreret, og viser herefter det centreret 1280x720 billede.
Original 1:1 tilknytning
centreret
1:1 tilknytning
skærm 1280 x
720
1280x720
centreret
1:1 tilknytning
centreret
Auto
(standard)
Hvis dette format vælges, bliver skærmtypen automatisk 16:9 (1280 x
720)
Hvis kilden er 4:3, ændres størrelsen automatisk til 960 x 720
Hvis kilden er 16:9, ændres størrelsen automatisk til 1280 x 720
Hvis kilden er 15:9, ændres størrelsen automatisk til 1200 x 720
Hvis kilden er 16:10, ændres størrelsen automatisk til 1152 x 720
DA-35
3D--->2D
3D: Vælg 3D format.
L: Vælg data for venstre øje.
R: Vælg data for højre øje.
3D-Format
SBS: Brug denne model til 3D-indhold i “side-om-side” format.
Top and Bottom: Brug denne model til 3D-indhold i “Top and Bottom”-
format.
Frame Sequential: Brug denne model til 3D-indhold i “Frame
Sequential”-format.
3D Synk. Invert
Tryk på “På” for at spejlvende venstre og højre billedindhold.
Tryk på “AV” for at bruge standardbilledindhold.
DA-36
OPPSETT
Språk
Vælg sproget i skærmmenuen. Tryk på / /“Enter” tasten til at åbne
undermenuen, og brug herefter / / / tasten til at vælge det ønskede
sprog. Tryk på “Enter” til at bekræfte dit valg.
Projeksjon
Juster billedet så det passer med projektorens retning: Almindelig eller på
hovedet, foran eller bagved skærmen. Inverter eller omvendt billede i
henhold hertil.
Menyplassering
Vælg hvor menuen skal være på det fremviste billede.
Skjermtype (kun på WXGA-modeller)
Vælg skærmtype mellem 16:10 og 16:9.
Sikkerhet
Sikkerhet
På: Vælg “På” for at slå sikkerhedsbekræftelsen under opstart til.
AV: Vælg “AV” hvis projektoren skal kunne tændes uden brug af
adgangskode.
DA-37
Sikkerhetstidtaker
Brug denne funktion til at indstille hvor lang tid (måned/dag/time) denne
projektor kan bruges. Når denne tid er gået, beder projektoren dig om at
indtaste adgangskoden igen.
Endre Passord
Første gang:
1. Tryk på “Enter” for at vælge
adgangskoden.
2. Adgangskoden skal bestå af 4
cifre.
3. Brug tal-knapperne
fjernbetjeningen til at indtaste din
nye adgangskode, og tryk
herefter på “Enter” for at bekræfte
din adgangskode.
Endre Passord:
1. Tryk på “Enter” for indtaste din
gamle adgangskode.
2. Brug tal-knapperne til at indtaste
den aktuelle adgangskode, og tryk herefter på “Enter” for at bekræfte
den.
3. Indtast den nye adgangskode (4 cifre) med tal-knapperne på
fjernbetjeningen, og tryk herefter på “Enter” for at bekræfte den.
4. Indtast den nye adgangskode igen, og tryk herefter på “Enter” for at
bekræfte den.
Hvis den forkerte adgangskode indtastes 3 gange, lukker projektoren
automatisk ned.
Hvis du har glemt din adgangskode, bedes du venligst kontakte dit
lokale kontor for support.
Bemærk
Standardadgangskoden er “1234” (ved første brug).
Projektor ID
Id’et kan defineres via menuen (fra 0-99), og giver mulighed for at styre en
individuel projektor via RS232.
Lydinnstillinger
Demp
Slå lyden fra midlertidig.
Volum
Juster lydstyrken.
DA-38
Lydinngang
Vælg lydindgangskilderne.
Avansert
Logo
Brug denne funktion til at vælge den ønskede opstartsskærm. Hvis der
foretages ændringer, tages de i brug den efterfølgende gang projektoren
tændes.
Standard: Standardopstartsskærmen bruges.
Nøytral: Bruger en neautral opstartsskærm.
Undertekster
Brug denne funktion til at vælge den ønskede opstartsskærm. Hvis der
foretages ændringer, tages de i brug den efterfølgende gang projektoren
tændes.
AV: Vælg “AV” for at slå underteksterne fra.
CC1:CC1 språk: Amerikansk engelsk.
CC2:CC2 språk (afhængig af den valgte tv-kanal): Spansk, fransk,
portugisisk, tysk, dansk.
DA-39
Muligheter
Inngangskilde
Brug denne funktion til at aktivere/deaktivere indgangskilderne. Brug / /
“Enter” knappen til at åbne undermenuen, og vælg de ønskede kilder. Tryk
på “Enter” til at bekræfte dit valg. Projektoren søger ikke efter indgangskilder,
som ikke er valgt.
Kildelås
På: Projektoren søger kun på den aktuelle indgang.
AV: Projektoren søger efter andre signaler, hvis det aktuelle
indgangssignal tabes.
High Altitude
Når “På” er valgt, vil ventilatorerne køre hurtigere. Denne funktion er nyttig i
større højder, hvor luften er tynd.
Bemærk
Hvis der er sat et støvfilteret i projektoren, skal High Altitude slås til manuelt. Støvfilteret er
en valgfri mulighed, som i visse områder ikke er nødvendig.
Skjul Information
På: Vælg “På” for at skjule info-meddelelserne.
AV: Vælg “AV” for vise søge-meddelelserne.
DA-40
Lås tastatur
Når Lås tastatur-funktionen er slået “På”, er tastaturet låst, men projektoren
kan stadig styres med fjernbetjeningen. Hvis du vælger “AV”, kan tastaturet
igen bruges.
Bemærk
For at slå tastaturlåsen fra, skal du holde “Enter”-knappen for oven på projektoren nede i 5
sekunder.
Testmønster
Viser et testmønster. Du kan vælge mellem Rutenett, Hvidt mønster og
None.
IR Function
Vælg “På” for at tænde for IR-modtageren. Vælg “AV” for at slukke for IR-
modtageren.
Bakgrunnsfarge
Brug denne funktion til at vælge om skærmen skal være “Sort”, “Rød”, “Blå”,
“Grønn” eller “Hvit”, når projektoren ikke modtager et signal.
Fjernkontrollsinnstilling
Giv brugeren tilladelse til at vælge en genvejstast på fjernbetjeningen,
hvorefter funktionspunktet vælges i skærmmenuen.
Avansert
Direkte på
Vælg “På” for at aktivere Direkte på-funktionen. Projektoren tændes
automatisk når strømmen sluttes til, uden det er nødvendigt at trykke på
”-knappen på tastaturet på projektoren eller på fjernbetjeningen.
Skru av automatisk (min)
Vælg intervallet på nedtællingsuret. Nedtællingsuret begynder, når
prokjektoren ikke modtager nogen signaler. Projektoren slukker automatisk,
når nedtællingen er færdig (i minutter).
Sovtidtaker (min)
Vælg intervallet på nedtællingsuret. Nedtællingsuret begynder, ligegyldigt
om prokjektoren modtager et signal eller ej. Projektoren slukker automatisk,
når nedtællingen er færdig (i minutter).
Quick Resume
Hvis projektoren slukkes ved et uheld, giver denne funktion mulighed for at
tænde for projektoren igen med det samme, inden for 100 sekunder.
DA-41
Power Mode (Standby)
Vælg om VGA-UD funktionen skal virke, når projektoren er på standby
(slukket med sluttet til stikkontakten).
Eco: VGA-UD funktionen vil ikke virke, når projektoren er på standby.
Aktiv: VGA-UD og LYD-UD funktionen vil virke, når projektoren er på
standby.
Bemærk
Hvis Power mode (standby) står på Eco (<0,5W), deaktiveres VGA-udgangen og lyden, når
projektoren står på standby.
Lampeinnstillinger
Lampetid
Viser fremvisningstiden.
Lampepåminnelse
Brug denne funktion for at vælge om du ønser at vise eller skjule
advarselsmeddelelsen, når når lampen skal skiftes.
Lysstyrkemodus
Lys: Vælg "Lys" for, at forøge lysstyrken.
Dynamic: Vælg “Dynamic” for, at dæmpe projektorlampen, hvilket
sænker strømforbruget og forlænger lampens levetid med op til 133%.
Eco+: Vælg “Eco+” for at dæmpe projektorlampen, som automatisk
finder lysstyrkeniveauet på billedet, og sænker strømforbruget (med op
til 70 procent) i perioder, hvor projektoren er inaktiv.
Lampenullstilling
Nulstil lampe-timetælleren, når lampen er blevet skiftet.
Optional Filter Settings
Optional Filter Installed
Vælg “Ja” hvis der er blevet sat et støvfilter i projektoren.
Filter Usage Hours
Viser støvfilterets forløbne driftstid (i timer).
Filter Reminder
Viser en påmindelse, hvis tiden er udløbet.
Filter Reset
Nulstiller timetælleren til støvfilteret, når det er blevet skiftet.
Reset
Vælg “Ja” for at nullestille alle værdierne i alle menuerne til
fabriksindstillingerne.
DA-42
Appendiks
Installering af støvfilteret
Sørg for at følge følgende trin for at installere støvfilteret.
1. Sørg for at filteret passer med disse to kroge (#1 & #2), og tryk det
herefter på projektoren fra venstre til højre.
2. Tryk til sidst på den sidste krog (#3), indtil det siger klik.
3. Tænd for projektoren, og tryk herefter på “Menu”, gå til
Muligheter > Optional Filter Settings > Optional Filter
Installed og vælg “Ja”.
4. Rengør støvfilteret regelmæssigt.
Støvfilteret skal rengøres eller udskiftes regelmæssigt (efter 500 timer eller 3
måneders brug anbefales). Hvis det ikke rengøres regelmæssigt, kan det blive
tilstoppet med støv og forhindre at projektoren ventilators ordentligt. Dette kan få
den til at overophede og beskadige projektoren. Hvis projektoren bruges i et støvet
miljø, skal du sørge for at rengøre eller udskifte støvfilteret mere regelmæssigt.
5. For at fjerne støvfilteret, skal du tage det af krogene øverst på venstre
side af projektoren.
6. Tænd for projektoren, tryk på “Menu”, gå til Muligheter > Optional Filter
Settings > Optional Filter Installed og vælg “Nei”, hvis du tager
støvfilteret ud og det ikke skal sættes i igen.
1
2
3
støvfilter
DA-43
Udskiftning af lampen
Som projektoren bruges, aftager lysstyrken på projektorlampen gradvist, og
den går nemmere i stykker. Vi anbefalder, at du udskifter lampen, når der
vises en advarselsbesked. Forsøg ikke selv, at udskifte lampen. Kontakt en
tekniker til, at udskifte den.
Bemærk
Lampen er ekstrem varm, når projektoren slukkes. Du kan nemt brænde dig, hvis du røre
ved lampen. Hvis lampen skal udskiftes, bedes du vente i mindst 45 minutter før lampen er
kølet ned.
Undgå, at røre ved lampeglasset. Lampen kan eksplodere hvis den håndteres forkert, også
selvom du kun røre ved glasset.
Lampens levetid kan være forskellig fra lampe til lampe, og kommer også an på hvilket miljø
den bruges i. Der er ingen garanti for, at hver lampes levetid er lige lang. Nogle lamper kan
gå i stykker eller udbrænde på kortere tid end andre lignende lamper.
En lampe kan eksplodere hvis den udsættes for vibrationer, stød eller nedbrydning, som
følge af lang tids brug, og den nærmer sig enden på dens levetid. Risikoen for eksplosion
kan variere i forhold til forskellige miljøer og forhold, hvor projektoren bruges.
Sørg for, at bruge beskyttelseshandsker og beskyttelsesbriller, når du sætter lampen i eller
tager den ud.
Hvis der hele tiden tændes og slukkes for lampen, reduceres dens levetid. Vent i mindst 5
minutter før du slukker for projekteren, efter du har tændt den.
Tænd ikke for lampen i nærheden af papir, klude eller andet brændbart materiale, og undgå
at tildække projektoren med disse materialer.
Undgå, at bruge lampen på steder med brandfarlige substancer, så som fortynder.
Hvis projektoren bruges på et sted med meget oxygen (åben luft), skal du sørge for, at der er
ordentlig ventilation i det pågældende område eller lokale. Hvis ozon indåndes, kan det
forårsage hovedpine, kvalme, svimmelhed og andre symptomer.
Lampen indeholder uorganisk kviksølv. Hvis lampen springer, vil den lække kviksølvet som
findes indeni den. Hvis lampen springer mens den er tændt, bedes du omgående forlade
området og vente i mindst 30 minutter, for at undgå indånding af kviksølvdampe. Eller kan
det være skadeligt for brugens sundhed.
DA-45
Loftmontering
1. For, at undgå at din projektor ikke beskadiges, bedes du venligst bruge
en loftmontering med mærket Optoma.
2. Hvis du ønsker, at bruge en anden loftmontering, bedes du venligst
sørge for at skruerne, som bruges til at fastspænde
monteringselementet til projektoren, har følgende specifikationer:
Skruetype: M4*3
Maks. skruelængde: 8mm
Min. skruelængde: 6mm
Bemærk
Bemærk venligst, at skade som følge af forkert montering, ugyldiggører garantien.
Advarsel
1.Hvis du køber en loftmonteringsenhed fra et andet firma, bedes du
venligst sørge for at den leveres med de korrekte skruestørrelser.
Længden på skruerne variere i forhold til hvor tyk monteringspladen er.
2.Sørg for, at der er mindst 10 cm fri plads mellem loftet og bunden af
projektoren.
3.Undgå, at montere projektoren i nærheden af en varmekilde.
55,0
110,0
82,3
Enhed: mm
Linse
73,1
68,5
DA-46
Kompatible indstillinger
Computerkompatibilitet
(*1) 1920 x 1200 ved 60hz understøtter kun reduceret beskæring
(*2) 3D timing til True 3D projektor
Indgangssignal til HDMI
(*1) 1920 x 1200 ved 60hz understøtter kun reduceret beskæring
(*2) 3D timing til True 3D projektor
Signal Opløsning Opdateringshastig
hed (Hz)
Bemærkning til
Mac-brugere
VGA 640 x 480 60/67/72/85 Mac 60/72/85
SVGA 800 x 600 60(*2)/72/85/120(*2) Mac 60/72/85
XGA 1024 x 768 60(*2)/70/75/85/
120(*2)
Mac 60/70/75/85
HDTV (720P) 1280 x 720 50/60(*2)/120(*2) Mac 60
WXGA 1280 x 768 60/75/85 Mac 60/75/85
1280 x 800 60 Mac 60
1366 x 768 60 Mac 60
SXGA 1280 x 1024 60 Mac 60/75
SXGA+ 1400 x 1050 60
UXGA 1600 x 1200 60
HDTV (1080p) 1920 x 1080 60 Mac 60
WUXGA 1920 x 1200(*1) 60 Mac 60
Signal Opløsning
Opdateringshastighed
(Hz)
Bemærkning til Mac-
brugere
VGA 640 x 480 60 Mac 60/72/85
SVGA 800 x 600 60(*2)/72/85/120(*2) Mac 60/72/85
XGA 1024 x 768 60(*2)/70/75/85/120(*2) Mac 60/70/75/85
SDTV (480I) 640 x 480 60
SDTV (480P) 640 x 480 60
SDTV (576I) 720 x 576 50
SDTV (576P) 720 x 576 50
WSVGA (1024 x 600) 1024 x 600 60
HDTV (720p) 1280 x 720 50(*2)/60/120(*2) Mac 60
WXGA
1280 x 768 60/75/85 Mac 75
1280 x 800 60 Mac 60
1366 x 768 60 Mac 60
WXGA+ 1440 x 900 60 Mac 60
SXGA 1280 x 1024 60/75/85 Mac 60/75
SXGA+ 1400 x 1050 60
UXGA 1600 x 1200 60
HDTV (1080I) 1920 x 1080 50/60
HDTV (1080p) 1920 x 1080 24/30/50/60 Mac 60
WUXGA 1920 x 1200(*1) 60 Mac 60
DA-47
Tabel over True 3D videokompatibilitet
Hvis 3D-indgangen er 1080p ved 24hz, skal DMD genafspilles med integreret multiplum i 3D
1080i ved 25hz og 720p ved 50hz kører med 100hz, andre 3D timinger kører med 120hz
Videokompatibilitet
Indgangsopløsninger
HDMI 1.4a
3D indgang
Indgangstiming
1280 x 720P ved 50Hz Foroven-og-forneden
1280 x 720P ved 60Hz Foroven-og-forneden
1280 x 720P ved 50Hz Billedpakning
1280 x 720P ved 60Hz Billedpakning
1920 x 1080i ved 50 Hz Side-om-side (halv)
1920 x 1080i ved 60 Hz Side-om-side (halv)
1920 x 1080P ved 24
Hz
Foroven-og-forneden
1920 x 1080P ved 24
Hz
Billedpakning
HDMI 1.3 1920 x 1080i ved 50Hz
1920 x1080i ved 60Hz
1280 x 720P ved 50Hz
1280 x 720P ved 60Hz
Side-om-
side (halv)
SBS er
slået til
1920 x 1080i ved 50Hz
1920 x1080i ved 60Hz
1280 x 720P ved 50Hz
1280 x 720P ved 60Hz
Foroven-
og-
forneden
TAB er
slået til
480i HQFS 3D-format
er Frame
sequential
NTSC NTSC M/J, 3.58MHz, 4.43MHz
PAL PAL B/D/G/H/I/M/N, 4.43MHz
SECAM SECAM B/D/G/K/K1/L, 4.25/4.4 MHz
Komponent 480i/p, 576i/p, 720p (50/60Hz), 1080i (50/60Hz)
1080P (24/50/60Hz)
SDTV 480i/p, 576i/p
HDTV 720p(50/60Hz), 1080i(50/60Hz), 1080P(50/60Hz)
DA-48
IR-kode
Kundekode: 32CD
Nøglekode Definition af printnøgle
81 Tænd/sluk
3E Skift
C3 Kilde
97 Bruker
C4 Gen-synk.
CB L
CC R
C6 Op-pil
C8 Venstre-pil
C9 Højre-pil
C7 Ned-pil
DA-49
IR-koderne neden for er kun til brugerdefinerede fjernbetjeninger.
C5 Enter
CA Enter
Ikke oplyst Laser
C1 Side+
95 Indstilling
C2 Side-
85 Keystone+
84 Keystone-
8C Volum +
8F Volum -
87 Lysstyrke/1
88 Menu/2
89 Zoom/3
86 HDMI/4
8B Frys/5
8A AV lyd fra/6
83 S-video/7
8E VGA/8
8D Video/9
94 Kontrast
96 Eco
+
93 3D
79 Sluk (tryk én gang)
82 Sluk
80 Tænd
9A VGA2
DA-50
RS232 Kommandoer og protokol
funktionsliste
RS232 Ben-tildelinger
RS232 Protokol funktionsliste
Bemærk
Der er et <CR> efter alle ASCII kommandoer.
0D er HEX kode for <CR> i ASCII kode.
Baud-hastighed: 9600
Data-bits: 8
Paritet: None
Stop-bits: 1
Flow-kontrol: None
UART16550 FIFO: Deaktiveret
Projektor-returnering (gennemført): P
Projektor-returnering (mislykkedes): F
XX=01-99, projektor-ID,
XX=00 er for alle projektorer
D-Sub 9-ben
(fra projektorens side)
11 CD
2RXD
3TXD
4DTR
5GND
6DSR
7RTS
8CTS
9RI
Kabel-liste
(fra kablets side)
C1 FARVE C2
1Sort1
2Brun3
3Rød2
4 Orange 6
5Gul5
6Grønn4
7Blå8
8 Lilla 7
9Hvit9
SHELL DW SHELL
DA-51
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to projector
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function
Description
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON
~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatible)
~XX00 1 ~nnnn 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0DPower ON with Password ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30)
~9999 (a=7E 39 39 39 39)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync
~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On
~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On
~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze
~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible)
~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus
~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus
~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D Direct Source Commands HDMI
~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA1
~XX12 6 7E 30 30 31 32 20 36 0D VGA 2
~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA1 Component
~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Video
~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video
~XX12 13 7E 30 30 31 32 20 31 33 0D VGA 2 Component
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Presentation
~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright
~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Movie
~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D sRGB
~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User
~XX20 7 7E 30 30 32 30 20 37 0D Blackboard
~XX20 9 7E 30 30 32 30 20 39 0D 3D
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 1 (a=31) ~ 15 (a=31 35)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Color Settings/White Red n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColor
TM
n = 1 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Gamma Film
~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video
~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics
~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D Standard
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm
~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium
~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold
~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto
~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB\ RGB(0-255)
~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV
~XX37 4 7E 30 30 33 37 20 34 0D RGB(16 - 235)
~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal
~XX91 n 7E 30 30 39 31 20 a 0D Automatic n = 0 disable; n = 1 enable
~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal
~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX45 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX44 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30))
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DA-52
~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3
~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9
~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33 0D 16:10(WXGA)
~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 35 0D LBX
~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native
~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Edge mask n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = -5 (a=2D 35) ~ 25 (a=32 35)
~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30)
~XX230 1 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode DLP-Link
~XX230 3 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode IR
~XX400 0 7E 30 30 34 30 30 20 30 0D 3DШ2D 3D
~XX400 1 7E 30 30 34 30 30 20 31 0D L
~XX400 2 7E 30 30 34 30 30 20 32 0D R
~XX405 0 7E 30 30 34 30 35 20 30 0D 3D Format Auto
~XX405 1 7E 30 30 34 30 35 20 31 0D SBS
~XX405 2 7E 30 30 34 30 35 20 32 0D Top and Bottom
~XX405 3 7E 30 30 34 30 35 20 33 0D Frame sequential
~XX231 0 7E 30 30 32 33 31 20 30 0D 3D Sync Invert On
~XX231 1 7E 30 30 32 33 31 20 31 0D 3D Sync Invert Off
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English
~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German
~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French
~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian
~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish
~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese
~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish
~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch
~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish
~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish
~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish
~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek
~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese
~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese
~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese
~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean
~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian
~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian
~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czech
~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic
~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai
~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish
~XX70 23 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Farsi
~XX70 25 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Vietnamese
~XX70 26 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Indonesian
~XX70 27 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Romanian
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop
~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop
~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceiling
~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left
~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right
~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre
~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left
~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right
(WXGA only)
~XX90 1 7E 30 30 39 31 20 31 0D Screen Type 16:10
~XX90 0 7E 30 30 39 31 20 30 0D 16:9
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DA-53
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security Security Timer Month/Day/Hour n = mm/dd/hh
mm= 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32)
dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30)
hh= 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34)
~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security Settings Enable
~XX78 0 ~nnnn 7E 30 30 37 38 20 32 20 a 0D Disable(0/2 for backward compatible)
~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30)
~9999 (a=7E 39 39 39 39)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On
~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume(Audio) n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Default
~XX82 3 7E 30 30 38 32 20 33 0D Neutral
~XX88 0 7E 30 30 38 38 20 30 0D Closed Captioning Off
~XX88 1 7E 30 30 38 38 20 31 0D cc1
~XX88 2 7E 30 30 38 38 20 32 0D cc2
~XX89 0 7E 30 30 38 39 20 30 0D Audio Input Default
~XX89 1 7E 30 30 38 39 20 31 0D Audio1
~XX89 3 7E 30 30 38 39 20 33 0D Audio2
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On
~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On
~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On
~XX102 0 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On
~XX103 0 7E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX195 0 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D Test Pattern None
~XX195 1 7E 30 30 31 39 35 20 31 0D Grid
~XX195 2 7E 30 30 31 39 35 20 32 0D White Pattern
~XX11 0 7E 30 30 31 31 20 30 0D IR Function Off
~XX11 1 7E 30 30 31 31 20 31 0D On
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue
~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black
~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red
~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green
~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DA-54
~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On On
~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30)
~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 990 (a=39 39 39)
~XX115 1 7E 30 30 31 31 35 20 31 0D Quick Resume On
~XX115 0 7E 30 30 31 31 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Power Mode(Standby) Eco.(<=0.5W)
~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Active (0/2 for backward
compatible)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On
~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode Bright
~XX110 3 7E 30 30 31 31 30 20 33 0D Eco
+
~XX110 4 7E 30 30 31 31 30 20 34 0D Dynamic
~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes
~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No (0/2 for backward compatible)
~XX322 0 7E 30 30 33 32 32 20 30 0D Filter Reminder Off
~XX322 1 7E 30 30 33 32 32 20 31 0D 300 hr
~XX322 2 7E 30 30 33 32 32 20 32 0D 500 hr
~XX322 3 7E 30 30 33 32 32 20 33 0D 800 hr
~XX322 4 7E 30 30 33 32 32 20 34 0D 1000 hr
~XX323 1 7E 30 30 33 32 33 20 31 0D Filter Reset Yes
~XX323 0 7E 30 30 33 32 33 20 30 0D No
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX99 1 7E 30 30 39 39 20 31 0D RS232 Alert Reset Reset System Alert
~XX210 n 7E 30 30 32 30 30 20 n 0D Display message on the OSD n: 1-30 characters
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to emulate Remote
~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D Up
~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D Left
~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D Enter (for projection MENU)
~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D Right
~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D Down
~XX140 15 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D Keystone +
~XX140 16 7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D Keystone –
~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D Volume –
~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Volume +
~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness
~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D Menu
~XX140 21 7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D Zoom
~XX140 28 7E 30 30 31 34 30 20 32 38 0D Contrast
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND from projector automatically
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
when Standby/Warming/Cooling/Out of
Range/Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/
Lamp Hours Running Out/Cover Open
INFOn n : 0/1/2/3/4/6/7/8/ =
Standby/Warming/Cooling/Out
of Range/Lamp fail/Fan
Lock/Over Temperature/Lamp
Hours Running Out/Cover
Open
DA-55
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
READ from projector
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source Commands OKn n: 0/1/2/3/4/5=
None/VGA1/VGA2/Video/S-
Video/HDMI
~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Software Version OKdddd dddd: FW version
~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn n : 0/1/2/3/4/5/6/7/
None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User/Blackboard./3D
~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State OKn n : 0/1 = Off/On
~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn
~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast OKn
~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio OKn
(WXGA) n: 0/1/2/3/4 = 4:3/16:9 or
16:10/LBX/Native/AUTO
(SVGA/XGA) n: 0/1/2/3/4 =
4:3/16:9/LBX/Native/AUTO
*16:9 or 16:10 depend on Screen Type setting
~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold
~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/ Rear-
Desktop/ Front-Ceiling/ Rear-Ceiling
~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbccdddde
a : 0/1 = Off/On
bbbb: LampHour
cc: source
00/01/02/03/04/05/ = None/VGA1/VGA2/Video/S-Video/HDMI
dddd: FW version
e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6/7
None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User/
Blackboard/3D
~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn n:1/2/3/4/5=
S2010/S2015/X2010/X2015/W2015
~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours OKbbbb bbbb: LampHour
~XX108 2 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulative Lamp Hours OKbbbbb bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours
~XX321 1 7E 30 30 33 32 31 20 31 0D Filter Usage Hours OKbbbb bbbb: Filter Usage Hours
DA-56
Fejlfinding
Se symptomer og mulige løsninger på listen nedenfor, før du sender din
projektor til reparation. Hvis problemet fortsætter, bedes du kontakte din
lokale forhandler eller servicecenter. Se venligst også afsnittet "LED
indikatorbeskeder".
Opstart
Hvis lyset ikke tænder:
Sørg, for at el-ledningen er ordentligt forbundet til projektoren, og at den
anden ende sidder ordentligt i stikkontakten.
Tryk på tænd/sluk knappen igen.
Træk stikket ud af stikkontakten, og vent i et stykke tid, og sæt herefter
stikket i igen, og tryk på tænd/sluk knappen igen.
Billede
Hvis søgekilden er vist:
Tryk på KILDE på projektoren, eller på Kilde på fjernbetjeningen, og
vælg en aktiv indgangskilde.
Sørg for, at den eksterne kilde er tændt og ordentlig forbundet.
På en computertilslutning, skal du sørge for at det eksterne videostik på
computeren er aktiveret. Se venligst i brugervejledningen til computeren.
Billedet er ude af fokus:
Juster fokusringen, mens du har skærmmenuen åben. (Billedstørrelsen
bør ikke skifte størrelse. Hvis dette sker, er det fordi du justere
zoomringen, og ikke på fokusringen).
Kontroller projektionslinsen, og se om den trænger til at blive rengjort.
Hvis billedet flimrer eller er ustabilt på en computertilslutning:
Tryk på “Menu”, gå til BILDE > Avansert > Signal og juster Fase eller
Frekvens.
Fjernbetjeningen
Hvis fjernbetjeningen ikke virker:
Sørg for, at der ikke er nogle genstande foran projektoren som blokere
for signalet fra fjernbetjeningen. Brug fjernbetjeningen indenfor den
effektive afstand.
Ret fjernbetjeningen mod skærmen, eller mod forenden på projektoren.
Flyt fjernbetjeningen, så den er mere direkte foran projektoren, og ikke
så meget til siden.
DA-57
LED indikatorbeskeder
Meddelelse Strøm LED
(rød)
Strøm LED
(grøn)
Temp LED
(rød)
Lamp LED
(rød)
Standby
(strømstik)
Konstant lys
Tænder
(opvarmer)
Blinker
0,5 sek. slukket
0,5 sek. tændt
Tænder & lampe
lyser
Konstant lys
Slukker (køler
ned)
Blinker
0,5 sek. slukket
0,5 sek. tændt
Går tilbage til
konstant rødt lys,
når ventilatorerne
stopper
Quick Resume
(100 sek.)
Blinker
0,25 sek. slukket
0,25 sek. tændt
Fejl (lampefejl) Blinker Konstant lys
Fejl (ventilatorfejl) Blinker Blinker
Fejl (over temp.) Blinker Konstant lys
Standby
(Indbrændning)
Blinker
Indbrændning
(advarsel)
Blinker
Indbrændning
(køler ned)
Blinker
DA-58
Optoma globale kontorer
For service og support, bedes du venligst kontakte dit lokale kontor.
USA
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA 888-289-6786
www.optomausa.com services@optoma.com
Canada
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA 888-289-6786
www.optomausa.com services@optoma.com
Europa
42 Caxton Way, The Watford Business
Park
Watford, Hertfordshire,
WD18 8QZ, UK +44 (0) 1923 691 800
www.optoma.eu +44 (0) 1923 691 888
Service-tlf.: +44 (0)1923 691865 service@tsc-europe.com
Frankring
Batiment E +33 1 41 46 12 20
81-83 avenue Edouard Vaillant +33 1 41 46 94 35
92100 Boulogne Billancourt, Frankrig savoptoma@optoma.fr
Spanien
C/ Jose Hierro,36 Of. 1C +34 91 499 06 06
28522 Rivas VaciaMadrid, +34 91 670 08 32
Spanien
Tyskland
Wiesenstrasse 21 W +49 (0) 211 506 6670
D40549 Dusseldorf, +49 (0) 211 506 66799
Tyskland info@optoma.de
DA-59
Skandinavien
Lerpeveien 25 +47 32 98 89 90
3040 Drammen +47 32 98 89 99
Norge info@optoma.no
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norge
Latinamerika
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA 888-289-6786
www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
Korea
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, +82+2+34430004
seoul,135-815, KOREA +82+2+34430005
Japan
東京都足立区綾瀬 3-25-18
株式会社オーエス
info@os-worldwide.com
コンタクトセンター:0120-380-495
www.os-worldwide.com
Taiwan
12F., No.215, Sec. 3, Beixin Rd., +886-2-8911-8600
Xindian Dist., New Taipei City 231, +886-2-8911-6590
Taiwan, R.O.C. services@optoma.com.tw
www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street, +852-2396-8968
Cheung Sha Wan, +852-2370-1222
Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
DA-60
中国
上海市长宁区
+86-21-62947376
凯旋路 1205 5
+86-21-62947375
琉璃奥图码
www.optoma.com.cn
DA-61
Bestemmelser og
sikerhedsbemærkninger
Dette appendiks indeholder en liste over generelle meddelelser vedrørende
din projektor.
FCC bemærkning
Denne enhed er afprøvet og fundet i overensstemmelse med kravene til
KlasseB digitalt udstyr, i henhold til stykke 15 i FCC-reglerne. Formålet med
disse kraver at sikre rimelig beskyttelse mod skadelig interferens fra
installationer i privatbeboelse. Dette udstyr genererer, benytter og kan
udsende radiobølger, som,hvis det ikke installeres og benyttes i
overensstemmelse med instruktionerne,kan forårsage skadelig interferens
med radiokommunikation.
Der er ingen garanti for, at interferens ikke kan opstå i en bestemt
installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens i radio- eller tv-
modtagelse,hvilket kan konstateres ved at slukke og tænde udstyret,
opfordres brugeren tilat forsøge at få interferensen fjernet ved en eller flere
af følgende metoder:
Dreje eller flytte modtagerantennen.
Forøge afstanden mellem udstyret og modtageren.
Tilslutte enheden til en kontakt i et andet kredsløb end det, hvor
modtageren er tilsluttet.
Eller søg hjælp hos forhandleren eller en erfaren radio/tv-teknikker.
Bemærk: Beskyttede kabler
Alle tilslutninger til andre computerenheder skal foretages med beskyttede
kabler for at bevare overensstemmelse med FCC-regulativerne.
Forsigtig
Ændringer eller modifikationer, som ikke udtrykkeligt er godkendt af
producenten, kan annullere brugerens rettigheder, som er tildelt af Federal
Communications Commission, til at betjene denne projektor.
DA-62
Driftsbetingelser
Udstyret stemmer overens med kravene i henhold til stykke 15 i FCC-
reglerne. Udstyret skal overholde følgende to betingelser:
1. Udstyret må ikke forårsageskadelig interferens, og
2. Udstyret skal acceptere enhver modtaget interferens, inklusive den
interferens, der kan forårsage uønsket drift.
Bemærk: Canadiske brugere
Dette produkt overholder de canadiske ICES-003 Klasse B specifikationer.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Overensstemmelseserklæring for EU-lande
EMC-direktiv 2004/108/EC (med tillæg)
Lavspændingsdirektivet 2006/95/EC
R & TTE-direktivet 1999/5/EC (hvis produktet er udstyret med en RF-
funktion)
Bortskaffelsesvejledning
Du må ikke bortskaffe denne elektroniske
enhed sammen med dit almindelige
husholdningsaffald. Du bedes venligst
sende den til genbrug, for at minimere
forureningen og sikre den bedste
beskyttelse af det globale miljø.
57

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Optoma X302 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Optoma X302

Optoma X302 Bedienungsanleitung - Deutsch - 62 seiten

Optoma X302 Bedienungsanleitung - Englisch - 62 seiten

Optoma X302 Bedienungsanleitung - Holländisch - 62 seiten

Optoma X302 Bedienungsanleitung - Französisch - 62 seiten

Optoma X302 Bedienungsanleitung - Italienisch - 62 seiten

Optoma X302 Bedienungsanleitung - Portugiesisch - 62 seiten

Optoma X302 Bedienungsanleitung - Spanisch - 62 seiten

Optoma X302 Bedienungsanleitung - Polnisch - 62 seiten

Optoma X302 Bedienungsanleitung - Türkisch - 62 seiten

Optoma X302 Bedienungsanleitung - Schwedisch - 62 seiten

Optoma X302 Kurzanleitung - Alle Sprachen - 2 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info