FR
EN
FIG. 1
FIG. 2
FIG. 3
FIG. 4
W i r e l e s s I n d o o r a n d O u t d o o r T h e r m o m e t e r
OVERVIEW
FRONT VIEW – FIG. 1
1. Remote sensor reception indicator
4. Ice alert LED indicator
: Select temperature unit
: Reset unit to default settings
GETTING STARTED
INSERT BATTERIES
1. Remove the battery compartment.
2. In sert th e ba tte ries , m at chin g t he p ola ri ties (s ee F IG 2).
after each battery change.
1. Open the battery compartment (see FIG 3).
2. Select channel 1 then press
3. Close the battery door.
4. Place the sensor within 30 m (98 ft) of the main unit
using the table stand or wall mount.
Ideal placements for the sensor would be in any
location on the exterior of the home at a height of not more
than 5 ft and which can shield it from direct sunlight or wet
conditions for an accurate reading (see
Use alkaline batteries for longer usage and
consumer grade lithium batteries in temperatures below
The sensor reception icon in the remote sensor area
The transmission range may vary depending on
many factors. You may need to experiment with various
locations to get the best results.
If the channel 1 sensor falls between 3°C to -2 °C (37°F to
28°F), LED indicator will fl ash, and will stop fl ashing once
the temperature is out of this range.
to return to the default settings.
Do not subject the unit to excessive force, shock, dust,
Do not cover the ventilation holes with any items such
as newspapers, curtains etc.
it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.
Do not clean the unit with abrasive or corrosive
This invalidates the warranty.
Only use fresh batteries. Do not mix new and old
Images shown in this manual may dif
Images shown in this manual may differ from the Images shown in this manual may dif
When disposing of this product, ensure it is
separately for special treatment.
Placement of this product on certain types of wood
may result in damage to its fi nish for which Oregon
Scientifi c will not be responsible. Consult the furniture
instructions for information.
The contents of this manual may not be
without the permission of the manufacturer.
Do not dispose old batteries as unsorted
waste. Collection of such waste separately for special
Please note that some units are equipped with a
battery safety strip. Remove the strip from the battery
compartment before fi rst use.
The technical specifi cations for this product and
the contents of the user manual are subject to change
SPECIFICA TIONS
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
ab out O re go n Sc ien ti fi c pro duc ts . If you ’re in th e US an d
wo uld l ike to c on tact our Cus tom er Car e de pa rt me nt dir ect ly,
ww w2.o reg onsc ien tifi c. co m/ se rv ic e/ su ppor t
ww w2.o reg onsc ien tifi c. co m/ se rv ic e/ su ppor t
For international inquiries, please visit:
www2.oregonscientifi c.com/about/international
www2.oregonscientifi c.com/about/international
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Oregon Scientifi c, declares that this Wireless
Indoor and Outdoor Thermometer with LED Ice Alert
(Model: EMR201) is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC. A copy of the signed and dated Declaration
of Conformity is available on request via our Oregon
Scientifi c Customer Service.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) This
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
241 g (8.5 oz) without battery
-5°C to 50°C (23°F to 122°F)
2 x UM-4 (AAA)
1.5 V batteries
30 m (98 ft) unobstructed
-20°C to 60°C (-4°F to 140°F)
1 x UM-3 (AA) 1.5 V batteries
Changes or modifi cations not expressly
approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
Consult the dealer or an experienced radio / TV
DECLARATION OF CONFORMITY
The following information is not to be used as contact for
support or sales. Please call our customer service number
(listed on our website at www.oregonscientifi c.com, or on
the warranty card for this product) for all inquiries instead.
Name: Oregon Scientifi c, Inc.
Address: 19861 SW 95th Ave.,Tualatin,
T elephone No.: 1-800-853-8883
Product Name: Wireless Indoor and Outdoor
Manufacturer: IDT T echnology Limited
Address: Block C, 9/F , Kaiser Estate,
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules.Operation is
subject to the following two conditions: 1) This device may
not cause harmful interference.2) This device must accept
any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
T e r m o m e t r o I n t e r n o - E s t e r n o s e n z a fi l i
c o n a l l a r m e r i s c h i o g e l a t e
Modello: EMR201
MANUALE PER L’UTENTE
PANORAMICA
VISTA ANTERIORE – FIG. 1
Indicatore della ricezione del sensore remoto
VISTA POSTERIORE – FIG. 2
consente di selezionare l’unit
consente di ripristinare i valori predefi niti
2. Foro per fi ssaggio a parete
OPERAZIONI PRELIMINARI
INSERIMENTO DELLE BATTERIE
1. Togliere il coperchio del vano batterie.
2. Inserire le batterie, rispettando la polarità indicata
dopo ogni sostituzione di batteria.
4. Riposizionare il coperchio
Installazione del sensore:
1. Aprire il vano batterie (FIG. 3).
2. Selezionare un canale, quindi premere
3. Chiudere il vano batterie.
4. Posizionare il sensore entro 30 m dall’unità principale
utilizzando il supporto da tavolo o il foro per il
SUGGERIMENTO La collocazione ideale del sensore
è un luogo all’esterno dell’abitazione ad un’altezza non
superiore a 1
½ metro, dove possa essere protetto da luce
solare diretta o umidit
à per garantire la precisione delle
rilevazioni (FIG. 4).
N OTA
U tiliz zare batter ie alcal ine in ca so di uso prolung ato
e ba tteri e al litio in a mbien ti co n tem pera ture infer iori allo 0.
TRASMISSIONE DEI DATI DEL SENSORE
L’icona di ricezione del sensore nell’area relativa al
sensore remoto ne indica lo stato:
L’unità principale è alla
ricerca del/i sensore/i.
È stato rilevato un canale.
Impossibile trovare il
sensore.
ALLARME GHIACCIO
Se la temperatura rilevata dal sensore posizionato
sul canale 1 scende tra i
3°C e i -2 °C, l’indicatore
LED lampeggia e smetter
à di lampeggiare quando la
temperatura sarà uscita da questa fascia.
FUNZIONE RESET
per ripristinare le impostazioni predefi nite
• Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti,
polvere, temperatura o a umidità.
• Non otturare i fori di aerazione con oggetti come
• Non immergere l’unità in acqua. Se si versa del liquido
sul prodotto, asciugarlo immediatamente con un
• Non pulire l’unità con materiali abrasivi o corrosivi.
• Non manomettere i componenti interni. In questo
modo si invalida la garanzia.
• Utilizzare solo batterie nuove. Non mescolare batterie
nuove con batterie vecchie.
• Le i mmagi ni de l man uale posso no di fferi re d alla realt à.
• Al momento dello smaltimento del prodotto, utilizzare
la raccolta differenziata.
• Oregon Scientifi c declina ogni responsabilità per
eventuali danni alle fi niture causati dal posizionamento
del prodotto su determinati tipi di legno. Consultare le
istruzioni fornite dal fabbricante del mobile per ulteriori
• Il contenuto di questo manuale non può essere
ristampato senza l’autorizzazione del fabbricante.
• Non smaltire le batterie vecchie come rifi uto non
differenziato. È necessario che questo prodotto venga
smaltito mediante raccolta differenziata per essere
trattato in modo particolare.
• Alcune unità sono dotate di una striscia di sicurezza
per le batterie. Rimuovere la striscia dal vano batterie
prima del primo utilizzo.
Le specifi che tecniche del prodotto e il contenuto
del manuale per l’utente possono essere modifi cati senza
SPECIFICHE TECNICHE
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon
Scientifi c visita il nostro sito internet
, dove potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno.
Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il
.com/about/international.asp
.com/about/international.asp
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE
Con la presente Oregon Scientifi c dichiara che questo
prodotto (Modello: EMR201) è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite
dalla direttiva 1999/5/CE. Una copia fi rmata e datata della
Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta,
tramite il servizio clienti della Oregon Scientifi c.
P AESI CONFORMI ALLA DIRETTIV A R&TTE
T utti I Paesi Ue, Svizzera CH
TIPO DESCRIZIONE
UNITÀ PRINCIPALE
L x P x H
Peso 241 g (batterie escluse)
Campo di misurazione da -5°C a 50°C
della temperatura
Risoluzione 0.1°C (0.2°F)
Frequenza segnale 433 MHz
Alimentazione 2
UNITÀ REMOTA (THN132N)
L x P x H 96 x 50 x 22 mm
Peso 62 g
Campo di trasmissione 30 m senza ostruzioni
Campo di misurazione della da -20°C a 60°C
temperatura
Alimentazione 1 batteria UM-3 (AA)
da 1,5 V
T utti I Paesi Ue, Svizzera CH
Thermomètre intérieur et extérieur
sans fi l avec LED d’alerte gel
VUE D’ENSEMBLE
VUE AVANT – FIG. 1
1. Indicateur de réception de la sonde sans fi l
2. Température extérieure
3. Température intérieure
4. Indicateur LED du niveau de gel
Permet de sélectionner l’unité de mesure de la
R éini tia lise l’ appa rei l aux rég lage s p ar d éfa ut
2. Trou de fi xation murale
3. Compartiment des piles
POUR COMMENCER
INSTALLATION DES PILES
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles.
2. In sére z l es p ile s, e n r es pect ant les po la rité s ( voir FI G 2) .
(REINITIALISER) après chaque
Installation de la sonde :
1. Ouvrez le couvercle pour accéder au compartiment
2. Sélectionnez un canal puis appuyez sur
3. Fermez le couvercle du compartiment des piles.
4. Installez la sonde à 30 m maximum (98 pieds) de
l’appareil principal à l’aide du support de table ou de la
L’e xtéri eur de la mais on est le meill eur endro it
pour insta ller l a sond e, à un e haut eur de 152.4 cent imètr es
maxi mum et no n expos ée aux rayons direct s du sol eil ou à
l’hu midit é pou r ass urer la pr écisi on de s do nnées (
Utilisez des piles alcalines pour un usage
prolongé et des piles au lithium pour la consommation lors
de températures inférieures au gel.
TRANSMISSION DES DONNEES DE LA SONDE
Réinitialisez l’appareil.
L’icône de réception de la sonde situé sur la zone de la
sonde sans fi l vous indique le statut de la transmission :
Si la sonde du canal 1 passe entre 3°C et -2 °C (37°F à
28°F), l’indicateur LED clignote et ne s’arrêtera que si la
température sort de cette gamme.
pour que l’appareil revienne aux
E MP LA C E ME NT S IG NI F IC AT IO N
E MP LA C E ME NT S IG NI F IC AT IO N
E MP LA C E ME NT S IG NI F IC AT IO N
Piles faibles (Appareil principal)
Piles faibles (Appareil principal)
Zone de température
Piles faibles (Appareil principal)
Zone de température
Piles de la sonde faibles
L ’a pp ar e i l pr in c ip al e s t à l a
re c h er ch e d e la /d e s s on de ( s ).
re c h er ch e d e la /d e s s on de ( s ).
re c h er ch e d e la /d e s s on de ( s ).
re c h er ch e d e la /d e s s on de ( s ).
re c h er ch e d e la /d e s s on de ( s ).
re c h er ch e d e la /d e s s on de ( s ).
OU
Un canal a été trouvé.
OU
T
Un canal a été trouvé.
T
OU
Un canal a été trouvé.
OU
T O
Un canal a été trouvé.
T O
T O
Un canal a été trouvé.
T O
UT
Un canal a été trouvé.
UT
OU
Un canal a été trouvé.
OU
T
Un canal a été trouvé.
T
La sonde est introuvable.
• Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au
choc, à la poussière, aux changements de température
• Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des
• Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous
renversez du liquide sur l’appareil, séchez-le
immédiatement avec un tissu doux.
• Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs
• Ne pas trafi quer les composants internes. Cela
invalidera votre garantie.
• N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des
• Les images de ce manuel peuvent dif férer de l’aspect
• Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit,
assurez-vous qu’il soit collecté séparément pour un
• Le po se r su r cer tai ne s su rfa ce s en bo is pe ut en domm age r
la fi n it io n du me ub le , et O re gon Sci ent ifi c ne p eut e n êt re
te nu re sp on sa ble. Co nsu lt ez les mi ses e n ga rde du
fa bric ant du meu ble pou r de p lus amp les i nfor mat ions .
• Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit
sans la permission du fabriquant.
• Ne pas jeter les piles usagées dans les containers
municipaux non adaptés. Veuillez effectuer le tri de
ces ordures pour un traitement adapté si nécessaire.
• Ve uill ez r em arqu er q ue c er ta in s a pp ar ei ls so nt é qu ip és
d’ une b and e d e s écu rit é. R eti re z l a b and e b an de
du comp art imen t d es p ile s avan t l a pr emi ère uti li sati on.
Les caractéristiques techniques de ce
roduit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à
CARACTERISTIQUES
À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d‘informations sur les produits Oregon
France, rendez-vous sur notre site:
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre
support consommateur directement sur le site:
par téléphone au: 1-800-853-8883
P ou r de s re ns ei g ne me nt s in te rn a t io na ux , r en de z vo us s u r le
.c om/a bou t/in ter nati ona l.
EUROPE - DECLARATION DE CONFORMITE
P ar l a p r é s e n t e O r e g o n Sc i e n t i fi c d é c l a r e q u e l’ ap p a re il
T he rm om è t re i n t é r i e u r e t ex t é r i e u r s an s fi l av e c L ED d ’ al er t e
g el (M od è l e: EM R2 0 1 ) e st co n f o r m e au x e xi g e n ce s e ss e n ti el le s
e t au x a ut r es d i sp os it i on s p er ti ne n te s d e l a di re c t i v e 19 99 / 5 / C E .
U ne co pi e si g n ée et da té e d e la d é c l a r a t io n d e c on f o r mi té es t
d is po ni b l e su r d em an de a up rè s d e n ot re Se rv ic e Cl ie nt .
T ous les pays Européens, la Suisse
L x l x H 96 x 50 x 22 mm
( 3, 78 x 1 ,9 7 x 0 ,8 7 po u c es )
D is ta nc e de t ra n s mi ss io n D is ta nc e
3 0 m ( 9 8 p i e d s ) s a n s o b s t ru c t i o n
Alimentation 1 pile UM 3 (AA) 1,5 V
(2 . 59 x 1 . 0 8 x 3. 4 4 p ou ce s )
2 41 g ( 8 , 5 on ce s ) sa ns p il es
- 5° C à 5 0 °C ( 23 ° F à 12 2 ° F)
- 5° C à 5 0 °C ( 23 ° F à 12 2 ° F)
température
- 5° C à 5 0 °C ( 23 ° F à 12 2 ° F)
Fréquence du signal 433 MHz
(2 . 59 x 1 . 0 8 x 3. 4 4 p ou ce s )
Fréquence du signal 433 MHz
L x l x H 96 x 50 x 22 mm
Alimentation 1 pile UM 3 (AA) 1,5 V
Funkthermometer innen/ außen
ÜBERSICHT
VORDERANSICHT – ABB. 1
1. Empfangsanzeige für Funksendeeinheit
4. LED-Indikator für Frostwarnung
Temperatureinheit auswählen
G erät au f St and arde ins te llun gen zur ück setz en
FUNKSENDEEINHEIT – ABB. 3
2. Öffnung für Wandmontage
ERSTE SCHRITTE
BATTERIEN EINLEGEN
1. Öffnen Sie das Batteriefach.
2. Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die
Übereinstimmung der Polaritäten (siehe ABB. 2).
3. Nach jedem Batteriewechsel auf
So richten Sie die Sendeeinheit ein:
1. Öffnen Sie das Batteriefach (siehe ABB. 3).
2 . W äh le n S i e ei ne n K an al a us u nd d rü ck en Si e au f
3. Schließen Sie die Batterieklappe.
4. Platzieren Sie die Sendeeinheit mit dem Tischaufsteller
oder der Wandaufhängung innerhalb von 30 m von
der Basiseinheit entfernt.
Die ideale Platzierung der Sendeeinheit wäre eine
beliebige Stelle an der Außenseite Ihres Hauses, in einer
Höhe von etwa 150 cm, die vor direkter Sonnenbestrahlung
und Feuchtigkeit geschützt ist, um präzise Messwerte zu
gewährleisten (siehe ABB.4).
Verwenden Sie Alkaline-Batterien für längere
Betriebsdauer sowie Lithium-Batterien für Endverbraucher
bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt.
DATENÜBERTRAGUNG DER SENDEEINHEIT
So suchen Sie nach einer Sendeeinheit:
Setzen Sie das Gerät zurück.
D as Se ns or - E mp fa ng s s ym bo l i m B er e i c h d er F un ks e n d e e in he it
We nn die Sen dee in he it de s Kan al s 1 au f ein en We rt zwi sch en
3 °C und -2 °C (37 °F bis 28 °F ) abf äl lt , bl in kt der LED -I nd ik at or ;
er hör t a uf zu bl in ke n, w en n si ch d ie Te mpe ra turw ert e wi ede r
au ßerh alb die ses Ber eic hs befi nde n.
Standardeinstellungen zurückzusetzen.
EHR GEEHRTE KUNDIN, SEHR GEEHRTER KUNDE
M ac he n Si e m i t un d I e i s t e n S ie I h r en B e i t r a g zu m
• V er br au c h te B at t er ie n g e hö re n n i ch t In de n Ha u s mü ll .
I nn en te m p er at ur - Be re ic h Batterien der Basiseinheit sind
I nn en te m p er at ur - Be re ic h Batterien der Basiseinheit sind
A uß en te m p er at ur - Be re ic h Bat ter ie n de r Se nd ee inhe it si nd
A uß en te m p er at ur - Be re ic h Bat ter ie n de r Se nd ee inhe it si nd
B a s i s e i n h e i t s u c h t S e n d e e i n h e i t ( e n ) .
B a s i s e i n h e i t s u c h t S e n d e e i n h e i t ( e n ) .
OU
B a s i s e i n h e i t s u c h t S e n d e e i n h e i t ( e n ) .
OU
T
B a s i s e i n h e i t s u c h t S e n d e e i n h e i t ( e n ) .
T
B a s i s e i n h e i t s u c h t S e n d e e i n h e i t ( e n ) .
B a s i s e i n h e i t s u c h t S e n d e e i n h e i t ( e n ) .
OU
B a s i s e i n h e i t s u c h t S e n d e e i n h e i t ( e n ) .
OU
T
B a s i s e i n h e i t s u c h t S e n d e e i n h e i t ( e n ) .
T
Ein Kanal wurde gefunden.
Ein Kanal wurde gefunden.
OU
Ein Kanal wurde gefunden.
OU
T
Ein Kanal wurde gefunden.
T
Ein Kanal wurde gefunden.
Ein Kanal wurde gefunden.
Ein Kanal wurde gefunden.
Ein Kanal wurde gefunden.
Ein Kanal wurde gefunden.
Ein Kanal wurde gefunden.
Ein Kanal wurde gefunden.
Ein Kanal wurde gefunden.
Ein Kanal wurde gefunden.
OU
Ein Kanal wurde gefunden.
OU
T O
Ein Kanal wurde gefunden.
T O
T O
Ein Kanal wurde gefunden.
T O
UT
Ein Kanal wurde gefunden.
UT
OU
Ein Kanal wurde gefunden.
OU
T
Ein Kanal wurde gefunden.
T
Die Sendeeinheit konnte nicht
Die Sendeeinheit konnte nicht
OU
Die Sendeeinheit konnte nicht
OU
T
Die Sendeeinheit konnte nicht
T
• S ie k ö n n e n v e r br au ch t e Ba tt e ri en b e i e i n er S a m m e l s t e l l e f ür
A lt ba tt e r ie n b z w . S on de r m ü ll a b g e b e n . B it t e i nf or m i e r e n Si e
s ic h be i d er z u s tä nd ig e n k om mu n a le n Ab t ei lu ng .
Bitte beachten Sie, dass manche Ger
einem Batterieunterbrechungsstreifen best
dem ersten Gebrauch, bitte den Batterieunterbrechungsst
reifen aus dem Batteriefach entfernen. Beachten Sie zum
ffnen des Batteriefachs die Bedienungsanleitung.
• S et ze n Si e da s G er ät k ei n er e xt re m e n G ew a l t e i nw ir ku n g
u nd ke i n e n S tö ße n a u s , un d
h al te n S ie es v o n üb er m äß ig em
S ta ub , H i tz e od e r Fe uc h t ig ke it f er n.
a bd ec ke n , w ie z . B. Z ei t u ng en , V o rh än ge , u sw .
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie
eine Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen
Sie es sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch.
• Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden
• Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten
des Geräts zu schaffen, da dies zu einem Verlust der
• Verwenden Sie nur neue Batterien. Verwenden Sie
keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam.
• Die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen
können sich vom Original unterscheiden.
• Entsorgen Sie das Gerät ausschließlich in den dafür
vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, die Sie
bei Ihrer Gemeinde erfragen können.
• Wenn dieses Produkt auf bestimmte
haftbar für solche haftbar
Beschädigungen. Entsprechende Hinweise entnehmen
• Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung
des Herstellers nicht vervielfältigt werden.
• Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
Bitte geben Sie sie bei einer Sammelstelle für
Altbatterien bzw. Sondermüll ab.
• B it t e b e ac h t e n Si e , d a ss ma n ch e Ge r ät e m i t e i ne m B t t er i e u nt
e rb r e ch u n g ss t r e if e n b es t ü c kt si n d. Vo r d e m e r st e n G e b ra u c h
m üs s e n S i e d e n St r e if e n au s d em B at t e r ie f a c h z i eh e n .
Die technischen Daten für dieses Produkt
und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne
Benachrichtigung geändert werden.
B es uc he n S i e un se re W e b s it e
e rf ah re n S ie m eh r ü b e r u n se re O r e g o n
S ci en ti fi c- Pr o d u k t e . A u f S ci en ti fi c
d er We bs it e fi n d e n Si e au c h In f o rm at io n e n, wi e Si e im Be d a r f s f a l l
u ns er en K u n d en di en s t e r re ic he n u n d D a t en h er un t e r la de n
F ür i n t e r n a ti on al e A nf r a g e n b es u c h e n S ie b it te
d en gr un dl e ge nd en A n f o r d e r u n g en un d an de r e n re l e v a nt en
V or sc hr i f te n d er Ri ch tl i ni e 1 99 9/ 5 / EG üb er e i n st im mt . Ei n e
K op ie d er u nt e r s c h r i e be ne n un d m it D at u m v er s e he ne n
K on fo rm i t ät se rk l är un g e rh a l t e n Si e au f A nf r a g e üb er un s e r e n
S ci en ti fi c Ku n d e n d i e n s t .S ci en ti fi c
KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN
Alle Länder der EU, Schweiz CH
Gewicht 241 g (ohne Batterie)
Gewicht 241 g (ohne Batterie)
- 5 ° C b i s 5 0 ° C ( 2 3 ° F b i s 1 2 2 ° F )
Aufl ösung 0,1 °C (0,2 °F)
Aufl ösung 0,1 °C (0,2 °F)
FUNKSENDEEINHEIT (THN132N)
L x B x H 96 x 50 x 22 mm
L x B x H 96 x 50 x 22 mm
Übertragungsreichweite 30 m (ohne Hindernisse)
Übertragungsreichweite 30 m (ohne Hindernisse)
- 2 0 ° C b i s 6 0 ° C ( - 4 ° F b i s 1 4 0 ° F )
Stromversorgung 1 Batterie UM-3 (AA) 1,5 V
Stromversorgung 1 Batterie UM-3 (AA) 1,5 V
Alle Länder der EU, Schweiz CH
COUNTRIES RTTE APPROVED COMPLIED
All EU countries, Switzerland
EMR201_OSI-E_MU_R3.indd 1 7/23/07 10:56:57 AM