Economizador de standby para TVs
Modelo: ESD100
MANUAL DO USUÁRIO
INTRODUÇÃO
Agrad ecemo s pela escol ha do Econom izado r de standby para
TVs da Oregon Scientific™ (ESD100).
O Economiza dor d e sta ndby para TV s inc orpora o n osso
compromisso com as preocupações ambientais. Consciente
das ameaç as que o mundo em que vivemos está enfrentan do,
a Oregon Scientific™ combinou o conhecimento tecnológico,
a praticidade e o estilo para criar esta linha de produtos que
pode ajudá-lo a reduzir as emissões de carbono.
Com este Economizador de standby simples de usar, é
possível cortar a eletricidade gasta por uma TV ociosa,
emb ora em funci onam ent o. Apar elh os em standb y cons omem
eletricidade, o que é um desperdício.
Este economizador de standby detecta quando a TV está
em standby e automaticamente corta o fornecimento de
energia da rede elétrica para a TV . Este dispositivo é um
método prático e eficaz para reduzir o consumo redundante
de eletricidade.
Nosso objetivo é criar produtos que forneçam soluções
práticas e que nos permitem ao mesmo tempo cumprir com
nossa respons abili dade ambiental . Junt os podemo s melhor ar
o mundo em que vivemos.
NOTA Mantenha este manual acessível enquanto usa seu
novo produto. Ele contém instruções práticas e detalhadas,
bem como especificações técnicas e avisos dos quais você
deveria estar ciente.
VISÃO GERAL
UNIDADE PRINCIPAL
1. Receptor de sinal infravermelho
2. Indicador LED: pisca durante a sincronização ou
reinicialização; fica continuamente aceso quando
a energia é transferida da rede elétrica para o
economizador de standby e para a TV
3. ON / OFF / RESET : liga / desliga o economizador de
standby; define outro aparelho / remoto
4. Receptor de sinal infravermelho externo
5. T omada elétrica controlada
6. Conecte à tomada da parede
NOTA Os tipos de soquetes usados variam de acordo com
a especificação do país, conforme relacionado na tabela
abaixo.
SOQUETE P AÍS
DE
FR
IT
UK
AU
Regleta de ahorro para televisores
Modelo: ESD100
MANUAL DE USUARIO
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir la regleta de ahorro para televisores de
Oregon Scientific™ (ESD100).
La regleta de ahorro para televisores representa nuestro
compromiso con el medio ambiente. Consciente de las
amenazas a que se enfrenta nuestro mundo, Oregon
Scientific™ ha combinado conocimientos tecnológicos,
funcionalidad y diseño para crear esta línea de productos que
le permiten reducir sus emisiones de carbono.
Con esta regleta de ahorro tan fácil de utili zar podrá r educir la
cantidad de electricidad que malgasta un televisor en modo
de espera. Los aparatos en modo de espera (standby) siguen
consumiendo electricidad innecesariamente.
Esta regleta de ahorro detecta que el televisor está en modo
de espera y corta el suministro de electricidad del enchufe al
televisor . Este dispositivo es un modo práctico y efectivo de
reducir el consumo innecesario de electricidad.
Nue stro objet ivo es fabr icar produ cto s que ofrezc an soluci ones
prácticas y al mismo tiempo nos permiten cumplir con nuestra
responsabilidad medioambiental. Juntos podemos mejorar el
mundo en que vivimos.
NOTA T enga este manual a mano cuando use el nuevo
producto. Contiene prácticas instrucciones explicadas paso
a paso, así como especificaciones técnicas y advertencias
que debe conocer .
RESUMEN
UNIDAD PRINCIPAL
1. Receptor de señal de infrarrojos
2. Indicador LED: parpadea durante la sincronización
o el reinicio; está encendido mientras se transmite
electricidad desde la regleta de ahorro hasta el
televisor
3. ON / OFF / RESET : encender o apagar la regleta de
ahorro; configurar otro dispositivo / mando a distancia
4. Receptor externo de señales infrarrojas
5. T oma de control
6. Conector para el enchufe
NOTA El tipo de enchufe variará según las especificaciones
de cada país que aparecen en la lista siguiente.
TOMA P AÍS
DE
FR
IT
UK
AU
ES
CÓMO EMPEZAR
1. Conecte la clavija registrada en la toma para conectar
el receptor externo de señales infrarrojas a la unidad
principal.
2. Enchufe la regleta de ahorro. Asegúrese de que no tenga
obstáculos y de que sea accesible para el interruptor
principal del televisor .
El indicador LED parpadeará para indicar que está
correctamente conectada a la fuente de alimentación y
que se ha iniciado el modo de aprendizaje.
NOTA
• Para desconectar completamente la entrada de energía,
desenchufe la unidad principal.
• La unidad principal no deberían estar en entornos
húmedos. No coloque ningún objeto lleno de líquido
(como por ejemplo un jarrón) encima de la unidad
principal.
3. Apunte el mando a distancia del TV al sensor de
infrarrojos y pulse el botón ON/OFF del mando del
televisor .
El indicador LED parpadeará rápidamente durante 2
segundos y a continuación se quedará encendida para
indicar que el sistema ha aprendido la señal infrarroja.
CONSEJO Asegúrese de que no haya obstáculos entre el
mando a distancia y los receptores de infrarrojos.
4. Enchufe el TV en la toma que encontrará en la parte
frontal de la regleta de ahorro y encienda el TV .
Asegúrese de que el televisor esté en modo de espera.
En general, los televisores disponen de un piloto LED
(rojo / naranja) que se enciende para indicar que el TV
está en modo en espera.
5. Espe re un míni mo d e 30 segun dos y pul se el bot ón ON /
OFF / RESET de la unidad.
El piloto LED parpadeará rápidamente y a continuación
se apagará para indicar que la sincronización se ha
realizado correctamente y la regleta de ahorro está lista
para ser utilizada.
CONSEJ O Coloque el recept or externo de señale s infr arro jas
delante o encima del televisor .
FUNCIONAMIENTO DEL TELEVISOR
CÓMO ENCENDER EL TV
1. Apunte al sensor de infrarrojos y pulse el botón ON/OFF
del mando del televisor . Ahora el TV estará en modo de
espera, con el indicador LED del televisor encendido.
2. Pulse el botón ON / OFF del mando a distancia otra vez
para encender el televisor .
CÓMO APAGAR EL TV
• Pulse el botón ON/OFF del mando a distancia del
televisor .
La unidad principal detectará que el televisor está en modo
de espera y corta el suministro de electricidad del enchufe al
televisor automáticamente al cabo de un minuto.
REINICIAR / SINCRONIZAR CON EL MANDO A
DISTANCIA DE OTRO DISPOSITIVO
Pulse RESET y manténgalo pulsado durante 4 segundos
para volver a los ajustes predeterminados o si quiere borrar
la memoria y sincronizar con otro mando a distancia. Ahora
siga los pasos 3-5 explicados más arriba.
ESPECIFICACIONES
Dimensiones
(L X A X A)
60 x 73 x 130 mm
(2,4 x 2,9 x 5,1 pulgadas)
Peso 240 g (8,5 oz)
V oltaje 240V CA 50Hz
Corriente máx. 10A
Carga máxima 2400 W (varía seg ún las
especificaciones de cada país)
PRECAUCIÓN
• No exponga el producto a fuerza extrema, descargas,
polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad.
• No cubra los orificios de ventilación con objetos como
periódicos, cortinas, etc.
• No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera
líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin
electricidad estática.
• No limpie la unidad con materiales abrasivos o
corrosivos.
• No manipule los componentes internos. De hacerlo se
invalidaría la garantía.
• Las imágenes de esta guía para el usuario pueden ser
distintas al producto en sí.
• Cuando elimine este producto, asegúrese de que no
vaya a parar a la basura general, sino separadamente
para recibir un tratamiento especial.
• La colocación de este producto encima de ciertos tipos
de madera puede provocar daños a sus acabados.
Oregon Scientific no se responsabilizará de dichos
daños. Consulte las instrucciones de cuidado del
fabricante para obtener más información.
• Los contenidos de este manual no pueden reproducirse
sin permiso del fabricante.
NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos
de este manual de usuario pueden experimentar cambios
sin previo aviso.
NOTA No todas las funciones y accesorios estarán
disponible s en todos los países. Sírvase ponerse en contacto
con su distribuidor local si desea más información.
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestra página web (www .oregonscientific.com) para
conocer más sobre los productos de Oregon Scientific.
Si está en EE. UU y quiere contactar directa mente con nuestro
Departamento de Atención al Cliente, por favor visite www2.
oregonscientific.com/service/support.asp
Si está en España y quiere contactar directamente con
nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor visite
www .oregonscientific.es o llame al 902 338 368.
Para consultas internacionales, por favor visite www2.
oregonscientific.com/about/international.asp
EU – DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente Oregon Scientific declara que el
Regleta de ahorro para televisores (modelo: ESD100) cumple
con los requisi tos esencia les de la dire ctiv a EMC 2004/ 108/ EC
y la directiva L VD 2006/95/EC. Tiene a su disposición una
copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad,
solicítela al Departamento de Atención al Cliente de Oregon
Scientific.
POR
INTRODUÇÃO
1. Insira o plugue registrado na tomada para conectar
o receptor de sinal infravermelho externo à unidade
principal.
2. Conecte o economizador de standby à tomada da
parede. Verifique se ela não está obstruída e se está
facilmente acessível ao plugue de alimentação da TV .
O indicador LED piscará para indicar uma conexão
bem-sucedida à fonte de alimentação e o início do modo
de captura.
NOTA
• Para desconectar completamente da energia, a unidade
principal deve ser desconectada da tomada da parede.
• A unidade principal não devem ser expostos a condições
de umidade. Não coloque objetos com líquido, tais como
vasos, na unidade principal.
3. Aponte o controle remoto da TV para o sensor de
infravermelho e pressione o botão ON/OFF no controle
remoto da TV .
O LED piscará rapidamente por 2 segundos e ficará
continuamente aceso para indicar que o sistema captou
o sinal de infravermelho.
DICA Ve rifique se não há obstáculo s entre o cont role remoto
e os receptores de infravermelho.
4. Insira o plugue da TV na tomada localizada na parte
frontal do economizador de standby e ligue a TV .
Certifique-se de que a TV esteja no modo standby .
Normalmente, o LED (vermelho / laranja) na TV acende
para indicar que a TV está em standby .
5. Aguarde 30 segundos e pressione ON / OFF / RESET
na unidade.
O indicador LED piscará e apagará para indicar que
a sincronização foi concluída com sucesso e que o
economizador de standby está pronto para uso.
DICA Coloque o receptor de sinal infravermelho externo na
frente ou sobre a TV .
OPERAÇÕES DA TV
LIGAR A TV
1. Apontando para o receptor de infravermelho, pressione
o botão ON/OFF no controle remoto da TV . A TV entrará
no modo standby com o indicador LED da TV aceso.
2. Pressione o botão ON / OFF no controle remoto da TV
novamente para ligar a TV .
DESLIGAR A TV
• Pressione o botão ON/OFF no controle remoto da TV .
A unidade principal detecta quando a TV está no modo
standby e corta a eletricidade da tomada da parede para a
TV automaticamente após 1 minuto.
REINICIAR / SINCRONIZAR COM OUTRO APARELHO
REMOTO
Pressione e segure RESET (4 segundos) para retornar às
configurações padrão ou se quiser remover a memória do
controle remoto e sincronizar com outro aparelho remoto.
(Siga as etapas de 3 a 5 acima).
ESPECIFICAÇÕES
Dimensões
(C x L x A)
60 x 73 x 130 mm
(2,4 x 2,9 x 5,1 polegadas)
Peso 240g (8,5 oz)
T ensão 240V CA 50Hz
Corrente máx. 10A
Carga máx. 24 00 W (v ar ia d e a cor do com a
especificação do país)
PRECAUÇÕES
• Não submeta a unidade a forças excessivas, impactos,
poeiras, oscilações de temperatura ou umidade.
• Não obstrua as aberturas de ventilação com itens como
jornais, cortinas, etc.
• Não mergulhe a unidade na água. Se respingar líquido
nela, seque-a imediatamente com um pano macio e que
não solte fiapos.
• Não limpe a unidade com material abrasivo ou
corrosivo.
• Não altere os componentes internos da unidade. Isso
invalidará sua garantia.
• As imagens mostradas neste manual podem diferir da
imagem real.
• Os materiais utilizados nos produtos Oregon podem
ser reutilizados e reciclados após o fim de sua vida útil.
Encaminhe os produtos a serem descartados aos locais
de coleta apropriados, atentando para as legislações
locais.
• A colocação deste produto sobre certos tipos de
madeira pode resultar em danos ao seu acabamento,
pelos quais a Oregon Scientific não se responsabilizará.
Consulte as instruções de cuidados do fabricante do
móvel para obter informações.
• O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido
sem a permissão do fabricante.
OBSERVAÇÃO As especificações técnicas deste produto e
o conteúdo do manual do usuário estão sujeitos a alterações
sem aviso prévio.
NOTA Recursos e acessórios não estão disponíveis para
todos os países. Para obter mais informações, entre em
contato com o seu distribuidor local.
SOBRE A OREGON SCIENTIFIC
Visite nosso site (www.oregonscientific.com.br) para sabe r
mais sobre os produtos Oregon Scientific.
Caso você necessite de mais informações ou tenha dúvidas,
entre em contato com o nosso Serviço de Atendimento ao
Consumidor através do tele fone (1 1) 5095-2329 ou e-mail
sac@oregonscientific.com.br .
CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
A Oregon Scientific declara que este Economizador de
stan dby para TVs (mo delo: ESD 100) est á c onform e c om
os requisitos essenciais e outras provisões da Diretriz EMC
2004/10 8/EC e Diretriz L VD 2006 /95/EC. Uma cópi a assinada
e datad a da Decla raçã o de Confo rmid ade está dispo níve l para
requisições através do nosso SAC.
Spaarcontact voor TV’ s
Model: ESD100
HANDLEIDING
INTRODUCTIE
Dank u dat u voor het Oregon Scientific™ Spaarcontact voor
TV’s (ESD100) gekozen hebt.
Het Spaarcontact voor TV’s is het resultaat van onze
ins pann ing en om het milie u te spar en. Ook Oreg on Scient ific ™
maakt zich zorgen over de wereld waarin we leven, en heeft
technologische kennis, gebruiksgemak en stijl gecombineerd
om deze lijn producten te creëren die u kunnen helpen uw
stroomverbruik te verminderen.
Met dit simpele spaarcontact kunt u stroomverspilling van de
stand-bystand van uw TV tegengaan. Een apparaat dat in de
stand-bystand staat verspilt namelijk stroom.
Dit spaarcontact detecteert wanneer uw TV in de stand-
byst and sta at, en sc hakel t d e stroo mtoev oer naa r de T V
automatisch af. Dit is een praktisch en effectief apparaat om
stroomverspilling tegen te gaan.
Ons doel is producten te ontwikkelen die praktische
oplossingen bieden en tegelijkertijd een verantwoorde keuze
zijn als het om het milieu gaat. Samen kunnen we de wereld
waarin we leven verbeteren.
NB Houd deze handleiding bij de hand terwijl u uw nieuwe
product gebruikt. Deze bevat praktische stap-voor-stap
instructies, evenals de technische specificaties en belangrijke
waarschuwingen.
OVERZICHT
BASISSTATION
1. Infraroodsignaalontvanger
2. Indicator-LED: knippert tijdens synchroniseren of reset;
continu aan wanneer de stroomtoevoer naar de TV
ingeschakeld is
3. AAN / UIT / RESET : zet het spaarcontact aan / uit;
ander apparaat / afstandsbediening instellen
4. Externe Infraroodsignaalontvanger
5. Regelbaar stopcontact
6. Steek in het stopcontact
NB De verschillende types contacten die gebruikt worden
hangen af van specificaties per land, zoals in de tabel
hieronder beschreven.
AANSLUITING LAND
DE
FR
IT
UK
AU
NL
STARTEN
1. Steek de plug van de infraroodsignaalontvanger in de
daarvoor bestemde aansluiting van het apparaat.
2. Steek het spaarcontact in het stopcontact. Zorg dat het
apparaat niet geblokkeerd wordt en dat de stekker van
de TV er gemakkelijk in kan.
De indicator-LED knippert om aan te geven dat het
apparaat met succes op een stroombron is aangesloten
en dat de leerstand is ingeschakeld.
NB
• Om het apparaat volledig af te sluiten van de voeding,
moet u de stekker uit het stopcontact halen.
• Stel het apparaat niet bloot aan vochtige omstandigheden.
Plaats nooit voorwerpen met vloeistof, zoals vazen, op
het apparaat.
3. Richt de afstandsbediening van de tv op de
infraroodsensor en druk op de AAN/UIT -knop van de
afstandsbediening.
De LED zal 2 seconden snel knipperen en vervolgens
aan blijven om aan te geven dat het systeem het IR-
signaal geleerd heeft.
TIP Zorg dat er zich geen obstakels tussen de
afstandsbediening en de ontvanger bevinden.
4. Steek de stekker van de TV in de voorkant van het
spaarcontact en zet de TV aan.
Zorg dat de TV in de standby-stand staat. V aak is er een
(rood/oranje) LED op de TV om aan te geven dat de TV
op stand-by staat.
5. Wacht 30 seconden en druk op de AAN / UIT / RESET -
knop van het apparaat.
De indicator-LED knippert snel en gaat vervolgens uit,
om aan te geven dat het synchroniseren is gelukt en het
spaarcontact klaar is voor gebruik.
TIP Plaats de externe infraroodsignaalontvanger voor of
op uw TV .
UW TV BEDIENEN
DE TV AANZETTEN
1. Richt op de infraroodsensor en druk op de AAN / UIT -
knop van de afstandsbediening van uw TV . De TV
springt nu op stand-by en de indicator-LED van de TV
gaat aan.
2. Druk weer op de AAN / UIT -knop op de afstandsbediening
van uw TV om de TV weer aan te zetten.
DE TV UITZETTEN
• Druk op de AAN/UIT -knop op de afstandsbediening van
uw TV .
Het spaarcontact detecteert dat de TV in de stand-bystand
staat, en sc hakelt de stroomtoe voer naar de TV 1 minuut
later automatisch af.
RESET / SYNCHRONISEREN MET
AFSTANDSBEDIENING VAN ANDER APPARAAT
Houd RESET ingedrukt (4 seconden) om het apparaat terug
te zetten op de standaardinstellingen of als u de instellingen
voor de huidige afstandsbediening wilt wissen en een
andere afstandsbediening wilt gebruiken. (Volg stappen 3-5
hierboven).
SPECIFICATIES
Afmetingen
(L x B x H)
60 x 73 x 130 mm
(2,4 x 2,9 x 5,1 inch)
Gewicht 240g (8,5 oz)
V oltage 240V AC 50Hz
Max. stroom 10A
Max. belasting 2400W (specificaties variëren van
land tot land)
KENMERKEN
• Stel het apparaat niet bloot aan extreme klappen,
schokken, stof, temperatuur of vochtigheid.
• Dek de ventilatiegaten niet af met kranten, gordijnen
etc.
• Dompel het product nooit onder in water. Als u water
over het apparaat morst, droog het dan onmiddellijk af
met een zachte stofvrije doek.
• Reinig het apparaat niet met krassende of bijtende
materialen.
• Laat de interne componenten met rust. Anders kan dit
de garantie beïnvloeden.
• De in deze handleiding weergegeven plaatjes kunnen
afwijken van de werkelijkheid.
• Wanneer u dit product weg gooit, zorg dan dat
het opgehaald wordt door de daarvoor bestemde
afvaldienst.
• Dit product kan eventueel schade veroorzaken aan de
laklaag van bepaalde houtsoorten. Oregon Scientific is
hiervoor niet aansprakelijk. Lees de instructies van de
fabrikant van het meubel voor meer informatie.
• De inhoud van deze handleiding mag niet worden
vermenigvuldigd zonder toestemming van de fabrikant.
NB De technische specificaties van dit product en de inhoud
van de handleiding zijn zonder voorafgaande waarschuwing
aan veranderingen onderhevig.
NB Functies en accessoires ze zijn niet in alle landen
beschikbaar . Neem contact op met uw plaatselijke
verkooppunt voor meer informatie.
OVER OREGON SCIENTIFIC
Bezoek onze website (www .oregonsc ientific.com) om meer te
weten over uw nieuwe product en andere Oregon Scientific
producten zoals digitale fototoestellen, gezondheids- en
fitnessuitrusting en weerstations. Op deze website vindt u
tevens de informatie over onze klantendienst, voor het geval
u ons wenst te contacteren.
EU CONFORMITEITS VERKLARING
Bij deze verklaart Oregon Scientific dat deze Spaarcontact
voor TV’s (model: ESD100) voldoet aan de essentiële eisen
en aan de overige relevante bepalingen van EMC richtlijn
2004/108/EC en L VD richtlijn 2006/95/EC. Een kopie van
de getekende en gedateerde Conformiteits verklaring is
op verzoek beschikbaar via onze Oregon Scientific klanten
service.
Standby hjälpreda för TV -apparater
Modell: ESD100
BRUKSANVISNING
INTRODUKTION
T ack för ditt val av en Oregon ScientificTM Standby hjälpreda
för TV -apparater (ESD100).
Standby hjälpredan för TV -apparater visar vårt engagemang
för omgivningen. Med uppmärksamhet på de hot som finns i
vår värld, har Oregon Scientific™ kombinerat tekniken, både
praktiskt och estetiskt i denna ”line” av omgivningsvänliga
produkter .
Med denna lättanvända Standby hjälpredan, kan du reducera
kostnaderna för en TV i standbyläge. Apparater i standbyläge
förbrukar fortfarande energi, som bara slösas bort.
Den na stan dby hjä lpr eda n känne r av när en TV är i sta nd byl äge
och kommer automatiskt att koppla bort strömförsörjningen
till TV :n. Denna apparat är ett praktiskt och effektivt steg att
reducera onödig elkonsumtion.
Dessa produkter erbjuder praktiska lösningar samtidigt som
de fullföljer vårt ansvar mot omgivningen. Tillsammans kan
vi förbättra den värld vi lever i.
NOTERA Ha denna manua l tillha nds när du använder din nya
produkt. Den innehåller praktiska steg-för-steg-b eskrivningar ,
liksom tekniska specifikationer och varningar som du bör
känna till.
PRODUKTÖVERSIKT
HUVUDENHET
1. Infraröd signalmottagare
2. LED indikator blinkar vid synkronisering eller vid reset;
lyser kontinuerligt när strömmen går från nätet till
standbyenheten och sedan till TV :n
3. ON / OFF / RESET : ställer standbyenheten i till / från;
ställa in en annan apparat / fjärrkontroll
4. Extra infraröd signalmottagare
5. Kontrollerad nätanslutning
6. Anslut till nätkontakt
NOTERA T yp av anslutningar varierar i förhållande till varje
lands specifikation som visas i nedanstående lista.
ANSLUTNIN LAND
DE
FR
IT
UK
AU
SWE
ATT KOMMA IGÅNG
1. Sätt den registrerade pluggen i uttaget för att ansluta
den externa infraröda mottagaren till huvudenheten.
2. Anslut standbyenheten i vägguttaget. Kolla så att TV -
pluggen går lätt att ansluta till enheten.
LED indikatorn blinkar för att indikera att nätanslutningen
lyckats och att inlärningsläget intagits.
NOTERA
• För att totalt bortkoppla spänningen, skall huvudenheten
tas bort från vägguttaget.
• Huvudenheten får ej utsättas för fukt. Inga föremål
fyllda med vätska, såsom vaser , får placeras på
huvudenheten.
3. Peka med TV -fjärrkontrollen mot den infraröda
mottagaren och tryck ON/OFF på fjärrkontrollen.
LED blinkar snabbt i 2s och lyser sedan kontinuerligt för
att indikera att systemet känner igen IR-signalen.
TIPS Se till att det inte finns något hinder mellan
fjärrkontrollen och IR-mottagaren.
4. Sätt i TV -kontakten i uttaget som finns på framsidan av
standbyenheten och sätt på TV :n.
Se till att TV:n är i standbyläge. Normalt, lyser den
(röda / orange) LED:n på TV :n för att indikera att den är
i standby .
5. Vänta i 30 sek. och tryck sedan ON / OFF / RESET
knappen på enheten.
LED indikatorn blinkar snabbt och slocknar sedan för att
indikera att synkroniseringen har lyckats och standby
enheten är klar för bruk.
TIPS Placera den externa IR-mottagaren framför eller
ovanför TV :n.
TV-FUNKTIONER
SLÅ PÅ TV
1. Peka med TV -fjärrkontrollen mot den infraröda
mottagaren och tryck ON/OFF på fjärrkontrollen. TV:n
står nu i standbyläge och TV LED-indikatorn tänds.
2. Tryck ON / OFF knappen på fjärrkontrollen igen för att
starta TV :n.
STÄNG AV TV
• Tryck ON / OFF knappen på fjärrkontrollen.
Den na stan dby hjä lpr eda n känne r av när en TV är i sta nd byl äge
och kommer automatiskt att koppla bort strömförsörjningen
till TV :n efter 1 minut.
RESET / SYNKRONISERA MED EN ANNAN
APPARATFJÄRRKONTROLL
Tr y c k o c h hå l l i n ne RESET ( 4 s e k . ) f ö r a t t å t er g å t il l
fab rik sin st äll nin g eller om du vill rad era min net för fjär rk ont rol len
och synkronisera med en annan. (Följ steg 3-5 ovan).
SPECIFIKATIONER
Dimensioner
(L x B x H)
60 x 73 x 130 mm
(2,4 x 2,9 x 5,1 tum)
Vikt 240g
Spänning 240V AC 50Hz
Max. ström 10A
Max. belastning 2400W (varierar för olika länder)
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
• Utsätt inte apparaten för kraftigt våld, stötar , damm,
extrema temperaturer eller fukt.
• Täck inte för ventilationshålen. Försäkra dig om att
närliggande föremål såsom tidningar , dukar , gardiner
m.m. inte täcker för ventilationshålen.
• Utsätt inte produkten för vatten. Om du spiller vätska
över den, torka omedelbart med en mjuk, luddfri trasa.
• Rengör inte apparaten med frätande eller slipande
material.
• Mixtra inte med enhetens interna komponenter då detta
kan påverka garantin.
• Av trycktekniska skäl, kan displaybilderna i denna
manual skilja sig från dem i verkligheten.
• Förbrukad produkt måste sorteras som specialavfall
på avsedd miljöstation och får inte slängas som vanligt
restavfall.
• Om denna produkt placeras på ytor med speciell finish
såsom lackat trä etc. kan dessa ytor skadas. T a kontakt
med din möbeltillverkare för att få mer information om
huruvida det går bra att placera föremål på ytan. Oregon
Scientific kan inte hållas ansvariga för skador på träytor
som uppkommit på grund av kontakt med denna
produkt.
• Innehållet I denna manual får ej kopieras utan
tillverkarens medgivande.
NOTERING De tekniska specifikationerna för denna produkt
och innehållet I användarmanualen kan komma att ändras
utan vidare upplysning.
NOTE RING Egenskaper och tillbehör kan skilja mellan
olika länder. För mer information, kontakta ditt lokala
inköpsställe.
OM OREGON SCIENTIFIC
Besök vår hemsida (www.oregonscientific.se) för att se
mer av våra produkter såsom digitalkameror; MP3 spelare;
projektionsklockor; hälsoprodukter; väderstationer; DECT-
telefoner och konferenstelefoner . Hemsidan innehåller också
information för våra kunder i de fall ni behöver ta kontakt med
oss eller behöver ladda ner information.
Vi hoppas du hittar all information du behöver på vår
hemsida och om du vill komma i kontakt med Oregon
Scientific kundkontakt besöker du vår lokala hemsida www .
orego nscie ntifi c.se eller www .oregonsc ient ific. com för att finn a
telefonnummer till respektive supportavdelning.
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed intygar Oregon Scientific att denna Standby hjälpr eda
för TV- appara ter (modell : ESD100) överens tämmer med EMC
direktivet 2004/108/EC och L VD direktivet 2006/95/EC. En
signerad kopia av ”Declaration of Conformity” kan erhållas vid
hänvändelse till Oregon Scientific servicecenter .
© 2010 Oregon Scientific. All rights reserved.
P/N: 300102478-00001-10