ITALIANO
ESPAÑOL
PODÓMETRO CON CONTADOR DE
PULSACIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
Felicidades por su compra de este podómetro multifuncional con
contador de pulsaciones.
Este producto tiene varias características especiales, útiles para la
persona activa, que camina con frecuencia o que hace footing.
Además dispone de un pulsómetro, un contador de calorias y un
temporizador de cuenta. El aparato puede mostrar informaciones
importantes para una gran variedad de actividades deportivas. de
(rutinas) o actividades deportivas.
Diseñado para (uso en caja) este producto lleva una pinza (clip) para
sujeción en la ropa. Su poco peso y pequeño tamaño, dan a este
producto una calidad sin problemas.
FUNCIONES
1 . Monitor de Pulso
2 . Cuentapasos
3 . Reloj de hora actual 12/24 horas
4 . Monitor de la distancia total
5 . Contador de calorías
6 . Ajuste de la longitud del paso
7. Cronómetro de conteo ascendente (99 horas, 59 minutos, 59
segundos)
8 . Indicador de pilas agotadas [ ]
9 . Luz del fondo - HiGlo
10. Ajuste de sensibilidad al movimiento.
NOMBRES Y FUNCIONES [FIG. A]
A . LCD
Pantalla de dos líneas con tres modos distintos y visualización
de pulso
B . Botón MODE
Cambia la visualización entre los distintos modos
C. Botón comienzo/parada (ST/SP)
Para comenzar o parar el temporizador de cuenta
D. Botón de luz de fondo ( )
Ilumina la luz de fondo
E. Botón PULSE [ ]
Ajustar el aparato a la visualización de pulso para tomar y
monitorizar los latidos del corazón
F. Botón de (RESET)/Advance ( ) (Reajuste/avance)
Reajusta los modos de visualización a cero
Aumenta el valor de las fijaciones cuando se da entrada, o se
cambia, información
G. Conmutador corredizo de sensibilidad al movimiento
Aumenta o disminuye la respuesta de la unidad al movimiento
H . Compartimento de las pilas
Inserte dos pilas tamaño LR44
I. Abertura para la introducción del dedo
J. Botón de liberación de la cubierta
Pulse para quitar la cubierta protectora
K. Cubierta
Protege el panel de LCD
L . Clip para el cinturón
Para colgarlo al cinturón o a la ropa
PARA ABRIR LA CUBIERTA
Sostenga el podómetro en posición vertical, sujete el clip con una mano y con
la otra pulse el botón COVER RELEASE (apertura de la cubierta).
INSTALACION DE LAS PILAS: UNIDAD
PRINCIPAL
1. Abrir con cuidado el compartimiento de las pilas.
2. Inserte dos pilas tamaño LR44 de 1.5V o equivalente [FIG. B] .
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas.
Nota: El icono indicador de pilas flojas [ ] aparecerá cuando las pilas
estén flojas y necesiten ser cambiadas.
Nota: Las pilas usadas pueden ser peligrosas de no desecharlas
correctamente. Proteja el medio ambiente llevando las pilas gastadas a
lugares autorizados para este propósito.
PARA COLGAR EL PODOMETRO
Fijarlo al cinturón o al traje, utilizando el clip incorporado. Préndalo
seguramente en posición horizontal [FIG. C] .
Nota: La colocación incorrecta del podómetro podría causar una
lectura errónea.
PARA PONER LA HORA
1. Pulsar MODE para cambiar la visualización entre los modos STEP-
DIST/TIMER, y CAL/TIMER. (PASO – CONTADOR DE DISTANCIA
– CONTADOR DE CALORIAS).
2. En la modalidad STEP, pulse y sostenga MODE durante dos segundos.
El valor de 12 hora parpadeará. Use el botón ( ) para elegir entre el
formato de 12 horas o el de 24 horas.
3. Pulse MODE nuevamente, los dígitos de la hora parpadearán. Use el
botón ( ) para introducir la hora. Si mantiene el botón apretado,
el valor aumentará rápidamente.
4 . Pulse MODE nuevamente, los dígitos de los minutos parpadearán.
Nuevamente, use el botón ( ) para introducir los minutos.
PEDOMETRO CON PULSOMETRO
MANUALE DELLE ISTRUZIONI
INTRODUZIONE
Congratulazioni per aver acquistato il PE316PM. Questo strumento,
che racchiude diverse funzioni quali pedometro, pulsometro, conta
calorie e timer, può monitorare e mostrare sul display importanti
informazioni legate all'attività motoria o ad esercizi fisici.
Disegnato per usarlo a seconda dei casi, questo strumento ha un
aggancio a molla che si attacca comodamente agli indumenti. La sua
leggerezza e le ridotte dimensioni fanno di questo oggetto un
prodotto di alta qualità e senza problemi.
CARATTERISTICHE
1 . Controllo delle pulsazioni cardiache
2. Contapassi
3 . Orologio con formato 12/24 ore
4 . Misurazione dei km percorsi
5. Calcolo delle calorie bruciate
6 . Regolazione della lunghezza del passo
7. Timer a conteggio progressivo (99 ore, 59 minuti, 59 secondi)
8 . Indicatore di esaurimento batteria [ ]
9 . Display retroilluminato
10. Regolazione della sensibilità di movimento
NOMI E FUNZIONI [FIG. A]
A Pannelo a cristalli liquidi
Display LCD a due sezioni
B Tasto del MODE
Imposta le diverse funzioni
C Tasto di Avvio/Stop [ST/SP]
Per avviare o fermare il timer addizionante
D Tasto di retroilluminazione ( )
Aziona la retroilluminazione dello schermo
E Tasto delle pulsazioni [ ]
Calcola e mostra la frequenza del battito cardiaco
F Tasto di [AZZERAMENTO] / Avanzamento ( )
Azzera i dati impostati
G. Selettore scorrevole della sensibilità di movimento.
Permette di aumentare o ridurre la reazione di movimento dell’unità
H . Vano batterie
Ospita due batterie LR44
I Cavità per l’inserimento del dito
J. Tasto di apertura coperchio
Premendolo permette di aprire il coperchio protettivo
K. Coperchio
Protegge il display LCD
L. Clip per cintura
Si aggancia a indumenti o cinture
APERTURA DEL COPERCHIO
Tenendo dritto il pedometro, afferrare la clip con una mano e
premere il pulsante j con l’altra mano.
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA: UNITÀ
PRINCIPALE
1. Premere delicatamente il coperchio del vano batterie e sfilarlo.
2. Inserire due batterie LR44 da 1,5 V, o batterie equivalenti [FIG. B] .
3 . Richiudere il coperchio del vano batterie.
Nota: L’icona di Batteria Scarica [ ] si azionerà quando le batterie
si stanno esaurendo
Nota: se disperse in modo non appropriato, le batterie
possono essere dannose. Proteggete l'ambiente portando le
batterie utilizzate presso una delle stazioni raccolta
differenziata.
COME INDOSSARE IL PEDOMETRO
Il pedometro può essere fissato a livello di bacino alla cintura, ai
pantaloni o ad una tuta da ginnastica e va attaccato saldamente
mantenendo una posizione orizzontale [FIG. C] .
Nota: L’improprio posizionamento del pedometro può determinare
una misurazione inesatta.
IMPOSTAZIONE DELL’ORA
1 . Premere il tasto MODE per alternare i modi di display STEP.DIST/
TIMER e CAL/TIMER.
2 . Nel modo STEP, tenere premuto MODE per 2 secondi. Il valore
del formato a 12 ore lampeggia. Usare il tasto ( ) per
selezionare il formato a 12 o a 24 ore.
3 . Premere nuovamente MODE . Il valore delle ore lampeggia. Usare
il tasto ( ) per immettere l’ora. Per far scorrere più velocemente
i valori, tenere premuto questo tasto.
4 . Premere nuovamente MODE . Il valore dei minuti lampeggia.
Usareanche in questo caso ( ) per cambiare i minuti.
5. Premere nuovamente MODE . Il valore dei secondi lampeggia.
Usare ( ) per impostare i secondi su zero. Alternativamente,
attendere finché le cifre dei secondi non corrispondono all’ora
corretta e premere MODE per confermare la selezione ed uscire.
COME INSERIRE DATI PERSONALI
Al fine di utilizzare il prodotto nel modo adeguato si rende necessario
l'inserimento delle informazioni relative alla lunghezza del passo
(selezionabile tra 30 e 150 cm ), per la determinazione dei Km.
percorsi, ed al peso corporeo ( compreso tra 30 e 150 Kg ) per il
calcolo delle calorie bruciate.
Selezionare la lunghezza del passo e del peso corporeo:
1 . Premere il tasto MODE per alternare i modi di display STEP.DIST/
TIMER [FIG. D] e CAL/TIMER [FIG. E] .
2 . Selezionare i modi DIST/TIMER o CAL/TIMER.
3 . Premere MODE per due secondi. Le cifre della distanza del passo
lampeggeranno.
4 . Premere ( ) fina a che la lunghezza del passo desiderata sia
corretta.
5. Premere MODE, le cifre del peso lampeggeranno.
6 . Premere ( ) fino a che il peso desiderato sia corretto.
7. Premere MODE per terminare l’operazione ed uscire.
Nota: Se non viene effettuato alcun modifica al display del Passo/
Peso, lo strumento ritornerà automaticamente al modo di display del
DIST TIMER dopo circa sette secondi.
Per determinare la lunghezza media del vostro passo, fate dieci passi
e dividete per 10 la distanza percorsa. Regolare lo strumento con il
valore.
COME USARE IL PEDOMETRO
La funzione del pedometro conterà il numero dei passi che una
persona percorre.
1 . Premere MODE per alternare i modi di display STEP.DIST/TIMER
e CAL/TIMER.
2 . Selezionare il modo STEP.
3 . Premere RESET . Il display del pedometro ritorna a zero [FIG. G] .
Nota sulla sensibilità del movimento:
Per rendere l’unità più o meno sensibile al movimento, riposizionare
l’interruttore scorrevole della sensibilità. Per determinare la quantità corretta
di sensibilità in relazione al modo di camminare del soggetto, sperimentare
con diverse impostazioni.
COME USARE LA FUNZIONE DELLA
DISTANZA E DELLE CALORIE
Questo apparecchio può misurare la distanza totale percorsa da un uomo e
calcolare il numero totale delle calorie bruciate.
1 . Premere MODE per alternare i modi di display STEP.DIST/TIMER
e CAL/TIMER.
2 . Fissare lo strumento al modo DIST/TIMER.
3 . La sezione superiore del display mostra la distanza totale
percorsa camminando o correndo.
4 . Premere nuovamente MODE per alternare i modi di display
STEP.DIST/TIMER e CAL/TIMER.
5. Fissare l’apparecchio al modo CAL/TIMER.
6 . La sezione superiore del display mostra il numero totale delle
calorie consumate.
Nota sulla cancellazione della distanza totale e del numero delle
calorie bruciate: Il numero dei passi effettuati, il totale della
distanza percorsa ed il numero di calorie bruciate sono in
relazione tra loro. Rimuovendo I dati STEP si cancelleranno
anche la distanza totale ed il numero totale di calorie bruciate.
7. Per rimuovere I dati STEP, fare riferimento alla sezione COME
USARE IL PEDOMETRO.
Nota sul consumo delle calorie: Per mantenersi in forma, pna
persona che pesa 60 kg necessita di percorrere 10.000 passi per
consumare 300 calorie al giorno. Il grafico che segue mostra il
consumo suggerito delle calorie con riferimenti a persone di
peso diverso.[FIG. H]
COME FISSARE LA FUNZIONE DEL TIMER
Il timer addizionante conta fino ad un massimo di 99 ore, 59 minuti
e 59 secondi (99:59’59”).
1 . Premere MODE per alternare I modi di display STEP.DIST/
TIMER e CAL/TIMER.
2 . Fissare lo strumento nel modo DIST/TIMER o CAL/TIMER.
3 . Per avviare il timer, premere ST/SP.
4 . Per fermare il timer, premere ancora ST/SP.
5. Per azzerare il timer, premere RESET.
MISURAZIONE DELLE PULSAZIONI
CARDIACHE
Il battito cardiaco di una persona indica il numero di voltin cui il cuore
batte entro un determinato lasso di tempo. Questo strumento calcola
quanti battiti il cuore effettua in un minuto.Molti fattori come fumare,
mangiare, respirare e stress possono influenzare il ritmo con cui il
cuore di una persona batterà. Tenendo le pulsazioni cardiache sotto
controllo può risultare utile per determinare quanto duramente il
cuore stia lavorando in un determinato momento e queste informazioni
possono essere usate per programmare un’efficace serie di esercizi.
Individui con battito cardiaco irregolare o con condizioni
cardiovascolari deficitarie possono incontrare qualche difficoltà
nell’ottenere la lettura delle pulsazioni.
Per prendere una misurare delle pulsazioni:
1 . Premere il tasto PULSE [ ] , il display mostrerà l’icona di un
cuore e la parola PULSE sulla riga superiore. [FIG. I]
5. Pulse MODE nuevamente, los dígitos de los segundos
parpadearán. Use el botón ( ) para poner los segundos en
cero. Alternativamente, espere hasta que los dígitos de los
segundos correspondan a la hora correcta y entonces pulse
MODE para confirmar y salir.
COMO INTRODUCIR LA INFORMACION
PERSONAL
Para que el aparato funcione correctamente, la información personal,
tal como peso y distancia de paso, deberá de ser registrada
correctamente.
La correcta medición de distancia, dependerá de la fijación correcta
de la distancia de paso del individuo. La distancia de paso puede ser
fijada entre 30 a 150cm (o de 11 a 60 pulgadas para la versión
imperial).
El peso actual de la persona puede ser fijado entre 30kg a 150kg. (o
entre 60 a 340 libras para la versión imperial).
Registrar la distancia de paso y el peso:
1 . Pulsar MODE para cambiar entre las visualizaciones de los modos
de STEP, DIST/TIMER [FIG. D] y CAL TIMER [FIG. E] (PASO –
CONTADOR DE DISTANCIA – CONTADOR DE CALORIAS)
2 . Entrar en el modo de DIST/TIMER o CAL/TIMER.
3 . Pulsar el botón MODE, y mantenerlo presionado durante dos
segundos. El aparato mostrará la visualización de dos líneas
PASO/PESO. Los números de pasos se iluminarán. [FIG. F]
4 . Pulsar el botón ( ) hasta que la longitud de paso deseado
aparezca. Manteniendo el botón presionado incrementara el
valor rápidamente.
5. Pulsar el botón MODE, los números de peso se iluminarán.
6 . Pulsar el botón ( ) hasta que aparezca el peso deseado.
Manteniendo el botón presionado incrementará el valor
rápidamente.
7. Pulsar MODE para salir.
Nota: Si no se efectúa ningún cambio en la visualización de Paso/
Peso, pasados siete segundos, el aparato volverá automáticamente
al modo de visualización DIST/TIMER
El paso de la persona puede variar en longitud. Dar entrada a la
longitud adecuada correspondiente al paso normal del individuo.
Para determinar su paso medio, camine 10 pasos y divida la distancia
total por 10. Fijar la unidad de paso con éste número.
COMO UTILIZAR EL PODÓMETRO
La función del podómetro es contar el numero de pasos dados por el
individuo sobre una distancia específica.
1. Pulsar MODE para cambiar los modos de visualización STEP – DIST/
TIMER y CAL/TIMER.
2. Ajustar el aparato al modo STEP (PASO).COMO UTILIZAR EL
3. Pulse RESET , la pantalla del podómetro volverá a cero [FIG. G] .
Nota sobre la sensibilidad al movimiento:
Para que la unidad sea más o menos sensitiva al movimiento, use el
conmutador corredizo de sensibilidad al movimiento Para determinar la
sensibilidad adecuada al movimiento para la forma de caminar de una
persona, experimente con diferentes posiciones.
COMO UTILIZAR LA FUNCIÓN DE
DISTANCIA Y CALORIAS
Este aparato puede medir la distancia total caminada, o corrida, y calculará
el total de calorías que han sido consumidas.
1. Pulsar MODE para cambiar entre los modos de visualización STEP –
DIST/TIMER y CAL/TIMER.
2. Ajustar el aparato al modo de DIST/TIMER
3. La línea superior de la pantalla de visualización mostrará la distancia total
que la persona ha caminado o corrido.
4. Pulsar otra vez para cambiar entre los modos de visualización STEP –
DIST/TIMER y CAL/TIMER.
5. Ajustar el aparato al modo CAL/TIMER
6. La línea superior de la pantalla de visualización mostrará el total de las
calorías consumidas.
Nota sobre la borración de la distancia total y del numero de calorías
consumidas.: El numero de pasos, la distancia total caminada y el total de
las calorías consumidas están interrelacionados. El borrar la información
de STEP (PASO) borrar los totales de distancia y calorías consumidas.
7. Para borrar la información de STEP, referirse a la sección de Como
Utilizar el Podómetro.
Note sobre la consumición de calorías: Con el fin de mantenerse en
forma, es necesario que una persona que pese 60kg camine 10.000 pasos
para consumir 300 calorías al día. El siguiente diagrama muestra la
consumición de calorías recomendada para personas de distinto peso.
[FIG.H]
COMO AJUSTAR LA FUNCION DE CONTADOR
El temporizador de cuenta comenzara en cero y contara hasta un máximo de
99 horas, 59 minutos y 59 segundos (99:59’59)
1. Pulsar otra vez para cambiar entre los modos de visualización STEP –
DIST/TIMER y CAL/TIMER.
2. Ajustar el aparato al modo DIST/TIMER o CAL/TIMER
3. Para activar el contador pulsar el botón ST/SP.
4 . Para parar el contador pulsar otra vez el botón ST/SP.
5. Para reajustar el contador a cero, pulsar el botón RESET.
P/N.: 086-001937-02
2 . Inserire il dito indice destro nell’apposita cavità e posizionare il
dito così che il polpastrello sia a contatto con il sensore delle
pulsazioni.
3 . Mantenere una posizione stabile. Tenendo il dito premuto troppo
forzatamente o troppo leggeremente si potrebbe causare una
lettura inesatta.
Nota: Quando il dito è inserito in modo appropriato, l’icona del
cuore sul display lampeggerà. Ciò indica che lo strumento sta
misurando le pulsazioni. Lo strumento mostrerà il numero dei
battiti al minuto che il vostro cuore sta effettuando.
Se, per qualsiasi motivo, lo strumento non è in grado di effettuare
una lettura delle pulsazioni entro un dato arco di tempo, esso
ritornerà automaticamente al modo di display precedente.
Premere il pulsante [ ] e cercare di prendere di nuovo un’altra
lettura delle pulsazioni.
DATI TECNICI
Modi di funzionamento : STEP, DIST/TIMER, STRIDE
Orologio a tempo reale : formato a 12/24 ore con
visualizzazione di ore/minuti/secondi
Contapassi : da 0 a 99,999 passi
Distanza percorsa : da 0 a 999.99 km (0-999.99 miglia
nella versione inglese).
Timer a conteggio progressivo : 99 ore, 59 minuti, 59 secondi
Lunghezza falcata : 30 e 150 cm (da 11 a 60 pollici nella
versione inglese).
Limiti di peso : da 30 a 150 kg (da 60 a 340 libbre per
il sistema britannico standard)
Limiti di pulsazioni : da 40 a 206 bpm
Temperatura di esercizio : da -10ºC a 40ºC
Temperatura di magazzino : da -20ºC a 60ºC
Alimentazione : due batterie LR44 da 1,5V, o batterie
equivalenti
Misure del prodotto : 32 x 41 x 63 mm.
Peso : 32,2 g (escluso batterie)
MANUTENZIONE
1. Non immergere l’unità in acqua. Se entra in contatto con acqua, l’unità
deve essere asciugata immediatamente con un panno morbido e privo di
filaccia.
2. Non pulire l’unità con materiali abrasivi o corrosivi. I detergenti abrasivi
possono graffiare le parti di plastica e corrodere il circuito elettronico.
3. Non sottoporre l’unità a forza eccessiva, urti, polvere o eccessi di
temperatura e umidità. Un simile trattamento può infatti causare un
malfunzionamento dell’unità, una durata più breve dei componenti
elettronici, danni alle batterie e distorsioni dei componenti.
4. Non manomettere i componenti interni dell’unità, poiché in questo modo
si invalida la garanzia del prodotto e si possono provocare danni. L’unità
non contiene componenti che possono essere riparati dall’utente.
5. Usare solo batterie nuove, come indicato nelle presenti istruzioni. Non
mischiare batterie nuove con batterie vecchie, poiché queste ultime
possono rilasciare liquidi corrosivi.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di far funzionare l’unità.
AVVERTENZA
— Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche
senza preavviso.
— Per via delle limitazioni di stampa, i display mostrati in
questo manuale possono differire dai display effettivi.
— Il produttore ed i suoi fornitori non si assumono alcuna
responsabilità nei confronti dell’acquirente o di
chicchessia in relazione ad eventuali danni, spese, perdite
di utili o a qualsiasi altro danno risultante dall’uso di
questo prodotto.
— Il contenuto di questo manuale non può essere riprodotto
senza il permesso del produttore.
SENSORE DEL
BATTITO
6 m
60 cm
(24
Zoll)
60 cm
(24
Zoll)
(20 F uß)
“Sekunden”-Anzeige auf Null zu stellen. Sie können aber auch
warten, bis die Sekundenanzeige mit der gewünschten Anzeige
übereinstimmt, und Sie die Einstellung mittels der [MODUS]-
Taste bestätigen, und den Einstellmodus verlassen.
EINGABE PERSÖNLICHER DATEN
Vor Nutzung des Gerätes ist es notwendig, persönliche Daten wie
Körpergewicht und Schrittlänge einzugeben.
Für genaue Maßdaten ist es wichtig, die Durchschnittslänge eines Schrittes
korrekt einzugeben. Die Länge kann zwischen 30 und 150 cm (oder 11 bis
60 Inch) eingegeben werden.
Die Eingabe des derzeitigen Körpergewichtes kann zwischen 30 und 150 kg
(oder 60 bis 340 Pfund) erfolgen. Mit Hilfe dieses Körpergewichtes wird
ermittelt, wie viele Kalorien Sie während einer Übung verlieren.
Eingabe von Schrittlänge und Körpergewicht:
1. MODE drücken, um zwischen STEP, DIST/TIMER [ABB. D] und
CAL/TIMER [ABB. E] zu wählen.
2. DIST/TIMER oder CAL/TIMER Einstellung eingeben.
3. MODE 2 Sek. gedrückt halten; die zweizeilige STRIDE/WEIGHT
Anzeige erscheint. Die Zahl der Schritte blinkt auf. [ABB. F]
4. ( ) gedrückt halten bis die gewünschte Schrittlänge erreicht
ist. Wenn Sie diese Taste gedrückt halten, erhöht sich der Wert
rapide.
5. MODE drücken; die Gewichtszahlen blinken auf.
6. ( ) gedrückt halten bis das gewünschte Gewicht erreicht ist.
Wenn Sie diese Taste gedrückt halten, erhöht sich auch hier der
Wert rapide.
7. MODE drücken, um den Vorgang zu stoppen.
Anmerkung: Wenn die Schritt/Gewicht Anzeige nicht verändert wird,
kehrt das Display nach ca. 7 Sek. automatisch zur DIST/TIMER Anzeige
zurück.
Die Schritte einer Person unterscheiden sich in ihrer Länge. Es ist daher
notwendig, eine angemessene Durchschnittslänge einzugeben. Um Ihre
durchschnittliche Schrittlänge zu ermitteln, laufen Sie 10 Schritte, und teilen
Sie die gelaufene Strecke durch 10. Das Ergebnis wird in den Schrittmesser
eingegeben.
BENUTZUNG DES SCHRITTMESSERS
Die Schrittmesserfunktion zählt die Anzahl der Schritte, die eine Person auf
eine bestimmte Entfernung zurücklegt.
1. MODE drücken, um zwischen STEP, DIST/TIMER und CAL/TIMER
zu wählen.
2. Die Anzeige auf STEP einstellen.
3. Betätigen Sie die [RESET] -Taste, um die Anzeige auf Null zu stellen
[ABB. G].
Anmerkung zur Empfindlichkeit des Bewegungssensors:
Sie können die Empfindlichkeit des Bewegungssensors mittels des
Empfindlichkeits-Schiebereglers wie gewünscht einstellen. Testen Sie
verschiedene Einstellungen, um das Gerät auf Ihren persönlichen Gang
einzustellen.
BENUTZUNG DER ENTFERNUNGS-UND
KALORIENFUNKTION
Diese Funktion mißt die zurückgelegte Gesamtentfernung und kalkuliert die
verbrauchte Menge an Kalorien.
1. MODE drücken, um zwischen STEP, DIST/TIMER und CAL/TIMER
zu wählen.
2. Die Anzeige auf DIST/TIMER einstellen.
3 . Die obere Zeile des Displays zeigt die Gesamtentfernung an,
welche Sie zurückgeleght haben.
4 . Wieder MODE drücken, um zwischen STEP, DIST/TIMER und
CAL/TIMER zu wählen.
5. Die Anzeige auf CAL/TIMER einstellen.
6 . Die obere Zeile des Displays zeigt die Gesamtmenge der
verbrauchten Kalorien.
Anmerkung zum Löschen der Gesamtentfernung und der
Gesamtmenge der verbrauchten Kalorien: Die Zahl der
eingegebenen Schritte, die zurückgelegte Entfernung und die
Zahl der verbrauchten Kalorien sind miteinander verbunden.
Werden die STEP Daten gelöscht, verschwinden auch die
Entf ernun g-un d Kalorieneinstellungen.
7. Um die STEP Daten zu löschen, bitte auf den Absatz „Benutzung
des Schrittmessers“ beziehen.
Anmerkung zum Kalorienverbrauch: Um fit zu bleiben, sollte eine
Person mit 60 kg Körpergewicht ca. 10 000 Schritte am Tag zurücklegen,
um 300 Kalorien zu verbrauchen. Die folgende Grafik zeigt den
Idealkalorienverbrauch im Hinblick auf unterschiedliche Körpergewichte.
[ABB. H]
GEBRAUCH DER TIMER FUNKTION
Der Zeitmesser startet bei Null und zählt bis zu einer maximalen Zeit von 99
h, 59 min und 59 sek (99:59´59).
1. MODE drücken, um zwischen STEP, DIST/TIMER und CAL/TIMER
zu wählen.
2. Die Anzeige auf DIST/TIMER oder CAL/TIMER einstellen.
3. ST/SP drücken, um den Timer zu starten.
4. ST/SP erneut drücken, um den Timer zu stoppen.
5. RESET drücken, um zurück zu Null zu gelangen.
PULSMESSUNG
Der Puls eines Menschen gibt die Anzahl seiner Herzschläge in einer
vorgegebenen Zeit an. Diese Einstellung zielt darauf ab, in ungefähr
zu kalkulieren, wie oft das Herz pro Minute schlägt. Viele Faktoren
wie Rauchen, Essen, Atmen und Streb können den Herzschlag des
Menschen beeinflussen. Die Darstellung der Pulskurve hilft
herauszufinden, wie sehr das Herz bei bestimmten Aktivitäten arbeitet.
Diese Informationen können zur Aufstellung eines effektiven
Übungsplanes genutzt werden. Personen mit unregelmäßigem
Herzschlag oder Herzproblemen können Schwierigkeiten beim
Pulsmessen erfahren.
Puls messen:
1 . PULSE [ ] Knopf drücken; die Anzeige zeigt ein Herzzeichen
und das Wort PULSE in der oberen Zeile. [ABB. I]
2 . Führen Sie Ihren rechten Zeigefinger in die Fingeröffnung, und
plazieren Sie die Unterseite auf dem Pulssensor.
3 . Halten Sie Ihren Finger so ruhig wie möglich. Zu viel oder zu wenig
Druck kann zu ungenauer Messung führen.
Anmerkung: Bei richtigem Einführen des Fingers leuchtet das Herzzeichen
auf. Der Puls wird gelesen. Die Zahl Ihrer Herzschläge pro Minute wird
angezeigt.
Falls das Gerät aus irgendeinem Grund den Puls in gegebener Zeit nicht lesen
kann, kehrt die Anzeige automatisch zur vorangegangenen Einstellung
zurück.
PULSE [ ] drücken und von Neuem beginnen.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsmodi : STEP, DIST/TIMER, STRIDE
(SCHRITTLÄNGE)
Normalzeituhr : 12/24-Stunden-Anzeige mit Stunden/
Minuten/Sekunden-Anzeige.
Schrittzähler : 0 – 99,999 Schritte
Zurückgelegte Distanz : 0 bis 999,99 km (oder 0 bis 999,99
Meilen für UK-Version)
Count-Up-Timer : 99 Stunden, 59 Minuten, 59 Sekunden
Schrittlänge : 30 bis 150 cm (oder 11 bis 60 Zoll für
UK-Version)
Gewichtsbereich : 30 bis 150 kg (60 bis 340 lbs.)
Pulsbereich : 40 bis 200 bpm
Betriebstemperatur : -10°C bis 40°C
Aufbewahrungstemperatur : -20°C bis 60°C
Stromversorgung : 2 x LR44; 1,5V Batterien oder
äquivalent
Produktgröße : 32 (D) x 41 (W) x 63 (L) mm
Gewicht : 32 ,2 g ( ohne Batterien)
BITTE BEACHTEN
1 . Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. Entfernen Sie Flüssigkeiten
sofort mit einem weichen, fusselfreien Tuch.
2 . Reinigen Sie das Gerät niemals mit scheuernden oder scharfen
Reinigern. Diese könnten die Plastikteile beschädigen, und die
elektronischen Schaltkreise korrodieren.
3 . Setzen Sie das Gerät keiner Gewalteinwirkung aus und schützen
Sie es vor Staub, extremen Temperaturen oder Feuchtigkeit, da
dadurch Funktionsstörungen, kürzere Lebensdauer und
Batterieschäden, sowie Gehäuseverformungen verursacht werden
können.
4 . Nehmen Sie keine Änderungen an den internen Komponenten des
Gerätes vor. Dadurch erlischt die Garantie für das Gerät, und es
können anderweitige Schäden verursacht werden. Im Inneren des
Gerätes befinden sich keine Teile, die vom Benutzer selbst
gewartet werden müssen.
5. Verwenden Sie nur neue Batterien des in der Bedienungsanleitung
angegebenen Typs. Mischen Sie niemals alte und neue Batterien,
da alte Batterien auslaufen können.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Einsatz des Gerätes
durch.
VORSICHT
— Angaben in dieser Bedienungsanleitung können sich ändern,
ohne daß Sie hiermit davon in Kenntnis gesetzt werden.
— Aufgrund von Einschränkungen der Druckmöglichkeiten kann
die Darstellung der Anzeige in dieser Bedienungsanleitung von
der tatsächlichen Anzeige abweichen.
— Der Hersteller und die Händler übernehmen keinerlei Haftung
Ihnen, oder irgendwelchen anderen Personen gegenüber, für
Beschädigungen, Kosten, Verluste oder andere Schäden, die
durch den Einsatz dieses Gerätes entstehen.
— Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung darf nicht ohne
die Zustimmung des Herstellers vervielfältigt werden.
IMPULSSENSOR
PULSSENSOR
6 m
60 cm
(24
pollici)
(24
pollici)
60 cm
(20 piedi)
SENSOR DE
PULSO
COMO TOMAR EL PULSO
El pulso de la persona indica los latidos del corazón dentro de un
tiempo especifico. Este aparato trata de calcular aproximadamente
cuantas veces late el corazón en un minuto. Factores tales como
fumar, comer, respirar y stress pueden afectar la velocidad en la late
el corazón de la persona. La monitorización del pulso, puede ser útil
para determinar el esfuerzo que el corazón debe de hacer en un nivel
de actividad, y esta información puede ser utilizada para planear una
rutina de ejercicios efectiva. Personas con latidos irregulares o
deficiencia cardiovascular posarán tener dificultades en la obtención
de la lectura de pulso.
Para tomar el pulso:
1 . Pulsar el botón [ ] PULSE. La pantalla de visualización mostrará
el icono de corazón y la palabra PULSE aparecerá en la línea
superior. [FIG. I]
2 . Introducir el dedo índice en la abertura para el dedo y colocarlo
de forma que la porción de almohadilla quede sobre el sensor de
pulso.
3. Mantener esta posición. El mantenerla forzada o muy ligera podrá
resultar en una lectura incorrecta.
Nota: Cuando el dedo es introducido correctamente, el icono de
corazón aparece en la pantalla de visualización y parpadea. Esto
indica que el aparato esta tomando el pulso. El aparato muestra
el número de pulsaciones por minuto de su corazón.
Si por cualquier razón, el aparato no pudiese tomar la lectura del pulso
dentro de un tiempo, este volverá auto máticamente al modo de visualización
anterior.
Pulsar el botón PULSE [ ] y tratar de tomar el pulso otra vez.
ESPECIFICACIONES
Modalidades de operación : ST EP , D IS T /T IMER, STRIDE
Reloj de tiempo actual : opción de reloj de 12 horas/24
horas con pantalla de horas/
minutos/ segundos
Con tado r d e p aso s : 0 a 99,999 pasos
Distancia viajada : 0 a 999.99 km
Cronómetro ascendente : 99 horas, 59 minutos, 59
segundos
Distancia de paso : 30 a 1 50 cm
Limites de Peso : 30 a 150kg (o 60 a 340 libras)
Limites de pulso : 40 a 206 ppm.
Temperatura de funcionamiento : - 10°C a +40°C
Temperatura de almacenamiento: -20°C a +60°C
Fuente de corriente : 2 pilas LR44, 1.5V o equivalente
Tamaño del producto : 32 (PRO) x 41 (AN) x 63 (AL)
Peso : 32.2 grm (sin pilas)
AVISO
1. No sumerja la unidad en agua. Si la unidad entra en contacto con agua,
séquela inmediatamente con un paño sin pelusa.
2. No use substancias abrasivas o corrosivas para limpiar la unidad. Los
agentes abrasivos de limpieza podrían rayar las partes plásticas y corroer
el circuito electrónico.
3. No sujete a la unidad a fuerza, golpes, polvo, temperatura o humedad
excesivos. Dicho tratamiento podría causar el mal funcionamiento, una
menor vida electrónica, pilas dañadas o distorsión de las partes.
4. No toque los componentes internos de la unidad. Si lo hace, invalidará
la garantía y podría causar daños. El usuario no podrá dar servicio a
cualquiera de las partes de la unidad.
5. Use sólo pilas nuevas como se indica en el manual de instrucciones.
Nomezcla pilas nuevas y usadas, ya que las usadas podrían
gotear.
Lea este manual de instrucciones atentamente antes de usar la
unidad.
PRECAUCION
— El contenido de este manual está sujeto a cambio sin
aviso previo.
— Debido a las limitaciones de impresión, las pantallas
mostradas en este manual podrían diferir de la pantalla
real.
— El fabricante y sus proveedores no admiten ninguna
responsabilidad ante usted o ante terceros con respecto
a daños, gastos, pérdida de beneficios o cualquier otra
reclamación resultante del uso de este producto.
— Se prohibe reproducir el contenido de este manual sin el
permiso del fabricante.
SENSOR DE
PULSO
SENSORE DEL
BATTITO
P/N.: 086-001937-01
6 m
60 cm
(24
pollici)
(24
pollici)
60 cm
(20 piedi)