W alk Around the World
Pedometer
MODEL: PE988
USER MANUAL
INTRODUCTION
IMPORT ANT
CONTROL BUTTONS
1
2
3
SET
DISP
MODE
LCD
GETTING STARTED
ACTIV A TE PEDOMETER (FIRST -TIME USE ONL Y)
NOTE
NOTE
CARRYING THE PEDOMETER
BATTERY REPLACEMENT
T o replace battery:
IMPORT ANT
OPERATION MODES
MODE to toggle
NOTE
SET
DAIL Y MODE
NOTE
T o view the current step count, current distance walked,
exercise time and calorie consumption:
Current time and step count
Current distance walked and
step count
Current exercise time and
calorie consumption
T o view the accumulated cities, rewards, days,
distance and steps achieved of the trip plan (achieved
summary):
SET
Cities achieved
Rewards achieved
(refer to table below)
Days achieved and
trip plan
Distance and steps
achieved
Achievement bar
EN
Borsch soup
Sushi
Noodle
Tea
Hotdog
Beijing duck
Croissant
Pizza
Jamon
Chocolate
Kebab
Feijoada
Lobster
Fish
Steam bun
Pretzel
Herring
Waffle
Reward to receive City achieved
Moscow
Tokyo
Hong Kong
London
New York
Beijing
Paris
Rome
Barcelona
Zurich
Dubai
Sao Paulo
Sydney
Cape Town
Shanghai
Berlin
Stockholm
Brussels
W ALK MEMORY MODE
MODE
SET
Distance and steps walked
Exercise time and
calorie consumption
DISP or MODE DISP
MODE
DISP
T o reset records:
TRIP PLAN MODE
MODE
DISP SET
Starting city and final destination
(e.g. if trip plan 2 is selected, the
starting city is Rome and the final
destination is London)
Target distance and time
TRIP 1
From To
Target distance
(OS-KM)
Target time to
achieve (days)
Berlin Brussels
Brussels
Total 13.10 Total 2.619452
TRIP 2
From To
Target distance
(OS-KM)
Target time to
achieve (days)
Zurich
Zurich
Total 58.95 Total 11.790752
TRIP 3
From To
Target distance
(OS-KM)
Target time to
achieve (days)
Tokyo Hong Kong
Hong Kong Shanghai
Shanghai
Total 110.59 Total 22.117314
TRIP 4
From To
Target distance
(OS-KM)
Target time to
achieve (days)
Barcelona
Brussels
Brussels
Total 257.92 Total 51.58454
TRIP 5
From To
Target distance
(OS-KM)
Target time to
achieve (days)
Shanghai
Shanghai
Hong Kong
Hong Kong
Brussels
Brussels
Total 485.68 Total 97.13533
TRIP 6
From To
Target distance
(OS-KM)
Target time to
achieve (days)
Barcelona
Tokyo
Tokyo Berlin
Berlin
Total 640.82 Total 128.163286
NOTE:
TRIP DIAR Y MODE
MODE
SET UP MODE
MODE
DISP or
MODE
SET
The setting sequence is:
DISP ]
DISP or MODE ]
DISP ]
DISP or MODE ]
DISP ]
DISP or MODE ]
DISP ]
DISP or MODE ]
DISP ]
T o silence an activated alarm:
ANIMATION
ANIMATION SCENARIO
If you successfully
complete the trip
within target
If you fail to complete
the trip within target
If there is no activity
for 24 hours
Press SET if you
want to select your
next trip then follow
steps 2 and 3 in Trip
Plan Mode, or press
MODE to exit.
Press SET if you
want to select a new
trip then follow steps
2 and 3 in Trip Plan
Mode, or press
MODE to exit.
Back to default display
SPECIFICATIONS
PRECAUTIONS
NOTE
NOTE
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
W alk Around the World
Contapassi
MODELLO: PE988
MANUALE PER L ’UTENTE
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto il contapassi W alk Around the World
(PE988).
Il modello PE988 è più di un normale contapassi. Oltre alle
normali caratteristiche come conteggio dei passi, calcolo
della distanza e delle calorie, questo prodotto è progettato
per unire divertimento, sfide e premi nella disciplina della
camminata.
IMPORTANTE Non immergere il contapassi nell’acqua.
PULSANTI
1
2
3
1. SET : consente di confermare e accedere all’impostazione
successiva
2. DISP : consente di selezionare le opzioni e di aumentare
i valori
3. MODE: consente di selezionare le modalità e di diminuire
i valori
DISPLAY LCD
1. : indica che la batteria è in esaurimento
2.
: indica che viene visualizzata la sintesi degli obiettivi
raggiunti dell’itinerario
3.
: indica che sono visualizzati gli obiettivi da raggiungere
dell’itinerario selezionato (diario dell’itinerario)
4.
: indica che i toni dei tasti sono attivi
5.
: indica che è visualizzata la sintesi degli obiettivi
dell’itinerario selezionato
6.
: indica che è possibile premere questo/i
pulsante/i
7.
: indica che la sveglia è attiva
8.
: indica in quale giorno precedente (da 1 a 7)
sono stati registrati i dati visualizzati
OPERAZIONI PRELIMINARI
ACCENSIONE DEL CONT AP ASSI
(SOLO LA PRIMA VOL T A)
T ogliere la striscia salvabatteria estraendola dal vano
batterie. L ’unità chiederà automaticamente di impostare la
propria falcata. V edere la Modalità Impostazioni per inserire
la propria falcata e altre impostazioni.
NOTA Se non viene rilevato nessun movimento per 3
minuti, l’unità entrerà in Modalità Sleep (schermata sotto) e
il display si spegnerà; dopo aver rilevato un movimento, il
display si accenderà nuovamente.
NOTA Per un utilizzo efficace del contapassi come
strumento di calcolo del consumo calorico (in base al
conteggio dei passi e al peso dell’utente) e della distanza
percorsa (in base al conteggio dei passi e alla lunghezza
della falcata dell’utente), si consiglia di impostare l’ora e i dati
personali nella Modalità Impostazioni.
INDOSSARE IL CONTAPASSI SOSTITUZIONE
DELLE BATTERIE
Il contapassi funziona con una batteria di tipo CR2032 da
3V , già inserita.
indica che la batteria è in esaurimento. indica che la batteria è in esaurimento.
Sostituzione della batteria:
1. Con un piccolo cacciavite Phillips, togliere la copertura
del vano batterie.
2. T ogliere la batteria vecchia ed inserire quella nuova
rispettando le polarità .
3. Riavvitare la copertura con il cacciavite Phillips.
IMPORTANTE Quando il vano batterie viene aperto o
dopo la sostituzione della batteria, tutti i dati del contapassi
vengono azzerati.
MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO
Il modello PE988 prevede cinque modalità di funzionamento.
Premere MODE per alternare le 5 modalità:
NOTA Dopo aver selezionato una modalità, per accedere
alla modalità selezionata attendere che il banner si fermi,
oppure premere SET per saltare il banner .
MODALITÀ GIORNALIERA
Nella Modalità Giornaliera è possibile visualizzare:
• l’ora e il conteggio dei passi fino a quel momento
(visualizzazione predefinita)
• il conteggio dei passi e la distanza percorsa, il tempo
di allenamento e il consumo delle calorie fino a quel
momento (con la visualizzazione inversa dell’unità)
• la sintesi degli obiettivi raggiunti dell’itinerario selezionato
(se è stata selezionata una pianificazione itinerario)
NOTA I valori relativi a conteggio dei passi, tempo di
allenamento, distanza percorsa e consumo delle calorie
vengono automaticamente riportati a 00:00 ogni notte.
Visualizzazione di conteggio dei passi, distanza
percorsa, tempo di allenamento e consumo delle calorie
fino a quel momento:
Girare l’unità di 180°.
La visualizzazione predefinita verrà modificata e apparirà
la pagina della distanza percorsa e del conteggio dei passi
fino a quel momento. Dopo 3 secondi, l’unità passerà
automaticamente alla pagina successiva mostrando il
tempo di allenamento e il consumo delle calorie fino a
quel momento. Nella modalità inversa, l’unità alternerà
automaticamente queste due pagine.
Per ripristinare la visualizzazione predefinita, riportare l’unità
alla sua posizione originale.
Ora e conteggio dei passi
fino a quel momento
Distanza percorsa e conteggio
dei passi fino a quel momento
Tempo di allenamento e
consumo delle calorie
fino a quel momento
V
i
s
u
a
l
i
z
z
a
z
i
o
n
e
i
n
v
e
r
s
a
Visualizzazione di città, premi, giorni, distanza e passi
cumulativi raggiunti della pianificazione itinerario
(sintesi degli obiettivi raggiunti):
Premere SET mentre ci si trova nella visualizzazione
predefinita.
V erranno visualizzate le città raggiunte e dopo tre secondi
l'unità passerà automaticamente alla visualizzazione di
premi, giorni, distanza e passi cumulativi raggiunti. La barra
dei risultati raggiunti indica quanto manca al raggiungimento
dell’obiettivo. Dopo tre secondi, verrà ripristinata la
visualizzazione predefinita.
Città raggiunte
Premi ottenuti
(vedere tabella
seguente)
Giorni in cui si è raggiunta
la meta e pianificazione
itinerario
Distanza e passi raggiunti
Barra degli obiettivi raggiunti
La tabella seguente indica i premi che si riceveranno se
vengono raggiunte le città-target.
Borsh
Sushi
Noodle
Tè
Hotdog
Anatra alla Pechinese
Croissant
Pizza
Prosciutto
Cioccolata
Kebab
Feijoada
Aragosta
Pesce
Fagottini al vapore
Pretzel
Aringa
Waffel
Premi in palioCittà raggiunta
Mosca
Tokio
Hong Kong
Londra
New York
Pechino
Parigi
Roma
Barcellona
Zurigo
Dubai
San Paolo
Sidney
Città del Capo
Shanghai
Berlino
Stoccolma
Bruxelles
MODALITÀ MEMORIA DELLA CAMMINA T A
Nella Modalità Memoria della camminata è possibile
visualizzare i dati registrati relativi a distanza percorsa,
numero dei passi, tempo di allenamento e calorie bruciate
dei 7 giorni precedenti.
1. PremereMODE per accedere alla Modalità Memoria della
camminata. L ’unità alternerà automaticamente distanza
percorsa e numero dei passi e tempo di allenamento e
consumo delle calorie.
Premere SET per alternare le visualizzazioni
rapidamente.
Distanza e passi percorsi
Tempo di allenamento e
consumo delle calorie
2. Premere DISP o MODE per selezionare il giorno da
visualizzare: DISP per il giorno successivo, MODE per
quello precedente.
3. Per uscire e ritornare alla modalità predefinita, continuare
a premere DISP per alternare i dati di tutti i 7 giorni o non
premere nessun pulsante per almeno tre secondi.
Azzeramento dei dati:
Non è possibile azzerare i dati manualmente. Il contapassi
è progettato per azzerarsi automaticamente ogni volta che
viene selezionata una nuova pianificazione itinerario.
MODALITÀ PIANIFICAZIONE ITINERARIO
Nella Modalità Pianificazione Itinerario è possibile selezionare
un piano di (itinerario) allenamento e raggiungere l’obiettivo.
Se è già stata selezionata la pianificazione di un itinerario,
questa Modalità verrà automaticamente nascosta. È
necessario completare la pianificazione itinerario selezionata
prima di poterne selezionare una nuova.
Se non è stata selezionata nessuna pianificazione itinerario,
seguire i passi indicati di seguito per selezionarne una:
1. Premere MODE per passare alla Modalità Pianificazione
Itinerario.
2. L ’unità chiederà di selezionare la propria pianificazione
di (itinerario) allenamento. È possibile scegliere tra sei
pianificazioni itinerario (vedere la tabella seguente).
Premere DISP per selezionare e SET per confermare.
Dopo aver selezionato una pianificazione itinerario,
l'unità alternerà le schermate qui sotto. Infine, passerà
alla visualizzazione predefinita e si potrà cominciare a
camminare.
Città di partenza e destinazione
di arrivo (ad es. se si seleziona
la pianificazione itinerario 2, la
città di partenza sarà Roma e
quella di arrivo Londra)
Ora e distanza target
3. Perché il contapassi cominci a calcolare i passi,
cominciare a camminare senza fermarsi facendo almeno
16 passi. Seguire questa procedura ogni volta che si
comincia una camminata.
La tabella sottostante indica le sei pianificazioni itinerario.
ITINERARIO 1
Da A
Distanza target
(OS-KM)
T empo target per
raggiungere la
meta (giorni)
Berlino Bruxelles 6,52 1,30329
Bruxelles Londra 3,20 0,640382
Londra Parigi 3,38 0,67578
T otale 13,10 T otale 2,619452
ITINERARIO 2
Da A
Distanza target
(OS-KM)
T empo target per
raggiungere la
meta (giorni)
Roma Zurigo 6,92 1,38374
Zurigo Stoccolma 14,74 2,947688
Stoccolma Mosca 12,36 2,471424
Mosca Londra 24,94 4,9879
T otale 58,95 T otale 1 1,790752
ITINERARIO 3
Da A
Distanza target
(OS-KM)
T empo target per
raggiungere la
meta (giorni)
T okio Hong Kong 28,96 5,7924
Hong Kong Shanghai 12,53 2,506822
Shanghai Pechino 10,62 2,12388
Pechino Dubai 58,47 1 1,694212
T otale 110,59 T otale 22,117314
ITINERARIO 4
Da A
Distanza target
(OS-KM)
T empo target per
raggiungere la
meta (giorni)
Barcellona San Paolo 87,64 17,528446
San Paolo
Città del
Capo
63,56 12,71 11
Città del
Capo
Bruxelles 94,9 18,979764
Bruxelles Roma 11,83 2,36523
T otale 257,92 T otale 51,58454
ITINERARIO 5
Da A
Distanza target
(OS-KM)
T empo target per
raggiungere la
meta (giorni)
New Y ork Shanghai 1 18,42 23,68448
Shanghai Stoccolma 77,80 15,55903
Stoccolma Hong Kong 82,36 16,472942
Hong Kong Dubai 59,16 1 1,832586
Dubai Bruxelles 51,57 10,31369
Bruxelles San Paolo 96,36 19,272602
T otale 485,68 T otale 97,13533
ITINERARIO 6
Da A
Distanza target
(OS-KM)
T empo target per
raggiungere la
meta (giorni)
Barcellona Stoccolma 22,94 4,588668
Stoccolma Londra 14,35 2,870456
Londra Sidney 169,94 33,988516
Sidney T okio 77,96 15,59121
T okio Berlino 89,12 17,824502
Berlino Londra 9,30 1,860004
Londra Pechino 81,25 16,2509
Pechino San Paolo 175,94 35,18883
T otale 640,82 T otale 128,163286
NOT A:
• 1 km = 1/100 OS-KM
• Camminando velocemente e con falcate più lunghe
è possibile raggiungere l’obiettivo in meno giorni
MODALITÀ DIARIO ITINERARIO
In Modalità Diario Itinerario è possibile visualizzare la
sintesi dettagliata degli obiettivi della propria pianificazione
itinerario. Se non è stata selezionata nessuna pianificazione
di itinerario, questa Modalità verrà automaticamente
nascosta.
Premere MODE per passare alla Modalità Diario Itinerario.
L ’unità alternerà la visualizzazione ogni tre secondi,
mostrando:
• Tutte le città di partenza e di arrivo
• La pianificazione itinerario selezionata, i giorni totali
necessari a raggiungerla e il conteggio totale per la
destinazione
• La distanza totale e i giorni per raggiungere la meta
MODALITÀ IMPOST AZIONI
In Modalità Impostazioni è possibile impostare la propria
falcata, il peso, l’ora, la sveglia e il tono dei tasti.
1. Premere MODE per passare alla Modalità Impostazioni.
2. Attendere che l’opzione da impostare lampeggi, quindi
premere DISP o MEM per selezionarla.
3. Premere SET per confermare e passare all’impostazione
successiva.
L ’ordine delle impostazioni è:
• unità di misura della falcata (cm / in) [premere DISP ]
• valore della falcata [premere DISP o MODE ]
• unità di misura del peso (kg / lb) [premere DISP ]
• valore del peso [premere DISP o MODE ]
• formato ora (12 / 24) [premere DISP ]
• ora (ore e minuti) [premere DISP o MODE ]
• sveglia attiva/disattiva [premere DISP ]
• ora della sveglia (ore e minuti) (se è selezionato Sveglia
attiva) [premere DISP o MODE ]
• tono dei tasti attivo/disattivo [premere DISP ]
Silenziamento di una sveglia attiva:
Per silenziare una sveglia attiva, premere un tasto qualsiasi.
Se non viene disattivata, la sveglia suonerà alla stessa ora
del giorno successivo.
ANIMAZIONI
La tabella seguente indica gli scenari associati alle
animazioni che compaiono nel contapassi.
ANIMAZIONI SCENARIO
Se si completa con
successo l’itinerario
con tutti gli obiettivi
previsti
Se non si completa
l’itinerario con tutti gli
obiettivi previsti
Se non viene rilevata
nessuna attività per
24 ore
Ritorno alla visualizzazione
predefinita
Premere SET se si
desidera selezionare
l’itinerario successivo,
quindi seguire i passi
2 e 3 in Modalità
Pianificazione
Itinerario, oppure
premere MODE per
uscire.
Premere SET se si
desidera selezionare
un nuovo itinerario,
quindi seguire i passi
2 e 3 in Modalità
Pianificazione
Itinerario, oppure
premere MODE per
uscire.
SPECIFICHE TECNICHE
Orologio in tempo reale
Formato 12/24 ore con
ore / minuti
Misurazione dei passi Da 0 a 99.999 passi
Misurazione della distanza 0 - 9999,99 km / miglia
Lunghezza falcata
regolabile dall’utente
28 – 152 cm
(1 1 – 60 pollici)
Fascia di misurazione delle
calorie
0 - 99.999 kcal
Fascia di peso
29 – 154 kg
(64 – 340 lbs)
Fascia del timer di
allenamento
99h 59min 59sec
Resistenza all’acqua No
Alimentazione 1 batteria CR2032 da 3 V
T emperatura di esercizio
da -10°C a 40°C
(da 14°F a 104°F)
T emperatura di stoccaggio
da -20°C a 60°C
(da -4°F a 140°F)
AVVERTENZE
Per utilizzare il prodotto in modo sicuro e corretto, leggere
queste avvertenze e tutto il manuale prima dell’uso.
• Utilizzare un panno morbido, leggermente inumidito. Non
utilizzare prodotti di pulizia abrasivi o corrosivi, in quanto
potrebbero causare danni. Utilizzare acqua tiepida e
sapone delicato per pulire accuratamente il prodotto
dopo ogni sessione di allenamento. Non utilizzare mai i
prodotti in acqua calda né riporli se bagnati.
• Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti,
polvere, variazioni di temperatura o umidità. Non esporre
il prodotto a luce solare diretta per lunghi periodi. Un
simile trattamento può comportare il malfunzionamento
del prodotto.
• Non manomettere i componenti interni. In questo modo si
invalida la garanzia del prodotto e si possono provocare
danni. L ’unità principale non contiene componenti che
possono essere riparati dall’utente.
• Non graffiare il display LCD con oggetti duri in quanto si
potrebbero causare danni.
• Manipolare le batterie con attenzione.
• T ogliere le batterie ogni volta che si prevede di lasciare
inutilizzato il prodotto per un lungo periodo di tempo.
• Al momento della sostituzione delle batterie, utilizzare
batterie nuove come indicato in questo manuale per
l’utente.
• Il prodotto è uno strumento di precisione. Non tentare
mai di aprirlo. Contattare il proprio rivenditore o il nostro
servizio clienti se il prodotto necessita di riparazioni.
• Non toccare il circuito elettrico esposto, poiché questo
può provocare scosse elettriche.
• Controllare tutte le funzioni più importanti se il prodotto
non è stato utilizzato per un lungo periodo di tempo.
Controllare e pulire l’apparecchio regolarmente.
• Al momento dello smaltimento di questo prodotto, agire
in conformità con i regolamenti locali sullo smaltimento
dei rifiuti.
• A causa di limitazioni di stampa, le immagini di questo
manuale possono differire dalla realtà.
• Il contenuto di questo manuale non può essere ristampato
senza l’autorizzazione del fabbricante.
NOTA Le specifiche tecniche del prodotto e il contenuto
del manuale per l’utente possono essere modificati senza
preavviso.
NOTA Caratteristiche e accessori non disponibili in tutti
i paesi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio
rivenditore.
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon
Scientific visita il nostro sito internet www .oregonscientific.it,
dove potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno.
Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito
www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE
Oregon Scientific dichiara che questo prodotto PE988 è
conforme alla direttiva EMC 2004/108/EC. Una copia firmata
e datata della Dichiarazione di Conformità è disponibile, su
richiesta, tramite il servizio clienti della Oregon Scientific.
IT
W alk Around the World
Pédomètre
MODELE : PE988
MANUEL DE L ’UTILISA TEUR
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir choisi le pédomètre W alk
Around the World (PE988).
Cet appareil est bien plus qu’un simple pédomètre
traditionnel. Outre les fonctionnalités traditionnelles comme
le compteur de pas, de distance et de calorie, ce produit est
conçu pour allier divertissement, défis et récompenses à vos
activités sportives.
IMPORTANT Ne pas immerger le pédomètre dans l’eau.
BOUTONS DE COMMANDE
1
2
3
1. SET : Permet de confirmer et de passer à l’option de
réglage suivante.
2. DISP : Permet de sélectionner les options, d’augmenter
les valeurs.
3. MODE : Permet de sélectionner les modes, de diminuer
les valeurs.
ECRAN LCD
1. : Indique que la pile est faible
2.
: Affichage du récapitulatif du parcours achevé
3.
: Indique que l’objectif du parcours sélectionné est
affiché (journal du parcours)
4.
: La tonalité des touches est activée
5.
: Indique que le récapitulatif de l’objectif du parcours
sélectionné est affiché
6.
: Indique le(s) bouton(s) sur le(s)quel(s)
appuyer
7.
: Indique que l’alarme est activée
8.
: Indique le jour (1-7) d’enregistrement des
données affichées
AU COMMENCEMENT
METTRE EN MARCHE LE PEDOMETRE
(UNIQUEMENT LORS DE LA PREMIÈRE UTILISA TION)
Retirez le ruban protecteur de la pile en l’enlevant du
compartiment des piles. L’appareil vous demandera
automatiquement de paramétrer votre longueur d’enjambée.
Reportez-vous au mode réglages pour paramétrer votre
longueur d’enjambée et les autres paramètres.
REMARQUE L ’appareil passera en mode veille, voir écran
ci-dessous, puis l’écran s’éteindra si aucun mouvement n’est
détecté en 3 minutes ; si un mouvement détecté, l’écran
s’activera.
REMARQUE Afin d’utiliser le pédomètre pour calculer
avec précision les calories consommées (sur la base du
compteur de pas et du poids de l’utilisateur) et la distance
parcourue (sur la base du compteur de pas et de la longueur
d’enjambée de l’utilisateur), nous vous conseillons de régler
l’heure et les données utilisateurs dans le Mode Réglages.
PORTER LE PEDOMETRE REMPLACER LA PILE
Le pédomètre fonctionne avec une pile au lithium CR2032, 3
V , d’ores et déjà installée.
Indique que la pile est faible.
Pour remplacer la pile :
1. Utilisez un petit tournevis Philips pour retirer le couvercle
du compartiment des piles.
2. Remplacez la pile usagée et insérez la nouvelle en
respectant les signes de polarité.
3. Replacez le couvercle en serrant les vis à l’aide d’un petit
tournevis Philips.
REMARQUE Lorsque le compartiment des piles est
ouvert, ou si vous remplacez la pile, toutes les données du
pédomètre seront réinitialisées.
MODES DE FONCTIONNEMENT
Le modèle PE988 dispose de 5 modes de fonctionnement.
Appuyez sur MODE pour alterner entre 5 les modes.
REMARQUE Après avoir sélectionné un mode, attendez
que la bannière s’immobilise pour entrer dans le mode
sélectionné ou appuyez sur la touche SET pour passer la
bannière.
MODE QUOTIDIEN
Dans le Mode Quotidien, vous pouvez :
• afficher l’heure et le compteur de pas actuel (par défaut)
• afficher le compteur de pas actuel, la distance actuelle
parcourue, le temps d’entraînement et la consommation
de calorie (affichage inversé)
• afficher le récapitulatif du parcours achevé (si vous avez
sélectionné un parcours)
REMARQUE Le compteur de pas, le temps d’entraînement,
les calories consommées et la distance parcourue seront
remis automatiquement à zéro à minuit.
Pour afficher le compteur de pas actuel, le temps
d’entraînement, les calories consommées, la distance
actuelle parcourue :
Renversez l’appareil à 180°.
L ’affichage par défaut changera pour vous indiquer la page
du compteur de pas et de distance actuelle parcourue.
Après 3 secondes, l’appareil repassera automatiquement à
la page suivante indiquant le temps actuel d’entraînement et
la consommation de calorie. En affichage inversé, l’appareil
alternera automatiquement entre ces deux pages.
Pour revenir à l’affichage par défaut, remettez l’appareil à
l’endroit.
Compteur de pas et
heure actuels
Distance parcourue et
compteur de pas actuels
Temps d’entraînement
et consommation de
calorie actuels
A
f
f
i
c
h
a
g
e
i
n
v
e
r
s
é
Pour afficher le total des villes, récompenses, jours,
distance et pas parcourus d’un parcours (récapitulatif
d’objectif atteint) :
Appuyez sur SET une fois dans l’affichage par défaut.
Les villes atteintes s’afficheront et après trois
secondes, l’appareil alternera automatiquement entre le total
des récompenses décernées, les jours, les distances et les
pas parcourus. La barre d’achèvement vous indique votre
progression avant l’objectif. Après trois secondes, l’appareil
reviendra automatiquement à l’affichage par défaut.
Villes atteintes
Récompenses décernées
(reportez-vous au tableau
ci-dessous)
Jours parcourus et parcours
Distance et pas parcourus
Barre d’achèvement
La tableau ci-dessous indique les récompenses qui vous
seront décernées une fois les villes cibles atteintes.
Assiette de bortsch
Sushi
Nouilles
Tasse de thé
Hot-dog
Canard pékinois
Croissant
Pizza
Jambon
Chocolat
Kebab
Feijoada
Homard
Poisson
Mantou
Bretzel
Hareng
Gaufre
Récompenses à décernerVilles atteintes
Moscou
Tokyo
Hong Kong
Londres
New York
Pékin
Paris
Rome
Barcelone
Zurich
Dubaï
Sao Paulo
Sydney
Le Cap
Shanghai
Berlin
Stockholm
Bruxelles
MODE MEMOIRE MARCHE
Une fois dans le Mode mémoire marche, vous pouvez
visualiser les relevés de la distance parcourue, du nombre de
pas, du temps d’entraînement et des calories consommées
pour les 7 derniers jours.
1. Appuyez sur MODE pour entrer dans le Mode mémoire
marche. L ’appareil alternera automatiquement entre
la distance parcourue, le nombre de pas, le temps
d’entraînement et les calories consommées.
Appuyez sur SET pour accélérer l’affichage.
Distance et pas parcourus
Temps d’entraînement et
consommation de calorie
2. Appuyez sur DISP o u MODE pour sélectionner le jour
que vous désirez visualiser : DISP pour visualiser le jour
suivant, MODE pour le jour précédent.
3. Pour sortir et revenir à l’affichage par défaut, maintenez
DISP pour alterner entre les relevés des 7 jours ou
n’appuyez sur aucun bouton pendant au moins 3
secondes.
Pour réinitialiser les relevés :
V ous ne pouvez pas réinitialiser les relevés manuellement. Le
pédomètre est conçu pour se réinitialiser automatiquement
dès qu’un parcours est sélectionné.
MODE P ARCOURS
Dans le Mode parcours, vous pouvez sélectionner un plan
d’entraînement (parcours) et atteindre son objectif.
Si un parcours est d’ores et déjà sélectionné, ce Mode sera
automatiquement masqué. V ous devez achever le parcours
sélectionné avant de pouvoir en sélectionner un nouveau.
Si aucun parcours n’a été sélectionné, suivez les étapes
suivantes pour en sélectionner un.
1. Appuyez sur MODE pour entrer dans le Mode Parcours.
2. L ’appareil vous demandera de sélectionner votre plan
d’entraînement (parcours). Vous pouvez choisir entre 6
parcours (reportez-vous au tableau ci-dessous). Appuyez
sur DISP pour sélectionner et SET pour confirmer .
Une fois un parcours sélectionné, l’appareil affichera
automatiquement les écrans suivants : Il affichera enfin
l’écran par défaut et vous pourrez commencer à marcher .
Ville de départ et destination finale
(par exemple, si vous avez
sélectionné le parcours 2, la ville
de départ est Rome et la
destination finale est Londres)
Distance et durée cible
3. Faites 16 pas ou plus sans interruption pour que le
pédomètre puisse compter les pas. Procédez à cette
étape à chaque fois que vous commencez à marcher .
Le tableau ci-dessous vous indique les 6 parcours.
P ARCOURS 1
De A
Distance cible
(OS-KM)
T emps cible
(jours)
Berlin Bruxelles 6,52 1,30329
Bruxelles Londres 3,20 0,640382
Londres Paris 3,38 0,67578
T otal 13,10 T otal 2,619452
P ARCOURS 2
De A
Distance cible
(OS-KM)
T emps cible
(jours)
Rome Zurich 6,92 1,38374
Zurich Stockholm 14,74 2,947688
Stockholm Moscou 12,36 2,471424
Moscou Londres 24,94 4,9879
T otal 58,95 Total 1 1,790752
P ARCOURS 3
De A
Distance cible
(OS-KM)
T emps cible
(jours)
T okyo Hong Kong 28,96 5,7924
Hong Kong Shanghai 12,53 2,506822
Shanghai Pékin 10,62 2,12388
Pékin Dubaï 58,47 1 1,694212
T otal 110,59 T otal 22,1 17314
P ARCOURS 4
De A
Distance cible
(OS-KM)
T emps cible
(jours)
Barcelone Sao Paulo 87,64 17,528446
Sao Paulo Le Cap 63,56 12,71 1 1
Le Cap Bruxelles 94,9 18,979764
Bruxelles Rome 11,83 2,36523
T otal 257,92 T otal 51,58454
P ARCOURS 5
De A
Distance cible
(OS-KM)
T emps cible
(jours)
New Y ork Shanghai 118,42 23,68448
Shanghai Stockholm 77,80 15,55903
Stockholm Hong Kong 82,36 16,472942
Hong Kong Dubaï 59,16 1 1,832586
Dubaï Bruxelles 51,57 10,31369
Bruxelles Sao Paulo 96,36 19,272602
T otal 485,68 T otal 97,13533
P ARCOURS 6
De A
Distance cible
(OS-KM)
T emps cible
(jours)
Barcelone Stockholm 22,94 4,588668
Stockholm Londres 14,35 2,870456
Londres Sydney 169,94 33,988516
Sydney T okyo 77,96 15,59121
T okyo Berlin 89.12 17.824502
Berlin Londres 9,30 1,860004
Londres Pékin 81,25 16,2509
Pékin Sao Paulo 175,94 35,18883
T otal 640,82 Total 128,163286
REMARQUE :
• 1 Km = 1/100 OS-Km
• Marcher plus vite avec de plus longues enjambées vous
permettra d’atteindre l’objectif en moins de jour .
MODE JOURNAL DU P ARCOURS
Dans le Mode journal du parcours, vous pouvez visualiser le
résumé détaillé de l’objectif du parcours. Si aucun parcours
n’est sélectionné, ce Mode sera automatiquement masqué.
Appuyez sur MODE pour entrer dans le Mode Journal du
parcours. L ’appareil alternera toutes les 3 secondes entre
les affichages suivants :
• T outes les villes de départ ou de destination
• Le parcours sélectionné, le total des jours nécessaires
pour atteindre l’objectif et le compte de destination total
• La distance totale et les jours nécessaires pour atteindre
l’objectif
MODE REGLAGES
Dans le mode Réglages, vous pouvez paramétrer la
longueur d’enjambée, le poids, l’heure, l’alarme et la tonalité
des touches.
1. Appuyez sur MODE pour accéder au Mode réglages.
2. Attendez que l’option réglages clignote, puis appuyez
sur DISP ou MODE pour sélectionner les valeurs.
3. Appuyez sur SET pour confirmer le réglage et passer au
suivant.
L ’ordre de réglage est le suivant :
• unité de longueur d’enjambée (cm/pouce) [appuyez sur
DISP]
• valeur de longueur d’enjambée [appuyez sur DISP ou
MODE]
• unité de poids (kg / lb) [appuyez sur DISP ]
• valeur du poids [appuyez sur DISP ou MODE ]
• format de l’heure (12 / 24) [appuyez sur DISP ]
• heure (heure et minute) [appuyez sur DISP ou MODE ]
• activer / désactiver l’alarme (appuyez sur DISP )
• heure de l’alarme (heure et minute) (si alarme ON est
sélectionné) [appuyez sur DISP ou MODE ]
• activer / désactiver la tonalité des touches [appuyez sur
DISP]
Pour couper le son de l’alarme activée :
Appuyez sur n’importe quelle touche pour couper le son
d’une alarme activée. Si elle n’est pas désactivée, elle
s’activera à nouveau à la même heure le lendemain.
ANIMATION
Le tableau ci-dessous indique les scénarios associés aux
animations présentées dans ce pédomètre.
ANIMATIONSCENARIO
Si vous achevez
correctement le
parcours en vous
conformant à l’objectif
Si vous ne parvenez
pas à atteindre
l’objectif du parcours
Si le pédomètre ne
détecte aucune
activité pendant
24 heures
Appuyez sur SET si
vous désirez
sélectionner votre
prochain parcours
puis procédez aux
étapes 2 et 3 du
Mode parcours ou
appuyez sur MODE
pour sortir.
Appuyez sur SET si
vous désirez
sélectionner un
nouveau parcours
puis procédez aux
étapes 2 et 3 du
Mode parcours ou
appuyez sur MODE
pour sortir.
Retour à l’écran par défaut
CARACTERISTIQUES
Horloge en temps réel
Format 12 ou 24 h avec
heure / minute
Etendue de mesure des pas 0 à 99 999 pas
Etendue de mesure de la
distance
0 - 9999,99 km / miles
Longueur d’enjambées
28 – 152 cm
(1 1 – 60 pouces)
Gamme de calcul de calories 0 – 99,999 kcal
Gamme de poids
29 – 154 kg
(64 à 340 livres)
Limite du temps d’entraînement 99 h 59 min 59 sec
Résistance à l’eau Non
Alimentation 1 pile CR2032 3 V
T empérature de fonctionnement
-10 °C à 40 °C
(14 °F à 104 °F)
T empérature de rangement
- 20 °C à 60 °C
(-4 °F à 140 °F)
PRECAUTIONS
Pour vous assurer d’utiliser correctement et en toute sécurité
ce produit, veuillez lire les mises en garde et l’ensemble de
ce manuel avant toute utilisation :
• Utilisez un tissu doux. Ne pas utiliser de produits de
nettoyage abrasifs ou corrosifs pouvant endommager
l’appareil. Nettoyez l’appareil avec de l’eau tiède et un
savon non agressif après chaque séance d’entraînement.
Ne jamais utiliser d’eau chaude et ne pas le ranger s’il
est toujours humide.
• Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au
choc, à la poussière, aux changements de températures
ou à l’humidité. Ne pas exposer longtemps ce produit au
soleil. De telles actions peuvent endommager l’appareil.
• Ne pas trafiquer les composants internes. Cela pourrait
annuler votre garantie et endommager l’appareil.
L ’appareil principal est composé de parties non
accessibles aux utilisateurs.
• Ne pas érafler l’écran LCD avec des objets durs, il pourra
être endommagé.
• Soyez prudent lors de la manipulation des piles.
• Retirez les piles à chaque fois que vous rangez le produit
pour une période indéterminée.
• Lors du changement de piles, veuillez utiliser des piles
neuves comme indiqué dans ce manuel.
• Ce produit est un instrument de précision. Ne jamais le
démonter . Veuillez contacter votre revendeur ou le service
après-vente si le produit nécessite une réparation.
• Ne jamais toucher les circuits électriques, et ce pour
éviter toute électrocution.
• Vérifiez toutes les fonctions importances si l’appareil n’a
pas été utilisé depuis un moment. T estez et nettoyez
régulièrement l’appareil. Faîtes réviser une fois par an
votre montre par un service d’entretien autorisé.
• Quand vous désirez vous débarrassez de ce produit,
jetez le selon les lois relatives aux déchets de votre pays
de résidence.
• En raison des limitations d’impressions, les images de ce
manuel peuvent être différentes de l’affichage actuel.
• Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit
sans la permission du fabriquant.
REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce
produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à
modifications sans préavis.
REMARQUE Caractéristiques et accessoires ne seront
pas valables pour tous les pays. Pour plus d’information,
contacter le détaillant le plus proche.
À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific
France, rendez-vous sur notre site:
www .oregonscientific.fr .
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre
support consommateur directement sur le site:
www2.oregonscientific.com/service/support.asp
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le si te :
www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
EUROPE - DECLARATION DE CONFORMITE
Par la présente, Oregon Scientific déclare que l’appareil
Walk Around the World pédomètre (Modèle: PE988) est
conforme à la directive européenne 2004/108/EC. Une
copie signée et datée de la déclaration de conformité est
disponible sur demande auprès de notre Service Client.
FR
W alk Around the World
Schrittzähler (Pedometer)
MODELL: PE988
BEDIENUNGSANLEITUNG
EINLEITUNG
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den W alk Around
entschieden haben.
WICHTIG
Wasser .
BEDIENTASTEN
1
2
3
1. SET
übergehen
2. DISP
3. MODE
LCD-ANZEIGE
1.
2. : Zeigt die erzielte Übersicht der Strecke an
3.
4.
5.
an
6.
7.
ERSTE SCHRITTE
DEN SCHRITTZÄHLER AKTIVIEREN
(NUR BEI ERSTMALIGER INBETRIEBNAHME)
HINWEIS
HINWEIS
einzurichten.
TRAGEN DES SCHRITTZÄHLERS
BATTERIEWECHSEL
So wechseln Sie die Batterie:
WICHTIG
zurückgesetzt.
BETRIEBSMODI
MODE
HINWEIS
Sie auf SET
TÄGLICHER MODUS
HINWEIS Die Werte der Schrittzahl, Trainingszeit,
zurückgesetzt.
So zeigen Sie die aktuelle Schrittzahl, die aktuelle
zurückgelegte Distanz, die T rainingszeit und den
Kalorienverbrauch an:
der aktuellen zurückgelegten Distanz und der Schrittzahl
nächste Seite und zeigt die aktuelle Trainingszeit und den
Aktuelle Uhrzeit und
Schrittzahl
Aktuelle zurückgelegte Distanz
und Schrittzahl
Aktuelle Trainingszeit und
Kalorienverbrauch
U
m
g
e
k
e
h
r
t
e
A
n
z
e
i
g
e
So zeigen Sie die kumulierten Städte, Belohnungen,
T age, Distanzen und Schritte an, die vom Streckenplan
erzielt wurden (erzielte Übersicht):
SET .
Erzielte Städte
Erzielte Belohnungen
(siehe nachstehende
Tabelle)
Erzielte Tage und
Streckenplan
Erzielte Distanz und
Schritte
Ergebnisleiste
Borschtsch-Suppe
Sushi
Nudel
Tee
Hotdog
Peking-Ente
Croissant
Pizza
Jamon
Schokolade
Kebab
Feijoada
Hummer
Fisch
Dampfbrötchen
Brezel
Hering
Waffel
Zu erhaltene BelohnungenErzielte Städte
Moskau
Tokio
Hong Kong
London
New York
Peking
Paris
Rom
Barcelona
Zürich
Dubai
Sao Paulo
Sydney
Kapstadt
Shanghai
Berlin
Stockholm
Brüssel
GEHSPEICHER-MODUS
zurückgelegten Distanz, der Anzahl der Schritte, der
T age anzeigen.
1. Drücken Sie auf MODE
der zurückgelegten Distanz und der Anzahl der Schritte,
Drücken Sie auf SET
Zurückgelegte Distanz
und Schritte
Trainingszeit und
Kalorienverbrauch
2. Drücken Sie auf DISP oder MODE
DISP
MODE
DISP
So setzen Sie die Datensätze zurück:
STRECKENPLAN-MODUS
1. Drücken Sie auf MODE
DISP u n d z u r
SET .
beginnen.
Beginnstadt und endgültiger
Bestimmungsort (wenn z.B. der
Streckenplan 2 gewählt wird,
lautet die Beginnstadt Rom und
der endgültige Bestimmungsort
London)
Zieldistanz und Zeit
aufgeführt.
STRECKE 1
Vo n B i s
Zieldistanz
(OS-KM)
Zeit, um das Ziel zu
erreichen (T age)
6,52
London
London
Gesamt 13,10 Gesamt 2,619452
STRECKE 2
Vo n B i s
Zieldistanz
(OS-KM)
Zeit, um das Ziel zu
erreichen (T age)
Zürich
Zürich 14,74
Moskau 12,36 2,471424
Moskau London
Gesamt 58,95 Gesamt 1 1,790752
STRECKE 3
Vo n B i s
Zieldistanz
(OS-KM)
Zeit, um das Ziel zu
erreichen (T age)
T okio
Shanghai 12,53
Shanghai
Dubai
Gesamt 1 10,59 Gesamt 22,1 17314
STRECKE 4
Vo n B i s
Zieldistanz
(OS-KM)
Zeit, um das Ziel zu
erreichen (T age)
63,56 12,71 1 1
2,36523
Gesamt 257,92 Gesamt 51,58454
STRECKE 5
Vo n B i s
Zieldistanz
(OS-KM)
Zeit, um das Ziel zu
erreichen (T age)
Shanghai
Shanghai
Dubai
Dubai 51,57
Gesamt 485,68 Gesamt 97,13533
STRECKE 6
Vo n B i s
Zieldistanz
(OS-KM)
Zeit, um das Ziel zu
erreichen (T age)
London 14,35
London
T okio
T okio
London
London
Gesamt 640,82 Gesamt 128,163286
HINWEIS:
STRECKENT AGEBUCH-MODUS
Drücken Sie auf MODE
Sekunden und zeigt folgende Daten an:
Ziels
EINSTELLUNGSMODUS
1. Drücken Sie auf MODE
DISP oder MODE
3. Drücken auf SET
bestätigen und zur nächsten überzugehen.
DISP]
DISP oder
MODE]
DISP ]
DISP oder MODE]
DISP]
DISP oder
MODE]
DISP ]
DISP oder MODE ]
DISP ]
So schalten Sie einen aktivierten Alarm stumm:
aktiviert.
ANIMATION
ANIMATION SZENARIO
Wenn Sie die Strecke
erfolgreich innerhalb
des Ziels beendet
haben
Wenn Sie die Strecke
innerhalb des Ziels
nicht beendet haben
Wenn 24 Stunden
lang keine Aktivität
erfolgt
Zurück zur Standardanzeige
Drücken Sie auf
SET, wenn Sie Ihre
nächste Strecke
auswählen möchten;
befolgen Sie
anschließend die
Schritte 2 und 3 im
Streckenplan-
Modus, oder
drücken Sie zum
Beenden auf MODE .
Drücken Sie auf
SET, wenn Sie eine
neue Strecke
auswählen möchten;
befolgen Sie
anschließend die
Schritte 2 und 3 im
Streckenplan-
Modus, oder
drücken Sie zum
Beenden auf MODE .
TECHNISCHE DATEN
Messbereich für Schritte
Messbereich für Distanz
Schrittlänge
Wasserfestigkeit Nein
VORSICHTSMASSNAHMEN
Schlags besteht.
sich die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen
HINWEIS
HINWEIS
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
besuchen Sie bitte unsere Website:
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DE