796547
4
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/103
Nächste Seite
EN
1
Smart Trainer - Heart Rate Monitor
Model: SE139
USER MANUAL
SE139_M_COVER.indd 1 7/9/08 2:45:34 PM
1
EN
SMART TRAINER - HEART RATE
MONITOR
MODEL: SE139
USER MANUAL
CONTENTS
Introduction .............................................................. 2
Smart Training Program ....................................... 2
Fitness Index .............................................................. 3
Training Tips .............................................................. 4
The Receiver Watch ................................................... 4
The Heart Rate Chest Belt ......................................... 6
Effective Range ............................................................ 6
General Operation ........................................................ 7
Backlight ..................................................................... 7
Operating Modes ....................................................... 7
How To Set The Real-time Clock ............................. 7
How To Use The Alarm Clock .................................. 7
How To Use The Second Zone Time ...................... 7
Heart Rate Monitoring ............................................... 7
User Profile ................................................................ 7
Display Of Fitness Index ........................................... 8
Before Starting The Smart Training Program ......... 8
Starting The Smart Training Program ..................... 8
How To Train With The Stopwatch ...........................9
How To Recall Training Data ....................................9
Use In The Water ........................................................10
Battery Replacement .................................................10
Precautions .................................................................11
Specifications .............................................................12
About Oregon Scientific ...........................................12
EU-Declaration Of Conformity ................................12
SE139_EN_R5.indd 1 6/24/08 6:46:14 PM
2
EN
INTRODUCTION
Congratulations on your purchasing the Smart Trainer
- Heart Rate Monitor. The Smart Trainer - Heart Rate
Monitor is a feature-packed precision device. Apart
from monitoring your heart rate and calorie and fat
consumption while training, it is capable of deriving the
optimum training program for you basing on your target
activity score.
The products come with a heart rate chest belt and a
receiver watch complete with the functions of a real-
time clock, stopwatch and back light.
SMART TRAINING PROGRAM
It is important you know your maximum heart rate
(MHR), training zone, upper heart rate limit and lower
heart rate limit before you begin. They help you achieve
the maximum health benefits out of your workout. Your
Smart Trainer - Heart Rate Monitor was equipped with
a SMART TRAINING PROGRAM that your own MHR
could be determined so that your own upper and lower
limit was set automatically throughout the training
process.
Or you can set your own upper and lower limit using the
following as a reference guide.
You may estimate your MHR using the following
formula:
Men 220 - age = MHR
Women 230 - age = MHR
There are generally three training zones. They are
health benefited and related to your MHR as follows:
50%
60%
70%
80%
90%
100%
Moderate Activity
Weight Management
Aerobic Zone
Anaerobic Threshold Zone
Red Line Zone ( maximum capacity )
The upper and lower heart rate limits are calculated
by multiplying your MHR by the percentages of the
selected training zone.
For example:
For a 40-year-old man to train for health
maintenance,
His Upper Heart Rate Limit (220 - 40) x 70% = 126
(beats per minute)
His Lower Heart Rate Limit (220 - 40) x 60% = 108
(beats per minute)
For a 30-year-old woman to train for aerobic
exercise,
Her Upper Heart Rate Limit (230 - 30) x 80% = 160
(beats per minute)
SE139_EN_R5.indd 2 6/24/08 6:46:16 PM
3
EN
Her Lower Heart Rate Limit (230 - 30) x 70% = 140
(beats per minute)
The SMART TRAINING PROGRAM will guide you
through the warm up exercise to the end of the training
exercise. Throughout the whole training process you
may check the calories consumed and % of fat burn
(from which it could show the percentage of calories
came from burning fat).
FITNESS INDEX
Your Smart Trainer - Heart Rate Monitor will generate
a fitness index based on your aerobic fitness, or your
capacity to engage any forms of aerobic exercise,
dependent and limited by the body’s ability to deliver
oxygen to the working muscles in training. It is often
measured by maximum oxygen uptake (VO2 Max), which
is defined as the highest amount of oxygen that can be
utilized when exercising at an increasingly demanding
level. The lungs, heart, blood, circulatory system, and
working muscles are all factors in determined VO2 Max.
The unit of VO2 Max is ml/kg.min.
Generally, the fitness range lies between 13 to 53
depend on ages. The higher the index, the fitter you are.
(Refer to the following diagram for reference.)
22 27 32 37 42
SE139_EN_R5.indd 3 6/24/08 6:46:18 PM
4
EN
TRAINING TIPS
Identify your training goal, be it to lose weight, keep
fit, improve health or compete with a friend.
Select a training activity you enjoy. Varying your
exercises can make your training more interesting.
Start slowly.
Exercise regularly. Twenty to 30 minutes each
and three to four times a week for a healthier
cardiovascular system.
Gradually steps up your training zone as you
become fitter.
Always allow at least five minutes before and after
training within your exercise zone for warm-up and
cool-down.
The health maintenance zone has the lowest
training intensity. It is good for beginners and
those who want to strengthen their cardiovascular
systems.
The aerobic exercise zone increases strength and
endurance. It works within the body’s oxygen intake
capability, burns more calories and can last longer.
The anaerobic exercise zone generates speed
and power. It works at or above the body’s oxygen
intake capability, builds more muscle and cannot be
maintained for a long time.
Measure your pulse after training. Then repeat the
procedure again after three minutes. If it does not
return to its normal resting pulse, you might have
trained too hard.
Always check with your doctor before starting a
vigorous training program.
THE RECEIVER WATCH
You can wear it on your wrist or strap it to your bike or
exercise machine.
SE139_EN_R5.indd 4 6/24/08 6:46:21 PM
5
EN
Control Button On The Receiver Watch
1. MEM / LAP BUTTON
Displays training records or marks a lap in stopwatch
mode
2. MODE BUTTON
Changes the operating mode
3. ST/SP/+ BUTTON
Monitors the training program and the stopwatch or
changes a value in setting mode
4.
Activate backlight
5. SET BUTTON
Holds to enter the setting mode or changes a value
in setting mode or displays the calorie and fat
consumption in training
LCD
1
2
3
4
57
8
9
10
11
12
13
14151617
6
1. Displays texts and numerical values
2. : Indicates alarm is On
3. / : 12 hour clock
4. Displays texts and numerical values
5. : Average heart rate display
6. : Indicates a heart rate reading is detected
7. : Indicates exercise data is displayed
8. : Indicates lap memory record
9. : Height unit
10. : Percentage of fat burn
11. : Weight unit
12. or : Indicates battery power is low
13. : Calorie unit
SE139_EN_R5.indd 5 6/24/08 6:46:40 PM
6
EN
14. : Indicates you are in Stopwatch Mode or the
stopwatch is running
15. : Indicates training programme is activated
16. : Indicates the total exercise time
17. : Indicates zone time is displayed
THE HEART RATE CHEST BELT
The heart rate chest belt is used to count your heartbeat
and transmit the data to the receiver watch. To put it
on,
1. Wet the conductive pads on the underside of the
heart rate chest belt with few drops of water or a
conductive gel to ensure a solid contact.
2. Strap the heart rate chest belt across the chest.
Adjust the strap until the heart rate chest belt sits
snugly below the pectoral muscles for an accurate
heart rate signal.
HINTS
The position of the heart rate chest belt affects its
performance. Move the heart rate chest belt along
the strap for the best transmission. Avoid areas with
dense chest hair.
In dry, cold climates, it takes the heart rate chest
belt a while to function steadily. This is normal as
sweat could improve the contact with the skin.
EFFECTIVE RANGE
The heart rate chest belt and receiver watch will start
transmitting and receiving signals once batteries are in
place. Both units should be worn or mounted within an
effective distance of 62.5 centimeters (25 inches). If the
signals have become unsteady,
Shorten the distance between the heart rate chest
belt and receiver watch.
Re-adjust the position of the heart rate chest belt.
Check the batteries. Replace them when necessary.
SE139_EN_R5.indd 6 6/24/08 6:46:50 PM
7
EN
GENERAL OPERATION
BACKLIGHT
To activate backlight:
Press to turn backlight On for 5 seconds.
NOTE The backlight function will not operate if “ ” or “
is displayed.
OPERATING MODES
The receiver watch has six operating modes for real-
time, alarm time, second zone time, user profile,
SMART TRAINING PROGRAM and stopwatch.
Refer to FIG. 1 to toggle between the operating mode.
HOW TO SET THE REAL-TIME CLOCK
Refer to FIG. 2 to set the real time clock.
NOTE The Smart Trainer - Heart Rate Monitor comes
with 50 years auto calendar. It is no need to set the
days-of-the-week nor the dates every month.
HOW TO USE THE ALARM CLOCK
Refer to FIG. 3 to set the alarm clock.
To activate or deactivate the alarm, press SET while the
alarm time is displayed. The alarm indicator will appear
when the function is activated (FIG. 3a).
When the alarm clock is activated, it will turn on at the
set time every day. Press any button to stop the alarm
for the day. The alarm clock is still active and will turn on
again the following day.
HOW TO USE THE SECOND ZONE TIME
The second zone time is useful in keeping track of
another time zone. The time zone is set using the same
procedure as the real-time clock (FIG. 2a).
HEART RATE MONITORING
USER PROFILE
You have to first enter your user profile to benefit from
the SMART TRAINING PROGRAM and fully utilize the
Smart Trainer - Heart Rate Monitor functions.
Refer to FIG. 4 to enter your user profile (gender, age,
weight, height & activity score).
Activity Score
It represents your general physical activity.
If you do not usually participate in programmed
recreation sports or exercise, your score is 0 (low).
If you participate two or three times a week for a total
of around one hour in recreation or working requiring
modest physical activity, such as golf, horseback riding,
callisthenics, gymnastics, table tennis, bowling, weight
lifting, yard work etc., your score is 1 (medium).
If you actively and regularly participate in heavy physical
SE139_EN_R5.indd 7 6/24/08 6:46:52 PM
8
EN
exercise, such as running, jogging, swimming, cycling,
boxing, skipping rope, running on the spot or engaging
in vigorous aerobic activity type exercise such as tennis,
basket ball or handball, your score is 2 (high).
DISPLAY OF FITNESS INDEX
Your fitness index will be displayed just after the user
profile is entered. Or you can display your fitness
index by pressing MEM while the user profile mode is
displayed (all data in the user profile should be entered
first). (FIG. 4a)
BEFORE STARTING THE SMART TRAINING PROGRAM
Once you have entered all the parameters for your
user profile, you need to set the target activity and
exercise time for your training. Refer to FIG. 5 for the
procedure.
NOTE
1. Make sure you fill in the target activity level and all
the parameters in your user profile. Otherwise, the
calorie count and fat consumption rate will not be
available in training.
2. You can leave out the heart rate limits as
desired. The SMART TRAINING PROGRAM will
automatically select the optimal figures according
to the parameters input.
3. Should you choose to enter the heart rate limits, be
sure the lower limit does not exceed the higher limit.
4. A flashing or will appear if the lower or upper
limit is exceeded (FIG. 6). When the heart rate limit
alert is activated, a beeping warning signal will be
heard whenever lower or upper limit is exceeded.
STARTING THE SMART TRAINING PROGRAM
Once all is done, press ST/SP/+ to activate the smart
training program (FIG. 7). To display the calorie
consumed and % fat burn, press SET at any time once
the SMART TRAINING PROGRAM is started.
The SMART TRAINING PROGRAM starts with an
automatic 5 minute warm-up session. This prepares you
for the training ahead. Your current heart rate will be
displayed.
Three short beeps mark the end of the warm-up session.
You might skip the warm-up and start your exercise
directly. To do so follow the procedure as shown in FIG.
7a. You may hear three short beeps once again the
preset exercise time is reached.
NOTE
1. SMART TRAINING PROGRAM could be stopped at
any time during the exercise. It cannot be resumed.
Once it is stopped, it could be only restarted for
another training section.
2. You can also let the SMART TRAINING PROGRAM
running in the background while using other
functions except the stopwatch function. The TIMER
SE139_EN_R5.indd 8 6/24/08 6:46:53 PM
9
EN
indicator will flash to indicate the SMART TRAINING
PROGRAM is still active.
3. The SMART TRAINING PROGRAM and stopwatch
can be operated one at a time only.
HOW TO TRAIN WITH THE STOPWATCH
Before starting the stopwatch you need to set the target
activity. (FIG. 8)
After finish setting the target activity, you may start
exercise with the stopwatch. (FIG. 9)
When the stop watch has stopped running, press MEM
to display the following data in sequence:
The stretch of exercising time within the training
zone.
Total exercising time and average heart rate.
Calorie consumed and % fat burn.
NOTE
1. Make sure you fill in all the parameters. Otherwise,
the calorie count and % fat burn will not be available
in training.
2. You can leave out the heart rate limits as
desired. The SMART TRAINING PROGRAM will
automatically select the optimal figures according to
the parameter inputs.
3. Should you choose to enter the heart rate limits, be
sure the lower limit does not exceed the higher limit.
4. A flashing or will appear if the lower or upper
limit is exceeded (FIG. 6). When the heart rate limit
alert is activated, a two-beep warning signal will be
heard whenever lower or upper limit is exceeded.
5. You can also let the stopwatch running in the
background while using other functions except the
SMART TRAINING PROGRAM. The STW indicator
will flash to indicate the stopwatch is still active.
6. The SMART TRAINING PROGRAM and stopwatch
can be operated one at a time only.
HOW TO RECALL TRAINING DATA
To recall the Calories and % Fat Burn
You may check the calories consumed and % fat burn
during the exercise or after the exercise. In the SMART
TRAINER PROGRAM refers to FIG. 10 to recall the
calories consumed and % fat burn during exercise and
after exercise respectively.
In the stop watch mode refers to FIG. 9a to recall the
calories consumed and % fat burn during exercise.
To recall the calories consumed and % fat burn after
exercise refer to FIG. 9b.
To recall the LAP memory
The following information will be stored in the LAP
memory:
The stretch of exercising time within the training
zone.
SE139_EN_R5.indd 9 6/24/08 6:46:54 PM
10
EN
Total exercising time and average heart rate.
Calorie consumed and % fat burn.
You may store up to 44 lap memories into the Smart
Trainer - Heart Rate Monitor. These 44 lap memories
will share a total 99:59:59 memory record. Refer to FIG.
11 to recall various lap memory record.
USE IN THE WATER
The SE139 is water-resistant up to 50 meters (164 feet).
NOTE Set the watch before exposing it to excessive
water. Pressing the keys while in the water or during
heavy rainstorms may cause water to enter the watch.
BATTERY REPLACEMENT
The SE139 uses a CR2032 lithium battery for the
receiver watch and a CR2032 for the heart rate chest
belt. Both are included with the unit.
When the battery of the receiver watch is running low,
the low battery indicator will light up. As for the heart
rate chest belt, it stops transmitting signals when the
battery is dry.
To change the battery, refer to the following diagram,
WATCH
CHEST BELT
Note on Battery: Batteries included (if any) are
for demonstration purpose only. For optimal daily-
usage, application of new alkaline batteries are
recommended.
RAIN
SPLASHES
ETC
OK
SHOWERING
(WARM/
COOL
WATER
ONLY)
OK
LIGHT
SWIMMING/
SHALLOW
WATER
OK
SHALLOW
DIVING/
SURFING/
WATER
SPORTS
OK
SNORKELING/
DEEP
WATER
DIVING
NO
50M /
164 FEET
SE139_EN_R5.indd 10 6/24/08 6:47:06 PM
11
EN
PRECAUTIONS
To ensure you use your product correctly and safely,
read these warnings and the entire user manual before
using the product:
Use a soft, slightly moistened cloth. Do not use
abrasive or corrosive cleaning agents, as these
may cause damage. Use lukewarm water and mild
soap to clean the watch. Never use the products in
hot water or store them when wet.
Do not subject the product to excessive force,
shock, dust, temperature changes, or humidity.
Never expose the product to direct sunlight for
extended periods. Such treatment may result in
malfunction.
Do not tamper with the internal components. Doing
so will terminate the product warranty and may
cause damage. The main unit contains no user-
serviceable parts.
Do not scratch hard objects against the LCD display
as this may cause damage.
Take precautions when handling all battery types.
Remove the batteries whenever you are planning to
store the product for a long period of time.
When replacing batteries, use new batteries as
specified in this user manual.
The product is a precision instrument. Never attempt
to take this device apart. Contact the retailer or our
customer service department if the product requires
servicing.
Do not touch the exposed electronic circuitry, as
there is a danger of electric shock.
Check all major functions if the device has not
been used for a long time. Maintain regular internal
testing and cleaning of your device. Have your
watch serviced by an approved service center
annually.
When disposing of this product, ensure it is collected
separately for special treatment and not as normal
household waste.
Due to printing limitations, the displays shown in
this manual may differ from the actual display.
The contents of this manual may not be reproduced
without the permission of the manufacturer.
NOTE The technical specifications for this product and the
contents of the user manual are subject to change without
notice.
NOTE Features and accessories will not be available
in all countries. For more information, please contact
your local retailer.
SE139_EN_R5.indd 11 6/24/08 6:47:07 PM
12
EN
SPECIFICATIONS
Time : 12hr /24hr
Date : DD-MM or MM-DD and
days-of-the-week
Year : 2001 - 2050 (auto-calendar)
Zone time : (+)23 - (-)23 hour
Stop watch : 00:00’00’’ - 99:59’59’’
Lap counter : 44 laps share 00:00’00’’
- 99:59’59’’ recording time
Alarm : daily alarm, heart rate zone
alert alarm
Measuring range : 30 - 240 bpm
Heart rate zone limit : 30 - 240 bpm
Smart Training : 00:00’00’’ - 99:59’59”
Program timer
Calories calculation : 0 - 9,999 kcal
% fat burn calculation : 0 - 100%
Receiver watch power : 1 x CR2032
Heart rate chest belt : 1 x CR2032
power
Operation temperature : 0°C - 40°C (32°F - 104°F)
Storage temperature : -20°C - 60°C (-4°F - 140°F)
Water resistance : not actuating keys to 50m
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn
more about Oregon Scientific products. If you’re in
the US and would like to contact our Customer Care
department directly, please visit: www2.oregonscientific.
com/service/support.asp
For international inquiries, please visit:
www2.oregonscientific.com/about/international
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Oregon Scientific, declares that this Smart
Trainer - Heart Rate Monitor (Model SE139) is in
compliance with EMC directive 89/336/CE. A copy
of the signed and dated Declaration of Conformity is
available on request via our Oregon Scientific Customer
Service.
SE139_EN_R5.indd 12 6/24/08 6:47:08 PM
1
DE
SMART TRAINER -
HERZFREQUENZMONITOR
MODELL: SE139
BEDIENUNGSANLEITUNG
INHALT
Einführung ............................................................... 2
Intelligentes Trainingsprogramm .......................... 2
Fitness-index .............................................................. 3
Trainings-tips ............................................................ 4
Die Empfängeruhr ....................................................... 4
Der Brustgurt Für Die Herzfrequenzmessung ...... 6
Effektiver Übertragungsbereich .............................. 6
Einsatz Allgemein ....................................................... 7
Hintergrundbeleuchtung ........................................... 7
Betriebsmodi .............................................................. 7
Normalzeit Einstellen ................................................ 7
Der Einsatz Der Alarmuhr ......................................... 7
Der Einsatz Der Zweiten Zeitzone Der Weltzeituhr .... 7
Herzfrequenzüberwachung ..................................... 7
Benutzerprofil ............................................................ 7
Anzeige Des Fitness-index ....................................... 8
Bevor Sie Das IntelligenteTrainingsprogramm
Beginnen ................................................................... 8
Das Intelligente Trainingsprogramm Starten ......... 9
Trainieren Mittels Der Stoppuhr ................................9
Anzeige Der Trainingsdaten ....................................10
Verwendung Im Wasser ............................................10
Batteriewechsel .......................................................... 11
Vorsichtsmaßnahmen ............................................... 11
Technische Daten .....................................................12
Über Oregon Scientific .............................................13
EU-Konformitätserklärung .......................................13
SE139_DE_R0.indd 1 6/12/08 10:14:25 AM
2
DE
EINFÜHRUNG
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Smart Trainer
- Herzfrequenzmonitor. Der Smart Trainer -
Herzfrequenzmonitor ist ein Präzisionsgerät mit
zahlreichen Funktionen. Das Gerät überwacht nicht nur
Ihre Pulsfrequenz, sondern auch den Kalorienverbrauch
und den Fettabbau während des Trainings und kann
zudem auch ein optimales Trainingsprogramm,
basierend auf Ihrem aktuellen Fitnessgrad, erstellen.
Das System besteht aus einem Brustgurt zur
Pulsfrequenzmessung und einer Empfängeruhr mit
Normalzeituhr, Stoppuhr und Anzeigebeleuchtung.
INTELLIGENTES TRAININGSPROGRAMM
Es ist sehr wichtig, dass Sie Ihre maximale Herzleistung
(MHR), und die Trainingszone, d.h. den oberen und
unteren Grenzwert für die Pulsfrequenz kennen, bevor
Sie mit dem Training beginnen. Diese Werte helfen
Ihnen dabei den maximalen Gesundheitsgewinn aus
Ihrem Trainingsprogramm zu schöpfen.
Ihr Smart Trainer - Herzfrequenzmonitor ist mit
einem INTELLIGENTEN TRAININGSPROGRAMM
ausgerüstet, das Ihnen dabei helfen kann Ihre
maximale Herzleistung (MHR) so zu bestimmen, dass
die oberen und unteren Grenzwerte für die Herzleistung
der angegebenen Trainingsstufe automatisch während
des gesamten Trainingsprozesses eingestellt werden.
Sie können aber den oberen und unteren Grenzwert
auch gemäß der nachfolgenden Faustregel selbst
ermitteln.
Schätzen Sie Ihre maximale Herzleistung mittels der
folgenden Formel ein:
Männer 220 - Alter = Maximale Herzleistung
Frauen 230 - Alter = Maximale Herzleistung
Es gibt drei Trainingszonen, deren Nutzen für die
Gesundheit und die Beziehung zur maximalen
Herzleistung unten beschrieben wird:
50%
60%
70%
80%
90%
100%
Mäßige Antrengung
Gewichtsregulierung
Aerobe Zone
Anaerobe Grenzzone
Rote Zone (max. Kapazität)
Ihre Herzfrequenz-Obergrenze und -Untergrenze
berechnen Sie, indem Sie Ihre persönliche maximale
Herzfrequenz (MHR) mit dem Prozentsatz der
gewählten Trainingszone multiplizieren.
Beispiele:
Für einen 40-jährigen Mann, der Training zur
Gesundheitsförderung betreibt, gilt Folgendes:
Herzfrequenz-Obergrenze (220 - 40) x 70 % = 126
(Schläge pro Minute)
Herzfrequenz-Untergrenze (220-40) x 60% = 108
(Schläge pro Minute)
SE139_DE_R0.indd 2 6/12/08 10:14:28 AM
3
DE
Für eine 30-jährige Frau, die Aerobic-Training
betreibt, gilt Folgendes:
Herzfrequenz-Obergrenze (230 - 30) x 80 % = 160
(Schläge pro Minute)
Herzfrequenz-Untergrenze (230 - 30) x 70 % = 140
(Schläge pro Minute)
Das INTELLIGENTE TRAININGSPROGRAMM führt
Sie von den Aufwärmübungen bis zum Ende Ihres
Trainings. Während des gesamten Vorgangs können
Sie die verbrauchten Kalorien anzeigen lassen. Der
Prozentwert zeigt dabei den Anteil der Kalorien, die
über die Fettverbrennung dem Körper bereitgestellt
wurden.
FITNESS-INDEX
Ihr Smart Trainer - Herzfrequenzmonitor erzeugt
einen Fitness-Index basierend auf Ihrer aerobischen
Fitness, oder Ihre Kapazität an einer Form aerobischer
Übungen teilzunehmen, abhängig und begrenzt durch
die Fähigkeit des Körpers Sauerstoff an die Muskeln
während des Trainings zu transportieren. Diese wird
oft auch als maximale Sauerstoffaufnahme (VO 2
Max.) bezeichnet, und ist definiert als die Höchstmenge
von Sauerstoff, die während eines fortlaufend
anspruchsvolleren Trainingsprogramms genutzt
werden kann. Die Lungen, das Herz, das Blut, das
Kreislaufsystem und die Arbeitsleistung der Muskeln
sind Teilfaktoren, die alle einen Einfluss auf den Faktor
VO 2 Max. haben. Die Einheit des Wertes VO 2 Max ist
ml/kg pro min.
Im Allgemeinen liegt der Fitnessbereich, abhängig
vom Alter, zwischen 13 und 53. Je höher der Index,
um so fitter sind Sie. (Beachten Sie hierzu bitte das
nachfolgende Diagramm.)
FITNESSINDEX FÜR MÄNNER
Alter
AUSREICHEND
DURCHSCHNITTLICH
GUT
Fitnessindex
FITNESSINDEX FÜR FRAUEN
Alter
AUSREICHEND
DURCHSCHNITTLICH
GUT
Fitnessindex
SE139_DE_R0.indd 3 6/12/08 10:14:33 AM
4
DE
TRAININGS-TIPS
Bestimmen Sie den Zweck Ihres Trainings;
Gewichtskontrolle, Fitness, Gesundheit oder
Vergleich mit einem Freund.
Wählen Sie eine Aktivität, die Ihnen Spaß macht.
Die Variierung Ihrer Übungen kann Ihr Training
interessanter machen.
Beginnen Sie langsam.
Trainieren Sie regelmäßig. Jeweils 20 bis 30 Minuten
pro Tag und dreimal oder viermal die Woche, um
die Allgemeinbefindlichkeit der Herzkranzgefäße zu
verbessern.
Steigern Sie die Trainingsanforderungen mit
ansteigender Fitness.
Führen Sie stets 5 Minuten lang Aufwärm- und
Auslaufübungen durch, nachdem Sie in der
Trainingszone trainiert haben.
Die Gesundheitszone ist die Zone mit der
niedrigsten Trainingsintensität. Diese Zone eignet
sich hervorragend für Anfänger und diejenigen, die
das Herzkranzgefäßsystem stärken möchten.
Die aerobische Übungszone steigert die Muskelkraft
und verbessert die Ausdauer. In dieser Zone
trainiert der Körper innerhalb des Sauerstoffaufna
hmevermögens, verbrennt mehr Kalorien und Sie
können die Übungen länger durchhalten.
Die anaerobische Zone betont einen Zugewinn an
Schnelligkeit und Leistung. In dieser Zone trainieren
Sie über der Sauerstoffaufnahmefähigkeit des
Körpers und es wird dadurch mehr Muskelmasse
aufgebaut; Sie können jedoch nicht sehr lange in
dieser Übungszone trainieren.
Messen Sie den Puls nach jedem
Trainingsdurchgang. Wiederholen Sie den Vorgang
nach jeweils drei Minuten. Wenn der Herzschlag
anschließend nicht wieder auf die Ruhefrequenz
absinkt, dann haben Sie zu hart trainiert.
Suchen Sie stets einen Arzt auf, bevor Sie mit einem
anspruchsvollen Trainingsprogramm beginnen.
DIE EMPFÄNGERUHR
Sie können die Uhr an Ihrem Handgelenk tragen,
oder diese an Ihrem Fahrrad oder einem Übungsgerät
befestigen.
SE139_DE_R0.indd 4 6/12/08 10:14:36 AM
5
DE
Die Bedientasten der Empfängeruhr
1. MEM / LAP Taste
Anzeigen der aufgezeichneten Trainingswerte, oder
feststellen einer Rundenzeit im Stoppuhrmodus
2. MODE Taste
Umschalten zwischen den Betriebsmodi
3. ST / SP / + Taste
Überwacht das Trainingsprogramm und die Stoppuhr,
oder Einstellen von Werten im Einstellmodus
4. Taste
Schaltet die EL-Anzeigebeleuchtung
5. SET Taste
Halten Sie die Taste gedrückt, um den Einstellmodus
aufzurufen, oder um die Anzeigestellen für die
Einstellung aufzurufen; Anzeige des Kalorien- und
Fettabbaus während des Trainings
LCD
1
2
3
4
57
8
9
10
11
12
13
14151617
6
1. Zeigt Texte und Zahlenwerte an
2. : Alarm ist aktiviert
3. / : 12-Stundenuhr
4. Zeigt Texte und Zahlenwerte an
5. : Anzeige der durchschnittlichen Herzfrequenz
6. : Ein Messwert der Herzfrequenz wird erfasst
7. : Gibt an, dass die Trainingsdaten angezeigt
werden
8. : Gibt gespeicherte Rundenzeiten an
9. : Einheit für Körpergröße
10. : Prozentsatz der Fettverbrennung
11. : Einheit für Körpergewicht
12. or : Ladung der Batterie ist niedrig
SE139_DE_R0.indd 5 6/12/08 10:15:13 AM
6
DE
13. : Einheit für Kalorien
14. : Gibt an, dass Sie sich im Stoppuhr-Modus
befinden oder die Stoppuhr ausgeführt wird
15. : Gibt an, dass ein Trainingsprogramm
aktiviert ist
16. : Gibt die gesamte Trainingszeit an
17. : Gibt an, dass die Zonenzeit angezeigt wird
DER BRUSTGURT FÜR DIE
HERZFREQUENZMESSUNG
Der Brustgurt für die Herzfrequenzmessung misst und
überträgt die Messdaten an die Empfängeruhr. Legen
Sie den Brustgurt wie folgt an:
1. Feuchten Sie die leitenden Auflageflächen an der
Innenseite des Gurts mit etwas Wasser oder Leitgel
an, um einen guten Kontakt zu gewährleisten.
2. Schnallen Sie sich den Gurt um. Stellen Sie den Gurt
so ein, dass dieser sicher über den Brustmuskeln
anliegt, so dass das Herzschlagsignal zuverlässig
gemessen und gesendet werden kann.
HINWEISE
Die Position des Brustgurts hat einen Einfluss
auf dessen Funktion. Verschieben Sie den Gurt
so, dass ein optimaler Kontakt gewährleistet ist.
Vermeiden Sie Zonen mit starkem Brusthaar.
In trockenem, kaltem Klima dauert es einige Zeit,
bis die Übertragung der Werte stabil ist. Dies ist
normal, da Schweiß die Leitfähigkeit der Haut
erhöht.
EFFEKTIVER ÜBERTRAGUNGSBEREICH
Der Sender des Brustgurts und die Empfängeruhr
funktionieren, sobald Sie Batterien einlegen. Beide
Geräte sollten sich in einem Abstand von nicht mehr
als 62.5 cm (25 Zoll) voneinander befinden. Falls die
Signale nicht mehr zuverlässig empfangen werden,
dann:
Verkürzen Sie die Distanz zwischen dem Sendeteil
des Brustgurts und der Empfängeruhr.
SE139_DE_R0.indd 6 6/12/08 10:15:33 AM
7
DE
Stellen Sie die Position des Sendeteils am
Brustgürtel ein.
Überprüfen Sie die Batterien. Wechseln Sie die
Batterien aus, falls nötig.
EINSATZ ALLGEMEIN
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
So aktivieren Sie die Hintergrundbeleuchtung:
Drücken Sie auf , um die Hintergrundbeleuchtung 5
Sekunden lang einzuschalten.
HINWEIS Die Hintergrundbeleuchtung funktioniert
nicht, wenn “ ” oder “ ” angezeigt wird.
BETRIEBSMODI
Diese Empfängeruhr verfügt über sechs
Betriebsmodi: diese sind Normalzeit, Alarmzeit,
zweite Zeitzone, Benutzerprofil, INTELLIGENTES
TRAININGSPROGRAMM und Stoppuhr.
Beachten Sie ABB. 1 für Hinweise zum Umschalten
zwischen den Betriebsmodi.
NORMALZEIT EINSTELLEN
Beachten Sie ABB. 2 für Hinweise zur Einstellung der
Normalzeituhr.
HINWEIS Die Modelle Smart Trainer -
Herzfrequenzmonitor sind mit einer 50-jährigen,
automatischen Kalenderuhr ausgerüstet. Sie müssen
die Wochentage nicht manuell einstellen.
DER EINSATZ DER ALARMUHR
Beachten Sie ABB. 3, für Hinweise zur Einstellung der
Alarmzeit. Betätigen Sie SET (EINSTELLEN) während
die Alarmzeit angezeigt wird, um die Alarmfunktion zu
aktivieren oder zu deaktivieren. Der Alarm-Indikator
erscheint, wenn diese Funktion aktiviert ist. (ABB. 3a)
Der Alarm ertönt täglich, wenn die Alarmfunktion
aktiviert ist. Betätigen Sie eine beliebige Taste, um den
Alarm einen Tag abzuschalten. Die Alarmfunktion bleibt
aktiviert, und der Alarm ertönt zur eingestellten Zeit
erneut am nächsten Tag.
DER EINSATZ DER ZWEITEN ZEITZONE
DER WELTZEITUHR
Mittels der zweite Zeitzone können Sie sich die Uhrzeit
in einer anderen Weltzeitzone anzeigen lassen. Die Zeit
für die zweite Zeitzone kann genau wie die Normalzeit
eingestellt werden. (ABB. 2a)
HERZFREQUENZÜBERWACHUNG
BENUTZERPROFIL
Bevor Sie die Funktionen des INTELLIGENTEN
TRAININGSPROGRAMMS der Modelle Smart Trainer
SE139_DE_R0.indd 7 6/12/08 10:15:37 AM
8
DE
- Herzfrequenzmonitor nutzen können, müssen Sie ein
Benutzerprofil eingeben.
Beachten Sie ABB. 4, um Ihr Benutzerprofil
einzugeben (Geschlecht, Alter, Gewicht, Körpergröße
& Aktivitätsprofil).
Aktivitätsprofil
Das Aktivitätsprofil repräsentiert Ihren allgemeinen
Fitnessgrad.
Wenn Sie unter normalen Umständen an keinem
Übungs- oder Trainingsprogramm teilnehmen, dann
sollten Sie “0” (niedrig) eingeben.
Wenn Sie zwei- bis dreimal die Woche eine sportliche
Aktivität mit einer Dauer von ca. 1 Stunde betreiben,
wie z.B. Golf, Reiten, Bewegungsübungen, Gymnastik,
Tischtennis, Bowling, Gewichtheben, Gartenarbeit,
usw., dann ist Ihre Einstufung hier “1” (mittel).
Wenn Sie aktiv und regelmäßig anspruchsvolle
körperliche Übungen ausführen, wie z.B. Dauerlaufen,
Laufen, Schwimmen, Radfahren Boxen, Seilspringen,
Standlaufen oder aerobische Sportarten wie z.B. Tennis,
Basketball oder Handball, dann ist Ihre Einstufung hier
“2” (hoch).
ANZEIGE DES FITNESS-INDEX
Ihr Fitness-Index wird unmittelbar nach der Eingabe
des Benutzerprofils angezeigt. Sie können sich Ihren
Fitness-Index auch mittels er MEM -Taste anzeigen
lassen, während die Uhr im Benutzerprofilmodus
funktioniert (alle Daten des Benutzerprofils sollten
jedoch zuerst eingegeben werden.) (ABB. 4a)
BEVOR SIE DAS INTELLIGENTE
TRAININGSPROGRAMM BEGINNEN
Nachdem Sie alle Parameter für Ihr Benutzerprofil
eingegeben haben, müssen Sie eine Aktivität und die
Übungszeit für Ihr Training eingeben. Beachten Sie
ABB. 5 für ausführliche Hinweise hierzu.
HINWEIS
1. Stellen Sie sicher, daß das Aktivitätsprofil und alle
Parameter des Benutzerprofils eingegeben wurden.
Andernfalls kann der Kalorien- und Fettabbau
während des Trainings nicht berechnet werden.
2. Sie können die oberen und unteren Grenzwerte für die
Pulsfrequenz vernachlässigen. Das INTELLIGENTE
TRAININGSPROGRAMM errechnet automatisch
die optimalen Werte für diese Parameter.
3. Wenn Sie Werte für den oberen und unteren
Herzfrequenzwert eingeben, dann müssen Sie
sicherstellen, daß der Wert für den oberen Grenzwert
größer ist als der Wert für den unteren Grenzwert.
4. Die Indikatoren oder erscheinen, wenn der
obere oder untere Grenzwert überschritten werden
(ABB. 6). Wenn ein Grenzwertalarm ausgelöst
wird, ertönt ein Piepton, sobald der obere oder
untere Grenzwert überschritten werden.
SE139_DE_R0.indd 8 6/12/08 10:15:40 AM
9
DE
DAS INTELLIGENTE TRAININGSPROGRAMM
STARTEN
Betätigen Sie ST / SP / +, um das intelligente
Trainingsprogramm zu starten (ABB. 7). Betätigen Sie
SET, um sich jederzeit den Kalorienund Fettabbau in
% anzeigen zu lasen, sobald das INTELLIGENTE
TRAININGSPROGRAMM gestartet wurde.
Das INTELLIGENTE TRAININGSPROGRAMM beginnt
automatisch mit einer 5-minütigen Aufwärmzeit. Diese
bereitet Sie auf das bevorstehende Training vor. Ihre
aktuelle Herzfrequenz wird angezeigt.
Drei kurze Pieptöne ertönen, sobald die Aufwärmzeit
abgelaufen ist. Sie können die Aufwärmzeit auslassen,
und sofort mit dem Training beginnen. Beachten Sie
die nachfolgenden Hinweise unter ABB. 7a, um mit
dem Training ohne vorhergehende Aufwärmzeit zu
beginnen. Sie hören erneut drei kurze Pieptöne, sobald
die programmierte Übungszeit abgelaufen ist.
HINWEIS
1. Das INTELLIGENTE TRAININGSPROGRAMM
kann jederzeit während der Übungen angehalten
werden. Sie können ein Programm nicht fortsetzen.
Wenn das Programm angehalten wurde, können Sie
nur mit einem neuen Trainingsabschnitt beginnen.
2. Sie können das INTELLIGENTE
TRAININGSPROGRAMM auch im Hintergrund
weiterlaufen lassen, während Sie die anderen
Funktionen der Uhr nutzen, ausgenommen
der Stoppuhrfunktionen. Der TIMER-Indikator
blinkt, und zeigt an, dass das INTELLIGENTE
TRAININGSPROGRAMM läuft.
3. Das INTELLIGENTE TRAININGSPROGRAMM
und die Stoppuhr können nicht gleichzeitig aktiviert
werden.
TRAINIEREN MITTELS DER STOPPUHR
Bevor Sie die Stoppuhr starten, müssen Sie die
Trainingsstufe einstellen. (ABB. 8)
Nach der Einstellung der Trainingsstufe können Sie mit
den Übungen mittels der Stoppuhr beginnen. (ABB. 9)
Betätigen Sie MEM, um die folgenden Daten
anzuzeigen, sobald die Stoppuhr nicht mehr läuft:
Die Trainingszeit innerhalb der Trainingszone.
Die Gesamttrainingszeit und die durchschnittliche
Herzfrequenz.
Kalorien- und Fettabbau in %.
HINWEIS
1. Geben Sie alle Parameter ein. Andernfalls kann der
Kalorien- und Fettabbau während des Trainings
nicht angezeigt werden.
2. Die Eingabe der Grenzwerte für die obere und untere
Herzleistung ist optional. Das INTELLIGENTE
TRAININGSPROGRAMM ermittelt diese Parameter
automatisch selbst.
SE139_DE_R0.indd 9 6/12/08 10:15:41 AM
10
DE
3. Wenn Sie Werte für den oberen und unteren
Herzfrequenzwert eingeben, dann müssen Sie
sicherstellen, dass der Wert für den oberen
Grenzwert größer ist als der Wert für den unteren
Grenzwert.
4. Die Indikatoren oder erscheinen, wenn der obere
oder untere Grenzwert überschritten werden (ABB.
6). Wenn ein Grenzwertalarm ausgelöst
wird, ertönt ein Piepton, sobald der obere oder
untere Grenzwert überschritten wird.
5. Sie können die Stoppuhr auch im Hintergrund
weiterlaufen lassen, während Sie andere
Funktionen, ausgenommen des INTELLIGENTEN
TRAININGSPROGRAMMS nutzen. Der “STW”-
Indikator blinkt und zeigt an, dass die Stoppuhr im
Hintergrund läuft.
6. Das INTELLIGENTE TRAININGSPROGRAMM
und die Stoppuhr können nicht gleichzeitig aktiviert
werden.
ANZEIGE DER TRAININGSDATEN
Aufrufen des Kalorien- und Fettabbaus in %
Sie können den Kalorien- und Fettabbau in % jederzeit
während der Übungen oder nach den Übungen
abrufen.
Beachten Sie ABB. 10 während das INTELLIGENTE
TRAININGSPROGRAMM läuft, und nach Abschluss
des Programms.
Beachten Sie ABB. 9a, um den Kalorien- und
Fettabbau in % während der Übungen anzuzeigen.
Beachten Sie ABB. 9b für die Anzeige des Kalorien-
und Fettabbaus.
Anzeigen der gespeicherten LAP Rundenzeiten
Die folgenden Informationen sind im LAP
Rundenzeitspeicher festgehalten:
Die Übungszeit innerhalb der Trainingszone.
Die Gesamtübungszeit und die durchschnittliche
Herzfrequenz.
Kalorien- und Fettabbau in %.
Der Smart Trainer - Herzfrequenzmonitor speichert bis
zu 44 Rundenzeiten. Diese 44 Rundenzeiten dürfen
zusammengerechnet maximal ein Zeitintervall von
99:59:59 Sekunden lang sein. Beachten Sie ABB. 11,
um die verschiedenen Rundenzeiten aufzurufen.
VERWENDUNG IM WASSER
Die Uhr SE139 ist bis zu 50 Meter (164 Fuß)
wasserfest.
SE139_DE_R0.indd 10 6/12/08 10:15:42 AM
11
DE
HINWEIS Stellen Sie die Uhr ein, bevor Sie sie im
Wasser benutzen. Wenn Sie die Tasten im Wasser oder
bei heftigem Regen drücken, kann Wasser in das Gerät
gelangen.
BATTERIEWECHSEL
Die Modelle SE139 verwenden eine Lithiumbatterie
des Typs CR2032 für die Uhr, und eine Lithiumbatterie
des Typs CR2032 für den Herzfrequenzsender. Die
Batterien werden für beide Geräte mitgeliefert.
Sobald die Batterie der Empfängeruhr schwächer wird,
leuchtet der Batteriestandindikator auf. Der Sender
des Brustgurts sendet keine Signale mehr, wenn die
Batterie leer ist.
Bitte beachten Sie für den Batteriewechsel das
nachfolgende Diagramm:
UHR
BRUSTGÜRTEL
VORSICHTSMASSNAHMEN
Um sicherzustellen, dass Sie Ihr Produkt richtig und
sicher verwenden, lesen Sie bitte diese Warnhinweise
und die gesamte Bedienungsanleitung vor
Inbetriebnahme des Geräts durch:
Verwenden Sie ein weiches, leicht feuchtes Tuch.
Nehmen Sie keine scheuernden oder ätzenden
Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen
können. Verwenden Sie das Produkt niemals in
heißem Wasser und lagern Sie es nicht in feuchtem
Zustand.
SCHNORCHELN
IN TIEFEM
WASSER
TAUCHEN
NEIN
50M
REGEN-
SPRITZER
USW.
OK
DUSCHEN
(NUR
WARMES/
KALTES
WASSER)
OK
LEICHTES
SCHWIMMEN/
FLACHES
WASSER
OK
TAUCHEN
IN FLACHEM
WASSER/
SURFEN/
WASSER-
SPORT
OK
SE139_DE_R0.indd 11 6/12/08 10:15:59 AM
12
DE
Setzen Sie das Gerät keiner übermäßigen
Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus, und
halten Sie es von Staub, Temperaturschwankungen
oder Feuchtigkeit sowie längerer, direkter
Sonnenbestrahlung fern, da dies zu
Funktionsstörungen führen kann.
Nehmen Sie keine Änderungen an den internen
Komponenten des Geräts vor. Dies kann zu einem
Verlust der Garantie führen und eine Beschädigung
des Geräts verursachen. Das Hauptgerät enthält
keine Teile, die vom Benutzer selbst repariert
werden dürfen.
Kratzen Sie nicht mit harten Gegenständen an der
LCD-Anzeige, da diese beschädigt werden könnte.
Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit allen
Batterietypen.
Entfernen Sie alle Batterien, wenn Sie das Produkt
über einen längeren Zeitraum lagern möchten.
Verwenden Sie beim Batteriewechsel nur neue
Batterien, wie in dieser Bedienungsanleitung
angegeben.
Dieses Produkt ist ein Präzisionsgerät. Versuchen
Sie niemals, das Gerät zu zerlegen. Wenden
Sie sich bitte an Ihren Händler oder unsere
Kundendienststelle, falls das Produkt eine Wartung
erfordert.
Berühren Sie keine ungeschützten, elektronischen
Schaltungen, da sonst die Gefahr eines elektrischen
Schlags besteht.
Überprüfen Sie alle Hauptfunktionen des Geräts,
wenn dieses längere Zeit nicht benutzt wurde.
Sorgen Sie für eine regelmäßige Kontrolle und
Reinigung Ihres Geräts. Lassen Sie Ihre Uhr jährlich
bei einer zugelassenen Service-Zentrale warten.
Entsorgen Sie das Produkt nicht im allgemeinen
Hausmüll, sondern ausschließlich in den dafür
vorgesehenen kommunalen Sammelstellen, die Sie
bei Ihrer Gemeinde erfragen können.
Aufgrund der technischen Druckeinschränkungen
können sich die in dieser Anleitung dargestellten
Abbildungen vom Original unterscheiden.
Der Inhalt dieser Anleitung darf nicht ohne
Genehmigung des Herstellers vervielfältigt werden.
HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt
und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne
Benachrichtigung geändert werden.
HINWEIS Eigenschaften und Zubehör nicht in allen
Ländern verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie
von Ihrem Fachhändler vor Ort.
TECHNISCHE DATEN
Zeitanzeige : 12 Std. / 24-Stundenformat
Datum : TT-MM oder MM-TT und
Wochentage
Kalenderbereich : 2001-2050
(automatischer Kalender)
SE139_DE_R0.indd 12 6/12/08 10:16:02 AM
13
DE
Zeitzonen : (+23) - (-23)
Stoppuhr : 00:00’00” - 99:59’59”
Rundenzähler : 44 Runden;
Gesamtspeicherzeit
00:00’00” - 99:59’59”
Alarm : Täglicher Alarm; Alarm für
Herzleistungsgrenzwerte
Herzleistungsgrenzwerte : 30 - 240 Schläge / Minute
(Trainingszoneneinstellbere
ich)
Messbereich
Herzleistung : 30 - 240 Schläge / Minute
Trainingsprogramm- : 00:00’00” - 99:59’59”
Timer
Kalorienberechnung : 0 - 9999 cal
Berechnung des : 0 - 100%
Fettabbaus
Empfängeruhrbatterie : 1 x CR2032
Batterie Brustgurt : 1 x CR2032
Betriebstemperatur : 0°C - 40°C (32°F - 104°F)
Aufbewahrungstemperatur : -20°C - 60°C (-4°F - 14F)
Wasserfestigkeit : 50m; ohne Tastenbetätigung
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de
und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-
Produkte. Auf der Website finden Sie auch Informationen,
wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen
und Daten herunterladen können.
Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere
Website:
www2.oregonscientific.com/about/international.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass das Smart Trainer
- Herzfrequenzmonitor (Modell: SE139) mit den
grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinien EMC 89/336/CE. Eine
Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen
Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über
unseren Oregon Scientific Kundendienst.
SE139_DE_R0.indd 13 6/12/08 10:16:04 AM
1
ES
SMART TRAINER - MONITOR DE
RITMO CARDIACO
MODELO: SE139
MANUAL DE USUARIO
CONTENIDOS
Introducción ............................................................. 2
Programa De Entrenamiento Smart ..................... 2
Índice De Estado Físico ............................................ 3
Consejos Para El Entrenamiento ............................ 3
El Reloj Receptor ......................................................... 4
La Banda Con Sensor De Frecuencia Cardiaca .... 6
Gama Eficaz .................................................................. 6
Funcionamiento General ............................................ 7
Retroiluminación ........................................................ 7
Modos De Funcionamiento ...................................... 7
Cómo Ajustar El Reloj De Tiempo Real .................. 7
Cómo Utilizar El Reloj De Alarma ............................ 7
Cómo Utilizar El Segundo Huso Horario ................ 7
Control De La Frecuencia Cardiaca ........................ 7
Perfil Del Usuario ....................................................... 7
Visualización Del Índice De Estado Físico ............. 8
Antes De Iniciar El Programa De Entrenamiento
Smart .......................................................................... 8
Inicio Del Programa De Entrenamiento Smart ....... 9
Entrenamiento Con El Cronómetro ......................... 9
Cómo Recuperar Los Datos De Entrenamiento .. 10
Uso En El Agua ......................................................... 11
Información Sobre Las Pilas .................................. 11
Precauciones .............................................................. 11
Especificaciones Mantenimiento .......................... 12
Sobre Oregon Scientific ........................................... 13
Declaración De Conformidad UE ........................... 13
SE139_ES_R3.indd 1 7/9/08 9:29:06 AM
2
ES
INTRODUCCIÓN
Enhorabuena por adquirir el Smart Trainer - Monitor de
Ritmo Cardiaco. El Smart Trainer - Monitor de Ritmo
Cardiaco es un dispositivo de precisión multifunciones.
Además de monitorizar la frecuencia cardiaca y el
consumo de calorías y de grasa mientras entrena,
es capaz de derivar el programa de entrenamiento
óptimo para el usuario basándose en la puntuación de
actividad objetiva.
Los productos se suministran con banda de frecuencia
cardiaca y un reloj receptor completo con las funciones
de reloj de tiempo real, cronómetro y luz de fondo.
PROGRAMA DE ENTRENAMIENTO SMART
Antes de empezar, es importante que conozca su
frecuencia cardiaca máxima (MHR), su zona de
entrenamiento y su límite de frecuencia cardiaca
superior e inferior. Estos datos le ayudarán a conseguir
los beneficios de salud máximos de la sesión de
entrenamiento.
El Smart Trainer - Monitor de Ritmo Cardiaco incorpora
un PROGRAMA DE ENTRENAMIENTO SMART,
capaz de determinar la MHR del usuario, que establece
automáticamente el límite superior e inferior durante
toda la sesión de entrenamiento.
Alternativamente, usted puede establecer su propio
límite superior e inferior aplicando los valores siguientes
a modo de guía de referencia. Puede estimar su MHR
por medio de la fórmula siguiente:
Hombres 220 – edad = MHR
Mujeres 230 – edad = MHR
En general, existen tres zonas de entrenamiento. Los
beneficios para la salud y su relación con la MHR son
los siguientes:
Los límites inferior y superior del ritmo cardíaco se
calculan multiplicando su RCM por los porcentajes de
la zona de entrenamiento seleccionada.
Ejemplo :
Para el entrenamiento de un varón de 40 años para
mantenimiento de la salud:
Su límite superior de (220 - 40) x 70% =
ritmo cardíaco 126 (latidos por minuto)
Su límite inferior de (220 - 40) x 60% = 108
ritmo cardíaco (latidos por minuto)
Para el entrenamiento de una mujer de 30 años en
ejercicio aeróbico:
SE139_ES_R3.indd 2 7/9/08 9:29:07 AM
3
ES
Su límite superior de (230 - 30) x 80% = 160
ritmo cardíaco (latidos por minuto)
Su límite inferior de (230 x 30) x 70% = 140
ritmo cardíaco (latidos por minuto)
El PROGRAMA DE ENTRENAMIENTO SMART le
guiará desde el precalentamiento hasta el final del
ejercicio de entrenamiento. Durante todo el proceso
de entrenamiento, puede comprobar el consumo de
calorías y el porcentaje de grasa quemada (a partir
de lo cual se puede mostrar el porcentaje de calorías
obtenido de la grasa quemada).
ÍNDICE DE ESTADO FÍSICO
El Smart Trainer - Monitor de Ritmo Cardiaco genera
el índice de estado físico basándose en su capacidad
aeróbica, o su capacidad de practicar cualquier forma
de ejercicio aeróbico, que depende y está limitado por
la facultad del cuerpo de suministrar oxígeno a los
músculos que trabajan durante el entrenamiento. A
menudo, se mide por el consumo máximo de oxígeno
(VO2 Máx), lo cual se define como la mayor cantidad de
oxígeno que puede utilizarse cuando se hace ejercicio
a un nivel cada vez más exigente. Los pulmones, el
corazón, la sangre, el sistema circulatorio y los músculos
en actividad son todos factores determinantes del VO2
Máx. La unidad de VO2 Máx es ml/kg.min.
Por lo general, los márgenes correspondientes al
estado físico de la persona se encuentran entre 13 y 53,
de acuerdo con la edad. Cuanto más alto sea el índice,
mejor será el estado físico de la persona. (Remítase al
diagrama siguiente para referencia).
ÍNDICE DE FORMA FÍSICA PARA HOMBRES
EDAD
ADECUADO
MEDIO
BUENO
Índice de forma física
ÍNDICE DE FORMA FÍSICA PARA MUJERES
Edad
ADECUADO
MEDIO
BUENO
Índice de forma física
CONSEJOS PARA EL ENTRENAMIENTO
Identifique su objetivo de entrenamiento:
adelgazamiento, mantenerse en forma, mejorar la
salud o competir con un amigo.
SE139_ES_R3.indd 3 7/9/08 9:29:11 AM
4
ES
Seleccione una actividad de entrenamiento que le
resulte agradable. Varíe los ejercicios para hacer el
entrenamiento más interesante.
Empiece lentamente.
Haga ejercicio regularmente. Veinte a treinta
minutos cada día, tres a cuatro veces por semana
para mejorar el sistema cardiovascular.
Incremente gradualmente la zona de entrenamiento
a medida que mejora la forma física.
Antes y después de entrenar, permanezca siempre
al menos cinco minutos dentro de su zona de
ejercicio para precalentamiento y relajamiento de
los músculos.
La zona de mantenimiento de salud tiene la
intensidad de entrenamiento más baja. Es buena
para los principiantes y para aquellas personas que
quieren fortalecer el sistema cardiovascular.
La zona de ejercicio aeróbico aumenta la fortaleza
y la resistencia. Actúa dentro de la capacidad de
consumo de oxígeno del cuerpo, quema más
calorías y puede durar más.
La zona de ejercicio anaeróbico genera velocidad
y potencia. Actúa en o por encima de la capacidad
de consumo de oxígeno del cuerpo, refuerza la
musculatura y no puede mantenerse durante
mucho tiempo.
Tómese el pulso después de entrenar. A
continuación, repita el procedimiento otra vez
después de tres minutos. Si el pulso no regresa
a su pulso normal de reposo, es posible que haya
entrenado con demasiada intensidad.
Consulte siempre al médico antes de iniciar un
programa vigoroso de entrenamiento.
EL RELOJ RECEPTOR
Puede llevarse en la muñeca o amarrarse a la bicicleta
o aparato de ejercicio.
SE139_ES_R3.indd 4 7/9/08 9:29:12 AM
5
ES
Botones de control del reloj receptor
1. BOTÓN DE MEM / LAP
Muestra los registros de entrenamiento o marca
una vuelta en el modo de cronómetro.
2. BOTÓN DE MODE
Cambia de modalidad de funcionamiento.
3. BOTÓN ST / SP / +
Monitoriza el programa de entrenamiento y el
cronómetro o cambia un valor en el modo de
ajuste.
4. :
Activar retroiluminación.
5. BOTÓN DE SET
Se pulsa para entrar en el modo de ajuste o cambia
un valor en el modo de ajuste o muestra el consumo
de calorías y grasa durante el entrenamiento.
LCD
1. Muestra textos y valores numéricos
2. : Indica que la alarma está activada
3. / : Reloj de 12 horas
4. Muestra textos y valores numéricos
5. : Pantalla de ritmo cardíaco medio
6. : Indica que se detecta una lectura de ritmo
cardíaco
7. : Indica que se muestran datos del ejercicio
8. : Indica registros de vuelta guardados
9. : Unidad de altura
10. : Porcentaje de grasas quemadas
11. : Unidad de peso
SE139_ES_R3.indd 5 7/9/08 9:29:29 AM
6
ES
12. or : Indica que la pila se está acabando
13. : Unidad de caloría
14. : Indica que está en modo cronómetro o que el
cronómetro está en marcha
15. : Indica que el programa de entrenamiento
está activado
16. : Indica el tiempo de ejercicio total
17. : Indica que se muestra el huso horario
LA BANDA CON SENSOR DE FRECUENCIA
CARDIACA
Esta banda se utiliza para contar los latidos y transmitir
los datos al reloj receptor. Para colocársela:
1. Humedezca las almohadillas conductoras de la
cara interior de la banda con unas gotas de agua o
con gel conductor para asegurar un buen contacto.
2. Abróchese la banda sobre el pecho. Ajuste la banda
hasta que esté colocada cómodamente debajo de
los músculos pectorales para obtener una señal
exacta de la frecuencia cardiaca.
CONSEJOS
La posición de la banda de frecuencia cardiaca
afecta su rendimiento. Mueva el sensor de
frecuencia cardiaca a lo largo de la banda para
obtener la mejor transmisión. Evite las áreas con
mucho vello.
En climas secos y fríos, la banda de frecuencia
cardiaca tarda un rato en funcionar uniformemente.
Esto es normal ya que el sudor podría mejorar el
contacto con la piel.
GAMA EFICAZ
La banda de frecuencia cardiaca y el reloj receptor
empezarán a transmitir y recibir señales una vez que
las pilas estén colocadas. Ambas unidades deben
colocarse o montarse dentro de una distancia eficaz
de 62.5 centímetros (25 pulgadas). Si las señales se
vuelven irregulares:
SE139_ES_R3.indd 6 7/9/08 9:29:40 AM
7
ES
Acorte la distancia entre la banda sensora y el reloj
receptor.
Reajuste la posicn de la banda de frecuencia
cardiaca.
Compruebe las pilas. Cámbielas si fuese
necesario.
FUNCIONAMIENTO GENERAL
RETROILUMINACIÓN
Para activar la función de retroiluminación:
Pulse para encender la retroiluminación durante 5
segundos.
NOTA La función de retroiluminación no se activará si
la pantalla muestra “ ”o “ ”.
MODOS DE FUNCIONAMIENTO
El reloj receptor tiene seis modos de funcionamiento
para tiempo real, hora de alarma, segundo huso horario,
perfil del usuario, PROGRAMA DE ENTRENAMIENTO
SMART y cronómetro.
Remítase a la FIG. 1 para alternar el modo de
funcionamiento.
CÓMO AJUSTAR EL RELOJ DE TIEMPO REAL
Remítase a la FIG. 2 para ajustar el reloj de tiempo
real.
NOTA El Smart Trainer - Monitor de Ritmo Cardiaco se
suministra con calendario automático de 50 años. No
se necesita ajustar los días de la semana.
CÓMO UTILIZAR EL RELOJ DE ALARMA
Remítase a la FIG. 3 para ajustar el reloj de alarma.
Para activar o desactivar la alarma, pulse SET mientras
la hora de alarma aparece en la pantalla. El indicador
de alarma aparecerá cuando la función está activada
(FIG. 3a).
Cuando el reloj de alarma está activado, la alarma
sonará a la hora fijada cada día. Pulse cualquier botón
para parar la alarma para dicho día. El reloj de alarma
seguirá activado y la alarma volverá a sonar al día
siguiente.
CÓMO UTILIZAR EL SEGUNDO HUSO HORARIO
Esta función es útil para comprobar la hora en otro
huso horario. El huso horario se ajusta por el mismo
procedimiento que el reloj de tiempo real (FIG. 2a).
CONTROL DE LA FRECUENCIA CARDIACA
PERFIL DEL USUARIO
Primero debe introducir su perfil de usuario para
beneficiarse del PROGRAMA DE ENTRENAMIENTO
SMART y utilizar completamente las funciones del Smart
Trainer - Monitor de Ritmo Cardiaco.
SE139_ES_R3.indd 7 7/9/08 9:29:41 AM
8
ES
Remítase a la FIG. 4 para introducir su perfil de usuario
(sexo, edad, peso, estatura y puntuación de actividad).
Puntuación de actividad
Representa su actividad física general.
Si no participa habitualmente en deportes recreativos o
ejercicios programados, su puntuación es 0 (baja).
Si participa dos o tres veces por semana por un total de
aproximadamente una hora en actividades recreativas o
trabajo que requieran una actividad física media, como
por ejemplo, golf, equitación, calisténica, gimnasia,
tenis de mesa, bolos, levantamiento de pesos, trabajo
de taller, etc., su puntuación es 1 (media).
Si participa activa y regularmente en ejercicio físico
intenso, como carrera, footing, natación, ciclismo,
remo, cuerda de saltar, carrera sobre pista o ejercicios
de intensa actividad aeróbica, como por ejemplo, tenis,
baloncesto o balonmano, su puntuación es 2 (alta).
VISUALIZACIÓN DEL ÍNDICE DE ESTADO FÍSICO
El índice de estado físico aparecerá en la pantalla
inmediatamente después de introducir el perfil del
usuario. Alternativamente, puede mostrar el índice de
estado físico pulsando MEM (MEMORIA) mientras se
visualiza el modo de perfil de usuario (primero deben
introducirse todos los datos en el perfil de usuario).
(FIG. 4a).
ANTES DE INICIAR EL PROGRAMA DE
ENTRENAMIENTO SMART
Una vez que haya introducido todos los parámetros
para el perfil de usuario, necesita establecer la
actividad objetiva y el tiempo de ejercicio para la
sesión de entrenamiento. Remítase a la FIG. 5 para el
procedimiento.
NOTA
1. Asegúrese de rellenar el nivel de actividad objetiva
y todos los parámetros en el perfil de usuario. De
lo contrario, no podrá comprobar el consumo de
calorías y de grasa durante el entrenamiento.
2. Puede ignorar los límites de frecuencia cardiaca si
lo desea. El PROGRAMA DE ENTRENAMIENTO
SMART seleccionará automáticamente las
cifras óptimas de acuerdo con los parámetros
introducidos.
3. Si desea introducir los mites de frecuencia cardiaca,
asegúrese de que el límite inferior no exceda del
superior.
4. El símbolo o destellante aparecerá si se
ha excedido el límite superior o inferior (FIG. 6).
Cuando la alerta de límite de frecuencia cardiaca
está activada, un pitido de aviso sonará cada vez
que se exceda el límite superior o inferior.
SE139_ES_R3.indd 8 7/9/08 9:29:43 AM
9
ES
INICIO DEL PROGRAMA DE ENTRENAMIENTO SMART
Una vez que se hayan introducido todos lo datos, pulse
ST/SP/+ para activar el programa de entrenamiento
“Smart” (FIG. 7). Para ver el consumo de calorías o
la grasa quemada, pulse SET en cualquier momento
una vez que el PROGRAMA DE ENTRENAMIENTO
SMART haya empezado.
El PROGRAMA DE ENTRENAMIENTO SMART
empieza con una sesión automática de precalentamiento
de 5 minutos. Esto le prepara para el entrenamiento. La
frecuencia cardiaca actual aparecerá en la pantalla.
Tres pitidos cortos señalan el final de la sesión
de precalentamiento. Puede saltarse la sesión de
precalentamiento y empezar a entrenar directamente.
Para ello, siga el procedimiento mostrado en la FIG. 7a.
Podría oír tres pitidos cortos una vez que haya llegado
al tiempo de ejercicio prefijado.
NOTA
1. Puede parar el PROGRAMA DE ENTRENAMIENTO
SMART en cualquier momento durante el
ejercicio, pero no puede reanudarlo. Una vez
parado, sólo puede reiniciarse para otra sesión de
entrenamiento.
2. También puede dejar que el PROGRAMA DE
ENTRENAMIENTO SMART continúe funcionando
en segundo plano mientras utiliza otras funciones,
salvo la función del cronómetro. El indicador de
TIMER (TEMPORIZADOR) destellará para indicar
que el PROGRAMA DE ENTRENAMIENTO
SMART sigue activado.
3. El PROGRAMA DE ENTRENAMIENTO SMART y el
cronómetro pueden estar activados o funcionando
uno solo en cualquier momento dado.
ENTRENAMIENTO CON EL CRONÓMETRO
Antes de poner en marcha el cronómetro, necesita
establecer la actividad objetiva (FIG. 8).
Después de establecer la actividad objetiva, puede
empezar a entrenar con el cronómetro. (FIG. 9)
Cuando el cronómetro deje de funcionar, pulse MEM
para ver los datos siguientes en secuencia:
El periodo de tiempo de ejercicio dentro de la zona
de entrenamiento.
El tiempo de ejercicio total y la frecuencia cardiaca
media.
Las calorías consumidas y el porcentaje de grasa
quemada.
NOTA
1. Asegúrese de rellenar todos los parámetros. De
lo contrario, no podrá comprobar el consumo de
calorías ni el porcentaje de grasa quemada durante
el entrenamiento.
2. Puede ignorar los límites de frecuencia cardiaca si
lo desea, El PROGRAMA DE ENTRENAMIENTO
SE139_ES_R3.indd 9 7/9/08 9:29:44 AM
10
ES
SMART seleccionará automáticamente las cifras
óptimas de acuerdo con los pametros introducidos.
3. Si desea introducir los límites de frecuencia
cardiaca, asegúrese de que el límite inferior no
exceda del superior.
4. El símbolo o destellante aparecerá si se
ha excedido el límite superior o inferior (FIG. 6).
Cuando la alerta de límite de frecuencia cardiaca
está activada, un pitido de aviso sonará cada vez
que se exceda el límite superior o inferior.
5. También puede dejar que el cronómetro continúe
funcionando en segundo plano mientras utiliza
otras funciones, salvo el PROGRAMA DE
ENTRENAMIENTO SMART. El indicador STW
destellará para indicar que el cronómetro sigue
activado.
6. El PROGRAMA DE ENTRENAMIENTO SMART y el
cronómetro pueden estar activados o funcionando
uno solo en cualquier momento dado.
CÓMO RECUPERAR LOS DATOS DE
ENTRENAMIENTO
Para recuperar el consumo de calorías y el
porcentaje de grasa quemada
Puede comprobar las calorías consumidas y el porcentaje
de grasa quemada durante o después del ejercicio.
En el PROGRAMA DE ENTRENAMIENTO SMART,
remítase a la FIG 10 para visualizar las calorías
consumidas y el porcentaje de grasa quemada durante
y después del ejercicio respectivamente.
En el modo de cronómetro, remítase a la FIG. 9a para
visualizar las calorías consumidas y el porcentaje de
grasa quemada durante el ejercicio. Para visualizar las
calorías consumidas y el porcentaje de grasa quemada
después del ejercicio, remítase a la FIG. 9b.
Para visualizar la memoria de vueltas (LAP)
La información siguiente se guarda en la memoria
LAP:
El periodo de tiempo de ejercicio dentro de la zona
de entrenamiento.
El tiempo de ejercicio total y la frecuencia cardiaca
media.
Las calorías consumidas y el porcentaje de grasa
quemada.
Puede guardar hasta 44 memorias LAP en el Smart
Trainer - Monitor de Ritmo Cardiaco. Estas 44
memorias LAP compartirán un registro de memoria
total de 99:59:59. Remítase a la FIG. 11 para visualizar
varios registros de memoria LAP.
SE139_ES_R3.indd 10 7/9/08 9:29:44 AM
11
ES
USO EN EL AGUA
El SE139 es resistente al agua a hasta 50 metros (164
pies).
NOTA Configure el reloj antes de exponerle demasiada
agua. No pulse los botones en el agua o si llueve
mucho, puesto que podría provocar que entre agua en
el reloj.
INFORMACIÓN SOBRE LAS PILAS
El SE139 utiliza una pila de litio CR2032 para el reloj
receptor y una pila CR2032 para la correa de frecuencia
cardiaca. Ambas se suministran con la unidad.
RELOJ
BANDA SENSORA
Note sobre las Baterías: Las baterías incluidas (si
las hay) sólo vienen con el propósito de asegurarnos
su correcto funcionamiento. Para la óptima utilización
diaria de este aparato se recomienda el uso de pilas
alcalinas nuevas.
PRECAUCIONES
Pasa asegurarse que usa su producto correctamente
y sin correr riesgos, lea estos avisos y el manual de
usuario entero antes de utilizar el producto.
HACER
SNORKER /
SUBMANIRISMO
EN AGUAS
PROFUNDAS
NO
SALPICADURAS
DE LLUVIA ETC
OK
50M / 164
PIES
DUCHA
(CALIENTE/
FRÍA )
OK
NADAR EN
AGUAS
POCO
PROFUDAS
OK
BUCEO EN
AGUAS POCO
PROFUNDAS/
DEPORTES
ACUÁTICOS /
SURFING
OK
SE139_ES_R3.indd 11 7/9/08 9:29:54 AM
12
ES
Limpie el producto con un paño suave ligeramente
humedecido. No use detergentes abrasivos ni corrosivos,
porque podrían causar dos a la unidad. Use agua tibia
y un jabón suave para limpiar el reloj detenidamente
después de cada sesión. No sumerja nunca los productos
en agua caliente ni los guarde mojados.
No exponga el producto a fuerza extrema, descargas,
polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad. En
ningún caso exponga el producto a la luz directa del
sol durante periodos largos de tiempo. De hacerlo
podría provocar que el producto se estropeara.
No manipule los componentes internos. De hacerlo
anulará la garantía de la unidad y podría causar
daños. La unidad principal contiene componentes
que el usuario no debe manipular.
No raye la pantalla LCD con objetos duros, porque
podría causar daños.
Tenga cuidado cuando manipule las pilas de
cualquier tipo.
Retire las pilas si va a guardar el producto por un
largo periodo de tiempo.
Al reemplazar las pilas, introduzca pilas nuevas siguiendo
las especificaciones de este manual de usuario.
Este producto es un instrumento de precisión.
Nunca intente desmontarlo, Si necesita reparación,
póngase en contacto con el proveedor o nuestro
departamento de atención al cliente.
No toque los circuitos del dispositivo, ya que existe
un peligro de descarga eléctrica.
Compruebe todas las funciones principales si el
dispositivo no se usa durante un largo periodo de
tiempo. Compruebe y limpie regularmente la parte
interior de su dispositivo. Asegúrese de que su reloj
sea revisado cada año por un centro de servicio
autorizado.
Cuando elimine este producto, asegúrese de que no
vaya a parar a la basura general, sino separadamente
para recibir un tratamiento especial.
Debido a limitaciones de imprenta, las pantallas
que se muestran en este manual pueden diferir de
las pantallas reales.
Los contenidos de este manual no pueden
reproducirse sin permiso del fabricante.
NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos
de este manual de usuario pueden cambiarse sin
aviso.
NOTA No todas las funciones y accesorios estarán
disponibles en todos los países. rvase ponerse en
contacto con su distribuidor local si desea más información.
ESPECIFICACIONES MANTENIMIENTO
Hora : 12 h / 24 h
Fecha : DD-MM o MM-DD y días de
la semana
Año : 2001– 2050
(calendario automático)
Huso horario : (+) 23 – (-) 23 horas
SE139_ES_R3.indd 12 7/9/08 9:29:56 AM
13
ES
Cronómetro : 00:00’00’’ - 99:59’59’’
Contador de vueltas : 44 vueltas comparten un
tiempo de registro de
00:00’00’’ - 99:59’59’’
Alarma : Alarma diaria, zona de
frecuencia cardiaca, alarma
de alerta
Rango de medición : 30 – 240 latidos/min
Límite de zona de
frecuencia cardiaca : 30 – 240 latidos/min
Temporizador del
Programa de
Entrenamiento Smart : 00:00’00’’ - 99:59’59’’
Cálculo de caloría : 0 – 9999 kcal
Cálculo de % de grasa : 0 – 100%
quemada
Alimentación del reloj : 1 x CR2032
receptor
Alimentación de la banda
de frecuencia cardiaca : 1 x CR2032
Temperatura de : 0°C – 40°C
funcionamiento
Temperatura de : -20°C – 60°C
almacenaje
Resistencia al agua : sin oprimir los botones
hasta 50 metros
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestra gina web (www.oregonscientific.com) para
conocer más sobre los productos de Oregon Scientific.
Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con
nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor
visite www2.oregonscientific.com/service/support.asp
Si está en España y quiere contactar directamente con
nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor
visite www.oregonscientific.es o llame al 902 338 368.
Para consultas internacionales, por favor visite www2.
oregonscientific.com/about/international.asp.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE
Por medio de la presente Oregon Scientific declara
que el Smart Trainer - Monitor de Ritmo Cardiaco
(Modelo: SE139) cumple con los requisitos esenciales
de la directiva EMC 89/336/CE. Tiene a su disposición
una copia firmada y sellada de la Declaración de
Conformidad, solicítela al Departamento de Atención al
Cliente de Oregon Scientific.
SE139_ES_R3.indd 13 7/9/08 9:29:57 AM
1
FR
SMART TRAINER - MONTRE
CARDIO FREQUENCE METRE
MODELE: SE139
LIVRET DE L’UTILISATEUR
SOMMAIRE
Introduction .............................................................. 2
Programme D’entrainement Smart ...................... 2
Index D’aptitude Physique ........................................ 3
Conseils ...................................................................... 4
La Montre ...................................................................... 4
La Ceinture Thoracique De Contrôle Cardiaque .. 6
Portée Effective ............................................................ 6
Fonctionnement Général ............................................ 7
Le Rétro-éclairage ..................................................... 7
Modes De Fonctionnement ...................................... 7
Comment Règler La Pendule ................................... 7
Comment Utiliser Le Réveil ...................................... 7
Comment Utiliser Le Deuxième Fuseau Horaire .. 7
Contrôle Du Rythme Cardiaque ............................... 7
Profil De L’utilisateur ................................................. 7
Affichage De L’index D’aptitude Physique .............. 8
Avant De Commencer Le Programme
D’entrainement Smart .............................................. 8
Lancement Du Programme D’entrainement Smart .... 8
Comment S’entrainer Avec Le Chronomètre ..........9
Comment Rappeler Les Données D’entrainement ...10
Utilisation Dans L’eau ...............................................10
Remplacer La Pile ...................................................... 11
Précautions .................................................................11
Caractéristiques Techniques ...................................12
À Propos D’Oregon Scientific .................................13
Déclaration De Conformité EU ................................13
SE139_FR_R4.indd 1 7/4/08 6:58:50 PM
3
FR
Le PROGRAMME D’ENTRAINEMENT SMART vous
guide des exercices d’échauffement à la fin de la session
d’entraînement. Durant toute la séance d’entraînement,
vous pouvez contrôler les calories consommées et le %
de graisse brûlée (ce qui montre que le pourcentage de
calories provient de la graisse éliminée).
INDEX D’APTITUDE PHYSIQUE
Votre Smart Trainer - Montre Cardio Fréquence Mètre
produit un index d’aptitude physique basé sur votre
aptitude aérobique ou votre aptitude à entreprendre
toute forme d’exercice aérobique, en fonction et dans
les limites de la capacité de votre corps à oxygéner les
muscles. Il est souvent mesuré par la prise d’oxygène
maximum (VO2 Max), qui est définie comme la
quantité d’oxygène maximum qui puisse être utilisée en
s’entraînant à un niveau de plus en plus rigoureux. Les
poumons, le coeur, le sang, le système circulatoire et
les muscles sont tous des facteurs qui déterminent le
VO2 Max. L’unité de VO2 Max est le ml/kg.mn.
D’une façon générale, le rayon d’aptitude physique
s’étend de 13 à 53 en fonction de l’âge. Plus l’index
est élevé, plus votre forme physique est bonne (Voir le
diagramme suivant.)
INDICE D'APTITUDE PHYSIQUE POUR HOMME
Âge
RAISONNABLE
MOYEN
BON
Indice d’aptitude physique
INDICE D'APTITUDE PHYSIQUE POUR FEMME
Âge
RAISONNABLE
MOYEN
BON
Indice d’aptitude physique
SE139_FR_R4.indd 3 7/4/08 6:58:58 PM
6
FR
13. : Unité de mesure de calories
14. : Indique que vous êtes en Mode Chronomètre
ou que le chronomètre est en fonctionnement
15. : Indique que le programme d’entraînement
est activé
16. : Indique le temps d’entraînement total
17. : Indique que l’heure de la zone est affichée
LA CEINTURE THORACIQUE DE CONTROLE
CARDIAQUE
La ceinture thoracique de contrôle cardiaque sert à
compter les battements de coeur et transmettre les
données à la montre récepteur. Pour la porter,
1. Mouiller les coussinets conducteurs à l’intérieur de
la ceinture thoracique avec quelques gouttes d’eau
ou un gel conducteur pour assurer un bon contact.
2. Mettre la ceinture thoracique autour de la poitrine.
Ajuster la sangle de façon à ce que la ceinture
tienne bien, au-dessous des muscles pectoraux
pour un rythme cardiaque précis.
CONSEILS
La position de la ceinture thoracique joue sur son
fonctionnement. Bouger la ceinture thoracique le
long de la sangle pour une meilleure transmission.
Eviter les zones très poilues.
Dans les climats secs et froids, la ceinture thoracique
a besoin d’un certain temps pour fonctionner avec
régularité. Ceci est normal car la transpiration
améliore le contact avec la peau.
PORTEE EFFECTIVE
La ceinture thoracique et la montre commencent à
transmettre et recevoir les signaux dès que les piles
sont en place. Les deux appareils devraient être portés
on montés à une distance effective de 0.625 mètre. Si
les signaux sont irréguliers,
Raccourcir la distance entre la ceinture thoracique
et la montre.
SE139_FR_R4.indd 6 7/4/08 6:59:45 PM
7
FR
Réajuster la position de la ceinture thoracique.
Vérifier les piles. Les remplacer si nécessaire.
FONCTIONNEMENT GENERAL
LE RETRO-ECLAIRAGE
Pour activer le rétro-éclairage :
Appuyez sur pendant 5 secondes, pour activer le
rétro-éclairage.
REMARQUE La fonction rétro-éclairage ne fonctionnera
pas si “ ” ou “ ” sont affichés.
MODES DE FONCTIONNEMENT
La montre posde six modes de fonctionnement pour
heure, heure d’alarme, deuxième fuseau horaire, profil de
l’utilisateur, PROGRAMME D’ENTRAINEMENT SMART
et chronomètre.
Se reporter à la FIG. 1 pour passer d’un mode de
fonctionnement à un autre.
COMMENT REGLER LA PENDULE
Se reporter à la FIG. 2 pour régler la pendule.
REMARQUE Le Smart Trainer - Montre Cardio
Fréquence Mètre est équipé d’un calendrier auto 50
ans. Il est inutile de régler les jours de semaine.
COMMENT UTILISER LE REVEIL
Se reporter à la FIG. 3 pour régler le réveil.
Pour activer ou annuler l’alarme, appuyer sur SET quand
l’heure d’alarme est affichée. L’indicateur d’alarme
apparaît quand la fonction est activée (FIG. 3a).
Quand le réveil est activé, il se déclenche à l’heure
prévue chaque jour. Appuyer sur n’importe quelle
commande pour arrêter l’alarme pendant la journée. Le
réveil reste actif et se redéclenchera le lendemain.
COMMENT UTILISER LE DEUXIEME FUSEAU
HORAIRE
Le deuxième fuseau horaire est utile pour garder l’heure
d’une autre zone horaire. Le fuseau horaire est réglé
selon la même procédure que la pendule (FIG. 2a).
CONTROLE DU RYTHME CARDIAQUE
PROFIL DE L’UTILISATEUR
Vous devez commencer par entrer le profil de
l’utilisateur pour profiter au mieux du PROGRAMME
D’ENTRAINEMENT SMART et utiliser pleinement les
fonctions du Smart Trainer - Montre Cardio Fréquence
Mètre.
Reportez-vous à la FIG. 4 pour entrer le profil de
l’utilisateur (sexe, âge, poids, taille et score d’activités).
SE139_FR_R4.indd 7 7/4/08 6:59:48 PM
8
FR
Score d’activités
Elle représente votre activité physique générale.
Si vous ne participez pas de façon régulière à un sport
ou exercice, votre score est 0 (faible).
Si vous participez deux ou trois fois par semaine
pendant une heure au total à une activité demandant
une modeste activité physique, telle que golf, équitation,
gymnastique, ping pong, bowling, haltères, course,
votre score est 1 (moyen).
Si vous participez activement et régulièrement à un
exercice physique intense telle que course, jogging,
natation, cyclisme, aviron, corde à sauter, course sur place
ou activité de type aérobique vigoureux telle que tennis,
basket ball ou handball, votre score est 2 (élevé).
AFFICHAGE DE L’INDEX D’APTITUDE PHYSIQUE
L’index s’affiche dès que le profil de l’utilisateur a été
entré. Vous pouvez aussi l’afficher en appuyant sur
MEM quand le mode de profil est affiché (commencer
par entrer toutes les données du profil de l’utilisateur).
(FIG. 4a)
AVANT DE COMMENCER LE PROGRAMME
D’ENTRAINEMENT SMART
Une fois tous les paramètres du profil de l’utilisateur
entré, vous devez fixer une activité cible et un temps
d’entraînement. Reportez-vous à la procédure illustrée
à la FIG. 5.
REMARQUE
1. Assurez-vous que le niveau de l’activité cible et
tous les paramètres sont entrés dans le profil de
l’utilisateur. Sinon, le compte des calories et le taux
d’élimination de la graisse n’apparaîtront pas durant
l’entraînement.
2. Vous n’avez pas besoin de régler les limites du rythme
cardiaque. Le PROGRAMME D’ENTRAINEMENT
SMART sélectionnera automatiquement les chiffres
optimaux en fonction des paramètres entrés.
3. Si vous entrez les limites du rythme cardiaque,
assurez-vous que la limite inférieure ne dépasse
pas la limite supérieure.
4. Un ou clignotant s’affiche si la limite
supérieure ou inférieure est dépassée (FIG. 6).
Quand l’alerte de la limite du rythme cardiaque est
activée, un bip se fait entendre dès que la limite
inférieure ou supérieure est dépassée.
LANCEMENT DU PROGRAMME D’ENTRAINEMENT
SMART
Une fois tous les réglages effectués, appuyez sur ST
/ SP / + pour activer le programme d’entraînement
smart (FIG. 7). Pour afficher les calories consumées
et le pourcentage de graisse brûlée, appuyez sur
SET à tout moment une fois que le PROGRAMME
D’ENTRAINEMENT SMART est lancé.
Le PROGRAMME D’ENTRAINEMENT SMART
SE139_FR_R4.indd 8 7/4/08 6:59:51 PM
9
FR
commence automatiquement par 5 minutes
d’échauffement qui vous prépare à l’exercice qui va
suivre. Le rythme cardiaque est affiché.
Trois bips brefs signalent la fin de l’échauffement. Vous
pouvez sauter la séance d’échauffement et commencer
sans lai l’entraînement. Dans ce cas, suivez la
procédure de la FIG. 7a. Trois bips brefs se font entendre
quand le temps d’exercice programest écoulé.
REMARQUE
1. Le PROGRAMME D’ENTRAINEMENT SMART
peut être interrompu à tout moment durant l’exercice
mais il ne peut alors être repris. Une fois arrêté, il
ne peut être relancé que pour une autre session
d’entraînement.
2. Vous pouvez aussi laisser le PROGRAMME
D’ENTRAINEMENT SMART activé à l’arrière-plan
pendant que vous utilisez d’autres fonctions à
l’exception de celle du chronomètre. L’indicateur
TIMER clignote pour indiquer que le PROGRAMME
D’ENTRAINEMENT SMART reste actif.
3. Le PROGRAMME D’ENTRAINEMENT SMART
et le chronomètre ne peuvent pas être activés ou
fonctionner simultanément.
COMMENT S’ENTRAINER AVEC LE
CHRONOMETRE
Avant de lancer le chronomètre, vous devez régler
l’activité cible (FIG. 8).
Après avoir réglé l’activité cible, vous pouvez vous
entraîner avec le chronomètre (FIG. 9).
Quand le chronomètre s’est arrêté, appuyez aur MEM
pour afficher les données suivantes en sequence:
La longueur du temps d’exercice dans la zone
d’entraînement.
Le temps d’exercice total et le rythme cardiaque
moyen.
Les calories consommées et le % de graisse blée.
REMARQUE
1. Remplissez tous les paramètres. Sinon, le compte
de calories et le % de graisse brûlée ne seront pas
accessibles durant l’entraînement.
2. Vous pouvez laisser de côté les limites du rythme
cardiaque. Le PROGRAMME D’ ENTRAINEMENT
SMART sélectionnera automatiquement les chiffres
optimaux en fonction des paramètres entrés.
3. Si vous avez entré les limites du rythme cardiaque,
assurez-vous que la limite inférieure n’excède pas
la limite supérieure.
4. Un ou clignotant s’affiche si la limite
supérieure ou inférieure est dépassée (FIG. 6).
Quand l’alerte de la limite du rythme cardiaque est
activée, un bip se fait entendre dès que la limite
inférieure ou supérieure est dépassée.
5. Vous pouvez aussi garder le PROGRAMME
D’ENTRAINEMENT SMART à l’arrière-plan
SE139_FR_R4.indd 9 7/4/08 6:59:52 PM
10
FR
pendant que vous utilisez d’autres fonctions à
l’exception de celle du chronomètre. L’indicateur
STW clignote pour indiquer que le PROGRAMME
D’ENTRAINEMENT SMART reste activé.
6. Le PROGRAMME D’ENTRAINEMENT SMART
et le chronomètre ne peuvent pas être activés ou
fonctionner simultanément.
COMMENT RAPPELER LES DONNEES
D’ENTRAINEMENT
Pour rappeler les calories et le pourcentage de
graisse brûlée
Il est possible de contrôler les calories consommées et
le % de graisse brûlée durant ou après l’exercice.
Dans le PROGRAMME D’ENTRAINEMENT SMART,
reportez-vous aux FIG. 10 pour rappeler les calories
consommées et le % de graisse brûlée durant et après
l’exercice respectivement.
Dans le mode de chronomètre, reportez-vous à la FIG.
9a pour rappeler les calories consommées et le %
de graisse brûlée durant l’exercice. Pour rappeler les
calories consommées et le % de graisse brûlée après
l’exercice, reportez-vous à la FIG. 9b.
Pour rappeler la mémoire de temps de passage
(LAP)
Les informations suivantes peuvent être stockées dans
la mémoire LAP:
La longueur du temps d’exercice dans la zone
d’entraînement.
Le temps total d’exercice et le rythme cardiaque
moyen.
Les calories consommées et le % de graisse
brûlée.
On peut stocker jusqu’à 44 mémoires de temps
de passage dans le Smart Trainer - Montre Cardio
Fréquence Mètre. Ces 44 mémoires de temps de
passage se partagent une mémoire totale de 99:59:59.
Reportez-vous à la FIG. 11 pour rappeler les différents
temps de passage enregistrés.
UTILISATION DANS L’EAU
La montre SE139 résiste à l’eau, jusqu’à 50 mètres
(164 pieds).
PLONGEE
AVEC
TUBA EAU
PROFONDE
NON
50 M / 164
PIEDS
PLUIE
ECLABOUSSURES
ETC
OK
DOUCHE
(EAU
TIEDRE ET
FROIDE)
OK
NATATION /
EAU PEU
PROFONDE
OK
PLONGEON
EN EAU PEU
PROFONDE /
SURF /
SPORTS
NAUTIQUES
OK
SE139_FR_R4.indd 10 7/4/08 6:59:59 PM
11
FR
NOTE Réglez la montre avant de l’exposer à un volume
d’eau trop important. Appuyer sur les touches lorsque
vous êtes dans l’eau ou lorsque vous êtes exposé à
de fortes pluies peut provoquer des infiltrations d’eau à
l’intérieur de la montre.
REMPLACER LA PILE
Le SE139 est alimenté par deux piles au lithium
CR2032 - une pour la montre et une autre pour la
ceinture thoracique. Ces deux piles sont fournies avec
l’appareil.
Quand la pile de la montre faiblit, l’indicateur de pile
faible s’allume. Quant à la ceinture thoracique, elle
cesse de transmettre les signaux quand la pile est
séche.
Pour changer les piles, se reporter aux diagrammes
suivants
MONTRE
CEINTURE THORACIQUE
PRECAUTIONS
Pour vous assurer d’utiliser correctement et en toute
sécurité ce produit, veuillez lire les mises en garde et
l’ensemble de ce manuel avant toute utilisation:
Utiliser un tissu doux. Ne pas utiliser de produits
de nettoyage abrasifs ou corrosifs pouvant
endommager l’appareil. Nettoyez la montre avec de
l’eau tiède et un savon non agressif après chaque
séance d’entraînement. Ne jamais utiliser d’eau
chaude et ne pas le ranger s’il est toujours humide.
Ne pas soumettre le produit à une force excessive,
au choc, à la poussière, aux changements de
températures ou à l’humidité. Ne pas exposer
longtemps ce produit au soleil. De telles actions
peuvent endommager l’appareil.
Ne pas trafiquer les composants internes. Cela
pourrait annuler votre garantie et endommager
l’appareil. L’appareil principal est composé de
parties non accessibles aux utilisateurs.
SE139_FR_R4.indd 11 7/4/08 7:00:09 PM
12
FR
Ne pas érafler l’écran LCD avec des objets durs, il
pourra être endommagé.
Soyez prudent lors de la manipulation des piles.
Retirez les piles à chaque fois que vous rangez le
produit pour une période indéterminée.
Lors du changement de piles, veuillez utiliser des
piles neuves comme indiqué dans ce manuel.
Ce produit est un instrument de précision. Ne jamais
le démonter. Veuillez contacter votre revendeur ou
le service après-vente si le produit nécessite une
réparation.
Ne jamais toucher les circuits électriques, et ce
pour éviter toute électrocution.
Vérifiez toutes les fonctions importances si
l’appareil n’a pas été utilisé depuis un moment.
Testez et nettoyez régulièrement l’appareil. Faîtes
réviser une fois par an votre montre par un service
d’entretien autorisé.
Quand vous désirez vous débarrasser de ce produit,
jetez le selon les lois relatives aux déchets de votre
pays de résidence.
En raison des limitations d’impressions, les images
de ce manuel peuvent être différentes de l’affichage
actuel.
Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit
sans la permission du fabriquant.
REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce
produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis
à modifications sans préavis.
REMARQUE Caractéristiques et accessoires ne seront
pas valables pour tous les pays. Pour plus d’information,
contacter le détaillant le plus proche.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Heure : 12h / 24h
Date : DD-MM ou MM-DD et jours
Année : 2001 - 2050
(calendrier automatique)
Fuseau horaire : (+)23 - (-)23
Chronomètre : 00:00’00” - 99:59’59”
Temps de passage : 44 tours pour 00:00’00” -
99:59’59” de temps
d’enregistrement
Alarme : alarme quotidienne,
zone de rythme cardiaque
et alerte
Rayon des relevés : 30 - 240 b/m
Limite de zone cardiaque : 30 - 240 b/m
Minuteur du Programme
d’Entraînement Smart : 00:00’00” - 99:59’59”
SE139_FR_R4.indd 12 7/4/08 7:00:10 PM
13
FR
Calcul des calories : 0 - 9999 cal
Calcul du % de graisse : 0 - 100%
brûlée
Alimentation de la : 1 x CR2032
montre
Alimentation de la
Ceinture thoracique : 1 x CR2032
Température de
Fonctionnement : 0°C - 40°C (32°F - 104°F)
Température de : -20°C - 60°C (-4°F - 140°F)
stockage
Etanchéité : Jusqu’à 50m, à condition de
ne pas activer les fonctions
À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d‘informations sur les produits Oregon
Scientific France, rendez-vous sur notre site:
www.oregonscientific.fr.
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter
notre support consommateur directement sur le site:
www2.oregonscientific.com/service/support.asp
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le
site: www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EU
Par la présente Oregon Scientific déclare que l’appareil
Smart Trainer - Montre Cardio Fréquence Mètre
(Modele: SE139) est conforme au directive EMC
89/336/CE. Une copie signée et datée de la déclaration
de conformité est disponible sur demande auprès de
notre Service Client.
SE139_FR_R4.indd 13 7/4/08 7:00:12 PM
2
IT
INTRODUZIONE
Grazie per aver acquistato SMART TRAINER, l’orologio
con cardiofrequenzimetro di Oregon Scientific. Si tratta di
un apparecchio ad alta precisione dotato di funzioni dal
contenuto tecnologico avanzato, in grado di monitorare
il battito cardiaco ed il consumo di calorie e di grasso
avvenuto durante la sessione di lavoro, nonché di creare
il programma di allenamento ottimale in base all’obiettivo
prefissato.
La confezione include un cardiofrequenzimetro (fascia
toracica) e un orologio con display retroilluminato, e
cronometro.
PROGRAMMA SMART TRAINING
Prima di iniziare il training, è importante conoscere la
propria soglia limite relativa alla frequenza cardiaca
(MHR), il range di allenamento da effettuare ed i valori
(minimo e massimo) del battito cardiaco.
Questi valori sono utili al fine di assicurare che gli esercizi
apportino il massimo beneficio al fisico dell’utilizzatore
finale.
Lo Smart Trainer è dotato del PROGRAMMA SMART
TRAINING, che consente di definire l’MHR, nonché di
impostare automaticamente il limite minimo durante il
training.
É possibile anche impostare manualmente la soglia
limite (massima e minima) osservando i valori indicativi
riportati qui di seguito.
Per trovare il proprio MHR, adottare la seguente
formula:
Uomini 220 - età = MHR
Donne 230 - età = MHR
I settori di training sono generalmente tre. I benefici alla
salute ed i rapporti con il proprio MHR sono indicati qui
di seguito:
50%
60%
70%
80%
90%
100%
Attività moderata
Mantenimento peso forma
Settore aerobico
Settore soglia anaerobica
Settore rosso (capacimassima)
I limiti di battito cardiaco superiori e inferiori sono
calcolati moltiplicando il proprio MHR per le percentuali
della zona di allenamento selezionate.
Nel caso di un uomo di 40 anni che si allena per
mantenere il proprio benessere fisico:
Il suo limite di battito cardiaco (220 - 40) x 70% = 126
superiore sarà (battiti al minuto)
Il suo limite di battito cardiaco (220 - 40) x 60% = 108
inferiore sarà (battiti al minuto)
SE139_IT_R6.indd 2 7/4/08 6:46:58 PM
6
IT
10. : percentuale di grassi bruciati
11. : unità di misura del peso
12. o : indica che la batteria è in esaurimento
13. : unità di misura delle calorie
14. : indica che ci si trova in modalità Cronometro
o che il cronometro è in funzione
15. : indica che il programma di allenamento è
attivo
16. : indica il tempo totale di allenamento
17. : indica che è visualizzato un fuso orario
diverso
IL CARDIOFREQUENZIMETRO
La funzione di cardiofrequenzimetro serve per rilevare il
battito cardiaco e per trasmettere le rilevazioni effettuate
direttamente all’orologio ricevente. Per indossarlo,
tenere conto delle seguenti disposizioni:
1. Bagnare i sensori di conduzione (posti sulla parte
sottostante della fascia toracica) con qualche
goccia d’acqua oppure con gel di conduzione per
assicurare il contatto ottimale.
2. Porre la fascia al livello del torace. Regolare
opportunamente la cintura sotto i muscoli pettorali
affinché rilevi il battito cardiaco con la massima
precisione.
SUGGERIMENTI UTILI
L’errato posizionamento della fascia toracica
influisce sulle prestazioni del cardiofrequenzimetro.
Al fine di assicurare una trasmissione ottimale del
segnale, spostare il sensore della fascia toracica
lungo la cintura. Evitare le parti molto pelose del
torace.
In ambienti secchi e freddi, il sensore della
fascia toracica impiega più tempo a funzionare
regolarmente , in quanto il sudore, che in questi
ambienti risulta essere meno abbondante, assicura
un migliore contatto con la pelle.
FASCIA TORACICA
La fascia toracica e l’orologio cominceranno a
trasmettere e a ricevere i segnali solo con pile inserite.
Entrambi i dispositivi devono essere indossati o fissati
ad un attrezzo entro una distanza di 62.5 centimetri. In
caso di irregolarità dei segnali, osservare le seguenti
istruzioni:
SE139_IT_R6.indd 6 7/4/08 6:47:52 PM
11
IT
USO IN ACQUA
L’orologio SE139 è resistente all’acqua fino a 50 metri.
NOTA Impostare l’orologio prima di esporlo ad acqua
eccessiva. Se i pulsanti vengono premuti mentre si è in
acqua, l’acqua potrebbe entrare nell’unità.
INFORMAZIONI SULLE BATTERIE
Lo Smart Trainer utilizza una pila al litio CR2032
per l’orologio ricevente ed una identica per la fascia
toracica. Entrambe le pile fanno parte della dotazione
dell’apparecchio.
Quando la pila dell’orologio ricevente sta per scaricarsi,
si accende la spia luminosa che indica la necessità di
sostituzione della pila stessa.
Per quanto riguarda la fascia toracica, quest’ultimo
interrompe la trasmissione dei segnali una volta che la
pila si è scaricata completamente.
Per sostituire le pile, consultare lo schema qui sotto:
OROLOGIO
CARDIOFREQUENZIMETRO
Nota sulle pile: Le pile in dotazione sono soltanto a
scopo dimostrativo. Per ottenere prestazioni ottimali, si
raccomanda la sostituzione con pile alcaline nuove.
IMMERSIONI
TUFFI IN
ACQUA
PROFONDA
NO
PIOGGIA
SPRUZZI
ETC.
SI
50M / 164
PIEDI
DOCCIA
SI
NUOTATE NON
IMPEGNATIVE/
ACQUA
BASSA
SI
TUFFI IN
ACQUA
BASSA/
SURF/
SPORT
ACQUATICI
SI
SE139_IT_R6.indd 11 7/4/08 6:48:16 PM
13
IT
Sveglia : sveglia quotidiana,
segnalazione superamento
limiti battito cardiaco
Range di misurazione : 30 - 240 battiti/min.
Limiti battito cardiaco : 30 - 240 battiti/min.
Timer programma : 00:00’00’’ - 99:59’59’’
Smart Training
Calcolo calorie : 0 - 9999 kcal
Calcolo percentuale : 0 -100%
Alimentazione orologio : 1 x CR2032
Alimentazione : 1 x CR2032
fascia toracica
Temperatura di esercizio : da 0°C a +40°C
Temperatura : da -20°C a +60°C
di stoccaggio
Resistenza all’acqua : tasti non azionabili fino a
50 m, senza premere i tasti
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti
Oregon Scientific visita il nostro sito internet
www.oregonscientific.it, dove potrai trovare tutte le
informazioni di cui hai bisogno, oppure collegati a
www.oregonscientificstore.it.
Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece
il sito
www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE
Oregon Scientific dichiara che questo prodotto SE139
è conforme alla direttiva EMC 89/336/CE. Una copia
firmata e datata della Dichiarazione di Conformità è
disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della
Oregon Scientific.
SE139_IT_R6.indd 13 7/4/08 6:48:20 PM
2
NL
INTRODUCTIE
Gefeliciteerd met de aanschaf van de Smart Trainer
- Hartslagmeter. De Smart Trainer - Hartslagmeter
is een multi functioneel precisie apparaat, waarmee
u uwhartslag alsmede uw calorie verbruik en vet
verbranding kunt meten. Ookkunt u een optimaal
trainings programma samenstellen afgestemd op
uwpersoonlijke doelstelling.
Dit product bestaat uit een zender/borstband en een
ontvanger/horloge enheeft bovendien een real-time
klok en stopwatch functie alsmede displayverlichting.
SMART TRANINGS PROGRAMMA
Het is belangrijk dat u de volgende gegevens kent: uw
maximale hartslag (MHS), trainings zone, bovenste
hartslag grens en onderste hartslag grens, alvorens met
een trainings programma te beginnen. Ze helpen u het
maximaleuit uw training te halen.
Uw Smart Trainer - Hartslagmeter is uitgerust met
een SMART TRAININGSPROGRAMMA, die nadat u
uw MHS heeft ingesteld, automatisch debovenste en
onderste hartslag grens gedurende het gehele trainings
procesinstelt.
U kunt ook zelf uw bovenste en onderste hartslag grens
instellen met behulpvan de volgende berekening:
Man 220 -/- leeftijd = MHS
Vrouw 230 -/- leeftijd = MHS
Er zijn in het algemeen gesproken, drie trainings zones.
Ze bevorderen degezondheid en zijn gerelateerd aan
uw MHS als volgt:
50%
60%
70%
80%
90%
100%
Matige activiteit
Gewichts bepaling
Aerobic zone
Anaerobic drempel zone
Rode lijn zone (maximale capaciteit)
De bovenste en onderste hartslag grenzen worden
berekend door uw MHS te vermenigvuldigen met het
percentage van de gekozen trainings zone.
Voorbeeld:
Een 40-jarige man die traint om zijn gezondheid op
peil te houden.
Zijn bovenste hartslag grens (220 – 40) x 70% = 126
(slagen per minuut)
Zijn onderste hartslag grens (220 – 40) x 60% = 108
(slagen per minuut)
Een 30-jarige vrouw die aerobische oefeningen
doet.
Haar bovenste hartslag grens (230 – 30) x 80% = 160
(slagen per minuut)
Haar onderste hartslag grens (230 – 30) x 70% = 140
(slagen per minuut)
SE139_NL_R2.indd 2 6/21/08 1:17:42 PM
4
NL
TRAINING TIPS
Stel uw training doel vast. Dit kan zijn gewichtsverlies,
fit blijven, uwconditie verbeteren of concurreren met
een training partner.
Kies een training methode die u bevalt. Het aanbrengen
van variatie inuw training bevordert het plezier.
Begin uw training rustig.
Oefen regelmatig. Twintig tot dertig minuten per
keer gedurende 3 tot 4keer per week leidt tot een
gezondere bloedsomloop.
Verhoog geleidelijk uw training tempo naarmate u
fitter wordt.
Neem altijd vijf minuten pauze vooraf en achteraf
als warm-up en cool-down.
De matige activiteit zone heeft de laagste training
intensiteit. Hij isgeschikt voor beginners en zij die
hun bloedsomloop systeem willenversterken.
De anaerobische oefening zone zorgt voor snelheid
en kracht. Hij werktop of boven de zuurstof inname
capaciteit van het lichaam, bouwt meerspieren op
en kan niet een langere tijd worden volgehouden.
Meet uw hartslag na de training. Herhaal dit na drie
minuten. Als hij nietis teruggekeerd naar de waarde
in rust stand, heeft u te hard getraind.
Neem altijd eerst contact op met uw huisarts
alvorens met een krachtigtrainings programma te
beginnen.
DE ONTVANGST UNIT
De ontvangst unit in de vorm van een horloge kan om
de pols wordengedragen of aan het stuur van uw fiets
of trainings apparaat.
Bedieningstoetsen op de ontvangst unit
SE139_NL_R2.indd 4 6/21/08 1:17:51 PM
9
NL
3. Het SMART TRAININGS PROGRAMMA en de
stopwatch kunnen elkeenmaal tegelijk bediend
worden.
HET TRAINEN MET DE STOPWATCH
Alvorens de stopwatch te starten, dient u de doel
activiteit in te stellen (FIG. 8).
Hierna kunt u de oefening met de stopwatch beginnen
(FIG. 9).
Als u de stopwatch gestopt heeft, drukt u op MEM om
de volgende gegevensachter elkaar op te roepen:
De oefen tijd binnen de trainings zone
De totale oefening tijd met de hartslag
Aantal verbruikte calorieën en % vet verbranding
OPMERKING
1. Zorg dat alle gegevens ingevoerd zijn, anders
zijn de calorieën teller ende vetverbranding niet
beschikbaar tijdens de training.
2. U hoeft de hartslag limieten niet in te stellen als u dit
wenst, het SMARTTRAININGS PROGRAMMA kiest
automatisch de optimale getallen naaraanleiding van
de ingevoerde gegevens in het gebruikers profiel.
3. Een knipperend teken of verschijnt als de
lage of hoge limietoverschreden wordt (FIG. 6). Als
het hartslag limiet alarm actief is, gaater een signaal
af zodra De lage of hoge limiet overschreden
wordt.
4. U kunt de stopwatch ook op de achtergrond laten
doorlopen terwijl ugebruik maakt van de andere functies,
behalve het SMART TRAININGSPROGRAMMA.
De STW indicatie knippert om aan te geven dat
destopwatch nog steeds actief is.
5. Het SMART TRAININGS PROGRAMMA en de
stopwatch kunnen elkeenmaal tegelijk bediend
worden.
HET OPROEPEN VAN DE TRAININGS GEGEVENS
Het oproepen van de calorieën en % vet verbranding
U kunt de verbruikte calorieën en het % vetverbranding
controleren tijdensof na de oefening.
In het SMART TRAININGS PROGRAMMA zie FIG. 10
om deverbruikte calorieën en het % vet verbranding in
te zien.
In de stopwatch stand zie FIG. 9a om de verbruikte
calorieën en het % vetverbranding tijdens de oefening
in te zien.
Zie FIG. 9b om de verbruikte calorieën en het % vet
verbranding na deoefening in te zien.
Het oproepen het ronde (LAP) geheugen
De volgende informatie wordt opgeslagen in het LAP
geheugen:
De oefen tijd binnen de trainings zone
De totale oefening tijd met de hartslag
Aantal verbruikte calorieën en % vet verbranding
SE139_NL_R2.indd 9 6/21/08 1:18:38 PM
10
NL
U kunt in totaal 44 ronde geheugens opslaan in de Smart
Trainer - Hartslagmeter. Deze 44geheugens delen een
totaal van 99:59:59 geheugen opslag tijd. Zie FIG. 11
om de verschillende LAP records op te roepen.
GEBRUIK IN HET WATER
Het SE139 horloge is waterdicht tot 50 meter (164 voet).
NB Stel het horloge in alvorens het bloot te stellen aan
grote hoeveelheden water. Als u de knoppen gebruikt
tijdens hevige regen of in het water, dan is het mogelijk dat
er water naar binnen komt.
BATTERIJ INFORMATIE
De SE139 werkt op een CR2032 lithium batterij voor
deontvangst unit en een CR2032 voor de zender. Beide
worden bijgeleverd.
Als de batterij in de ontvangst unit leeg begint te raken.
Licht de batterijindicatie op. Als de batterij van de zender
leeg begint te raken, worden geensignalen meer naar
de ontvangst unit gestuurd.
Zie onderstaand diagram voor het verwisselen van de
batterijen:
ONTVANGST UNIT
ZENDER
WAARSCHUWINGEN
Om er zeker van te zijn dat dit product goed en veilig werkt,
leest u deze waarschuwingen en de hele handleiding goed
door alvorens dit product te gebruiken:
SNORKELEN
IN DIEPER
WATER
NEE
REGEN
SPETTERS
ETC
OK
DOUCHE
WARM/
KOUD
OK
LICHT
DUIKEN /
SURFEN
ONDIEP
WATER
OK
ONDIEP
DUIKEN/
SURFEN/
IN DIEPER
WATER
OK
50M / 164
VOET
SE139_NL_R2.indd 10 6/21/08 1:18:53 PM
4

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Oregon Scientific SE139 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info