IT
INTRODUZIONE
Vi ringraziamo per ave acquistato l’igrometro-termometro a tre canali
per interni ed esterni, dotato di orologio-sveglia (modello TGH312).
Strumento multifunzione, il modello TGH312 combina design
raffinato e alta tecnologia, ed è stato progettato per assicurarvi
precisione e durata nel tempo. Per sfruttare al meglio le sue
potenzialità vi preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni
e di tenerle a portata di mano per una futura consultazione.
CARA TTERISTICHE
-Il display a cristalli liquidi a tre linee visualizza L ’OROLOGIO.
-Allarme quotidiano da un minuto con funzione di snooze dopo
8 minuti.
- Umidità relativa interna & indicatore del livello ottimale.
- Possibilità di scelta di formato del display 12 o 24 ore.
- Possibilità di selezionare le temperature in ˚C o ˚F .
-Temperatura MAX e MIN e umidità relativa conservate in
memoria.
- Sonda sensore esterna con 3 metri di filo.
- Luce LED di sfondo per visione la buio.
- Luce sfondo da 5 secondi.
- Possibilità di montaggio a tavolo o a parete.
DESCRIZIONE DELLE P ARTI [FIG. A]
A. Ampio visore a cristalli liquidi LCD
- Orologio e sveglia
-Temperatura interna/esterna
- Umidità relativa interna e indicatore del livello ottimale
B. Pulsante MODE
C. Pulsante SNOOZE/LIGHT
D. Pulsante MEMORY
E. Sensore temperatura esterna
F. Pulsanti orologio
Pulsante [HR]: serve ad impostare l’ora durante la regolazione
dell’orologio
Pulsante [MIN]: serve ad impostare i minuti durante la
regolazione dell’orologio
Pulsante per la visualizzazione del display in Dodici/
Ventiquattro ore [12/24]
G. Pulsante (˚C/˚F)
H. Pulsante sveglia (ON/OFF)
I. V ano batterie
J. T asto di azzeramento unità apparecchio
K. Supporto da tavolo
L. Foro per il montaggio a parete
COME INST ALLARE E SOSTITUIRE LA BA TTERIA
Il termometro utilizza due batterie UM-4 o “AAA” (1.5V D.C.).
Seguite questa procedura per installare/sostituire la batteria:
1. Rimuovete il coperchio della custodia della batteria sul retro
dell’unità premendo gentilmente verso il basso sulla freccia
e fatelo scivolare nella direzione verso cui è rivolto.
2. I
nserite le nuove batterie. Siate certi di seguire i simboli di polarità
come contrassegnato all’interno del porta-batterie. (FIG. B)
3. Riposizionate il coperchio.
FUNZIONI DEL DISPLA Y
Premete il pulsante MODE per passare da una visualizzazione
all’altra. Selezionando la visualizzazione “orologi” sulla riga
superiore del display vi apparirà l’ora esatta, sulla seconda riga
la temperatura esterna e sulla terza il livello ottimale di umidità.
Selezionando la visualizzazione “sveglia”, sulla riga superiore vi
apparirà la temperatura interna, che verrà ripetuta anche per le
altre due righe.
Per passare da una visualizzazione all’altra, premere il pulsante MODE
(FIG C) - Visualizzazione “orologio”
(FIG D) - Visualizzazione “sveglia”
(FIG E) - Visualizzazione “temperatura”
COME FISSARE L ’ORARIO
Partite dalla visualizzazione “orologio” (FIG C). (Premete il
pulsante MODE per passare da una visualizzazione all’altra).
1. Le cifre e i due punti lampeggeranno, indicando che la
funzione di cambio dell’orario è stata attivata.
2. Impostate l’ora e i minuti premendo rispettivamente i pulsanti
(HR) e (MIN). Per uno scorrimento rapido dei numeri, tenete
premuto il pulsante fino all’ora desiderata.
3. Premete il pulsante (MODE) di nuovo per confermare la
programmazione dell’ora.
COME FISSARE L ’ORARIO
Partite dalla visualizzazione “sveglia” (FIG D)
1. Premete di nuovo il pulsante (MODE) e trattenetelo per 2
secondi per poter programmare l’ora della sveglia.
2. Impostate l’ora e i minti premendo rispettivamente i pulsanti
(HR) e (MIN). Per uno scorrimento rapido dei numeri, tenete
premuto il pulsante fino all’ora desiderata.
3. Premete il nuovo il pulsante (MODE) per confermare la
programmazione dell’ora e della sveglia.
Girate il tasto dell’allarme sul retro dell’unità su on/off per abilitare/
disabilitare la funzione di allarme.
AVVERTENZA il simbolo di un campanello sul display indica
che la sveglia è impostata.
Se la visualizzazione “sveglia” mostra
Significa che la sveglia non è impostata
La visualizzazione “sveglia” scomparirà dopo cinque
secondi se non viene alterato nessun valore e
l’apparecchio ritornerà alla visualizzazione abituale.
FUNZIONI LUCE E SNOOZE
1. Quando il pulsante (LIGHT/SNOOZE) è premuto, la luce di
sfondo resterà accesa per 5 secondi prima di spegnersi, se
nessun tasto è stato premuto.
2. Quando l’allarme è in funzione, la luce di sfondo comparirà
automaticamente e premendo il pulsante (LIGHT/SNOOZE)
si attiverà la funzione di snooze.
COME FERMARE L ’ALLARME
Quando l’allarme entra in funzione, premete qualsiasi pulsante (ad
eccezione del pulsante [LIGHT/SNOOZE]) per fermare l’allarme.
LETTURA DELLA TEMPERA TURA INTERNA/
ESTERNA E UMIDITÀ CONSERV A TE IN MEMORIA
Partite dalla visualizzazione “temperatura” (FIG E)
Premete (MEMORY) per leggere temperatura massima/interna
e umidità (FIG F)
Premete nuovamente (MEMORY) per leggere temperatura
minima interna/esterna e umidità. (FIG G)
Premete (MEMORY) per ritornare alla visualizzazione abituale.
A PROPOSIT O DELL ’UMIDITÀ RELA TIV A INTERNA
L’umidità relativa interna viene misurata tra 25%UR e 95%UR.
L’indicatore di umidità ottimale userà la scala: ottimale, umido, secco.
AZZERAMENTO DELLA TEMPERA TURA E
UMIDITÀ CONSERV A TE IN MEMORIA
Tenendo premuto il pulsante (MEMORY) per 2 secondi potrete
azzerare temperature interne/esterne e umidità conservate in
memoria. Fatto ciò vi appariranno le temperature e l’umidità attuali.
COME SELEZIONARE L ’UNITÀ DI MISURA
DELLA TEMPERA TURA
Il termometro può selezionare sia i gradi Celsius che quelli
Fahrenheit, facendo scivolare il pulsante (˚C/˚F) verso l’alto
per i gradi Celsius e verso il basso per i gradi Fahrenheit.
COME SELEZIONARE LA FORMA DI
VISUALIZZAZIONE DELL ’ORA
L’orologio può visualizzare12 o 24 ore, a seconda della scelta
dell’utente. Per selezionare il formato di 12 ore, fate scivolare verso
l’alto il pulsante (12/24hr), e verso il basso per il formato 24 ore.
COME RINORMALIZZARE L ’UNITÀ
Se il vostro orologio/termometro non opera propriatamente,
ristabilizzare l’unità premendo il tasto “reset” che si trova all’interno
della custodia delle batterie.
COME FISSARE LA SONDA SENSORE ESTERNA
Seguite queste istruzioni per fissare la sonda sensore esterna:
1. Fissate nel muro una vite (non in dotazione) con un attacco
per il filo, nella posizione scelta per la sonda esterna.
2. Fate scorrere il sensore esterno nell’attacco del filo.
3. Orientate il filo sensore esterno (3 metri) e l’unità principale
verso la posizione desiderata.
NOT A Mettete la sonda sensore lontano dalla diretta luce del
sole o da forti precipitazioni.
PRECAUZIONI
Questo prodotto è studiato per funzionare ottimamente negli anni
a condizione che venga maneggiato con cura. Attenersi alle
seguenti precauzioni:
1. Non immergere l’unità in acqua.
2. Non pulire l’unità con sostanza abrasive o corrosive, poiché
possono scalfire i componenti di plastica e corrodere il circuito
elettronico.
3. Non sottoporre l’unità a forza eccessiva, urti, polvere o
temperature eccessive o umidità che possano provocare mal
funzionamenti, ridurre la durata dei circuiti elettronici,
danneggiare la batteria o distorcere i componenti.
4.
Non manomettere i componenti interni dell’unità. Così facendo si
rende nulla la garanzia e si possono causare danni superflui. L ’unità
non contiene componenti che possono essere riparati dall’utente.
5. Usare solo batterie nuove, come specificato nelle istruzioni
del produttore. Non mischiare batterie nuove con batterie
vecchie, poiché queste ultime possono rilasciare sostanze
corrosive per i circuiti.
Prima di mettere in funzione l’unità, leggere attentamente le
istruzioni per l’uso.
MONT AGGIO VERTICALE O A MURO (FIG. H)
Verticale:
Estraete il sostegno di plastica posto sul retro del termometro
per una sistemazione su tavolo. Ponete il termometro su una
superficie piana.
Montaggio a muro:
Potete montare il vostro termometro a un muro utilizzando una
vite (non in dotazione), con la testa della vite che fuoriesce di
circa 3,5 mm dal muro.
SPECIFICHE
Gamma di misurazione interna : Da -5 ˚C fino a 50 ˚C
(da 23 a 122 ˚F)
Gamma di misurazione esterna : Da -50 ˚C a 70 ˚C
(da -58˚F a 158 ˚F)
Risoluzione della temperatura : 0,1 ˚C (0,2 ˚F)
CICLO DI PROV A DI SENSIBILITÀ
Della temperatura : 1 o 10 secondi
(Opzione di collegamento)
Accuratezza dell’orologio : +/- 0,5 secondi al giorno
MISURAZIONE DELL ’UMIDITÀ RELA TIV A
Scala di misurazione umidità : da 25%UR a 95%UR
Scala di compensazione : da -10 ˚C a 60 ˚C
Temperatura
Indicazione umidità ottimale : Ottimale, Umido, Secco
Dimensioni : 1 15 x 64 x 18 (L x W x H)
Peso : 1 15 grammi
Alimentazione : Utilizza due batterie formato
UM-4 o “AAA” da 1.5 V olt
ATTENZIONE
• Il contenuto di questo manuale è soggetto a cambiamenti
senza preavviso.
• A causa di limitazioni di stampa, il display illustrato in questo
manuale potrebbe essere diverso dal display originale.
• Il produttore e i suoi fornitori non si assumono alcuna
responsabilità verso l’acquirente o altri, per danni, spese,
perdite finanziarie e ogni altro danno che potrebbe derivare
dall’uso di questo termometro.
• I contenuti di questo manuale non devono essere riprodotti
in alcuna forma senza il permesso del produttore.
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon
Scientific, come le fotocamere digitali, i lettori MP3, i computer
didattici per ragazzi, gli orologi con proiezione dell’ora, le stazioni
barometriche, gli orologi da polso multifunzione, gli strumenti per
la cura della persona ed il fitness, ed altro ancora, visita il nostro
sito internet www .oregonscientific.it
Puoi trovare anche le informazioni necessarie per contattare il
nostro servizio clienti, le risposte ad alcune domande più frequenti
(F AQ) o i software da scaricare gratuitamente.
Sul nostro sito internet potrai trovare tutte le informazioni di cui
hai bisogno, ma se desideri contattare direttamente il nostro
Servizio Consumatori puoi visitare il sito www .oregonscientific.it
oppure chiamare al numero 1991 12277. Per ricerche di tipo
internazionale puoi visitare invece il sito www .oregonscientific.com
OTTIMALE
UMIDO
SECCO
Rappresentazione grafica della funzione ˚ zone
comfort*
Umidità Relativa (%)
NESSUN
COMMENTO
OTTIMALE
Temperatura ( ˚C)
NESSUN
COMMENTO
UMIDO
SECCO
UMIDO
SECCO
UMIDO
SECCO
70%
40%
20% 25%
SONDA
SENSORE
ESTERNO
INTERNO ESTERNO
VITEGANCIO MET ALLICO
FR
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur notre réveil
et thermo-hygromètre à triple lignes pour l’entrée de données et
l’affichage (THG312).
Un produit aux fonctions multiples, le THG312 est un exemple
de design et d’ingénierie conçu pour des années d’usage et de
satisfaction. Afin de l’utiliser pleinement, veuillez lire ce mode
d’emploi avec attention et gardez-le à portée de la main pour une
éventuelle consultation future.
CARACTÉRISTIQUES
-A ffichage LCD à trois lignes, affiche l’horloge, température
intérieure et extérieure.
- Alarme quotidienne d’une minute avec fonction “RAPPEL”
toutes les 8 minutes.
- Indicateur du niveau d’humidité intérieure relative au confort.
-A ffichage 12 ou 24 heures.
- Unités de mesure de température en ˚C ou ˚F .
- Mémoire de température et d’humidité maximum et minimum.
- Sonde externe avec câble de 3 mètres.
- Lumière de fond LED pour lecture dans l’obscurité.
- Délai de 5 secondes de la lumière de fond.
- Support sur table ou support mural.
DESCRIPTION DES PIÈCES (FIG. A)
A. Large écran à cristaux liquides
- Horloge et alarme quotidienne
-Température intérieure/extérieure
- Index d’humidité intérieure relative au confort
B. T ouche MODE
C. T ouche SONNERIE/LUMIERE
D. T ouche MEMOIRE
E. Détecteur de température extérieure
F. Touche de réglage de l’horloge
Touche (HR) : Sélection des valeurs d’heure lors du réglage
de l’horloge
Touche (MIN) : Sélection des valeurs de minute lors du
réglage de l’horloge
Touche de format d’affichage des heures : douze/vingt-quatre
(12hr/24hr)
G. T ouche (˚C / ˚F)
H. T ouche d’alarme MARCHE/ARRET
I. Compartiment à piles
J. T ouche de remise à zéro
K. Socle de table
L. Orifice d’accrochage mural
COMMENT INST ALLER ET REMPLACER LES PILES
Le thermomètre utilise deux piles de grandeur UM-4 ou “AAA”
(1,5V D.C). Suivez ces étapes pour installer/remplacer les piles:
1. Enlevez le couvercle du logement à piles situé à l’arrière de
l’appareil en appuyant légèrement vers le bas sur la flèche
et glissez dans la direction qu’elle indique.
2.
Insérez les piles neuves. Assurez-vous de respecter les symboles
de polarité indiqués à l’intérieur du logement à piles. (FIG. B).
3. Replacez le couvercle du logement à piles.
A PROPOS DES MODES D’AFFICHAGE
Appuyez sur la touche MODE pour passer d’un mode à l’autre.
Dans le mode horloge, la ligne supérieure des 3 lignes LCD af fichera
l’heure, la température extérieure est af fichée sur la seconde ligne
et le degré d’humidité relatif au confort est af fiché sur la troisième.
Dans le mode Alarme, l’heure du déclenchement de l’alarme est
affichée sur la ligne supérieure.
Dans le mode température, la température intéerieure est affichée
sur la ligne supérieure. La température extérieure et le degré
d’humidité sont affichés comme expliqué ci-dessus.
Appuyez sur la touche MODE pour passer d’un mode à l’autre.
(FIG. C), Mode horloge
(FIG. D), Mode alarme
(FIG. E), Mode température
COMMENT RÈGLER L ’HEURE
Entrez en mode horloge (FIG. C) (Appuyez sur la touche MODE
pour passer d’un mode à l’autre).
1. Appuyez sur la touche (MODE) pendant deux secondes
lorsque vous êtes en mode normal. Les chiffres et les deux-
points clignoteront, ce qui indique que le mode de réglage
de l’heure est enclenché.
2. Réglez les heures et les minutes en appuyant respectivement
sur (RH) ou (MIN). Pour augmenter rapidement le chiffre
affiché, gardez la touche pressée jusqu’à ce que l’heure
correcte apparaisse.
3. Appuyez sur la touche (MODE) encore pour continuer l’heure.
COMMENT RÈGLER L ’HEURE DE L’ALARME
Entrez en mode ALARME (FIG. D).
1. Appuyez sur la touche (MODE) pendant 2 secondes pour
accéder au mode de mise au point de l’heure de l’alarme.
2. Réglez l’heure ou les minutes en appuyant sur la touche (HR)
ou (MIN). Pour augmenter rapidement la figure affichée, gardez
la touche pressée jusqu’à ce que l’heure correcte soit affichée.
3. Appuyez sur la touche (MODE) encore pour confirmer l’heure
de l’alarme.
Appuyez sur la touche d’enclenchement de l’Alarme située à
l’arrière de l’appareil pour activer/désactiver l’alarme.
NOTE Un symbole de cloche affiché à l’écran indique que
l’option alarme est activée.
Le mode Alarme affichera si aucune alarme n’a
été programmée.
Le mode d’affichage de l’alarme retournera automatiquement
en mode normal après un délai de cinq secondes si aucun
changement n’a été fait.
CONCERNANT LES FONCTIONS DE LUMIÈRE
ET “RAPPEL”
1. Quand la touche (LUMIERE/RAPPEL) est enfoncée, la
lumière de fond restera allumée pendant 5 secondes avant
de s’éteindre si aucune autre touche n’est enfoncée.
2. Quand l’alarme sonne, la lumière de fond s’allume
automatiquement et vous pouvez actionner la fonction
RAPPEL en appuyant sur la touche (LUMIERE/RAPPEL).
COMMENT ARRÊTER L ’ALARME
Quand l’alarme sonne, appuyez sur n’importe quelle touche (sauf
la touche (LUMIERE/RAPPEL)) pour arrêter l’alarme.
COMMENT CONSUL TER LA MÉMOIRE DE
TEMPÉRA TURE & HUMIDITÉ INTÉRIEURE ET
EXTÉRIEURE
Entrez en mode T empérature (FIG. E)
Appuyez sur la touche (MEMOIRE) pour consulter la température
et l’humidité intérieure et extérieure maximum. (FIG. F).
Appuyez à nouveau sur la touche (MEMOIRE) pour consulter la
température et l’humidité intérieure et extérieure minimum. (FIG. G).
Appuyez sur la touche (MEMOIRE) pour replacer l’affichage en
mode horloge.
A PROPOS DE L ’HUMIDITÉ INTÉRIEURE RELA TIVE
L’humidité intérieure relative est enregistrée entre 25%RH et
95%RH. Les indicateurs de confort afficheront les niveaux de
confort en tant que “confortable”, “humide” ou “sec”.
COMMENT EFF ACER LA MÉMOIRE DE LA
TEMPÉRA TURE ET DE L ’HUMIDITÉ
Gardez la touche (MEMOIRE) enfoncée pendant au moins deux
secondes pour effacer les mémoires des températures et humidité
intérieures et extérieures pour les remplacer par l’affichage de la
température/humidité courante.
COMMENT SÉLECTIONNER L ’UNITÉ DE
MESURE DE LA TEMPÉRA TURE
L’utilisateur choisit les unités Celsius/Fahrenheit en poussant la
touche (˚C/˚F) vers le haut pour degré Celsius et vers le bas pour
degré Fahrenheit.
COMMENT SÉLECTIONNER LE FORMA T
D’AFFICHAGE DE L ’HEURE
L’horloge peut afficher l’heure en format 12 ou 24 heures selon
le choix que vous faîtes. Pour sélectionner le format 12 heures,
veuillez glisser la touche (12hr/24hr) vers le haut, et pour le
format de 24 heures, veuillez la glisser vers le bas.
COMMENT RÉINITIALISER (RESET) L ’APP AREIL
Si votre horloge/thermomètre ne fonctionne pas correctement,
réinitialisez l’appareil en appuyant sur la touche de réinitialisation
(reset) située à l’intérieur du logement à piles.
COMMENT FIXER LA SONDE EXTÉRIEURE
Suivez les étapes suivantes pour fixer la sonde extérieure:
1. Enfoncez une vis (pas incluse) pour fixer la sonde extérieure
à l’endroit que vous avez choisi pour la sonde extérieure.
2. Glissez la sonde dans le fil d’attachement.
3. Dirigez le fil de la sonde extérieure (3 mètres) et l’appareil
principal vers l’endroit désiré.
NOTE Placez la sonde extérieure loin des rayons directs du soleil
et de précipitation intense.
SONDE
EXTERIEURE
INTERIEUR EXTERIEUR
VISCABLE INTERMEDIAIRE
CONFORT ABLE
HUMIDE
SEC
Représentation graphique
Humidité relative (%)
PA S
D’OBSERV A-
TIONS
CONFORT ABLE
Température (˚ C)
PA S
D’OBSERV A-
TIONS
HUMIDE
SEC
HUMIDE
SEC
HUMIDE
SEC
70%
40%
20% 25%
PRECAUTIONS
Ce produit a été conçu pour assurer un bon fonctionnement
pendant plusieurs années à condition d’en prendre soin.
Certaines précautions s’imposent:
1. Ne pas immerger l’appareil.
2. Ne pas nettoyer l’appareil à l’aide de produits abrasifs ou
corrosifs. Ces produits peuvent rayer les parties en plastique
et attaquer les circuits électroniques.
3. Ne pas exposer l’appareil aux chocs excessifs, ni aux excès
de force, poussière, chaleur , froid ou humidité qui pourraient
résulter en un mauvais fonctionnement, le raccourcissement
de la vie de l’appareil, l’endommagement des piles et la
déformation des composants.
4. Ne pas toucher les composants internes de l’appareil. Ceci
rendra nulle la garantie et peut causer des dommages.
L’appareil ne contient aucun composant pouvant être réparé
par l’utilisateur .
5. Utiliser uniquement des piles neuves du type préconisé dans
le manuel d’utilisation. Ne pas mélanger piles neuves et piles
usées afin d’éviter les fuites.
Lire soigneusement le manuel d’instructions avant de faire
fonctionner l’appareil.
SUPPORT SUR T ABLE ET SUPPORT MURAL (FIG. H)
Support sur table :
Etendez le support en plastique à l’arrière du thermomètre pour
positionner le thermomètre sur une surface plate (table).
Support mural :
Vous pouvez accrocher votre thermomètre à un mur en utilisant
une vis (non incluse) dont la tête dépassera le mur d’environ
3,5mm.
SPÉCIFICA TIONS
Plage de mesures intérieures : -5˚C à 50˚C (23˚F à 122˚F)
Plage de mesures extérieures : -50˚C à 70˚C (58˚F à 158˚F)
Résolution de température : 0,1˚C (0,2˚F)
CYCLE D’ÉCHANTILLONAGE
De température : 1 ou 10 secondes
(option de liaison, bonding)
Précision de l’horloge : +/- 0,5 seconde par jour
MESURE DE L ’HUMIDITÉ RELA TIVE
Etalon de mesure d’humidité : 25%RH à 95%RH
Etalon de compensation : -10C à 60C
de température
Indication des zones de confort : Confortable, Humide et Sec
Dimensions : 1 15 x 64 x 18
(Longueur x Largeur x Hauteur)
Poids : 1 15 g
Alimentation :
Fonctionne avec deux piles de
1,5V de type UM-4 ou AAA
A VERTISSEMENT
• Le contenu de ce mode d’emploi est sujet à changement
sans préavis.
• Dû aux limites d’impression, l’affichage dans ce mode
d’emploi peut différer de l’affichage réel.
• Le fabricant et ses fournisseurs n’assument aucune
responsabilité envers vous ou toute autre personne pour des
dommages, coûts, pertes financières, ou tout autre dommage
qui peuvent résulter de l’utilisation de cet appareil.
• Il est interdit de reproduire sous aucune forme le contenu de
ce mode d’emploi sans la permission du fabricant.
A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
En consultant notre site internet (www.oregonscientific.fr), vous pourrez
obtenir des informations sur les produits Oregon Scientific : photo
numérique ; lecteurs MP3 ; produits et jeux électroniques éducatifs ;
réveils ; sport et bien-être ; stations météo ; téléphonie. Le site indique
également comment joindre notre service après-vente.
Nous espérons que vous trouverez toutes les informations dont
vous avez besoin sur notre site, néanmoins, si vous souhaitez
contacter le service client Oregon Scientific directement, allez sur
le site www2.oregonscientific.com/service/support ou appelez le
949-608-2848 aux US. Pour des demandes internationales, rendez
vous sur le site : www2.oregonscientific.com/about/international/
default.asp
DE
EINFÜHRUNG
Vielen Dank für den Kauf des dreizeiligen Innen-/
Außenthermohygrometers mit Uhr (THG312).
Ihr THG312 wurde so konstruiert, dass es Ihnen jahrelang nützliche
Dienste erweisen wird. Zur optimalen Nutzung des Gerätes sollten
Sie diese Anleitung vor Gebrauch sorgfältig durchlesen und zum
späteren Nachschlagen griffbereit aufbewahren.
EIGENSCHAFTEN
- Dreizeiliges LCD-Display .
- Täglicher einminütiger Alarm mit achtminütiger SNOOZE-
Funktion (Schlummerfunktion).
- Relative Luftfeuchtigkeit und Komfortstufenanzeige.
- Benutzer kann zwischen 12-Stunden-Format und 24-
Stundenformat wählen.
- Speicher für maximale und minimale (MAX/MIN) T emperatur
und Feuchtigkeit.
- Außensensor mit 3 Meter Zuleitung.
- LED-Hintergrundlicht für Ablesen im Dunkeln.
-Tischaufstellung oder W andmontage.
BESCHREIBUNG DER TEILE [ABB. A]
A. Große LCD-Anzeige
- Uhrzeit und täglicher Alarmton
- Innen-/Außentemperatur
- Relative Luftfeuchtigkeit und Komfortanzeige
B. MODE-T aste
C. T aste SNOOZE/LIGHT (Licht)
D. Speichertaste MEMORY
E. Außentemperatursensor
F. Tasten zur Uhrzeiteinstellung
Stundentaste [HR]: Wählt die Stundenwerte bei der
Zeiteinstellung
Minutentaste [MIN]: Wählt die Minutenwerte bei der
Zeiteinstellung
Zwölf-/Vierundzwanzig-[12-Stdn.-/24-Stdn.-]Stunden-
Zeitanzeige
G. T aste [˚C/˚F]
H. Alarmfunktionstaste [ON/OFF]
I. Batteriefach
J. RESET - T aste
K. Tischaufsteller
L. Bohrung für Wandmontage
EINSETZEN DER BA TTERIEN
Das Gerät benötigt zwei 1,5V Batterien des T yps „AAA” oder UM4.
So legen Sie diese ein:
1. Entfernen Sie die Batterieabdeckung auf der Rückseite des
Geräts, indem Sie sanft auf den Pfeil drücken und die
Batterieabdeckung in Pfeilrichtung schieben.
2. Legen Sie die Batterien entsprechend der angezeigten
Polarität ein [Abb. B]
3. Bringen Sie die Batterieabdeckung wieder an.
ÜBER DIE ANZEIGEMODI
Drücken Sie die Modustaste MODE, um zwischen den
Anzeigemodi zu wechseln. Im Uhrzeigemodus zeigt die oberste
Zeile der dreizeiligen LCD-Anzeige die gegenwärtige Zeit, die
zweite Zeile die gegenwärtige Außentemperatur und die dritte
Zeile die Feuchtigkeitskomfortstufe an.
Im Alarmmodus wird die Innentemperatur auf der obersten Zeile
angezeigt.
Im T emperaturmodus wird die Innentemperatur auf der obersten
Zeile angezeigt.
Drücken Sie die Modustaste MODE, um von einem Modus zum
anderen zu wechseln.
[Abb. C] Uhrzeitmodus
[Abb. D] Alarmmodus
[Abb. E] T emperaturmodus
SO STELLEN SIE DIE UHRZEIT EIN
Aktivieren Sie den Uhrzeitmodus [Abb. C] (Drücken Sie die
Modustaste MODE, um zwischen den Anzeigemodi zu wechseln).
1. Drücken Sie zwei Sekunden lang die T aste [MODE]. Die
Ziffern und der Punkt blinken als Zeichen dafür , dass der
Zeiteinstellungsmodus aktiviert ist.
2.
Stellen Sie die Stunde bzw . die Minuten ein, indem Sie die T asten
[HR] bzw . [MIN] drücken. Halten Sie diese T asten gedrückt, wenn
Sie die Anzeige beschleunigt einstellen möchten.
3. Drücken Sie nochmals die T aste [MODE] zur Betätigung der
Einstellung der Uhrzeit.
SO STELLEN SIE DIE WECKZEIT EIN
Aktivieren Sie den normalen Modus [Abb. D]
1. Drücken Sie nochmals die T aste [MODE] und halten Sie diese
zwei Sekunden lang gedrückt, um die Einstellung der
Alarmzeit zu aktivieren.
2.
Stellen Sie die Stunde bzw . Minuten ein, indem Sie die T aste [HR]
bzw . [MIN] drücken. Um die Zif fern schnell vorlaufen zu lassen,
drücken Sie die jeweilige T aste, bis die richtige Zeit aufscheint.
3. Drücken Sie zur Bestätigung der Alarmzeit nochmals die T aste
[MODE].
Betätigen Sie den Schalter [ALARM ON/OFF] auf der Rückseite
des Geräts, um die Weckfunktion zu aktivieren bzw . Auszuschalten.
ANMERKUNG Ein Glockenikon auf dem Display zeigt an,
dass der Alarm aktiviert ist.
Alarmmodus zeigt an, wenn die Alarmzeit
nicht früher eingestellt wurde.
Der Alarmanzeigemodus kehrt nach fünf Sekunden
automatisch zum normalen Anzeigemodus zurück,
wenn keine Änderungen vorgenommen werden.
ÜBER DIE LICHT - UND SNOOZE- FUNKTION
1. Wenn die T aste [LIGHT/SNOOZE] gedrückt ist, bleibt das
Hintergrundlicht 5 Sekunden eingeschaltet, falls keine andere
Taste gedrückt wird.
2. Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie eine beliebige T aste
(außer LIGHT/SNOOZE), um den Alarm zu beenden.
BEENDEN DES ALARMS
Wenn der Alarm ertönt, können Sie eine beliebige Drucktaste
(außer [LIGHT/SNOOZE]) drücken, um den Alarm zu beenden.
SO GELANGEN SIE IN DEN SPEICHER FÜR DIE INNEN-/
AUSSENTEMPERA TUR UND DIE LUFTFEUCHTIGKEIT .
Aktivieren Sie den T emperaturmodus [Abb. E]:
Drücken Sie [MEMORY], um die maximale Innen-/
Außentemperatur und die Luftfeuchtigkeit aufzurufen [Abb. G]
Drücken Sie nochmals [MEMORY], damit die Anzeige zum
Uhrzeitmodus zurückkehrt.
ÜBER DIE RELA TIVE INNENFEUCHTIGKEIT
Die relative Innenfeuchtigkeit wird zwischen 25%RH und 95%RH
aufgezeichnet. Die Komfortanzeigen zeigen die Komfortstufe mit
angenehm, feucht oder trocken an. Die Komfortstufen werden
automatisch angezeigt und können nicht aufgerufen werden.
SO LÖSCHEN SIE DEN TEMPERA TUR- UND
FEUCHTIGKEITSSPEICHER
Halten Sie [MEMORY] zwei Sekunden lang gedrückt. Das löscht
die Speicher für die Außen-/Innentemperatur und die Feuchtigkeit
für für die gegenwärtigen T emperatur-/Feuchtigkeitswerte.
SO WÄHLEN SIE DIE MASSEINHEIT FÜR DIE
TEMPERA TUR
Sie können durch Betätigen der [12hr/24hr]-T aste Ihre Uhr
Wahlweise auf das 12-Stunden-Format oder auf das 24-Stunden-
Format einstellen.
RÜCKSETZEN DES GERÄTES
Mittels der RESET - T aste können Sie eine Rücksetzung aller
Einstellungen auf die V orgabewerte-Einstellungen durchführen.
Die RESET - T aste muss nur dann aktiviert werden, wenn das
Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert.
SO BEFESTIGEN SIE DIE AUSSENSENSORENSONDE
Befolgen Sie die nachfolgend angeführten Schritte, um den
Außensensor zu befestigen:
1. Befestigen Sie die Drahtöse mit einer Schraube (nicht
mitgeliefert) an der gewünschten Stelle und führen Sie die
Zuleitung (3 Meter) vom Gerät zur Drahtöse.
2. Hängen Sie den Sensor in die Drahtöse ein.
3. Legen Sie das Außen-Fühl-Kabel (3 Meter) und das
Hauptgerät an die gewünschte Stelle.
ANMERKUNG Installieren Sie den Außensensor nicht an einem
Ort an, wo er starker Sonneeinstrahlung oder heftigen
Niederschlägen ausgesetzt ist.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Dieses Gerät wird Ihnen bei schonender Behandlung viele Jahre
Nützlich sein. Beachten Sie dennoch die wenigen, nachfolgenden
Vorsichtsmaßnahmen:
ANGENEHM
FEUCHT
TROCKEN
Graphikdarstellung der Komfort-Zonen-Funktion
Relative Luftfeuchtigkeit (% )
KEIN
KOMMENT AR
ANGENEHM
T emperatur
(˚C)
FEUCHT
TROCKEN
FEUCHT
TROCKEN
FEUCHT
TROCKEN
70%
40%
20% 25%
KEIN
KOMMENT AR
AUßEN-
TEMPERTUR-
FÜHLER
INNEN AUßEN
SCHRAUBESENSORBEFESTIGUNG
1. T auchen Sie das Gerät nicht in Wasser .
2. Reinigen Sie das Gerät niemals mit scheuernden oder
scharfen Reinigern. Diese könnten die Plastikteile
beschädigen, und die elektronischen Schaltkreise
korrodieren.
3.
Setzen Sie das Gerät nicht irgendwelcher Gewalteinwirkung,
Erschütterungen, Staub, extremen T emperaturen oder
Feuchtigkeit aus, da dadurch Funktionsstörungen, kürzere
Lebensdauer und Batterieschäden, sowie Gehäuseverformungen
verursacht werden können.
4. Nehmen Sie keine Änderungen an den internen Komponenten
des Gerätes vor . Dadurch erlischt die Garantie für das Gerät.
und es können anderweitige Schäden verursacht werden. Im
Inneren des Gerätes befinden sich keine T eile, die vom
Benutzer selbst gewartet werden müssen.
5. Verwenden Sie nur neue Batterien des in der
Bedienungsanleitung angegebenen T yps. Mischen Sie niemals
alte und neue Batterien, da alte Batterien auslaufen können.
Ehe Sie das Gerät in Betrieb nehmen, müssen Sie das
Handbuch gründlich durchlesen.
TISCHAUFSTELLUNG UND WANDMONTAGE [ABB. H]
Aufstellung:
Klappen Sie den Standbügel auf der Rückseite des Gerätes
Heraus, wenn Sie es auf eine ebene Oberfläche stellen wollen.
Wandmontage:
Sie können Ihr Thermometer mit Hilfe einer Schraube (nicht
mitgeliefert) an einer Wand anbringen.
TECHNISCHE DA TEN
Innentemperaturmessbereich : -5˚C bis +50˚C
(23˚F bis 122˚F)
Außentemperaturmessbereich : -50˚C bis +70˚C
(-58˚F bis 158˚F)
Temperatur-Auflösung : 0,1˚C (0,2˚F)
SPEZIFIZIERUNGEN
Messzyklus : 10 Sekunden
Genauigkeit der Uhr : +/- 0.5 Sek./T ag
RELA TIVE FEUCHTIGKEITSABLESUNG
Bereich der Feuchtigkeitsablesung : 25%RH bis 95%RH
Temperaturkompensationsbereich : -10˚C bis 60˚C
Komfortzonenanzeige :
Angenehm, feucht und trocken
Ausmaße : 1 15 x 64 x18 (Lx B x H)
Gewicht : 1 15g
Stromversorgung : mit zwei 1,5V -Batterien
Größe UM4 oder “AAA”
ZUR BEACHTUNG
• Unangekündigte Änderungen hinsichtlich des Inhaltes dieser
Gebrauchsanweisung sind vorbehalten.
• Aufgrund von beschränkter Auflage kann es vorkommen,
dass die Anzeigen in dieser Gebrauchsanweisung von den
tatsächlichen Anzeigen abweichen.
• Weder der Hersteller noch die Lieferanten halten für jedwede
Schäden, Kosten, entgangenen Gewinn oder irgendwelche
andere Beeinträchtigungen, die durch den Gebrauch dieses
Thermometers durch Sie oder andere Personen entstehen.
• Der Inhalt dieser Gebrauchsanweisung darf nicht ohne die
Zustimmung des Herstellers in irgendeiner Form vervielfältigt
werden.
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
Besuchen Sie unsere Website (www.oregonscientific.de) und
erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte wie
zum Beispiel Wetterstationen, Projektions-Funkuhren, Produkte
für Gesundheit und Fitness, Digitalkameras, MP3-Player , DECT -/
Konferenztelefone und elektronische Lernprodukte für Kinder . Auf
der Website finden Sie auch Informationen, wie Sie im Bedarfsfall
unseren Kundendienst erreichen und Daten herunterladen können.
Wir hoffen, dass Sie alle wichtigen Informationen auf unserer
Website finden. Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte
unsere Website: www2.oregonscientific.com
IN-OUT THERMO-HYGROMETER
AND CLOCK
MODEL: THG312
INSTRUCTION MANUAL
FIG. A
FIG. B
FIG. C FIG. D FIG. E
FIG. F FIG. G
FIG. H
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the 3-Line In-Out Thermo-Hygrometer
and Clock (THG312).
A multifunction device, the THG312 is an example of superior design
and craftsmanship that will provide years of satisfactory use. T o
optimize its function, be sure to read this instruction manual carefully ,
and keep this instruction manual handy for future references.
FEA TURES
- 3-line LCD display .
- Daily 1-minute alarm with 8-minute snooze function.
-Indoor relative humidity & comfort level indicator.
- User-selectable 12-hr . or 24-hr . clock display format.
-
User-selectable Celsius (˚C) or Fahrenheit (˚F) temperature display .
-MAX and MIN temperature and humidity displays.
-Temperature sensor probe with 3-metre long cable.
- LED backlight for viewing in the dark.
- 5-second backlight.
- Desktop or wall mount feature.
DESCRIPTION OF PARTS [FIG A]
A. Large LCD
- Clock and daily alarm
- In / Out temperature
- Indoor relative humidity and comfort index
B. MODE Button
C. SNOOZE / LIGHT Button
D. MEMORY Button
E. Outdoor T emperature Sensor
F. Clock Setting Buttons
[HR] Button: Selects hour values during clock settings
[MIN] Button: Selects minute values during clock settings
[12hr/24hr] Button : T welve / T wenty-Four hour clock display
G. [˚C/˚F] Button
H. Alarm [ON/OFF] Button
I. Battery Compartment
J. Reset Button
K. T able Stand
L. Wall-Mount Hole
HOW TO INST ALL AND REPLACE BA TTERY
This unit uses two pieces of UM4 or ‘AAA ’ size battery (1.5V D.C.).
Follow these steps to install / replace battery:
1.
Remove battery cover on the back of the unit by gently pressing
down on the arrow and sliding in the direction it is pointing.
2. Insert the new batteries. Be sure to follow the polarity symbols
as marked inside the battery compartment. [FIG. B]
3. Replace the battery cover .
ABOUT DISPLA Y MODES
Press MODE button to alternate between display modes. In clock
mode, the top line of the 3-line LCD, will display the current time,
the current outdoor temperature on the second line, and humidity
comfort-level on the third.
In alarm mode, the alarm set time will appear on the top line.
In temperature mode, the indoor temperature will display on the
top line.
To change from one mode to the other , press MODE button.
[FIG. C] - clock mode
[FIG. D] - alarm mode
[FIG. E] - temperature mode
HOW TO SET THE TIME
Enter clock mode [FIG. C]. (Press MODE button to alternate
between display modes.)
1. Press and hold [MODE] button for two seconds. The digits
and colon will blink which indicates the time setting mode
has been enabled.
2. Set the hour or minutes by pressing [HR] or [MIN] buttons,
respectively . T o rapidly increase the numbers, press and hold
until the correct time is achieved.
3. Press [MODE] button again to confirm the time setting.
HOW TO SET THE ALARM TIME
Enter alarm mode [FIG. D]:
1.
Press and hold [MODE] button for 2 seconds, the digits will flash.
2. Set the hour or minutes by pressing [HR] or [MIN] button,
respectively . T o rapidly increase the numbers, press and hold
until the correct time is achieved.
3. Press [MODE] button again to confirm the alarm time setting.
Toggle the [ALARM ON/OFF] key on back of product to enable/
disable alarm function.
NOTE Will appear on the display to indicate that the alarm is
activated.
Alarm mode will display , if no alarm time has been
previously set.
The alarm display mode will automatically revert back to normal
display mode after five seconds if no changes are made.
ABOUT THE LIGHT & SNOOZE FUNCTION
1. When the [LIGHT/SNOOZE] button is pressed, the backlight
will stay lit for 5 seconds.
2. When alarm sounds the backlight will come on automatically
and pressing the [LIGHT/SNOOZE] button will activate the
snooze function.
HOW TO ST OP THE ALARM
When alarm sounds, press any button (except [LIGHT/SNOOZE]
button) to stop the alarm.
HOW TO VIEW THE INDOOR / OUTDOOR
TEMPERA TURE & HUMIDITY MEMOR Y
Enter temperature mode [FIG.E]:
Press [MEMORY] to view the indoor / outdoor maximum
temperature and humidity . [FIG. F]
Press [MEMORY] again to view the indoor & outdoor minimum
temperature and humidity . [FIG. G]
Press [MEMORY], the display will return to normal mode.
ABOUT INDOOR RELA TIVE HUMIDITY
Indoor relative humidity is recorded between 25%RH and 95%RH.
Comfort indicators will display the level of comfort as comfortable,
wet, or dry .
HOW TO CLEAR THE TEMPERA TURE AND
HUMIDITY MEMOR Y
Press and hold [MEMORY] for 2 seconds. This will clear outdoor / indoor
temperatures and humidity memories to the current temperature /
humidity reading.
HOW TO SELECT THE TEMPERA TURE (UNITS
OF MEASURE)
To select degrees Celsius or Fahrenheit readings, press the [˚C/˚F]
button.
HOW TO SELECT THE HOUR DISPLA Y FORMA T
The clock can be in either a 12-hr . or 24-hr . format depending
on the format selected by the user . T o select a format, push the
[12hr/24hr] button.
HOW TO RESET THE UNIT
If the clock/thermometer does not operate properly , reset the
unit by pressing the [RESET] button located inside the battery
compartment.
HOW TO SECURE THE OUTDOOR SENSOR PROBE
Follow these steps to secure the outdoor sensor probe:
1. Drive a screw (not included) along with wire attachment into
the wall at the location you choose for the external sensor .
2. Slip the external sensor into the wire attachment.
3. Route the outdoor sensor cord (3 metres ) and main unit to
the desired location.
NOTE Place the outdoor sensor probe away from direct sunlight
and heavy precipitation.
MAINTENANCE
When handled properly , this unit is engineered to give you years
of satisfactory service. Here are a few product care instructions.
1. Do not immerse the unit in water . If the unit comes in contact
with water , dry it immediately with a soft tint-free cloth.
2. Do not clean the unit with abrasive or corrosive materials.
Abrasive cleaning agents may scratch the plastic parts and
corrode the electronic circuit.
3. Do not subject the unit to excessive: force, shock, dust,
temperature, or humidity . Such treatment may result in malfunction,
a shorter electronic life span, damaged batteries, or distorted parts.
4. Do not tamper with the unit’s internal components. Doing so
will terminate the unit’s warranty and may cause damage.
The unit contains no user-serviceable parts.
5.
Only use new batteries as specified in this instruction manual.
Do not mix new and old batteries as the old batteries may leak.
Read this instruction manual thoroughly before operating
the unit.
FREE ST AND AND WALL MOUNTING [FIG.H]
Stand:
Flip out the plastic stand on the rear of the thermometer for table
standing. Stand the thermometer on a flat surface.
Wall Mount:
You can mount your thermometer on a wall by using a screw (not
included) with the screw head extending about 3.5mm from the wall.
SPECIFICA TIONS
Indoor measurement range : -5˚C to 50˚C (23˚F to 122˚F)
Outdoor measurement range :
-50˚C to 70˚C (-58˚F to 158˚F )
Temperature resolution : 0.1˚C (0.2˚F)
TEMPERA TURE SENSING
Sampling cycle : 10 seconds
Clock accuracy : +/-0.5 second/day
RELA TIVE HUMIDITY MEASUREMENT
Humidity measurement range : 25%RH to 95%RH
Temperature compensation range : 10˚C to 50˚C
Comfort zone indication : Comfortable, Wet, and Dry
Dimensions :
115 x 64 x 18 mm (L x W x H)
Weight : 1 15 g (without batteries)
Power :
Uses two pieces (2 pcs)UM-4
or “AAA” size 1.5V batteries
CAUTION
• The content of this manual is subject to change without further
notice.
• Due to printing limitations the display shown in this manual
may differ from the actual display .
• The manufacturer and his suppliers hold no responsibility
to you or to any other person for any damages, expenses,
monetary losses, or any other damages that may arise by
using this thermometer .
• The contents of this manual may not be reproduced in any
form without the permission of the manufacturer .
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn more about
Oregon Scientific products such as digital cameras; MP3 players;
children’s electronic learning products and games; projection clocks;
health and fitness gear; weather stations; and digital and conference
phones. The website also includes contact information for our
Customer Care department in case you need to reach us, as well
as frequently asked questions and customer downloads.
We hope you will find all the information you need on our website,
however if you’re in the US and would like to contact the Oregon
Scientific Customer Care department directly , please visit:
www2.oregonscientific.com/service/support
OR
Call 1-800-853-8883.
For international inquiries, please visit:
www2.oregonscientific.com/about/international/default.asp
COMFORT
WET
DR Y
Graphic presentation on Comfort Zone function
Relative Humidity (%)
NO
COMMENT
COMFORT ABLE
Temperature (˚C)
NO
COMMENT
WET
DRY
WET
DRY
WET
DRY
70%
40%
20% 25%
OUTDOOR
SENSOR
PROBE
INDOOR OUTDOOR
SCREWWIRE A TTACHMENT
EN
THG312_manual_R6 03/24/2005, 17:16 1