繁中
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
QUANDO UTILIZAR EQUIP AMENTOS ELÉCTRICOS, EM P ARTICU-
LAR COM CRIANÇAS PRESENTES, DEVE SEGUIR SEMPRE AS
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA BÁSICAS, INCLUINDO AS SE-
GUINTES:
Ler todas as instruções antes de usar este produto.
PERIGO
• Não emergir a unidade em qualquer líquido para evitar choques
eléctricos e/ou riscos de incêndio.
• Não puxar o cabo eléctrico para mover a unidade ou desligá-la
• Não separar a unidade quando está ligada à alimentação eléctrica
ou em funcionamento.
• NÃO limpar a entrada de alimentação com água, ou com qualquer
outrolíquidoou solvente(inamável),paraevitar choqueseléctricos
e/ou risco de incêndio.
• NÃO ligar ou desligar o adaptador da alimentação eléctrica com as
mãos molhadas.
• Seguir sempre as instruções dos Cuidados e Manutenção quando
limpar a unidade.
ADVERTÊNCIA
• A unidadenão podeseroperada paraoutrosnspara alémdaquele
aque sedestina oupara alémdos dadostécnicos especicados.A
utilizaçãonãoprevistapodeserperigosaparaasaúdeouavida.
• Este produto não deve ser usado por crianças ou pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou sem
experiência e conhecimentos sobre a unidade, a não ser que
a utilização seja feita sob a supervisão ou com instruções dadas
sobreautilizaçãoda unidadeporumapessoa responsávelpelasua
segurança.
PRECAUÇÕES
F AZER
• Usarcomáguada torneiralimpaemvezde águadestilada.Colocar
águasucienteantesdeadicionaroóleoessencial.
• Remover o pó com regularidade com um pano seco. O pó acumulado
pode provocar um incêndio.
• Colocar a unidade num local estável, sobre uma superfície seca,
plana e resistente à água num ambiente seguro.
• Usar a unidade numa posição elevada com o vapor dirigido para
uma área aberta para uma distribuição do vapor mais uniforme na
sala.
• As crianças/animais devem ser supervisionadas para assegurar que
NÃO brincam com a unidade, em particular com as peças.
• Usar somente algumas gotas de óleo essencial. NÃO exceder a
quantidade recomendada.
• Ao eliminar este produto, certique-se de que é recolhido
separadamente para tratamento especial de resíduos.
• Os conteúdos deste manual não podem ser reproduzidos sem a
autorizaçãodofabricante.
• Usar somente com óleo essencial.
NÃO F AZER
• NÃO coloque a unidade ao contrário sem remover a tampa de
cerâmica e o conteúdo líquido do reservatório de água
• NÃO permita que água ou qualquer outro líquido ou solvente
inamávelentremnaaberturadaventoinha
• NÃO obstrua a entrada de ventilação na parte inferior , colocando a
unidade sobre uma superfície mole, como uma almofada, um tapete,
etc.
• NÃO alterar os componentes internos do aparelho. Isto invalida a
garantia.
• NÃO exercer força excessiva na unidade nem a submeter a
choques, pó, temperaturas excessivas ou humidade.
• NÃO tapar a unidade com jornais, cortinas, etc., quando estiver em
funcionamento.
• NÃO dirigir o vapor para qualquer aparelho eléctrico, mobiliário,
planta, quadro ou fonte de calor .
• NÃO inalar o vapor directamente da saída do vapor .
• NÃO limpar ou tocar no prato difusor durante o funcionamento.
• NÃO obstruir a entrada do ar ou a saída do ar da unidade.
• NÃO usar a água se foi usada para beber directamente.
• NÃO colocar a unidade directamente no chão, uma vez que a
superfície do mesmo pode ser danicada se o vapor entrar em
contacto com a mesma antes de evaporar durante um período de
tempo.
• NÃO usar em locais húmidos.
• NÃO encher o depósito da água para além da indicação da marca
máximo.
• NÃO imergir a unidade na água. Se deixar cair líquidos em cima
da mesma, limpar imediatamente com um pano suave sem pêlos.
• NÃO limpar a unidade com materiais abrasivos os corrosivos.
NOT AAsimagens visualizadasnestemanual podemser diferentesdo
produto real.
NOT A Quando a quantidade de água no depósito da água é baixa, a
unidade pára automaticamente e a luz LED pisca independentemente
dotemporestantenotemporizadordovapor .
CUIDADOS A TER E MANUTENÇÃO
• Desligarsempreaunidadeantesdealimpar .
• Não deixar que água ou qualquer outro líquido ou detergente
inamávelentremnaaberturadaventoinha
• Deitar fora a água que possa restar antes de armazenar ou
transportar a unidade.
• Desligarsempre aunidade eremover ocabode alimentaçãoantes
de limpar ou deitar fora a água.
• NÃO emergir a unidade na água ou em qualquer outro líquido ou
deixar que detergente inamável entre para a unidade de forma a
evitar choques eléctricos e/ou risco de incêndio.
• Limpar regularmente a unidade com um pano suave para evitar a
acumulação de pó.
• Limpar esecar sempre bem o depósito da águaapós cada utilização.
• Limpar o depósito da água antes de limpar ou guardar durante um
período de tempo longo.
SPECIFICHE TECNICHE
TIPO DESCRIÇÃO
UNIDADE PRINCIP AL
C x L x A 190x190x1 15mm(7.48x7.48x4.53in)
Peso 1 100g(38.8oz)
Alimentação DC24V 800mA
SOBRE A OREGON SCIENTIFIC
Visite nosso site (www .oregonscientic.com.br)parasabermaissobre
osprodutosOregonScientic.
Caso você necessite de mais informações ou tenha dúvidas, entre em
contato com o nosso Serviço de Atendimento ao Consumidor através
dotelefone(1 1)3523-1934oue-mailsac@oregonscientic.com.br
A Oregon Scientic Global Distribution Limited reserva o direito de
interpretar e denir quaisquer conteúdos, termos e disposições
neste manual do utilizador , e de o modicar a seu exclusivo critério,
em qualquer altura e sem aviso prévio. No caso de existir alguma
inconsistência entre a versão em inglês e as outras versões noutras
línguas, a versão em inglês prevalecerá.
CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
A Oregon Scientic declara que este WA205 está de acordo com
a EMC diretiva 2004/108/EC. Uma cópia assinada e datada da
Declaração de Conformidade está disponível para requisições através
do nosso SAC.
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
NÄR ELEKTRISKA PRODUKTER ANVÄNDS, OCH SÄRSKIL T NÄR
BARN FINNS I NÄRHETEN, SKA FÖLJANDE GRUNDLÄGGANDE
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ALL TID VIDTAS OCH FÖLJAS:
Läs alla instruktioner innan produkten används.
F ARA
• Sänkinte nerenheteni någonvätskaför attundvikaelektriska stötar
och/ eller brand.
• Drainteielkabelnförattyttaenhetenellerlossadenfråneluttaget
• Mixtra inte med enheten när den är ansluten till ström eller under
användning.
• RengörINTEelkontaktermed vattenellernågonannanvätskaeller
(brandfarlig)lösningför attundvika elektriskastötaroch/ ellerbrand.
• Anslut eller lossa INTE kontakten med våta händer .
• Följ alltid instruktionerna i Rengöring och Underhåll när enheten
rengörs.
V ARNING
• Enheten fårinte användas på annat sätt änden är avsedd för eller
påannatsättsom belastardetekniskaspecicerade datasomnns
angivna. Oaktsamt användande kan vara farligt för hälsan eller
förknippatmedlivsfara.
• Den här produkten är inte avsedd att användas av barn eller
personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga,
liksom ej heller av personer med brist på erfarenhet eller kunskap,
såvidadeinte övervakasellerfår instruktioneraven personrörande
användningenochsomansvararförderassäkerhet.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
A TT GÖRA
• Använd hellre rent kranvatten än destillerat vatten.
• Avlägsna smuts regelbundet med en torr trasa. Smuts och damm
utgörenpotentiellbrandrisk.
• Placera enheten stadigt på en torr , jämn och vattentålig yta med
säkerhetsavstånd.
• Använd enheten i stående position med ånga riktad mot en öppen
ytaförbästspridningirummet.
• Barn/husdjurskaövervakas såatt DEINTEleker medenhetenoch
dess delar .
• Använd endast några få droppar doftolja. ÖVERSTIG INTE den
rekommenderade mängden.
• När produktenkasseras skaden lämnas för återvinning ochinte idet
vanliga hushållsavfallet.
• Innehållet i denna manual får inte mångfaldigas utan tillstånd från
tillverkaren.
• Används endast med doftoljor .
A TT INTE GÖRA
• VÄND INTE enheten upp och ner utan att först avlägsna det
keramiska skyddet samt vätskeinnehållet från vattenbehållaren
• LÅTINTE vatten, andravätskor eller brännfarligalösningar komma
iniäktöppningen
• BLOCKERA INTE ventilationsintaget under enheten genom att
exempelvis placera enheten på mjuka underlag som kuddar eller
mattor .
• MIXTRA INTE med enhetens interna komponenter . Detta gör
garantin ogiltig.
• UTSÄTT INTE enheten för onödigt våld, skakningar , dammiga
miljöer ,temperaturförändringarellerfukt.
• TÄNK INTEöver enhetenmed någonting,som exempelvistidningar ,
gardiner eller liknande när den används.
• RIKT AINTEångatmot elektriskapparatur,möbler , växter ,färgeller
värmekällor .
• ANDAS INTE in ångar som kommer direkt från utsläppet.
• RENGÖRINTEellerrörintespridningsplattanunderanvändning.
• TÄPP INTE till luftintaget eller luftutsläppet på enheten.
• ANVÄND INTE vatten som precis använts som dricksvatten.
• PLACERA INTE enheten direkt på golvet, då golvytan kan skadas
om ånga kommer i kontakt med golvet under en längre period.
• FYLL INTE vattenbehållaren från doftspridningsutsläppet eller direkt
från kranen.
• ANVÄNDINTEenhetenifuktigamiljöer .
• FYLLINTEvattenbehållarenmeränupptillmarkeringenförmax.
• SÄNK INTE ner enheten i vatten. Om du spiller vätska på den ska
den omedelbart torkas av med en mjuk, luddfri trasa.
• RENGÖR INTE enheten med slipande eller frätande material.
NOTERA Bilderna som visas i denna manual kan skilja sig från det
verkliga utseendet.
NOTERA När vattenmängden i vattenbehållaren är låg stängs enheten
automatiskt av och LED-lampan blinkar oavsett återstående tid på ång-
timern.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
• Kopplaalltidbortenhetenfråneluttagetinnanrengöring.
• Låtinte vattenellerandra vätskorellerbrandfarliga rengöringsmedel
kommaikontaktmedäktöppningen.
• Avlägsnaresterienheteninnanförvaringellertransport.
• Stäng alltid av enheten och lossa från vägguttaget före rengöring
ellertömning/påfyllning.
• SÄNK INTE ner enheten i vatten eller annan vätska och låt inte
brandfarliga rengöringsmedel komma I kontakt med enhetens
internakomponenter föratt undvikaelektriska stötaroch/ellerbrand.
• Rengörenhetenregelbundet medentorr mjuktrasaför attavlägsna
damm.
• Rengörochtorkaalltidvattentankennogaeftervarjeanvändning.
• Tömvattentankenförerengöringellerlängretidsförvaring.
CARACTERISTIQUES
TYP BESKRIVNING
HUVUDENHET
L x B x H 190x190x1 15mm(7.48x7.48x4.53in)
Vikt 1 100g(38.8oz)
Strömförsörjning DC24V 800mA
OM OREGON SCIENTIFIC
Besök vår hemsida (www .oregonscientic.se) för att se
mer av våra produkter såsom digitalkameror; MP3 spelare;
projektionsklockor; hälsoprodukter; väderstationer; DECT -telefoner
och konferenstelefoner . Hemsidan innehåller också information för
vårakunderi defallni behövertakontakt medoss ellerbehöverladda
ner information.
Vihoppasduhittarallinformationdu behöverpåvårhemsidaochom
duvill kommaikontakt medOregon Scientickundkontakt besökerdu
vår lokala hemsida www .oregonscientic.se eller www .oregonscientic.
comförattnnatelefonnummertillrespektivesupportavdelning.
Oregon Scientic Global Distribution Limited reserverar sig rätten
att redigera och uttolka innehåll, terminologi och föreskrifter i
denna manual samt att göra tillägg när som helst utan föregående
meddelande. Omskillnader nns mellan den engelskaversionen och
andra språkversioner , gäller den engelska.
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Oregon Scientic intygar härmed att WA205 överensstämmer med
EMC direktivet 2004/108/EC. En signerad kopia av “DECLARA TION
OF CONFORMITY” kan erhållas vid hänvändelse till OREGON
SCIENTIFIC servicecenter .
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
BIJ HET GEBRUIK V AN EEN ELEKTRONISCH PRODUCT , MET
NAME IN DE BUURT V AN KINDEREN, DIENT U ALTIJD DE
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN IN ACHT TE NEMEN, INCLUSIEF
DE VOLGENDE INSTRUCTIES:
Lees alle instructies alvorens dit apparaat te gebruiken.
GEV AAR
• Dompel het apparaat niet onder in enige vloeistof. Dit kan elektrische
schokkenen/ofbrandgevaarveroorzaken.
• Trek niet aan de elektriciteitskabel om het apparaat te verplaatsen of
het uit het stopcontact te verwijderen.
• Haal het apparaat niet uit elkaar terwijl het gebruikt wordt of in het
stopcontactzit.
• Reinig de voedingsaansluiting niet met water , enige andere vloeistof
of (ontvlambaar) oplosmiddel in het apparaat laat komen, om
elektrische schokken en/of brandgevaar te voorkomen.
• Sluit het apparaat nooit met natte handen aan op een stroombron.
• V olg bij het reinigen van het apparaat altijd de instructies in het
hoofdstuk Zorg en Onderhoud.
W AARSCHUWING
• Dit apparaat dient niet gebruikt te worden buiten de technische
specicaties of op andere wijze dan waar het voor bedoeld is.
Oneigenlijk gebruikkan een gevaarvormen voor de gezondheiden
zelfslevensgevaaropleveren.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen of personen
met verminderdelichamelijke, zintuiglijke of mentale capaciteitenof
eengebrekaanervaringofkennis,tenzijzijspeciaaltoezichtkrijgen
of geïnstrueerd zijn over het gebruik van het apparaat door een
persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
WAARSCHUWINGEN
WEL doen
• Gebruik liever schoon leidingwater dan gedistilleerd water . Giet
voldoende water in het reservoir voordat u de essentiële oliën
toevoegt.
• V erwijder regelmatig stof met een droge doek. Een stofophoping kan
brandgevaarveroorzaken.
• Plaats het apparaat op een veilige plek op een stabiele, vlakke,
droge, watervaste ondergrond.
• Gebruik het apparaat op een verhoogde positie en zorg dat de
verstuiving richting een open ruimte plaatsvindt. Zo wordt de nevel
beter over de ruimte verspreid.
• Zorg dat kinderen/huisdieren NIET met het apparaat of de losse
onderdelen kunnen spelen.
• Gebruik slechts enkele druppels essentiële oliën. Gebruik NOOIT
meer dan de aangeraden hoeveelheid.
• Wanneer u deze producten weg gooit, zorg dan dat het opgehaald
wordt door de daarvoor bestemde afvaldienst.
• Dein houd vandeze handleidingmag niet wordenvermenigvuldigd
zondertoestemmingvandefabrikant.
• Uitsluitend gebruiken met aromatische essentiële oliën.
NIET doen
• Zet het apparaat NIET ondersteboven voordat u het keramische
deksel en enige resten in het waterreservoir verwijderd hebt
• Laat GEEN water of enige andere vloeistof of ontvlambaar
oplosmiddel in de ventilatoropening stromen
• Blokkeer NIET de ventilatoropening aan de onderkant door het
apparaatopeenzachteondergrondzoalseenkussenteplaatsen
• Zit NIET aan de interne componenten. Zo niet dan komt de de
garantie te vervallen.
• Stel het apparaat NIET bloot aan extreme klappen, schokken, stof,
temperatuur of vochtigheid.
• Bedek dit product NIET tijdens gebruik.
• Richt de verstuiver NIET op elektrische apparaten, meubels, planten,
schilderijen of warmtebronnen.
• Inhaleer de nevel NOOIT direct vanuit de verstuiveruitgang.
• U dient de verstuivingsplaat NOOIT tijdens gebruik aan te raken of
te reinigen.
• Zorg dat de luchtingang en -uitgang van het apparaat NIET
geblokkeerdzijn.
• Gebruik GEEN water waarvan gedronken is.
• Plaats het apparaat NIET direct op de vloer . De vloer kan beschadigd
rakenalsdezeincontactkomtmetneveldienognietverdamptis.
• Gebruik NIET op vochtige locaties.
• Vul het reservoir NIET verder dan het aangegeven maximum.
• Dompel het product NIET onder in water . Als u water over het
apparaat morst, droog het dan onmiddellijk af met een zachte
stofvrije doek.
• Reinig het apparaat NIET met krassende of bijtende materialen.
NBdeindezehandleiding weergegevenafbeeldingenkunnenafwijken
van de werkelijkheid.
NB wanneer de hoeveelheid water in het reservoir te laag is, zal het
apparaat direct stoppen en gaat de LED-verlichting knipperen, ongeacht
de resterende tijd op de verstuivingstimer .
ZORG EN ONDERHOUD
• Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat
reinigt.
• Laat geen water of enige andere vloeistof of ontvlambaar
reinigingsmiddel in de ventilatoropening stromen.
• Giet alvorens het apparaat op te bergen voor transport of opslag
eerst enige waterresten weg.
• V oordat u het apparaat reinigt of leeg giet, dient u het eerst uit te
schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen.
• Dompel het apparaat NIET onder in water , enige andere vloeistof
of ontvlambaar reinigingsmiddel. Deze vloeistoffen kunnen in
het apparaat komen en elektrische schokken en/of brandgevaar
veroorzaken.
• V eeg regelmatig het stof van het apparaat met een droge, zachte
doek.
• Reinig en droog het reservoir altijd grondig na elk gebruik.
• Maak het waterreservoir leeg alvorens het apparaat te reinigen of het
voor langere tijd op te bergen.
SPECIFICHE TECNICHE
TYPE BESCHRIJVING
HOOFDEENHEID
L x B x H 190x190x1 15mm(7.48x7.48x4.53in)
Gewicht 1 100g(38.8oz)
Stroom DC24V 800mA
OVER OREGON SCIENTIFIC
Bezoek onze website (www.oregonscientic.com) om meer te weten
over uw nieuwe product en andere Oregon Scientic producten
zoals digitale fototoestellen, gezondheids- en tnessuitrusting en
weerstations.Op dezewebsite vindtu tevensdeinformatie overonze
klantendienst, voor het geval u ons wenst te contacteren.
Oregon Scientic Global Distribution Limited behoudt zich het
recht voor enige inhoud, bepalingen en voorwaarden in deze
gebruikershandleiding te interpreteren en deze te allen tijde naar
eigen inzicht en zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. Met
dien verstande dat, indien er enige inconsistentie bestaat tussen de
Engelstalige versie en een versie in enige andere taal, de Engelse
versie bindend is.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ UE
Hierbij verklaart Oregon Scientic dat WA205 in overeenstemming
is met EMC richtlijn 2004/108/EC. Een kopie van de getekende en
gedateerde Conformiteits verklaring is op verzoek beschikbaar via
onzeOregonScienticklantenservice.
重要安全說明
使用電子產品時,請經常遵循基本安全注意事項,其中包括下
列使用說明。特別是兒童亦於產品放置現場時,更應謹慎使用
產品︰
使用此產品前,請閱讀所有使用說明。
危險
••不得將機體浸在任何液體中,避免觸電及/或導致火災危
險。
••移動機體或拔下插頭時,不得拉扯電線。
••機體插入電源或正在操作時,不得拆開機體。
••不得以水或任何其他液體或(易燃)溶劑清洗電源插孔,避免
觸電及/或導致火災危險。
••雙手潮濕時不得插入或拔下電源線。
••清潔機體時經常遵循保養和簡易維修的說明指示。
警告
••除機體的企圖用途及指定技術規格外,不得操作機體以達
成其他目的。將機體用於達成其他非意圖目的,可能會對
健康或生命造成危險。
••本產品未企圖供兒童、生理、感官或智力遲緩者,或缺乏
使用經驗和知識者使用,除非負責確保其安全之人士已監
督其使用狀況,或已說明機體的使用方法。
注意事項
可以
••請使用潔淨的自來水,而不是蒸餾水。加入精油前倒入足
夠的水份。
••以乾布定期擦拭塵埃。累積過多塵埃可能會導致火災危
險。
••將機體穩妥放在乾燥、平坦和防水的表面,確保週遭安
全。
••把機體放在較高位置,水霧向著無雜物阻礙的區域釋出,
讓室內水霧的分佈更平均。
••應監督兒童/寵物的行動,確保他們未視機體為玩具,特別
是機體的零件。
••只可使用數滴精油。不得超出建議用量。
••棄置本產品時,確認已個別將之回收。
••未經製造商的許可,不可複製手冊中的任何內容。
••僅使用芳香精油。
不可以
••在未拿起陶瓷蓋和水槽內的液體前,不得上下倒轉機體
••不得讓水、任何其他液體或易燃溶劑進入風扇的開口
••不得堵住機體底部的通風孔,例如:將機體放在類似墊子
或地毯等柔軟平面上。
••不得干擾機體的內部零件。此舉將使保證失效。
••不得對機體猛力施壓、撞擊、或放在温差大或過於潮濕的
地方。
••操作機體時,不得利用任何物品蓋住機體,例如︰報紙、
窗簾等。
••不得將水霧的方向對準任何電子設備、傢具、植物、油漆
或熱源。
••不得直接從噴霧孔吸入水霧。
••產品運作時不得清潔或碰觸霧化板。
••不得阻擋機體的進氣孔或出氣孔。
••不得直接飲用機體內的水。
••不得將機體直接放在地板上。若水霧在蒸發前直接接觸地
板,其表面將毀損。
••不得在潮濕的地方使用產品。
••不得在儲水器注入超過最高標示水位的水。
••不得將機體浸水。若不慎將機體沾水,立即使用不含麻的
軟布將之擦拭。
••不得使用磨損或腐蝕性的物質清潔機體。
註 本指南所示圖像也許與實物不同
註 水槽剩餘的水量低時,無論水霧時間計尚餘多少時間,機
體將自動停止運作,而LED燈也會閃爍。
保養和簡易維修
••清潔前經常把下機體。
••不得讓水或任何其他液體或易燃溶劑進入風扇開口。
••儲存或攜帶機體前清空殘留物質。
••清潔或倒水進機體前,經常關閉機體機體並拔下電源。
••不得將機體浸在水或任何其他液體中,或讓易燃清潔劑進
入機體,避免觸電及/或導致火災危險。
••用柔軟的乾布定時清潔機體,避免堆積塵埃。
••每次用後徹底清洗和拭乾水槽。
••清洗或長期儲存機體前請清空水槽。
產品規格
類型 說明
主機體
長•x•闊•x•高 190 x 190 x 1 15毫米 (7.48 x 7.48 x 4.53
英吋)
重量 1 100克 ( 38.8安士)
電源 DC24V 800mA
關於 OREGON SCIENTIFIC
請瀏覽我們的網站︰www .oregonscientific.com,了解更多 •
OregonScientic•的產品詳情。
欲與我們的顧客服務小組聯絡,請傳送電子郵件至︰info@
oregonscientic.com
Oregon Scientic Global Distribution Limited保留權利,隨時
行使獨立裁決權,於未事前通知情況下詮釋和解釋本用戶手冊
之任何內容、條款與條件並修改之。若英語版本與任何其他語
言版本有任何不一致處,將以英語版本為準。
重要安全说明
使用电子产品时,请经常遵循基本安全注意事项,其中包括下
列使用说明。特别是儿童亦于产品放置现场时,更应谨慎使用
产品︰
使用此产品前,请阅读所有使用说明。
危險
••不得将机体浸在任何液体中,避免触电及/或导致火灾危
险。
••移动机体或拔下插头时,不得拉扯电线。
••机体插入电源或正在操作时,不得拆开机体。
••不得以水或任何其他液体或(易燃)溶剂清洗电源插孔,避免
触电及/或导致火灾危险。
••双手潮湿时不得插入或拔下电源线。
••清洁机体时经常遵循保养和简易维修的说明指示。
警告
••除机体的企图用途及指定技术规格外,不得操作机体以达
成其他目的。将机体用于达成其他非意图目的,可能会对
健康或生命造成危险。
••本产品未企图供儿童、生理、感官或智力迟缓者,或缺乏
使用经验和知识者使用,除非负责确保其安全之人士已监
督其使用状况,或已说明机体的使用方法。
注意事项
可以
••请使用洁净的自来水,而不是蒸馏水。加入精油前倒入足
够的水份。
••以干布定期擦拭尘埃。累积过多尘埃可能会导致火灾危
险。
••将机体稳妥放在干燥、平坦和防水的表面,确保周遭安
全。
••把机体放在较高位置,水雾向着无杂物阻碍的区域释出,
让室内水雾的分布更平均。
••应监督儿童/宠物的行动,确保他们未视机体为玩具,特别
是机体的零件。
••只可使用数滴精油。不得超出建议用量。
••弃置本产品时,确认已个别将之回收。
••未经制造商的许可,不可复制手册中的任何内容。
••仅使用芳香精油。
不可以
••在未拿起陶瓷盖和水槽内的液体前,不得上下倒转机体
••不得让水、任何其他液体或易燃溶剂进入风扇的开口
••不得堵住机体底部的通风孔,例如:将机体放在类似垫子
或地毯等柔软平面上。
••不得干扰机体的内部零件。此举将使保证失效。
••不得对机体猛力施压、撞击、或放在温差大或过于潮湿的
地方。
••操作机体时,不得利用任何物品盖住机体,例如︰报纸、
窗帘等。
••不得将水雾的方向对准任何电子设备、家具、植物、油漆
或热源。
••不得直接从喷雾孔吸入水雾。
••产品运作时不得清洁或碰触雾化板。
••不得阻挡机体的进气孔或出气孔。
••不得直接饮用机体内的水。
••不得将机体直接放在地板上。若水雾在蒸发前直接接触地
板,其表面将毁损。
••不得在潮湿的地方使用产品。
••不得在储水器注入超过最高标示水位的水。
••不得将机体浸水。若不慎将机体沾水,立即使用不含麻的
软布将之擦拭。
••不得使用磨损或腐蚀性的物质清洁机体。
註•本指南所示图像也许与实物不同
註• 水槽剩余的水量低时,无论水雾时间计尚余多少时间,机
体将自动停止运作,而LED灯也会闪烁。
保養和簡易維修
••清洁前经常把下机体。
••不得让水或任何其他液体或易燃溶剂进入风扇开口。
••储存或携带机体前清空残留物质。
••清洁或倒水进机体前,经常关闭机体机体并拔下电源。
••不得将机体浸在水或任何其他液体中,或让易燃清洁剂进
入机体,避免触电及/或导致火灾危险。
••用柔软的干布定时清洁机体,避免堆积尘埃。
••每次用后彻底清洗和拭干水槽。
••清洗或长期储存机体前请清空水槽。
产品规格
类型 说明
主机体
长x•阔x•高 190•x•190•x•115毫米•(7.48•x•7.48•x•4.53•
英吋)
重量 1100克•(38.8安士)
电源 DC24V•800mA
关于•OREGON•SCIENTIFIC
请浏览我们的网站︰www.oregonscientific.com,了解更多•
Oregon•Scientific•的产品详情。
欲与我们的顾客服务小组联络,请传送电子邮件︰info@ •
oregonscientific.com
Oregon• Scientific• Global• Distribution• Limited保留权利,随
时行使独立裁决权,于未事前通知情况下诠释和解释本用户手
册之任何内容、条款与条件并修改之。若英语版本与任何其他
语言版本有任何不一致处,将以英语版本为准。
v20140303
Earth Aroma Diffuer
W A205
Quick Start Guide
#1 #2
#5
o
4hr 2hr 1hr
1
3c
2
3e
3b
3f