440395
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
Ďakujeme vám, že ste si zakúpili
nabíjačku Panasonic BQ-829!
Táto príručka obsahuje dôležité bezpečnostné a
prevádzkové pokyny k nabíjačke batérií
Panasonic model BQ-829.
Pred použitím nabíjačky si prečítajte všetky
pokyny a upozornenia uvedené na (1) nabíjačke,
(2) batérii a (3) výrobku, v ktorom batérie
používate.
1. Aby sa znížilo riziko poškodenia, odporúčame
používať len nabíjateľné batérie Panasonic
NIMH.
2. Nepoužívajte vo vlhkom prostredí.
3. Nepoužívajte nabíjačku s neoriginálnymi
doplnkami.
4. Nepoužívajte nabíjačku s poškodenou
zástrčkou.
5. Nepoužívajte nabíjačku, ak spadla alebo bola
poškodená.
6. Neotvárajte/nerozoberajte nabíjačku.
7. Pred údržbou alebo čistením odpojte nabíjačku.
8. Nepoužívajte nabíjačku na priamom slnečnom
svetle.
Obr. 1
A) Kontrolka nabíjania
B) Kladný kontakt - veľkosť AA
C) Kladný kontakt - veľkosť AAA
D) Zástrčka striedavého prúdu
POKYNY PRE POUŽITIE
Do každej časti nabíjačky vkladajte baterky po
pároch (2 x AA, 4 x AA alebo 2 x AAA). (viď obr. 2)
Pri vložení nesprávnej batérie môže dôjsť k
poškodeniu batérie a nabíjačky.
1. krok
Dbajte na dodržiavanie polarity (kladný +
kontakt na batériách zapájajte na kladný +
kontakt na nabíjačke). (obr. 1 : B & C).
2. krok
Nabíjačku zapojte do bežnej zástrčky
(220-240V AC)
3. krok
Kontrolky nabíjania by sa mali rozsvietiť, čo
znamená, že prebieha nabíjanie. (obr. 1 : A)
V prípade batérií veľkosti AA by sa pri nabíjaní
mali rozsvietiť kontrolky na pravej i na ľavej
strane. (A)
V prípade batérií veľkosti AAA by sa pri
nabíjaní mala rozsvietiť kontrolka na pravej
strane. (A)
Ak sa kontrolka nerozsvieti:
a) Skontrolujte, či sú batérie správne vložené
a či sa ich kontaktné plôšky dotýkajú
kontaktov.
b) Skontrolujte, či je nabíjačka zapojená do
zástrčky.
4. krok
Po ukončení nabíjania (viď údaje o čase v
3) odpojte nabíjačku zo zástrčky a vyberte
batérie.
Z bezpečnostných dôvodov sa nabíjačka po
približne 12 hodinách sama vypne.
Údaje o dobe nabíjania, uvedené v tabuľke
1, sú vypočítané tak, aby zabezpečili čo
najväčšiu výdrž batérie. (odpojte nabíjačku)
ÚDRŽBA, OŠETROVANIE A ČISTENIE
●Ošetrovanie a čistenie je dôležité.
●Odpojte nabíjačku zo zásuvky.
Ak je to potrebné, očistite ho suchou handričkou
od prachu a nečistôt.
Nikdy neponárajte nabíjačku do vody ani inej
kvapaliny.
ČÍSLO KAPACITA
ČAS NABÍJANIA
(približne)
HHR-3EP (AA)
HHR-3UP (AA)
2100 mAh
1600 mAh
10 h
8 h
HHR-4SG (AAA) 800 mAh 10 h
veľkosť AA 4 ks veľkosť AA 2 ks
veľkosť AA 2 ks veľkosť AAA 2 ks
Obr. 2
ŠPECIFIKÁCIA
Model : BQ-829E/BQ-829UK
Vstup
: AC 220-240 V / 50 Hz / 5 W
: približne 1,5W (Bez batérie)
Výstup
: DC 2,8 V / 210mA x 2 / 85mA x 1
Prevádzková teplota
: 0~35 ((len na použite v interiéri)
Evropska unija – ne odlagajte skupaj z
običajnimi gospodinjskimi odpadki.
Odlagajte skupaj z elektronskimi ali električnimi
odpadki.
Pravilno odlaganje preprečuje negativne
posledice za javno zdravje in okolje ter ohranja
dragocene vire.
SLK
Děkujeme vám, že jste si zakoupili
nabíječku Panasonic BQ-829!
Tato uživatelská příručka obsahuje důležité
bezpečnostní a provozní pokyny pro nabíječku
baterií Panasonic, model BQ-829.
Dříve než začnete nabíječku používat, přečtěte
si všechny pokyny a bezpečnostní štítky na (1)
nabíječce, (2) baterii a (3) výrobku, pro který jsou
baterie určeny.
1. Abyste snížili riziko zranění, doporučujeme
používat pouze dobíjecí baterie Panasonic
NIMH.
2. Nepoužívejte v prostředí s vysokou vlhkostí.
3. Nepoužívejte nabíječku s neoriginálním
příslušenstvím.
4. Nepoužívejte nabíječku s poškozenou
zástrčkou.
5. Nepoužívejte nabíječku, pokud spadla na zem
nebo je poškozená.
6. Nabíječku neotevírejte/nerozebírejte.
7. Před započetím údržby nebo čištění odpojte
nabíječku.
8. Nepoužívejte nabíječku na přímém slunci.
obr. 1
A) Kontrolky nabíjení
B) Kladný kontakt pro kapacitu AA
C) Kladný kontakt pro kapacitu AAA
D) AC Plug
NÁVOD K OBSLUZE
V této nabíječce se musí baterie nabíjet po
identických dvojicích (2 x AA, 4 x AA nebo 2 x
AAA), v každém z oddílů nabíječky. (viz obr. 2)
Nesprávné nabíjení může trvale poškodit baterie
a nabíječku.
Krok 1
Dejte pozor, aby se shodovala polarita
označená + na bateriích a + na nabíječce.
(obr. 1: B & C)
Krok 2
Připojte nabíječku ke standardnímu zdroji
napětí 220-240 V AC
Krok 3
Kontrolky nabíjení musí svítit, čímž signalizují,
že probíhá nabíjení. (obr. 1: A)
Pro kapacitu AA : Když se nabíjí kapacita
AA, musí se rozsvítit pravý
i levý ukazatel. (A)
Pro kapacitu AAA : Když se nabíjí kapacita
AAA, musí se rozsvítit
pravý ukazatel. (A)
Pokud se ukazatel nerozsvítí:
a) Zkontrolujte, že jsou baterie správně
vloženy a mají správný koncový kontakt u
každé z drážek.
b) Zkontrolujte, že je nabíječka zapojena k
funkčnímu zdroji napětí AC.
Krok 4
Po uplynutí doby nabíjení uvedené v bodě
3, odpojte nabíječku od zdroje napětí AC a
ukončete nabíjení tím, že baterie vyjmete.
Tato nabíječka má ochrannou funkci
automatického vypínání asi po 12 hodinách.
Doby nabíjení uvedené v tabulce 1 jsou
doporučené pro prodloužení životnosti baterie.
(nabíječku vytáhněte ze zásuvky ručně)
ÚDRŽBA, PÉČE A ČIŠTĚNÍ
●Péče a čištění jsou nezbytností.
●Odpojte nabíječku ze zásuvky.
Případné nečistoty odstraňte pomocí suchého
hadříku.
Nikdy nezkoušejte nabíječku ponořit do vody
nebo jiné kapaliny.
ČÍSLO DÍLU KAPACITA
DOBA NABÍJENÍ
(přibližně)
HHR-3EP (AA)
HHR-3UP (AA)
2100 mAh
1600 mAh
10 h
8 h
HHR-4SG (AAA) 800 mAh
10 h
4 ks velikosti AA 2 ks velikosti AA
2 ks velikosti AA 2 ks velikosti AAA
obr. 2
TECHNICKÉ ÚDAJE
Model : BQ-829E/BQ-829UK
Vstup : střídavý 220-240 V / 50 Hz / 5 W
: přibližně 1,5W (Bez baterie)
Výstup
: stejnosměrný 2,8 V /210mA x 2 /
85mA x 1
Provozní teplota
: 0~35ഒ(Pouze pro použití v místnosti)
Evropská unie – nevyhazujte do běžného
domovního odpadu.
Patří do elektronického nebo elektrického
odpadu.
Správná likvidace odpadu zabraňuje negativním
dopadům na zdraví a životní prostředí a chrání
cenné zdroje.
CZ
Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest
încărcător Panasonic BQ-829.
Acest manual conţine instrucţiuni importante de
securitate şi utilizare pentru încărcătorul de baterii
Panasonic, model BQ-829.
Înainte de a utiliza acest încărcător, citiţi toate
instrucţiunile şi marcajele de avertizare referitoare
la încărcătorul de baterii (1), baterie (2) şi
produsul la care sunt utilizate bateriile (3).
1. Pentru a reduce riscul unor accidente în timpul
încărcării se recomandă să se utilizeze numai
baterii reîncărcabile Panasonic NIMH.
2. Nu utilizaţi încărcătorul în condiţii de umiditate
ridicată.
3. Nu utilizaţi încărcătorul cu accesorii
neoriginale.
4. Nu conectaţi încărcătorul la prize deteriorate.
5. Nu utilizaţi încărcătorul dacă a suferit şocuri
sau deteriorări.
6. Nu deschideţi/demontaţi încărcătorul.
7. Deconectaţi încărcător înainte de a efectua
operaţii de întreţinere sau curăţare.
8. Nu utilizaţi încărcătorul în bătaia soarelui.
g. 1
A) Leduri indicatoare pentru încărcare
B) Borne pozitive pentru baterii AA
C) Borne pozitive pentru baterii AAA
D) Fişă de conectare pentru curent alternativ
INSTRUCŢIUNI DE OPERARE
În acest încărcător, bateriile trebuie încărcate
doar în perechi identice (2 x AA, 4 x AA sau 2 x
AAA), în fi ecare compartiment. (fi g. 2)
Încărcarea necorespunzătoare poate deteriora
grav atât bateriile, cât şi încărcătorul.
Pasul 1
Observaţi polaritatea. Plasaţi bateriile cu borna
+ orientată către borna + a încărcătorului.
(fi g. 1: B & C)
Pasul 2
Conectaţi încărcătorul la o priză de curent
alternativ standard (220-240V CA).
Pasul 3
Ledurile indicatoare trebuie să fi e aprinse,
indicând încărcarea bateriilor (fi g. 1: A)
Pentru baterii AA : Când sunt încărcate baterii
AA, trebuie să se aprindă
ambele leduri indicatoare.
(A)
Pentru baterii AAA : Când sunt încărcate
baterii AAA, trebuie
se aprindă indicatorul din
partea dreaptă. (A)
Dacă nu se aprind ledurile indicatoare:
a) Asiguraţi-vă că bateriile sunt corect
introduse şi au contact cu bornele
corespunzătoare ale încărcătorului.
b) Asiguraţi-vă că încărcătorul este introdus
într-o priză funcţională.
Pasul 4
După scurgerea timpului de încărcare,
deconectaţi încărcătorul indicat în fi g. 3, de la
priză şi extrageţi bateriile.
Din motive de siguranţă, acest încărcător
dispune de o funcţie de oprire automată după
12 ore.
Se recomandă respectarea duratelor de
încărcare din tabelul 1, pentru prelungirea
duratei de viaţă a bateriilor (deconectaţi
încărcătorul manual).
ÎNTREŢINERE ŞI CURĂŢARE
●Întreţinerea şi curăţarea sunt esenţiale.
●Deconectaţi încărcător la priza CA.
Dacă este necesar, ştergeţi cu o cârpă moale
pentru a îndepărta murdăria şi praful.
Nu scu fundaţi niciodată încărcătorul în apă sau
în alt lichid.
NR. REPER
CAPACITATE
TIMP DE
ÎNCĂRCARE
(aproximativ)
HHR-3EP (AA)
HHR-3UP (AA)
2100 mAh
1600 mAh
10 h
8 h
HHR-4SG (AAA) 800 mAh 10 h
Dimensiunea AA 4 buc. Dimensiunea AA 2 buc.
Dimensiunea AA 2 buc.
Dimensiunea AAA 2 buc.
g. 2
SPECIFICAŢII
Model : BQ-829E/BQ-829UK
Intrare
: CA, 220-240 V / 50 Hz / 5 W
: aproximativ 1,5W (Fără baterii)
Ieşire
: CC; 2,8 V / 210mA x 2 / 85mA x 1
Temperatura de funcţionare
: 0~35ഒ
(A se utiliza numai în spaţii închise)
ROM
Köszönjük,hogy a Panasonic BQ-829
töltőt választotta!
A kezelési útmutató fontos biztonsági és
üzemeltetési utasításokat tartalmaz a Panasonic
BQ-829 elemtöltőhöz.
A töltő használata előtt olvassa el (1) az
elemtöltőn, (2) az elemen, és (3) az elemekkel
működtetett terméken található összes utasítást
és biztonsági jelölést is.
1. A sérülésveszély csökkentése érdekében
javasoljuk, hogy kizárólag újratölthető
Panasonic NIMH elemeket használjon.
2. Ne használja a készüléket párás környezetben.
3. Ne használjon a készülékhez nem eredeti
tartozékokat.
4. Ne használja a töltőt sérült dugasszal.
5. Ne használja a töltőt, ha az leesett vagy
megsérült.
6. A töltőt ne nyissa fel és ne szerelje szét.
7. Karbantartás vagy tisztítás előtt húzza ki töltőt.
8. A töltőt ne használja közvetlen napfényben.
1. ábra
A) Töltésjelző lámpák
B) Pozitív csatlakozó AA méret
C) Pozitív csatlakozó AA A méret
D) Váltakozó áramú csatlakozódugasz
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
A töltő rekeszeiben mindig azonos párosításban
kell tölteni az elemeket (2 x AA, 4 x AA vagy 2 x
AAA). (lásd 2. ábra)
A helytelen betöltés az elemek és a töltő
maradandó károsodását okozhatja.
1. lépés
A polaritás megtartása érdekében az
elemeken lévő + jelet a töltőn látható + jelhez
illessze. (1. ábra B és C)
2. lépés
A töltőt szabványos 220-240 voltos váltakozó
áramú konnektorhoz csatlakoztassa
3. lépés
A töltésjelző lámpáknak világítaniuk kell,
jelezve, hogy a töltés folyamatban van.
(1. ábra A)
AA méretnél : AA méretű elemek töltésekor
a jobb és bal oldali visszajelző
lámpának is égnie kell. (A)
AAA méretnél : AAA méretű elemek töltésekor
a jobb oldali töltésjelző
lámpának kell égnie. (A)
Ha a visszajelző lámpa nem gyullad ki:
a) Győződjön meg arról, hogy az elemek
mindegyik nyílásban megfelelően
érintkeznek a csatlakozókkal.
b) Győződjön meg arról, hogy a töltőt
működőképes váltakozó áramú
konnektorhoz csatlakoztatta.
4. lépés
A 3. ábrán feltüntetett töltési idők letelte
után húzza ki a töltőt a váltakozó áramú
konnektorból, és vegye ki az elemeket a
készülékből, hogy a töltés befejeződjön.
A biztonság érdekében a töltő kb. 12 óra
elteltével automatikusan kikapcsol.
Az elemek hosszabb élettartama érdekében
az 1. táblázatban feltüntetett töltési idők
alkalmazása javasolt. (a töltőt manuálisan
válassza le a hálózatról)
KARBANTARTÁS, ÁPOLÁS ÉS
TISZTÍTÁS
●Az ápolás és tisztítás elengedhetetlen.
Húzza ki a töltőt konnektorból.
Szükség esetén a port és a szennyeződést
száraz kendővel törölje le.
A töltőt soha ne merítse vízbe, vagy más folyadékba.
Alkatrészszám Kapacitás
Töltési idő
(hozzávetőleg)
HHR-3EP (AA)
HHR-3UP (AA)
2100 mAh
1600 mAh
10 h
8 h
HHR-4SG (AAA) 800 mAh 10 h
AA méret 4 db AA méret 2 db
AA méret 2 db AAA méret 2 db
2. ábra
MŰSZAKI ADATOK
Modell : BQ-829E/BQ-829UK
Teljesítményfelvétel
: AC 220-240 V / 50 Hz / 5 W
: hozzávetőleg 1,5W (Nincs elem)
Kimeneti teljesítmény
: DC 2,8 V / 210mA x 2 / 85mA x 1
Üzemi hőmérséklet
: 0~35 (Csak beltéri használatra)
Az Európai Unió országaira vonatkozó szabály:
Tilos normál háztartási hulladékkal együtt tárolni.
Elektromos vagy elektronikus hulladékkal együtt
tárolandó.
A megfelelő hulladékkezeléssel elkerülhetők az
egészség- és környezetkárosító hatások, illetve
értékes erőforrások takaríthatók meg.
HU
Ευχαριστούμε που αγοράσατε το φορτιστή
Panasonic BQ-829 !
Το παρόν εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές οδηγίες
σχετικά με την ασφάλεια και τη χρήση του
φορτιστή μπαταρίας Panasonic BQ-829.
Προτού χρησιμοποιήσετε αυτό το φορτιστή,
διαβάστε όλες τις οδηγίες και τις προειδοποιητικές
σημάνσεις σχετικά με (1) το φορτιστή μπαταρίας,
(2) τις μπαταρίες και (3) το προϊόν που
χρησιμοποιεί μπαταρίες.
1. Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού,
συστήνουμε τη χρήση μόνο
επαναφορτιζόμενων μπαταριών NIMH της
Panasonic.
2. Μην κάνετε χρήση σε συνθήκες υψηλής
υγρασίας.
3. Μη χρησιμοποιείτε το φορτιστή με
προσαρτήματα που δεν είναι γνήσια.
4. Μη χρησιμοποιείτε το φορτιστή με
κατεστραμμένο βύσμα.
5. Μη χρησιμοποιείτε το φορτιστή αφού έχει πέσει
ή έχει υποστεί κάποια ζημιά.
6. Μην ανοίγετε/αποσυναρμολογείτε το φορτιστή.
7. Αποσυνδέετε το φορτιστή πριν τη συντήρηση ή
τον καθαρισμό.
8. Μη χρησιμοποιείτε το φορτιστή σε απευθείας
έκθεση στο ηλιακό φως.
εικ. 1
A) Ενδεικτικές λυχνίες φόρτισης
B) Θετικός πόλος Μέγεθος AA
C) Θετικός Πόλος Μέγεθος AAΑ
D) πρίςα
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Σε αυτόν το φορτιστή, οι μπαταρίες πρέπει πάντα
να αλλάζουν ανά όμοια ζευγάρια (2 x AA, 4 x AA ή
2 x AAA) σε κάθε χώρο φόρτισης. (δείτε εικ. 2)
Λανθασμένη τοποθέτηση μπορεί να προκαλέσει
μόνιμη βλάβη στο φορτιστή και στις μπαταρίες.
Βήμα 1
Τηρήστε τις πολικότητες ταιριάζοντας το + με
το + στο φορτιστή. (εικ. 1 : B & C)
Βήμα 2
Συνδέστε το φορτιστή στη στάνταρ παροχή
ρεύματος 220-240V AC.
Βήμα 3
Οι ενδεικτικές λυχνίες φόρτισης πρέπει να
ανάβουν, δείχνοντας την εξέλιξη της φόρτισης.
(εικ. 1 : A)
Για μέγεθος AA : Η δεξιά και αριστερή λυχνία
πρέπει να ανάβει όταν
φορτίζεται μπαταρία AA. (A)
Για μέγεθος AAA : Η δεξιά λυχνία πρέπει να
ανάβει όταν φορτίζεται
μπαταρία AAΑ. (A)
Εάν η ενδεικτική λυχνία δεν ανάβει:
a) Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες έχουν
τοποθετηθεί σωστά και βρίσκονται σε
σωστή επαφή με τους πόλους.
b) Βεβαιωθείτε ότι ο φορτιστής είναι
συνδεδεμένος στο ρεύμα.
Βήμα 4
Μόλις περάσει ο χρόνος φόρτισης που
αναγράφεται στον πίνακα 3, αποσυνδέστε το
φορτιστή και αφαιρέστε τις μπαταρίες.
Για λόγους ασφαλείας, αυτός ο φορτιστής
διαθέτει λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης
ύστερα από περίπου 12 ώρες.
Οι χρόνοι φόρτισης του πίνακα 1 συνιστώνται
για μεγαλύτερη διάρκεια ζωής της μπαταρίας.
(αποσυνδέστε το φορτιστή με το χέρι)
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ, ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
●Η φροντίδα και ο καθαρισμός είναι απαραίτητα.
Αποσυνδέστε το φορτιστή από την πρίζα.
Καθαρίστε με ένα στεγνό πανί για να αφαιρέσετε,
εάν χρειάζεται, τη σκόνη και τη μουτζούρα.
Ποτέ μη βυθίζετε το φορτιστή στο νερό ή σε
άλλα υγρά.
Κωδ. είδoυς
Χωρητικ-
τητα
Xρόνoςφόρτισης
(κατά προσέγγιση)
HHR-3EP (AA)
HHR-3UP (AA)
2100 mAh
1600 mAh
10 h
8 h
HHR-4SG (AAA) 800 mAh 10 h
μέγεθος AA 4 τεμ μέγεθος AA 2 τεμ
μέγεθος AA 2 τεμ μέγεθος AAA 2 τεμ
εικ. 2
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Μοντέλο : BQ-829E/BQ-829UK
Είσοδος : AC220-240V / 50Hz / 5W
:
κατά πρoσέγγιση 1.5W (Χωρίς μπαταρίες)
Έξοδος : DC2.8V / 210mA x 2 / 85mA x 1
Θεροκρασίαλειτουργία
: 0~35 (Μόνο για εσωτερική χρήση)
Ευρωπαϊκή Ένωση - Δεν πρέπει να
συμπεριλαμβάνεται με τα οικιακά απορρίμματα.
Συμπεριλαμβάνεται με τα ηλεκτρονικά ή τα
ηλεκτρικά απορρίμματα.
Με τη σωστή διάθεση των απορριμμάτων
αποφεύγονται αρνητικές συνέπειες για τη
δημόσια υγεία και για το περιβάλλον καθώς και
διαφυλάσσονται πολύτιμοι πόροι.
GR
Obrigado por ter adquirido este carregador
Panasonic BQ-829!
Este manual contém instruções importantes de
segurança e funcionamento para o carregador de
baterias Panasonic modelo BQ-829.
Antes de utilizador este carregador, leia todas
as instruções e sinais de aviso no carregador de
baterias (1), nas baterias (2) e no produto que
utiliza as baterias (3).
1. Recomendamos apenas a utilização de
baterias recarregáveis Panasonic de NIMH
para reduzir o risco de ferimentos.
2. Não utilize em condições de humidade.
3. Não utilize este carregador com acessórios
que não sejam os originais.
4. Não use o carregador com fi chas danifi cadas.
5. Não utilize o carregador após ter caído ou sido
danifi cado.
6. Não abra/desmonte o carregador.
7. Desligue o carregador da manutenção ou
limpeza.
8. Não utilizar o carregador com luz solar directa.
g. 1
A) Indicador luminoso
B) Terminal positivo. Tamanho AA
C) Terminal positivo Tamanho AAA
D) cabo AC
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
Neste carregador, as baterias devem ser sempre
carregadas em pares idênticos (2 x AA, 4 x AA ou
2 x AAA) em cada compartimento de carga.
(ver fi g.2)
A carga inadequada pode provocar danos
permanentes às baterias e ao carregador.
1º Passo
Observe a polaridade fazendo coincidir o +
das baterias com o + do carregador.
(fi g. 1: B & C)
2º Passo
Ligue o carregador numa tomada 220-240V
AC normal
3º Passo
O indicador luminoso de carga deve fi car
aceso, indicando que a carga está a ser feita
(fi g. 1: A)
Para tamanhos AA:
cada indicador luminoso direito e esquerdo
deve fi car aceso quando o tamanho AA for
carregado. (A)
Para tamanhos AAA:
O indicador luminoso direito deve fi car aceso
quando o tamanho AAA for carregado. (A)
Se o indicador luminoso não acender:
a) Certifi que-se que as baterias estão
instaladas, fazendo contacto conveniente
com os terminais de cada entalhe.
b) Tenha a certeza que o carregador está
ligado a uma tomada CA a funcionar.
4º Passo
Após o tempo de carga exibido em 3,
desligue o carregador da tomada CA e retire
as baterias para acabar a carga.
Por segurança, este carregador tem
uma função para se desligar ao cabo de
aproximadamente 12 horas.
Tempos de carga exibidos na Tabela 1 são
recomendados para um tempo de vida
das baterias mais prolongado. (desligue o
carregador manualmente)
MANUTENÇÃO, CUIDADOS E LIMPEZA
●Cuidados e limpeza são importantes.
●Desligue o carregador da tomada AC.
Limpe com um pano seco para retirar a sujidade
e a fuligem se for necessário.
Nunca submirja o carregador em água ou noutro
líquido.
Número de peça Capacidade
Tempo de carga
(aprox.)
HHR-3EP (AA)
HHR-3UP (AA)
2100 mAh
1600 mAh
10 h
8 h
HHR-4SG (AAA) 800 mAh 10 h
Tamanho AA 4 unid. Tamanho AA 2 unid.
Tamanho AA 2 unid. Tamanho AAA 2 unid.
g. 2
ESPECIFICAÇÕES
Modelo : BQ-829E/BQ-829UK
Entrada : AC220-240V / 50Hz / 5W
: aprox. 1.5W (Sem bateria)
Saída : DC2.8V /210mA x 2 / 85mA x 1
Temperatura de funcionamento
: 0~35 (Apenas para uso doméstico)
União Europeia - não incluir no lixo doméstico
normal.
Incluir no lixo electrónico ou eléctrico.
A colocação correcta do lixo evita
consequências negativas para a saúde pública
e ambiente, e poupa recursos valiosos.
PT
TUR
Благодарим ви, че закупихте това
зарядно устройство BQ-829 на
Panasonic!
Това ръководство съдържа важни указания
за безопасност и работа със зарядното
устройство на Panasonic, модел BQ-829.
Преди да използвате това зарядно
устройство, прочетете всички указания и
предупредителните надписи върху (1)
зарядното устройство, (2) батериите и (3)
уреда, използващ батериите.
1. За да избегнете риск от нараняване,
препоръчваме ви да използвате само
презареждащи се NIMH батерии на
Panasonic.
2. Не използвайте във влажна среда.
3. Не използвайте това зарядно устройство с
неоригинални принадлежности.
4. Не използвайте зарядното устройство с
повреден щепсел.
5. Не използвайте зарядното устройство, след
като е било изпуснато или повредено.
6. Не отваряйте и не разглобявайте зарядното
устройство.
7. Изключвайте зарядно устройство преди
поддръжка или почистване.
8. Не използвайте зарядното устройство под
преки слънчеви лъчи .
фиг. 1
A) Светлинни индикатори на зареждането
B) Положителен полюс на тип AA
C) Положителен полюс на тип AAA
D) захранващия щепсел
УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА
В това зарядно устройство батериите трябва
да се зареждат винаги на еднакви двойки (2
x AA, 4 x AA или 2 x AAA) във всяко зарядно
отделение. (вж. фиг. 2)
Неправилното поставяне на батериите може
да причини трайна повреда на батериите и
зарядното устройство
Стъпка 1
Спазвайте полярността, като внимавате
+ върху батериите да съвпада с + върху
зарядното устройство. (фиг. 1: B и C))
Стъпка 2
Включвайте зарядното устройство в
стандартен контакт с променливотоково
напрежение 220-240V.
Стъпка 3
Светлинните индикатори на зареждането
трябва да са светнали, което означава, че
се осъществява зареждане. (фиг. 1: A)
За тип AA : и левият, и десният светлинен
индикатор трябва да светнат,
когато се зареждат батерии
от тип AA. (A)
За тип AAA : десният светлинен индикатор
трябва да светне, когато се
зареждат батерии от тип AAA.
(A)
Ако светлинният индикатор не светне:
а) Проверете дали батериите са поставени
така, че правилно да осъществяват
контакт във всяко гнездо;
б) Проверете дали зарядното устройство
е включено в работещ контакт за
променлив ток.
Стъпка 4
След времето на зареждане, посочено във
фиг. 3, изключете зарядното устройство
от контакта и извадете батериите, за да
приключите зареждането.
За обезопасяване на зарядното устройство
то има функция за самоизключване след
около 12 часа.
Времето за зареждане, посочено в
Таблица 1, се препоръчва за осигуряване
на по-дълъг живот на батериите (ръчно
изключване на зарядното устройство).
ПОДДРЪЖКА, ГРИЖИ И
ПОЧИСТВАНЕ
Грижите и почистването са от съществено
значение.
Изключете щепсела на зарядно устройство
от контакта.
Почистете със сухо парче плат, за да
отстраните праха и замърсяването, ако е
необходимо.
В никакъв случай не потапяйте
захранващото устройство във вода или
друга течност.
КОД НА
ИЗДЕЛИЕТО
КАПАЦИТЕТ
ВРЕМЕ ЗА
ЗАРЕЖДАНЕ
(приблизително)
HHR-3EP (AA)
HHR-3UP (AA)
2100 mAh
1600 mAh
10 h
8 h
HHR-4SG (AAA) 800 mAh
10 h
Размер AA 4 бр Размер AA 2 бр
Размер AA 2 бр Размер AAA 2 бр
фиг. 2
ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модел : BQ-829E/BQ-829UK
Захранване
:
AC220-240V променлив ток / 50Hz / 5W
: приблизително 1,5W (Няма батерия)
Изходна мощност
: 2,8 V / 210mA x 2 / 85mA x 1
Работна температура
: от 0 до 35
(Да се използва само на закрито)
BUL
Благодарим Вас за приобретение
зарядного устройства Panasonic
BQ-829!
В этом руководстве приведены важные
инструкции по работе и безопасному
обращению с устройством для зарядки
аккумуляторных батарей фирмы Panasonic
модели BQ-829.
Перед началом работы прочтите все
инструкции и предупредительные надписи на
(1) зарядном устройстве, (2) на батарее и (3)
на приборе, где эти батареи применяются.
1. Во избежание несчастных случаев
рекомендуем использовать только
перезаряжаемые NIMH батареи Panasonic.
2. Не пользуйтесь устройством в условиях
повышенной влажности.
3. Не используйте принадлежностей, не
входящих в комплект зарядного устройства.
4. Не пользуйтесь зарядным устройством с
неисправной вилкой .
5. Не пользуйтесь зарядным устройством,
если уронили или повредили его.
6. Не открывайте и не разбирайте зарядное
устройство.
7. Отсоедините зарядного устройства от сети
при обслуживании или чистке.
8. Не пользуйтесь зарядным устройством под
прямыми лучами солнца.
Рис. 1
A) Световые индикаторы заряда
B) Положительный вывод, размер AA
C) Положительный вывод, размер AAA
D) Bилка для сети переменного тока
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
При использовании данного зарядного
устройства в каждом из зарядных отсеков
должны размещаться идентичные пары
батарей (2 x AA, 4 x AA или 2 x AAA) (см. Рис. 2).
Неправильная установка может привести
к необратимому повреждению батарей и
зарядного устройства.
Этап 1
Соблюдайте полярность путем
совмещения знака + на батареях со знаком
+ на зарядном устройстве (Рис.1: B и C).
Этап 2
Подключайте зарядное устройство к
стандартной электрической розетке
220-240 В переменного тока.
Этап 3
Процесс зарядки должен сопровождаться
свечением световых индикаторов заряда
(Рис. 1: A).
Для размера AA:
при зарядке батарей размера АА должен
включиться каждый из световых
индикаторов, расположенных с правой и
левой стороны (A).
Для размера AAA:
при зарядке батарей размера AAA
должен включиться световой индикатор,
расположенный с правой стороны (A).
Если световая индикация не включается:
a) Убедитесь, что батареи вставлены,
и в каждом из посадочных мест
обеспечивается надежный контакт.
b) Убедитесь, что зарядное устройство
подключено к исправной электрической
розетке.
Этап 4
После зарядки в течение времени,
указанного на Рис. 3, отключите зарядное
устройство от электрической розетки;
извлеките батареи - процесс заряда
завершен.
В целях безопасности данное
зарядное устройство имеет функцию
автоматического отключения
приблизительно через 12 часов работы.
Продолжительность времени заряда,
показанная в Табл.1, рекомендуется
для продления срока службы батарей
(зарядное устройство отключается
вручную).
ОБСЛУЖИВАНИЕ, ЧИСТКА И УХОД
Чистка и уход обязательны.
Отключите зарядного устройства от сетевой
розетки.
При необходимости протрите сухой тканью,
чтобы удалить копоть и загрязнения.
Никогда не подвергайте зарядное устройство
воздействию воды или иной жидкости.
БАТАРЕЯ ЕМКОСТЬ
Время заряда
(приблизительно)
HHR-3EP (AA)
HHR-3UP (AA)
2100 мАч
1600 мАч
10 h
8 h
HHR-4SG (AAA) 800 мАч
10 h
Tип AA 4 шт Tип AA 2 шт
Tип AA 2 шт Tип AAA 2 шт
Рис. 2
ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
Модель : BQ-829E/BQ-829UK
Вход от сети : 220-240 В / 50 Гц / 5Вт
: приблизительно 1,5Вт
(Батарея отсутствует)
Выход пост. Тока :
2,8 В / 210mA x 2 / 85mA x 1
Рабочая температура
:
0~35олько для применения
внутри помещений
)
RUS
Zahvaljujemo se na kupnji punjača
Panasonic BQ-829 !
Ove upute sadrže važne informacije o sigurnosti i
radu za punjač baterija Panasonic BQ-829.
Prije korištenja punjača pročitajte sve upute i
oznake upozorenja na (1) punjaču baterija, (2)
bateriji i (3) proizvodu za koji ćete koristiti baterije.
1. Kako biste smanjili mogućnost ozljede,
preporučujemo da koristite samo Panasonic
NIMH (nikal-metal-hidridne) baterije s
mogućnošću ponovnog punjenja.
2. Nemojte koristiti u vlažnim uvjetima.
3. Ovaj punjač nemojte koristiti s priključcima koji
nisu originalni proizvod.
4. Punjač nemojte koristiti ako primjetite da je
utikač oštećen.
5. Punjač nemojte koristiti ako vam je ispao iz
ruku ili bio na neki drugi način oštećen.
6. Punjač nemojte otvarati/rasklapati.
7. Prije održavanja ili čišćenja isključite punjača
izmjeničnom strujom.
8. Punjač nemojte koristiti pri izravnoj sunčevoj
svjetlosti.
slika 1
A) Indikatorske lampice punjenja
B) Pozitivan terminal Veličina AA
C) Pozitivan terminal Veličina AAA
D) izmjeničnom struju
UPUTE ZA RAD
U ovom se punjaču uvijek trebaju puniti parovima
jednakih baterija (2 x AA, 4 x AA ili 2 x AAA) u
svakom odjeljku za punjenje. (vidi sliku 2)
Neispravno umetanje može uzrokovati trajno
oštećenje baterija i punjača.
1. korak
Pazite na polove baterija i okrenite ih tako da
+ na baterijama odgovara + na punjaču.
(slika 1 : B & C)
2. korak
Uključite punjač u standardnu utičnicu
izmjenične struje od 220-240 V
3. korak
Indikatorske lampice punjenja trebale bi svijetliti
naznačujući da je punjenje u tijeku. (slika 1 : A)
Za veličinu AA :
svaka indikatorska lampica s
lijeve i desne strane trebala
bi se upaliti kad se pune
baterije veličine AA. (A)
Za veličinu AAA : Kad se pune baterije veličine
AAA trebala bi se upaliti
desna indikatorska lampica.
(A)
Ako se indikatorska lampica ne upali:
a) Provjerite jesu li baterije umetnute te jesu li
u kontaktu s terminalima u svakom otvoru.
b) Provjerite je li punjač uključen u ispravnu
utičnicu izmjenične struje.
4. korak
Nakon punjenja prikazanog na 3, isključite
punjač iz utičnice izmjenične struje i izvadite
baterije za završetak punjenja.
Kao mjere predostrožnosti ovaj punjač ima
funkciju automatskog isključivanja nakon
otprilike 12 sati.
Vrijeme punjenja prikazano u Tablici 1
preporučuje se za dulji vijek trajanja baterija.
(ručno isključite punjač)
ODRŽAVANJE, NJEGA I ČIŠĆENJE
●Njega i čišćenje baterija su bitni.
Isključite punjača iz utičnice za napajanje
izmjeničnom strujom.
Očistite suhom krpom kako biste uklonili
moguću nečistoću.
Punjač nikada ne uranjajte u vodu ili bilo koju
drugu tekućinu.
BROJ DIJELA
KAPACITET
VRIJEME
PUNJENJA
(približno)
HHR-3EP (AA)
HHR-3UP (AA)
2100 mAh
1600 mAh
10 h
8 h
HHR-4SG (AAA) 800 mAh 10 h
Vel. AA 4 kom. Vel. AA 2 kom.
Vel. AA 2 kom Vel. AAA 2 kom.
slika 2
SPECIFIKACIJE
Model : BQ-829E/BQ-829UK
Ulaz : izmjenična struja 220-240 V / 50 Hz /
5 W
: približno 1,5W (Bez baterije)
Izlaz : Iistosmj. struja 2,8 V / 210 mA x 2 /
85mA x 1
Radna temperatura
: 0~35
(samo kod upotrebe u zatvorenom)
CRO LIT
Pateicamies, ka esat iegādājušies šo
Panasonic BQ-829 lādētāju!
Šajā pamācībā sniegtas svarīgas Panasonic
bateriju lādētāja BQ-829 drošas lietošanas un
ekspluatācijas instrukcijas.
Pirms uzsākat lādētāja lietošanu, rūpīgi izlasiet
visas instrukcijas un brīdinājuma norādes uz (1)
bateriju lādētāja, (2) baterijām un (3) ierīces, kurā
izmantos baterijas.
1. Lai samazinātu iespējamo savainojumu
risku, mēs iesakām izmantot tikai Panasonic
uzlādējamās NIMH baterijas.
2. Neizmantot mitrumā.
3. Neizmantot ar neoriģināliem piederumiem.
4. Nelietot lādētāju ar bojātu kontaktdakšu.
5. Neizmantojiet bojātu lādētāju vai lādētāju pēc
kritiena.
6. Neatveriet un neizjauciet lādētāju.
7. Pirms apkopes vai tīrīšanas atvienojiet lādētāju
no barošanas tīkla.
8. Neizmantojiet lādētāju, kurš atrodas tiešu
saules staru ietekmē.
1 pav.
A) Įkrovos indikatoriaus lemputės
B) Teigiamas kontaktas AA dydžio
C) Teigiamas kontaktas AAA dydžio
D) AC kontaktdakšu
EKSPOATACIJOS INSTRUKCIJOS
Šio įkroviklio įkrovos skyriuose galima krauti
vienodų elementų poras (2 x AA, 4 x AA arba 2 x
AAA). (žr. 2 pav.)
Netinkamai kraunant galima sugadinti elementus
ir įkroviklį.
1. solis
Laikykitės poliškumo suderindami polius taip,
elemento + atitiktų su įkroviklio +.
(1 pav.: B ir C)
2. solis
Įjunkite įkroviklį į standartinį 220 – 240 V
kintamosios srovės elektros lizdą
3. solis
Įkrovos indikatoriaus lemputės turi užsidegti;
tai reiškia, kad vyksta įkrovimas. (1 pav.: A)
Kai elemento dydis yra AA:
kai kraunami AA dydžio elementai,
turi užsidegti kairės ir dešinės pusės
indikatoriaus lemputės. (A)
Kai elemento dydis yra AAA:
kai kraunami AA dydžio elementai, turi
užsidegti dešinės pusės indikatoriaus
lemputės. (A)
Jei indikatoriaus lemputės nešviečia:
a) Įsitikinkite, kad įdėjote elementus ir
tinkamai liečiasi kiekvieno lizdo kontaktas.
b) Įsitikinkite, kad įkroviklis įkištas į veikiantį
kintamosios srovės lizdą.
4. solis
Praėjus laikui, nurodytam 3 skyriuje, baikite
įkrovimą ištraukdami įkroviklį iš kintamosios
srovės lizdo ir išimdami elementus.
Saugumo sumetimais šiame įkroviklyje įdiegta
automatinio išsijungimo funkcija, suveikianti
po maždaug 12 valandų.
Laikantis rekomenduojamos įkrovos trukmės,
pateiktos 1 lentelėje, elementų eksploatacijos
laikas ilgesnis. (atjunkite įkroviklį rankiniu
būdu)
APKOPE UN TĪRĪŠANA
●Kopt un tīrīt lādētāju ir svarīgi.
●Atvienojiet lādētāju no barošanas tīkla kontakta.
Ja nepieciešams, ar sausu lupatiņu noslaukiet
netīrumus.
Nekad neiemērciet lādētāju ūdenī vai citos
šķidrumos.
DAĻAS NUMURS IETILPĪBA
UZLĀDĒŠANAS
LAIKS (aptuveni)
HHR-3EP (AA)
HHR-3UP (AA)
2100 mAh
1600 mAh
10 h
8 h
HHR-4SG (AAA) 800 mAh 10 h
AA izmērs no 4 gabalim AA izmērs no 2 gabalim
AA izmērs no 2 gabalim AAA izmērs no 2 gabalim
2 pav.
SPECIFIKĀCIJAS
Modelis : BQ-829E/BQ-829UK
Ievads : AC220-240V / 50Hz / 5W
: aptuveni 1,5W (Nav baterijas)
Izvads : līdzstrāva 2,8 V / 210mA x 2 /
85mA x 1
Darba temperatūra
: 0~35ഒ(lietošanai tikai telpās)
Eiropas Savienībā – neizmetiet kopā ar sadzīves
atkritumiem.
Izmetiet elektronisko vai elektrisko produktu
atkritumos.
Pareiza atkritumu utilizācija novērš veselībai
un videi radītās negatīvās sekas un saglabā
vērtīgos resursus.
LAT
BBQ6CA82901B K0405-1085
A
B
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D
Bu Panasonic BQ-829 şarj cihazını
aldığınız için teşekkürler!
Bu Kullanma kılavuzu Panasonic Batarya
Şarj Cihazı BQ-829 ile ilgili önemli emniyet ve
kullanma talimatları içermektedir.
Bu şarj cihazını kullanmadan önce, (1) batarya
şarj cihazı, (2) batarya ve (3) bataryaları kullanan
ürün üzerindeki tüm talimatlar ve ikaz işaretlerini
okuyun.
1. Yaralanma riskini azaltmak için, sadece
Panasonic yeniden şarj edilebilir NIMH
bataryalarını kullanmanızı tavsiye ederiz.
2. Nemli ortamlarda kullanmayın.
3. Bu şarj cihazını orijinal olmayan aksesuarlar ile
kullanmayın.
4. Fişin hasar görmesi durumunda şarj cihazını
kullanmayın.
5. Düşüp zarar gördükten sonra şarj cihazını
kullanmayın.
6. Şarj cihazını açmayın/sökmeyin.
7. Bakım yada temizlik öncesinde şarj cihazını
prizden çıkarın.
8. Şarj cihazını doğrudan güneş alan yerlerde
kullanmayın.
şekil 1
A) Şarj gösterge lambaları
B) Artı AA boy
C) Artı AAA boy
D) AC şini
KULLANMA TALİMATLARI
Bu şarj cihazında, piller her şarj bölmesinde
daima benzer çiftler halinde (2 x AA, 4 x AA or 2 x
AAA) şarj edilmelidir. (bakınız şekil 2)
Pillerin yanlış konması pillerde ve şarj cihazında
kalıcı arızalara neden olabilir.
Adım 1
Pillerin kutuplarını dikkat edip, + kutbunu şarj
cihazının + kısmına yerleştirin. (şekil 1 : B & C).
Adım 2
Şarj cihazını standart 220-240V AC prize takın
Adım 3
Şarj gösterge lambaları yanar durumda
olmalıdır, bu lambaların yanar durumda
olması şarj işleminin yapılmakta olduğunu
göstermektedir. (şekil 1 : A)
AA boyu için : AA boyu piller şarj
edildiğinde sağdaki ve
soldaki göstergelerin ikisi de
yanmalıdır. (A)
AAA boyu için : AAA boyu piller şarj edildiğinde
sağdaki gösterge yanmalıdır.
(A)
Gösterge lambası yanmazsa:
a) Pillerin takılı olduğundan ve yuvalarına
oturmuş olduklarından emin olun.
b) Şarj cihazının çalışır durumdaki bir AC
prize takılı olduğundan emin olun.
Adım 4
3’te gösterilen şarj süresinden sonra, şarj
cihazını AC prizden çıkarın ve şarj işlemini
bitirmek için pilleri çıkarın.
Emniyetli korunma için, bu şarj cihazının
yaklaşık 12 saat sonra otomatik kapanma
özelliği vardır.
Daha uzun pil ömrü için Tablo 1’de gösterilen
şarj sürelerine uyulması önerilir. (şarj cihazını
prizden elle çıkarın)
BAKIM VE TEMİZLİ
●Bakım ve temizlik esastır.
●Elektrik şarj cihazını prizinden çıkarın.
Gerekirse kir ve pislikleri temizlemek için kuru
bez ile temizleyin.
Şarj cihazını kesinlikle su yada başka sıvılara
daldırmayın.
PARÇA NO KAPASİTE Ş.Süresi (Yak)
HHR-3EP (AA)
HHR-3UP (AA)
2100 mAh
1600 mAh
10 h
8 h
HHR-4SG (AAA) 800 mAh 10 h
AA size 4 pcs AA size 2 pcs
AA size 2 pcs AAA size 2 pcs
şekil 2
TEKNİK ÖZELLİKLER
Model : BQ-829E/BQ-829UK
Giriş
: AC220-240V / 50Hz / 5W
: Yak 1.5W (Batarya yok)
Çıkış : DC2.8V / 210mA x 2 / 85mA x 1
Kullanım Sıcaklığı
: 0~35ഒ
(sadece iç mekanlarda kullanılır)
A
B
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D
Dėkojame, kad įsigijote šį Panasonic
įkroviklį BQ-829 !
Šiame vadove pateikiamos svarbios Panasonic
maitinimo elementų įkroviklio BQ-829 modelio
saugos ir naudojimo instrukcijos.
Prieš pradėdami naudoti šį įkroviklį, perskaitykite
visas instrukcijas ir įspėjamuosius ženklus ant
(1) maitinimo elementų įkroviklio, (2) maitinimo
elementų ir (3) gaminių, kurių kuriuose naudojami
maitinimo elementai.
1. Kad sužeidimo rizika būtų kuo mažesnė,
rekomenduojame naudoti tik Panasonic
įkraunamus maitinimo elementus. NIMH.
2. Nenaudokite drėgnoje aplinkoje.
3. Nenaudokite šio įkroviklio su ne originaliais
priedais.
4. Nenaudokite įkroviklio, jei kištukas sugadintas.
5. Nenaudokite įkroviklio, jei jis nukrito ar buvo
sugadintas.
6. Negalima atidaryti/ardyti įkroviklio.
7. Prieš atlikdami techninės priežiūros darbus ar
valydami ištraukite įkroviklio.
8. Nenaudokite įkroviklio, jei jį apšviečia
tiesioginiai saulės spinduliai.
1. attēls
A) Lādēšanas indikatoru lampiņas
B) Pozitīvais kontakts AA bater.
C) Pozitīvais kontakts AAA bater.
D) srovės maitinimo
LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS
Šajā lādētājā jālādē baterijas un lādēšanas
nodalījumos tās jāievieto pa pāriem (2xAA, 4xAA
vai 2xAAA) (skatiet 2. attēlu).
Nepareiza uzlādēšana var izraisīt
neatgriezeniskus lādētāja un bateriju bojājumus.
1 žingsnis
Ievērojiet polaritāti: atzīmei + uz baterijām ir
jāsakrīt ar + uz lādētāja (1. attēls: B un C).
2 žingsnis
Pievienojiet lādētāju pie standarta 220-240V
maiņstrāvas sienas kontakta.
3 žingsnis
Jāiedegas lādēšanas indikatoriem, lai
norādītu, ka notiek uzlādēšana (1. attēls: A).
Izmērs AA : uzlādējot AA izmēra baterijas,
jāiedegas katram labās un
kreisās puses indikatoram (A).
Izmērs AAA : uzlādējot AAA izmēra baterijas,
jāiedegas labās puses
indikatoram (A).
Ja indikatori neiedegas:
a) pārliecinieties, ka baterijas ir ievietotas
pareizi un ka katrā ligzdā tām ir kontakts ar
terminālu;
b) pārliecinieties, ka lādētājs pievienots
funkcionējošam sienas kontaktam.
4 žingsnis
pēc tam, kad pagājis 3. attēlā norādītais
uzlādēšanas laiks, atvienojiet lādētāju no
barošanas tīkla un, lai pabeigtu lādēšanu,
izņemiet baterijas no ierīces.
Drošības nolūkos šim lādētājam ir
automātiskās izslēgšanās funkcija, kas pēc
aptuveni 12 stundām atslēdz ierīci.
1. tabulā norādītie uzlādēšanas laiki ir
ieteicami, lai nodrošinātu ilgāku bateriju
kalpošanas laiku (lādētāju no tīkla atvienojiet
manuāli).
TECHNINĖ PRIEŽIŪRA IR VALYMAS
●Būtina prižiūrėti ir valyti.
Ištraukite įkroviklio iš kintamosios srovės
elektros tinklo lizdo.
Nešvarumus išvalykite sausu skudurėliu, jei
reikia.
Niekada nemerkite įkroviklio į vandenį ar kitus
skysčius.
GAMINIO
NUMERIS
TALPA
KROVOS TRUKMĖ
(apytikslė)
HHR-3EP (AA)
HHR-3UP (AA)
2100 mAh
1600 mAh
10 h
8 h
HHR-4SG (AAA) 800 mAh 10 h
AA tipo 4 maitinimo AA tipo 2 maitinimo
elementai elementai
AA tipo 2 maitinimo AAA tipo 2 maitinimo
elementai elementai
2. attēls
SPECIFIKACIJOS
Modelis : BQ-829E/BQ-829UK
Įėjimas
: AC 220-240 V / 50 Hz / 5 W
:
apytikslė 1,5W (Nėra maitinimo elemento
)
Išėjimas : DC 2,8 V / 210mA x 2 / 85mA x 1
Darbinė temperatūra
: 0~35ഒ(naudoti tik patalpose)
Europos Sąjungoje: draudžiama išmesti su
įprastinėmis buitinėmis atliekomis.
Pridėkite prie elektrinių ar elektroninių prietaisų atliekų.
Teisingai išmetus tokias atliekas, išvengiama neigiamų
padarinių žmonių sveikatai ir aplinkai bei saugomi
vertingi ištekliai.
A
B
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Panasonic bq 829e battery charger wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info