Ďakujeme vám, že ste si zakúpili
nabíjačku Panasonic BQ-829!
Táto príručka obsahuje dôležité bezpečnostné a
prevádzkové pokyny k nabíjačke batérií
Panasonic model BQ-829.
Pred použitím nabíjačky si prečítajte všetky
pokyny a upozornenia uvedené na (1) nabíjačke,
(2) batérii a (3) výrobku, v ktorom batérie
používate.
1. Aby sa znížilo riziko poškodenia, odporúčame
používať len nabíjateľné batérie Panasonic
NIMH.
2. Nepoužívajte vo vlhkom prostredí.
3. Nepoužívajte nabíjačku s neoriginálnymi
doplnkami.
4. Nepoužívajte nabíjačku s poškodenou
zástrčkou.
5. Nepoužívajte nabíjačku, ak spadla alebo bola
poškodená.
6. Neotvárajte/nerozoberajte nabíjačku.
7. Pred údržbou alebo čistením odpojte nabíjačku.
8. Nepoužívajte nabíjačku na priamom slnečnom
svetle.
Obr . 1
A) Kontrolka nabíjania
B) Kladný kontakt - veľkosť AA
C) Kladný kontakt - veľkosť AAA
D) Zástrčka striedavého prúdu
POKYNY PRE POUŽITIE
Do každej časti nabíjačky vkladajte baterky po
pároch (2 x AA, 4 x AA alebo 2 x AAA). (viď obr . 2)
Pri vložení nesprávnej batérie môže dôjsť k
poškodeniu batérie a nabíjačky .
1. krok
Dbajte na dodržiavanie polarity (kladný +
kontakt na batériách zapájajte na kladný +
kontakt na nabíjačke). (obr . 1 : B & C).
2. krok
Nabíjačku zapojte do bežnej zástrčky
(220-240V AC)
3. krok
Kontrolky nabíjania by sa mali rozsvietiť, čo
znamená, že prebieha nabíjanie. (obr . 1 : A)
V prípade batérií veľkosti AA by sa pri nabíjaní
mali rozsvietiť kontrolky na pravej i na ľavej
strane. (A)
V prípade batérií veľkosti AAA by sa pri
nabíjaní mala rozsvietiť kontrolka na pravej
strane. (A)
Ak sa kontrolka nerozsvieti:
a) Skontrolujte, či sú batérie správne vložené
a či sa ich kontaktné plôšky dotýkajú
kontaktov .
b) Skontrolujte, či je nabíjačka zapojená do
zástrčky .
4. krok
Po ukončení nabíjania (viď údaje o čase v
3) odpojte nabíjačku zo zástrčky a vyberte
batérie.
Z bezpečnostných dôvodov sa nabíjačka po
približne 12 hodinách sama vypne.
Údaje o dobe nabíjania, uvedené v tabuľke
1, sú vypočítané tak, aby zabezpečili čo
najväčšiu výdrž batérie. (odpojte nabíjačku)
ÚDRŽBA, OŠETROV ANIE A ČISTENIE
●Ošetrovanie a čistenie je dôležité.
●Odpojte nabíjačku zo zásuvky .
● Ak je to potrebné, očistite ho suchou handričkou
od prachu a nečistôt.
● Nikdy neponárajte nabíjačku do vody ani inej
kvapaliny .
ČÍSLO KAP ACIT A
ČAS NABÍJANIA
(približne)
HHR-3EP (AA)
HHR-3UP (AA)
2100 mAh
1600 mAh
10 h
8 h
HHR-4SG (AAA) 800 mAh 10 h
veľkosť AA 4 ks veľkosť AA 2 ks
veľkosť AA 2 ks veľkosť AAA 2 ks
Obr . 2
ŠPECIFIKÁCIA
Model : BQ-829E/BQ-829UK
Vstup
: AC 220-240 V / 50 Hz / 5 W
: približne 1,5W (Bez batérie)
Výstup
: DC 2,8 V / 210mA x 2 / 85mA x 1
Prevádzková teplota
: 0~35ഒ ((len na použite v interiéri)
● Evropska unija – ne odlagajte skupaj z
običajnimi gospodinjskimi odpadki.
Odlagajte skupaj z elektronskimi ali električnimi
odpadki.
Pravilno odlaganje preprečuje negativne
posledice za javno zdravje in okolje ter ohranja
dragocene vire.
SLK
Děkujeme vám, že jste si zakoupili
nabíječku Panasonic BQ-829!
T a to uživatelská příručka obsahuje důležité
bezpečnostní a provozní pokyny pro nabíječku
baterií Panasonic, model BQ-829.
Dříve než začnete nabíječku používat, přečtěte
si všechny pokyny a bezpečnostní štítky na (1)
nabíječce, (2) baterii a (3) výrobku, pro který jsou
baterie určeny .
1. Abyste snížili riziko zranění, doporučujeme
používat pouze dobíjecí baterie Panasonic
NIMH.
2. Nepoužívejte v prostředí s vysokou vlhkostí.
3. Nepoužívejte nabíječku s neoriginálním
příslušenstvím.
4. Nepoužívejte nabíječku s poškozenou
zástrčkou.
5. Nepoužívejte nabíječku, pokud spadla na zem
nebo je poškozená.
6. Nabíječku neotevírejte/nerozebírejte.
7. Před započetím údržby nebo čištění odpojte
nabíječku.
8. Nepoužívejte nabíječku na přímém slunci.
obr . 1
A) Kontrolky nabíjení
B) Kladný kontakt pro kapacitu AA
C) Kladný kontakt pro kapacitu AAA
D) AC Plug
NÁVOD K OBSLUZE
V této nabíječce se musí baterie nabíjet po
identických dvojicích (2 x AA, 4 x AA nebo 2 x
AAA), v každém z oddílů nabíječky . (viz obr . 2)
Nesprávné nabíjení může trvale poškodit baterie
a nabíječku.
Krok 1
Dejte pozor , aby se shodovala polarita
označená + na bateriích a + na nabíječce.
(obr . 1: B & C)
Krok 2
Připojte nabíječku ke standardnímu zdroji
napětí 220-240 V AC
Krok 3
Kontrolky nabíjení musí svítit, čímž signalizují,
že probíhá nabíjení. (obr . 1: A)
Pro kapacitu AA : Když se nabíjí kapacita
AA, musí se rozsvítit pravý
i levý ukazatel. (A)
Pro kapacitu AAA : Když se nabíjí kapacita
AAA, musí se rozsvítit
pravý ukazatel. (A)
Pokud se ukazatel nerozsvítí:
a) Zkontrolujte, že jsou baterie správně
vloženy a mají správný koncový kontakt u
každé z drážek.
b) Zkontrolujte, že je nabíječka zapojena k
funkčnímu zdroji napětí AC.
Krok 4
Po uplynutí doby nabíjení uvedené v bodě
3, odpojte nabíječku od zdroje napětí AC a
ukončete nabíjení tím, že baterie vyjmete.
T a to nabíječka má ochrannou funkci
automatického vypínání asi po 12 hodinách.
Doby nabíjení uvedené v tabulce 1 jsou
doporučené pro prodloužení životnosti baterie.
(nabíječku vytáhněte ze zásuvky ručně)
ÚDRŽBA, PÉČE A ČIŠTĚNÍ
●Péče a čištění jsou nezbytností.
●Odpojte nabíječku ze zásuvky .
● Případné nečistoty odstraňte pomocí suchého
hadříku.
● Nikdy nezkoušejte nabíječku ponořit do vody
nebo jiné kapaliny .
ČÍSLO DÍLU KAP ACIT A
DOBA NABÍJENÍ
(přibližně)
HHR-3EP (AA)
HHR-3UP (AA)
2100 mAh
1600 mAh
10 h
8 h
HHR-4SG (AAA) 800 mAh
10 h
4 ks velikosti AA 2 ks velikosti AA
2 ks velikosti AA 2 ks velikosti AAA
obr . 2
TECHNICKÉ ÚDAJE
Model : BQ-829E/BQ-829UK
Vstup : střídavý 220-240 V / 50 Hz / 5 W
: přibližně 1,5W (Bez baterie)
Výstup
: stejnosměrný 2,8 V /210mA x 2 /
85mA x 1
Provozní teplota
: 0~35ഒ(Pouze pro použití v místnosti)
● Evropská unie – nevyhazujte do běžného
domovního odpadu.
Patří do elektronického nebo elektrického
odpadu.
Správná likvidace odpadu zabraňuje negativním
dopadům na zdraví a životní prostředí a chrání
cenné zdroje.
CZ
Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest
încărcător Panasonic BQ-829.
Acest manual conţine instrucţiuni importante de
securitate şi utilizare pentru încărcătorul de baterii
Panasonic, model BQ-829.
Înainte de a utiliza acest încărcător , citiţi toate
instrucţiunile şi marcajele de avertizare referitoare
la încărcătorul de baterii (1), baterie (2) şi
produsul la care sunt utilizate bateriile (3).
1. Pentru a reduce riscul unor accidente în timpul
încărcării se recomandă să se utilizeze numai
baterii reîncărcabile Panasonic NIMH.
2. Nu utilizaţi încărcătorul în condiţii de umiditate
ridicată.
3. Nu utilizaţi încărcătorul cu accesorii
neoriginale.
4. Nu conectaţi încărcătorul la prize deteriorate.
5. Nu utilizaţi încărcătorul dacă a suferit şocuri
sau deteriorări.
6. Nu deschideţi/demontaţi încărcătorul.
7. Deconectaţi încărcător înainte de a efectua
operaţii de întreţinere sau curăţare.
8. Nu utilizaţi încărcătorul în bătaia soarelui.
fi g. 1
A) Leduri indicatoare pentru încărcare
B) Borne pozitive pentru baterii AA
C) Borne pozitive pentru baterii AAA
D) Fişă de conectare pentru curent alternativ
INSTRUCŢIUNI DE OPERARE
În acest încărcător , bateriile trebuie încărcate
doar în perechi identice (2 x AA, 4 x AA sau 2 x
AAA), în fi ecare compartiment. (fi g. 2)
Încărcarea necorespunzătoare poate deteriora
grav atât bateriile, cât şi încărcătorul.
Pasul 1
Observaţi polaritatea. Plasaţi bateriile cu borna
+ orientată către borna + a încărcătorului.
(fi g. 1: B & C)
Pasul 2
Conectaţi încărcătorul la o priză de curent
alternativ standard (220-240V CA).
Pasul 3
Ledurile indicatoare trebuie să fi e aprinse,
indicând încărcarea bateriilor (fi g. 1: A)
Pentru baterii AA : Când sunt încărcate baterii
AA, trebuie să se aprindă
ambele leduri indicatoare.
(A)
Pentru baterii AAA : Când sunt încărcate
baterii AAA, trebuie să
se aprindă indicatorul din
partea dreaptă. (A)
Dacă nu se aprind ledurile indicatoare:
a) Asiguraţi-vă că bateriile sunt corect
introduse şi au contact cu bornele
corespunzătoare ale încărcătorului.
b) Asiguraţi-vă că încărcătorul este introdus
într-o priză funcţională.
Pasul 4
După scurgerea timpului de încărcare,
deconectaţi încărcătorul indicat în fi g. 3, de la
priză şi extrageţi bateriile.
Din motive de siguranţă, acest încărcător
dispune de o funcţie de oprire automată după
12 ore.
Se recomandă respectarea duratelor de
încărcare din tabelul 1, pentru prelungirea
duratei de viaţă a bateriilor (deconectaţi
încărcătorul manual).
ÎNTREŢINERE ŞI CURĂŢARE
●Întreţinerea şi curăţarea sunt esenţiale.
●Deconectaţi încărcător la priza CA.
● Dacă este necesar , ştergeţi cu o cârpă moale
pentru a îndepărta murdăria şi praful.
● Nu scu fundaţi niciodată încărcătorul în apă sau
în alt lichid.
NR. REPER
CAP ACIT A TE
TIMP DE
ÎNCĂRCARE
(aproximativ)
HHR-3EP (AA)
HHR-3UP (AA)
2100 mAh
1600 mAh
10 h
8 h
HHR-4SG (AAA) 8 00 mAh 10 h
Dimensiunea AA 4 buc. Dimensiunea AA 2 buc.
Dimensiunea AA 2 buc.
Dimensiunea AAA 2 buc.
fi g. 2
SPECIFICAŢII
Model : BQ-829E/BQ-829UK
Intrare
: CA, 220-240 V / 50 Hz / 5 W
: aproximativ 1,5W (Fără baterii)
Ieşire
: CC; 2,8 V / 210mA x 2 / 85mA x 1
T emperatura de funcţionare
: 0~35ഒ
(A se utiliza numai în spaţii închise)
ROM
Köszönjük,hogy a Panasonic BQ-829
töltőt választotta!
A kezelési útmutató fontos biztonsági és
üzemeltetési utasításokat tartalmaz a Panasonic
BQ-829 elemtöltőhöz.
A töltő használata előtt olvassa el (1) az
elemtöltőn, (2) az elemen, és (3) az elemekkel
működtetett terméken található összes utasítást
és biztonsági jelölést is.
1. A sérülésveszély csökkentése érdekében
javasoljuk, hogy kizárólag újratölthető
Panasonic NIMH elemeket használjon.
2. Ne használja a készüléket párás környezetben.
3. Ne használjon a készülékhez nem eredeti
tartozékokat.
4. Ne használja a töltőt sérült dugasszal.
5. Ne használja a töltőt, ha az leesett vagy
megsérült.
6. A töltőt ne nyissa fel és ne szerelje szét.
7. Karbantartás vagy tisztítás előtt húzza ki töltőt.
8. A töltőt ne használja közvetlen napfényben.
1. ábra
A) Töltésjelző lámpák
B) Pozitív csatlakozó AA méret
C) Pozitív csatlakozó AA A méret
D) Váltakozó áramú csatlakozódugasz
KEZELÉSI UT ASÍTÁSOK
A töltő rekeszeiben mindig azonos párosításban
kell tölteni az elemeket (2 x AA, 4 x AA vagy 2 x
AAA). (lásd 2. ábra)
A helytelen betöltés az elemek és a töltő
maradandó károsodását okozhatja.
1. lépés
A polaritás megtartása érdekében az
elemeken lévő + jelet a töltőn látható + jelhez
illessze. (1. ábra B és C)
2. lépés
A töltőt szabványos 220-240 voltos váltakozó
áramú konnektorhoz csatlakoztassa
3. lépés
A töltésjelző lámpáknak világítaniuk kell,
jelezve, hogy a töltés folyamatban van.
(1. ábra A)
AA méretnél : AA méretű elemek töltésekor
a jobb és bal oldali visszajelző
lámpának is égnie kell. (A)
AAA méretnél : AAA méretű elemek töltésekor
a jobb oldali töltésjelző
lámpának kell égnie. (A)
Ha a visszajelző lámpa nem gyullad ki:
a) Győződjön meg arról, hogy az elemek
mindegyik nyílásban megfelelően
érintkeznek a csatlakozókkal.
b) Győződjön meg arról, hogy a töltőt
működőképes váltakozó áramú
konnektorhoz csatlakoztatta.
4. lépés
A 3. ábrán feltüntetett töltési idők letelte
után húzza ki a töltőt a váltakozó áramú
konnektorból, és vegye ki az elemeket a
készülékből, hogy a töltés befejeződjön.
A biztonság érdekében a töltő kb. 12 óra
elteltével automatikusan kikapcsol.
Az elemek hosszabb élettartama érdekében
az 1. táblázatban feltüntetett töltési idők
alkalmazása javasolt. (a töltőt manuálisan
válassza le a hálózatról)
KARBANT ARTÁS, ÁPOLÁS ÉS
TISZTÍTÁS
●Az ápolás és tisztítás elengedhetetlen.
● Húzza ki a töltőt konnektorból.
●
Szükség esetén a port és a szennyeződést
száraz kendővel törölje le.
●
A töltőt soha ne merítse vízbe, vagy más folyadékba.
Alkatrészszám Kapacitás
Töltési idő
(hozzávetőleg)
HHR-3EP (AA)
HHR-3UP (AA)
2100 mAh
1600 mAh
10 h
8 h
HHR-4SG (AAA) 800 mAh 10 h
AA méret 4 db AA méret 2 db
AA méret 2 db AAA méret 2 db
2. ábra
MŰSZAKI ADA TOK
Modell : BQ-829E/BQ-829UK
T eljesítményfelvétel
: AC 220-240 V / 50 Hz / 5 W
: hozzávetőleg 1,5W (Nincs elem)
Kimeneti teljesítmény
: DC 2,8 V / 210mA x 2 / 85mA x 1
Üzemi hőmérséklet
: 0~35 ഒ (Csak beltéri használatra)
● Az Európai Unió országaira vonatkozó szabály:
Tilos normál háztartási hulladékkal együtt tárolni.
Elektromos vagy elektronikus hulladékkal együtt
tárolandó.
A megfelelő hulladékkezeléssel elkerülhetők az
egészség- és környezetkárosító hatások, illetve
értékes erőforrások takaríthatók meg.
HU
Ευχαριστ ούμε που αγοράσατε το φορτιστή
Panasonic BQ-829 !
Τ ο παρόν εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές οδηγίες
σχετικά με την ασφάλεια και τη χρήση του
φορτιστή μπατ αρίας Panasonic BQ-829.
Προτού χρησιμο ποιήσετε αυτό το φορτιστή,
διαβάστε όλες τις οδηγίες και τις προειδο ποιητικές
σημάνσεις σχετικά με (1) το φορτιστή μπ αταρίας,
(2) τις μπαταρίες και (3) τ ο προϊόν που
χρησιμοποιεί μπ αταρίες.
1. Γ ια να ελαττώσετε τ ον κίνδυνο τραυματισμού,
συστήνουμε τη χρήση μόνο
επαναφορτιζ όμενων μπ αταριών NIMH της
Panasonic.
2. Μην κάνετε χρήση σε συνθήκες υψηλής
υγρασίας.
3. Μη χρησιμοπ οιείτε το φορτιστή με
προσαρτήματα που δεν είναι γνήσια.
4. Μη χρησιμο ποιείτε τ ο φορτιστή με
κατεστραμμένο βύσμα.
5. Μη χρησιμοπ οιείτε το φορτιστή αφού έχει πέσει
ή έχει υποστεί κάποια ζ ημιά.
6. Μην ανοίγετε/αποσυναρμολ ογείτε το φορτιστή.
7. Αποσυνδέετε το φορτιστή πριν τη συντήρηση ή
τον καθαρισμό.
8. Μη χρησιμοπ οιείτε το φορτιστή σε απευθείας
έκθεση στο ηλιακό φως.
εικ. 1
A) Ενδεικτικές λυχνίες φόρτισης
B) Θετικός πόλ ος Μέγεθος AA
C) Θετικός Πόλ ος Μέγεθος AAΑ
D) πρίςα
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤ ΟΥΡΓΙΑΣ
Σε αυτόν το φορτιστή, οι μπ αταρίες πρέπει πάντα
να αλλάζ ουν ανά όμοια ζευγάρια (2 x AA, 4 x AA ή
2 x AAA) σε κάθε χώρο φόρ τισης. (δείτε εικ. 2)
Λανθασμένη τοπο θέτηση μπορεί να προκαλέσει
μόνιμη βλάβη στο φορ τιστή και στις μπαταρίες.
Βήμα 1
Τ ηρήστε τις πο λικότητες ταιριάζ οντ ας το + με
το + στο φορ τιστή. (εικ. 1 : B & C)
Βήμα 2
Συνδέστε το φορτιστή στη στ άνταρ παρο χή
ρεύματος 220-240V AC.
Βήμα 3
Οι ενδεικτικές λυχνίες φόρτισης πρέπει να
ανάβουν, δείχνοντας την εξέλιξη της φόρτισης.
(εικ. 1 : A)
Γ ια μέγεθος AA : Η δεξιά και αριστερή λυχνία
πρέπει να ανάβει όταν
φορτίζεται μπατ αρία AA. (A)
Γ ια μέγεθος AAA : Η δεξιά λυχνία πρέπει να
ανάβει όταν φορ τίζεται
μπαταρία AAΑ. (A)
Εάν η ενδεικτική λυχνία δεν ανάβει:
a) Βεβαιωθείτε ότι οι μπατ αρίες έχουν
τοποθετηθεί σωστά και βρίσκονται σε
σωστή επαφή με τους πό λους.
b) Βεβαιωθείτε ότι ο φορτιστής είναι
συνδεδεμένος στο ρεύμα.
Βήμα 4
Μόλις περάσει ο χρόνος φόρτισης π ου
αναγράφεται στον πίνακα 3, απ οσυνδέστε το
φορτιστή και αφαιρέστε τις μπατ αρίες.
Γ ια λόγους ασφαλείας, αυτός ο φορτιστής
διαθέτει λειτουργία αυτόματης απενεργοπ οίησης
ύστερα από περίπου 12 ώρες.
Οι χρόνοι φόρτισης του πίνακα 1 συνιστ ώνται
για μεγαλύτερη διάρκεια ζ ωής της μπ αταρίας.
(αποσυνδέστε το φορ τιστή με το χέρι)
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ, ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ
ΚΑΘ ΑΡΙΣΜΟΣ
●Η φροντίδα και ο καθαρισμός είναι απαραίτητ α.
● Αποσυνδέστε τ ο φορτιστή από την πρίζ α.
● Καθαρίστε με ένα στεγνό π ανί για να αφαιρέσετε,
εάν χρειάζεται, τη σκόνη και τη μουτ ζ ούρα.
● Ποτέ μη βυθίζετε τ ο φορτιστή στο νερό ή σε
άλλα υγρά.
Κωδ. είδoυς
Χωρητικ-
τητα
Xρόνoςφόρτισης
(κατά προσέγγιση)
HHR-3EP (AA)
HHR-3UP (AA)
2100 mAh
1600 mAh
10 h
8 h
HHR-4SG (AAA) 8 00 mAh 10 h
μέγεθος AA 4 τεμ μέγεθος AA 2 τεμ
μέγεθος AA 2 τεμ μέγεθος AAA 2 τεμ
εικ. 2
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡ ΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Μοντέλο : BQ-829E/BQ-829UK
Είσοδος : AC220-240V / 50Hz / 5W
:
κατά πρoσέγγιση 1.5W (Χωρίς μπ αταρίες)
Έξοδος : DC2.8V / 210mA x 2 / 85mA x 1
Θεροκρασίαλειτουργία
: 0~35 ഒ (Μόνο για εσωτερική χρήση)
● Ευρωπ αϊκή Ένωση - Δεν πρέπει να
συμπεριλαμβάνεται με τ α οικιακά απορρίμματα.
Συμπεριλαμβάνεται με τ α ηλεκτρονικά ή τα
ηλεκτρικά απορρίμματα.
Με τη σωστή διάθεση των απορριμμάτων
αποφεύγονται αρνητικές συνέπειες για τη
δημόσια υγεία και για το περιβάλλ ον καθώς και
διαφυλάσσονται π ολύτιμοι πόροι.
GR
Obrigado por ter adquirido este carregador
Panasonic BQ-829!
Este manual contém instruções importantes de
segurança e funcionamento para o carregador de
baterias Panasonic modelo BQ-829.
Antes de utilizador este carregador , leia todas
as instruções e sinais de aviso no carregador de
baterias (1), nas baterias (2) e no produto que
utiliza as baterias (3).
1. Recomendamos apenas a utilização de
baterias recarregáveis Panasonic de NIMH
para reduzir o risco de ferimentos.
2. Não utilize em condições de humidade.
3. Não utilize este carregador com acessórios
que não sejam os originais.
4. Não use o carregador com fi chas danifi cadas.
5. Não utilize o carregador após ter caído ou sido
danifi cado.
6. Não abra/desmonte o carregador .
7. Desligue o carregador da manutenção ou
limpeza.
8. Não utilizar o carregador com luz solar directa.
fi g. 1
A) Indicador luminoso
B) T erminal positivo. T amanho AA
C) T erminal positivo T amanho AAA
D) cabo AC
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
Neste carregador , as baterias devem ser sempre
carregadas em pares idênticos (2 x AA, 4 x AA ou
2 x AAA) em cada compartimento de carga.
(ver fi g.2)
A carga inadequada pode provocar danos
permanentes às baterias e ao carregador .
1º Passo
Observe a polaridade fazendo coincidir o +
das baterias com o + do carregador .
(fi g. 1: B & C)
2º Passo
Ligue o carregador numa tomada 220-240V
AC normal
3º Passo
O indicador luminoso de carga deve fi car
aceso, indicando que a carga está a ser feita
(fi g. 1: A)
Para tamanhos AA:
cada indicador luminoso direito e esquerdo
deve fi car aceso quando o tamanho AA for
carregado. (A)
Para tamanhos AAA:
O indicador luminoso direito deve fi car aceso
quando o tamanho AAA for carregado. (A)
Se o indicador luminoso não acender:
a) Certifi que-se que as baterias estão
instaladas, fazendo contacto conveniente
com os terminais de cada entalhe.
b) T enha a certeza que o carregador está
ligado a uma tomada CA a funcionar .
4º Passo
Após o tempo de carga exibido em 3,
desligue o carregador da tomada CA e retire
as baterias para acabar a carga.
Por segurança, este carregador tem
uma função para se desligar ao cabo de
aproximadamente 12 horas.
T e mpos de carga exibidos na T a bela 1 são
recomendados para um tempo de vida
das baterias mais prolongado. (desligue o
carregador manualmente)
MANUTENÇÃO, CUIDADOS E LIMPEZA
●Cuidados e limpeza são importantes.
●Desligue o carregador da tomada AC.
● Limpe com um pano seco para retirar a sujidade
e a fuligem se for necessário.
● Nunca submirja o carregador em água ou noutro
líquido.
Número de peça Capacidade
T empo de carga
(aprox.)
HHR-3EP (AA)
HHR-3UP (AA)
2100 mAh
1600 mAh
10 h
8 h
HHR-4SG (AAA) 8 00 mAh 10 h
T a manho AA 4 unid. T amanho AA 2 unid.
T a manho AA 2 unid. T amanho AAA 2 unid.
fi g. 2
ESPECIFICAÇÕES
Modelo : BQ-829E/BQ-829UK
Entrada : AC220-240V / 50Hz / 5W
: aprox. 1.5W (Sem bateria)
Saída : DC2.8V /210mA x 2 / 85mA x 1
T emperatura de funcionamento
: 0~35 ഒ (Apenas para uso doméstico)
● União Europeia - não incluir no lixo doméstico
normal.
Incluir no lixo electrónico ou eléctrico.
A colocação correcta do lixo evita
consequências negativas para a saúde pública
e ambiente, e poupa recursos valiosos.
PT
TUR
Благ о дарим ви, че закупихте това
зарядно устройство BQ-829 на
P anasonic!
Т ова ръково дство съдър ж а важни указания
за безопасност и работ а със зарядното
устройство на P anasonic, мо дел BQ-829.
Пре ди да използва те това зарядно
устройство, про четете всички указания и
пре дупре дителните надписи върху (1)
зарядното устройство, (2) ба териите и (3)
уре да, използващ ба териите.
1. За да избегнете риск от нараняване,
препоръчваме ви да използва те само
презареждащи се NIMH батерии на
P anasonic.
2. Не използвайте във влажна сре да.
3. Не изпо лзвайте това зарядно устройство с
неоригинални принадлежности.
4. Не изпо лзвайте зарядното устройство с
повре ден щепсел.
5. Не изпо лзвайте зарядното устройство, сле д
като е било изпу снато или повре дено.
6. Не отваряйте и не разг лобявайте зарядното
устройство.
7. Изключвайте зарядно у стройство пре ди
по ддръжка или почистване .
8. Не изпо лзвайте зарядното устройство по д
преки слънчеви лъчи .
фиг . 1
A) Све тлинни индикатори на зареждане то
B) Положите лен полюс на тип AA
C) Положите лен полюс на тип AAA
D) захранващия щепсел
УКАЗАНИЯ ЗА Р АБО Т А
В това зарядно у стройство ба териите трябва
да се зареждат винаги на е днакви двойки (2
x AA, 4 x AA или 2 x AAA) във в сяко зарядно
от деление. (в ж. фиг . 2)
Неправилното пост авяне на ба териите може
да причини трайна повреда на б атериите и
заряднот о устройство
Стъпка 1
Спазвайте полярностт а, ка то внимавате
+ върху батериите да съвпада с + върху
зарядното устройство. (фиг . 1: B и C))
Стъпка 2
Включвайте зарядното устройство в
стандартен к онт акт с променливоток ово
напрежение 220-240V .
Стъпка 3
Свет линните индикатори на зареждането
трябва да са светнали, което означава, че
се осъществява зареждане. (фиг . 1: A)
За тип AA : и левият , и десният свет линен
индикатор трябва да светна т ,
ког а то се зареждат ба терии
от тип AA. (A)
За тип AAA : десният свет линен индикатор
трябва да светне, к ог ато се
зареждат ба терии от тип AAA.
(A)
Ако свет линният индика тор не светне:
а) Проверете дали батериите са пост авени
така, че пр авилно да осъществяват
конт акт във всяк о гнездо;
б) Проверете дали зарядното устройство
е включено в работещ к онт акт за
променлив ток.
Стъпка 4
Сле д времето на зареждане, посо чено във
фиг . 3, изключете зарядното устройство
от конт акт а и извадете батериите , за да
приключите зареждането.
За обезопасяване на зарядното устройство
то има ф ункция за самоизключване сле д
око ло 1 2 часа.
Времето за зареждане, посо чено в
Т аблица 1, се препоръчва за осигуряване
на по-дълъг живот на батериите (ръчно
изключване на зарядното устройство).
ПОДДРЪЖКА, ГРИЖИ И
ПОЧИСТВАНЕ
● Грижите и по чистването са от съществено
значение.
● Изключете щепсела на зарядно устройство
от конт акт а.
● По чистете със сухо парче пла т , за да
отстраните прах а и замърсяването, ак о е
необхо димо.
● В никакъв случай не пот апяйте
захранващото устройство във во да или
друг а течност .
К ОД НА
ИЗДЕЛИЕТО
КАПАЦИТЕТ
ВРЕМЕ ЗА
ЗАРЕЖДАНЕ
(приблизително)
HHR-3EP (AA)
HHR-3UP (AA)
21 00 mAh
160 0 m Ah
10 h
8 h
HHR-4SG (AAA) 800 mAh
10 h
Р азмер AA 4 бр Р азмер AA 2 бр
Р азмер AA 2 бр Р азмер AAA 2 бр
фиг . 2
ТЕХНИЧЕСКИ ХАР АКТЕРИСТИКИ
Модел : BQ-829E/BQ-829UK
Захранване
:
AC220-240V променлив ток / 50Hz / 5W
: приб лизително 1,5W (Няма батерия)
Изхо дна мощност
: 2,8 V / 21 0mA x 2 / 85mA x 1
Работна температура
: от 0 до 35ഒ
(Да се използва само на закрито)
BUL
Благ о дарим Вас за приобретение
зарядног о устройства P anasonic
BQ-829!
В этом рук ово дстве приве дены важные
инструкции по работе и безопасному
обращению с устройством для зарядки
аккумуляторных бат арей фирмы P anasonic
мо дели BQ-829.
Пере д началом работы прочтите все
инструкции и пре дупре дительные надписи на
(1) зарядном устройстве , (2) на бат арее и (3)
на приборе, г де эти батареи применяются.
1. Во избежание несчастных случаев
рекоменду ем испо льзовать то лько
перезаряжаемые NIMH ба тареи P anasonic.
2. Не по льзуйтесь устройством в у словиях
повышенной влажности.
3. Не испо льзуйте принадлежностей, не
вхо дящих в к омплект зарядног о устройства.
4. Не по льзуйтесь зарядным устройством с
неисправной вилк ой .
5. Не по льзуйтесь зарядным устройством,
если уронили или повре дили его.
6. Не открывайте и не разбир айте зарядное
устройство.
7. Отсое дините зарядного устройства от сети
при обслуживании или чистке .
8. Не по льзуйтесь зарядным устройством по д
прямыми лучами солнца.
Рис. 1
A) Све товые индикаторы заряда
B) Положите льный вывод, размер AA
C) Положите льный вывод, размер AAA
D) Bилка для сети переменного т ока
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭК СПЛУ А Т АЦИИ
При использовании данног о зарядног о
устройства в каждом из зарядных отсек ов
должны р азмещаться идентичные пары
бат арей (2 x AA, 4 x AA или 2 x AAA) (см. Рис. 2).
Неправильная уст ановка мо ж ет привести
к необра тимому повреждению бат арей и
зарядного у стройства.
Этап 1
Соблю дайте по лярность путем
совмещения знака + на бат ареях со знак ом
+ на зарядном устройстве (Рис.1: B и C).
Этап 2
По дключайте зарядное устройство к
стандартной электрическ ой розетк е
220-240 В переменного тока.
Этап 3
Процесс зарядки долж ен сопрово жда ться
свечением световых индикаторов заряда
(Рис. 1: A).
Для размера AA:
при зарядке ба т арей размера АА до лж ен
включиться каждый из световых
индикаторов, р асполо ж енных с правой и
левой стороны (A).
Для размера AAA:
при зарядке ба т арей размера AAA
долж ен включиться световой индика тор,
распо ло женный с пр авой стороны (A).
Если световая индикация не включается:
a) Убе дитесь, что бат ареи вст авлены,
и в каждом из посадочных мест
обеспечивается надежный конт акт .
b) Убе дитесь, что зарядное устройство
по дключено к исправной электрическ ой
розетке .
Этап 4
После зарядки в течение времени,
указанного на Рис. 3, отключите зарядное
устройство от электрическ ой розетки;
извлеките бат ареи - процесс заряда
завершен.
В целях безопасности данное
зарядное устройство имеет ф ункцию
автоматическ ог о отключения
приблизительно через 1 2 часов работы.
Про должительность времени заряда,
показанная в Т абл.1, рекоменду ется
для про дления срока службы бат арей
(зарядное устройство отключается
вручную).
ОБСЛУЖИВАНИЕ, ЧИСТКА И УХОД
●Чистка и ухо д обяза тельны.
● Отключите зарядног о устройства от сетевой
розетки.
● При необх о димости протрите сух ой тканью,
чтобы у далить копоть и загрязнения.
● Ник ог да не подверг айте зарядное ус тройство
воздействию во ды или иной жидкости.
БА Т АРЕЯ ЕМК ОСТЬ
Время заряда
(приблизительно)
HHR-3EP (AA)
HHR-3UP (AA)
21 00 мАч
160 0 м Ач
10 h
8 h
HHR-4SG (AAA) 800 мАч
10 h
Tип AA 4 шт Tип AA 2 шт
Tип AA 2 шт Tип AAA 2 шт
Рис. 2
ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАР АКТЕРИСТИКА
Модель : BQ-829E/BQ-829UK
Вхо д от сети : 220-240 В / 50 Гц / 5Вт
: приб лизительно 1,5Вт
(Бат арея отсутств ует)
Выхо д пост . Т ока :
2,8 В / 21 0mA x 2 / 85mA x 1
Рабочая температура
:
0~35ഒ (Т ольк о для применения
внутри помещений
)
RUS
Zahvaljujemo se na kupnji punjača
Panasonic BQ-829 !
Ove upute sadrže važne informacije o sigurnosti i
radu za punjač baterija Panasonic BQ-829.
Prije korištenja punjača pročitajte sve upute i
oznake upozorenja na (1) punjaču baterija, (2)
bateriji i (3) proizvodu za koji ćete koristiti baterije.
1. Kako biste smanjili mogućnost ozljede,
preporučujemo da koristite samo Panasonic
NIMH (nikal-metal-hidridne) baterije s
mogućnošću ponovnog punjenja.
2. Nemojte koristiti u vlažnim uvjetima.
3. Ovaj punjač nemojte koristiti s priključcima koji
nisu originalni proizvod.
4. Punjač nemojte koristiti ako primjetite da je
utikač oštećen.
5. Punjač nemojte koristiti ako vam je ispao iz
ruku ili bio na neki drugi način oštećen.
6. Punjač nemojte otvarati/rasklapati.
7. Prije održavanja ili čišćenja isključite punjača
izmjeničnom strujom.
8. Punjač nemojte koristiti pri izravnoj sunčevoj
svjetlosti.
slika 1
A) Indikatorske lampice punjenja
B) Pozitivan terminal V eličina AA
C) Pozitivan terminal V eličina AAA
D) izmjeničnom struju
UPUTE ZA RAD
U ovom se punjaču uvijek trebaju puniti parovima
jednakih baterija (2 x AA, 4 x AA ili 2 x AAA) u
svakom odjeljku za punjenje. (vidi sliku 2)
Neispravno umetanje može uzrokovati trajno
oštećenje baterija i punjača.
1. korak
Pazite na polove baterija i okrenite ih tako da
+ na baterijama odgovara + na punjaču.
(slika 1 : B & C)
2. korak
Uključite punjač u standardnu utičnicu
izmjenične struje od 220-240 V
3. korak
Indikatorske lampice punjenja trebale bi svijetliti
naznačujući da je punjenje u tijeku. (slika 1 : A)
Za veličinu AA :
svaka indikatorska lampica s
lijeve i desne strane trebala
bi se upaliti kad se pune
baterije veličine AA. (A)
Za veličinu AAA : Kad se pune baterije veličine
AAA trebala bi se upaliti
desna indikatorska lampica.
(A)
Ako se indikatorska lampica ne upali:
a) Provjerite jesu li baterije umetnute te jesu li
u kontaktu s terminalima u svakom otvoru.
b) Provjerite je li punjač uključen u ispravnu
utičnicu izmjenične struje.
4. korak
Nakon punjenja prikazanog na 3, isključite
punjač iz utičnice izmjenične struje i izvadite
baterije za završetak punjenja.
Kao mjere predostrožnosti ovaj punjač ima
funkciju automatskog isključivanja nakon
otprilike 12 sati.
Vrijeme punjenja prikazano u T ablici 1
preporučuje se za dulji vijek trajanja baterija.
(ručno isključite punjač)
ODRŽA V ANJE, NJEGA I ČIŠĆENJE
●Njega i čišćenje baterija su bitni.
● Isključite punjača iz utičnice za napajanje
izmjeničnom strujom.
● Očistite suhom krpom kako biste uklonili
moguću nečistoću.
● Punjač nikada ne uranjajte u vodu ili bilo koju
drugu tekućinu.
BROJ DIJELA
KAP ACITET
VRIJEME
PUNJENJA
(približno)
HHR-3EP (AA)
HHR-3UP (AA)
2100 mAh
1600 mAh
10 h
8 h
HHR-4SG (AAA) 800 mAh 10 h
V el. AA 4 kom. V el. AA 2 kom.
Vel. AA 2 kom V el. AAA 2 kom.
slika 2
SPECIFIKACIJE
Model : BQ-829E/BQ-829UK
Ulaz : izmjenična struja 220-240 V / 50 Hz /
5 W
: približno 1,5W (Bez baterije)
Izlaz : Iistosmj. struja 2,8 V / 210 mA x 2 /
85mA x 1
Radna temperatura
: 0~35ഒ
(samo kod upotrebe u zatvorenom)
CRO LIT
Pateicamies, ka esat iegādājušies šo
Panasonic BQ-829 lādētāju!
Šajā pamācībā sniegtas svarīgas Panasonic
bateriju lādētāja BQ-829 drošas lietošanas un
ekspluatācijas instrukcijas.
Pirms uzsākat lādētāja lietošanu, rūpīgi izlasiet
visas instrukcijas un brīdinājuma norādes uz (1)
bateriju lādētāja, (2) baterijām un (3) ierīces, kurā
izmantos baterijas.
1. Lai samazinātu iespējamo savainojumu
risku, mēs iesakām izmantot tikai Panasonic
uzlādējamās NIMH baterijas.
2. Neizmantot mitrumā.
3. Neizmantot ar neoriģināliem piederumiem.
4. Nelietot lādētāju ar bojātu kontaktdakšu.
5. Neizmantojiet bojātu lādētāju vai lādētāju pēc
kritiena.
6. Neatveriet un neizjauciet lādētāju.
7. Pirms apkopes vai tīrīšanas atvienojiet lādētāju
no barošanas tīkla.
8. Neizmantojiet lādētāju, kurš atrodas tiešu
saules staru ietekmē.
1 pav .
A) Įkrovos indikatoriaus lemputės
B) T eigiamas kontaktas AA dydžio
C) T eigiamas kontaktas AAA dydžio
D) AC kontaktdakšu
EKSPOA T ACIJOS INSTRUKCIJOS
Šio įkroviklio įkrovos skyriuose galima krauti
vienodų elementų poras (2 x AA, 4 x AA arba 2 x
AAA). (žr . 2 pav .)
Netinkamai kraunant galima sugadinti elementus
ir įkroviklį.
1. solis
Laikykitės poliškumo suderindami polius taip,
elemento + atitiktų su įkroviklio +.
(1 pav .: B ir C)
2. solis
Įjunkite įkroviklį į standartinį 220 – 240 V
kintamosios srovės elektros lizdą
3. solis
Įkrovos indikatoriaus lemputės turi užsidegti;
tai reiškia, kad vyksta įkrovimas. (1 pav .: A)
Kai elemento dydis yra AA:
kai kraunami AA dydžio elementai,
turi užsidegti kairės ir dešinės pusės
indikatoriaus lemputės. (A)
Kai elemento dydis yra AAA:
kai kraunami AA dydžio elementai, turi
užsidegti dešinės pusės indikatoriaus
lemputės. (A)
Jei indikatoriaus lemputės nešviečia:
a) Įsitikinkite, kad įdėjote elementus ir
tinkamai liečiasi kiekvieno lizdo kontaktas.
b) Įsitikinkite, kad įkroviklis įkištas į veikiantį
kintamosios srovės lizdą.
4. solis
Praėjus laikui, nurodytam 3 skyriuje, baikite
įkrovimą ištraukdami įkroviklį iš kintamosios
srovės lizdo ir išimdami elementus.
Saugumo sumetimais šiame įkroviklyje įdiegta
automatinio išsijungimo funkcija, suveikianti
po maždaug 12 valandų.
Laikantis rekomenduojamos įkrovos trukmės,
pateiktos 1 lentelėje, elementų eksploatacijos
laikas ilgesnis. (atjunkite įkroviklį rankiniu
būdu)
APKOPE UN TĪRĪŠANA
●Kopt un tīrīt lādētāju ir svarīgi.
●Atvienojiet lādētāju no barošanas tīkla kontakta.
● Ja nepieciešams, ar sausu lupatiņu noslaukiet
netīrumus.
● Nekad neiemērciet lādētāju ūdenī vai citos
šķidrumos.
DAĻAS NUMURS IETILPĪBA
UZLĀDĒŠANAS
LAIKS (aptuveni)
HHR-3EP (AA)
HHR-3UP (AA)
2100 mAh
1600 mAh
10 h
8 h
HHR-4SG (AAA) 800 mAh 10 h
AA izmērs no 4 gabalim AA izmērs no 2 gabalim
AA izmērs no 2 gabalim AAA izmērs no 2 gabalim
2 pav .
SPECIFIKĀCIJAS
Modelis : BQ-829E/BQ-829UK
Ievads : AC220-240V / 50Hz / 5W
: aptuveni 1,5W (Nav baterijas)
Izvads : līdzstrāva 2,8 V / 210mA x 2 /
85mA x 1
Darba temperatūra
: 0~35ഒ (lietošanai tikai telpās)
● Eiropas Savienībā – neizmetiet kopā ar sadzīves
atkritumiem.
Izmetiet elektronisko vai elektrisko produktu
atkritumos.
Pareiza atkritumu utilizācija novērš veselībai
un videi radītās negatīvās sekas un saglabā
vērtīgos resursus.
LA T
BBQ6CA82901B K0405-1085
A
B
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D
Bu Panasonic BQ-829 şarj cihazını
aldığınız için teşekkürler!
Bu Kullanma kılavuzu Panasonic Batarya
Şarj Cihazı BQ-829 ile ilgili önemli emniyet ve
kullanma talimatları içermektedir .
Bu şarj cihazını kullanmadan önce, (1) batarya
şarj cihazı, (2) batarya ve (3) bataryaları kullanan
ürün üzerindeki tüm talimatlar ve ikaz işaretlerini
okuyun.
1. Y aralanma riskini azaltmak için, sadece
Panasonic yeniden şarj edilebilir NIMH
bataryalarını kullanmanızı tavsiye ederiz.
2. Nemli ortamlarda kullanmayın.
3. Bu şarj cihazını orijinal olmayan aksesuarlar ile
kullanmayın.
4. Fişin hasar görmesi durumunda şarj cihazını
kullanmayın.
5. Düşüp zarar gördükten sonra şarj cihazını
kullanmayın.
6. Şarj cihazını açmayın/sökmeyin.
7. Bakım yada temizlik öncesinde şarj cihazını
prizden çıkarın.
8. Şarj cihazını doğrudan güneş alan yerlerde
kullanmayın.
şekil 1
A) Şarj gösterge lambaları
B) Artı Uç AA boy
C) Artı Uç AAA boy
D) AC fi şini
KULLANMA T ALİMA TLARI
Bu şarj cihazında, piller her şarj bölmesinde
daima benzer çiftler halinde (2 x AA, 4 x AA or 2 x
AAA) şarj edilmelidir . (bakınız şekil 2)
Pillerin yanlış konması pillerde ve şarj cihazında
kalıcı arızalara neden olabilir .
Adım 1
Pillerin kutuplarını dikkat edip, + kutbunu şarj
cihazının + kısmına yerleştirin. (şekil 1 : B & C).
Adım 2
Şarj cihazını standart 220-240V AC prize takın
Adım 3
Şarj gösterge lambaları yanar durumda
olmalıdır , bu lambaların yanar durumda
olması şarj işleminin yapılmakta olduğunu
göstermektedir . (şekil 1 : A)
AA boyu için : AA boyu piller şarj
edildiğinde sağdaki ve
soldaki göstergelerin ikisi de
yanmalıdır . (A)
AAA boyu için : AAA boyu piller şarj edildiğinde
sağdaki gösterge yanmalıdır .
(A)
Gösterge lambası yanmazsa:
a) Pillerin takılı olduğundan ve yuvalarına
oturmuş olduklarından emin olun.
b) Şarj cihazının çalışır durumdaki bir AC
prize takılı olduğundan emin olun.
Adım 4
3’te gösterilen şarj süresinden sonra, şarj
cihazını AC prizden çıkarın ve şarj işlemini
bitirmek için pilleri çıkarın.
Emniyetli korunma için, bu şarj cihazının
yaklaşık 12 saat sonra otomatik kapanma
özelliği vardır .
Daha uzun pil ömrü için T ablo 1’de gösterilen
şarj sürelerine uyulması önerilir . (şarj cihazını
prizden elle çıkarın)
BAKIM VE TEMİZLİ
●Bakım ve temizlik esastır .
●Elektrik şarj cihazını prizinden çıkarın.
● Gerekirse kir ve pislikleri temizlemek için kuru
bez ile temizleyin.
● Şarj cihazını kesinlikle su yada başka sıvılara
daldırmayın.
P ARÇA NO KAP ASİTE Ş.Süresi (Y ak)
HHR-3EP (AA)
HHR-3UP (AA)
2100 mAh
1600 mAh
10 h
8 h
HHR-4SG (AAA) 800 mAh 10 h
AA size 4 pcs AA size 2 pcs
AA size 2 pcs AAA size 2 pcs
şekil 2
TEKNİK ÖZELLİKLER
Model : BQ-829E/BQ-829UK
Giriş
: AC220-240V / 50Hz / 5W
: Y ak 1.5W (Batarya yok)
Çıkış : DC2.8V / 210mA x 2 / 85mA x 1
Kullanım Sıcaklığı
: 0~35ഒ
(sadece iç mekanlarda kullanılır)
A
B
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D
Dėkojame, kad įsigijote šį Panasonic
įkroviklį BQ-829 !
Šiame vadove pateikiamos svarbios Panasonic
maitinimo elementų įkroviklio BQ-829 modelio
saugos ir naudojimo instrukcijos.
Prieš pradėdami naudoti šį įkroviklį, perskaitykite
visas instrukcijas ir įspėjamuosius ženklus ant
(1) maitinimo elementų įkroviklio, (2) maitinimo
elementų ir (3) gaminių, kurių kuriuose naudojami
maitinimo elementai.
1. Kad sužeidimo rizika būtų kuo mažesnė,
rekomenduojame naudoti tik Panasonic
įkraunamus maitinimo elementus. NIMH.
2. Nenaudokite drėgnoje aplinkoje.
3. Nenaudokite šio įkroviklio su ne originaliais
priedais.
4. Nenaudokite įkroviklio, jei kištukas sugadintas.
5. Nenaudokite įkroviklio, jei jis nukrito ar buvo
sugadintas.
6. Negalima atidaryti/ardyti įkroviklio.
7. Prieš atlikdami techninės priežiūros darbus ar
valydami ištraukite įkroviklio.
8. Nenaudokite įkroviklio, jei jį apšviečia
tiesioginiai saulės spinduliai.
1. attēls
A) Lādēšanas indikatoru lampiņas
B) Pozitīvais kontakts AA bater .
C) Pozitīvais kontakts AAA bater .
D) srovės maitinimo
LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS
Šajā lādētājā jālādē baterijas un lādēšanas
nodalījumos tās jāievieto pa pāriem (2xAA, 4xAA
vai 2xAAA) (skatiet 2. attēlu).
Nepareiza uzlādēšana var izraisīt
neatgriezeniskus lādētāja un bateriju bojājumus.
1 žingsnis
Ievērojiet polaritāti: atzīmei + uz baterijām ir
jāsakrīt ar + uz lādētāja (1. attēls: B un C).
2 žingsnis
Pievienojiet lādētāju pie standarta 220-240V
maiņstrāvas sienas kontakta.
3 žingsnis
Jāiedegas lādēšanas indikatoriem, lai
norādītu, ka notiek uzlādēšana (1. attēls: A).
Izmērs AA : uzlādējot AA izmēra baterijas,
jāiedegas katram labās un
kreisās puses indikatoram (A).
Izmērs AAA : uzlādējot AAA izmēra baterijas,
jāiedegas labās puses
indikatoram (A).
Ja indikatori neiedegas:
a) pārliecinieties, ka baterijas ir ievietotas
pareizi un ka katrā ligzdā tām ir kontakts ar
terminālu;
b) pārliecinieties, ka lādētājs pievienots
funkcionējošam sienas kontaktam.
4 žingsnis
pēc tam, kad pagājis 3. attēlā norādītais
uzlādēšanas laiks, atvienojiet lādētāju no
barošanas tīkla un, lai pabeigtu lādēšanu,
izņemiet baterijas no ierīces.
Drošības nolūkos šim lādētājam ir
automātiskās izslēgšanās funkcija, kas pēc
aptuveni 12 stundām atslēdz ierīci.
1. tabulā norādītie uzlādēšanas laiki ir
ieteicami, lai nodrošinātu ilgāku bateriju
kalpošanas laiku (lādētāju no tīkla atvienojiet
manuāli).
TECHNINĖ PRIEŽIŪRA IR V AL YMAS
●Būtina prižiūrėti ir valyti.
● Ištraukite įkroviklio iš kintamosios srovės
elektros tinklo lizdo.
● Nešvarumus išvalykite sausu skudurėliu, jei
reikia.
● Niekada nemerkite įkroviklio į vandenį ar kitus
skysčius.
GAMINIO
NUMERIS
TA L PA
KROVOS TRUKMĖ
(apytikslė)
HHR-3EP (AA)
HHR-3UP (AA)
2100 mAh
1600 mAh
10 h
8 h
HHR-4SG (AAA) 800 mAh 10 h
AA tipo 4 maitinimo AA tipo 2 maitinimo
elementai elementai
AA tipo 2 maitinimo AAA tipo 2 maitinimo
elementai elementai
2. attēls
SPECIFIKACIJOS
Modelis : BQ-829E/BQ-829UK
Įėjimas
: AC 220-240 V / 50 Hz / 5 W
:
apytikslė 1,5W (Nėra maitinimo elemento
)
Išėjimas : DC 2,8 V / 210mA x 2 / 85mA x 1
Darbinė temperatūra
: 0~35ഒ(naudoti tik patalpose)
●
Europos Sąjungoje: draudžiama išmesti su
įprastinėmis buitinėmis atliekomis.
Pridėkite prie elektrinių ar elektroninių prietaisų atliekų.
T eisingai išmetus tokias atliekas, išvengiama neigiamų
padarinių žmonių sveikatai ir aplinkai bei saugomi
vertingi ištekliai.
A
B
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D