[ESPAÑOL]
Instrucciones básicas
de funcionamiento
Cámara digital
Modelo N. DMC-SZ3
Lea cuidadosamente estas
instrucciones antes de usar este
producto, y guarde este manual
para usarlo en el futuro.
En “Instrucciones de funcionam iento para
características avanzadas (formato PDF) ” en el
CD-ROM suministrado se inclu yen instrucciones
más detalladas sobre el funcionamiento de esta cámara. Instálelo
en su PC para leerlo.
Impreso en China
One Panasonic W ay , Secaucus, NJ 07094
Panasonic Consumer Marketing Company of North America,
Division of Panasonic Corporation of North America
Panasonic Corporation 2013
-Si ve est e símbolo -
Información sobre la eliminación en otros p aíses no
pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Uni ón Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en cont acto con las
autoridades locales o con su di stribuidor par a que le informen
sobre el método cor recto de eliminació n.
Nota FCC:
Este equipo se ensayó y se encontró que cumple con los límites de un
dispositivo digital de la Clase B, de acuerdo con la Par te 15 de las R eglas FCC .
Dichos límites se han previsto para proporcionar una razo nable protección contra
las interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera ,
utiliza y puede radiar frecuencias radio y , por si no se instala y no se utiliza según
dichas instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las
comunicaciones radio. Sin embargo, no hay ningu na garantía que dich as
interferencias pueda n ocurrir en especiales instalacio nes. Si este equipo no
causa interferencias dañina s a recepción de radio o televisión, que pueden ser
determinadas apaga ndo y enciendo el equipo, se anima al usuario a inte ntar
corregir la interferenci a por medio de una o más de las medidas a continuación:
• Vuelva a orient ar o colocar la antena receptora.
• Aumente el espacio separador entre el equipo y el receptor .
•
Conecte el equipo en una toma en un circuito diferent e del que está conectado el receptor.
• Llame para ayuda a concesionario o a un técnico especializado de radio/televisores.
Aviso de FCC: para ga rantizar el cumplimiento conti nuado, siga las instrucciones
de instalación adjunt as y use solamente los cables de interfaz pro tegidos con el
núcleo de ferrit a al conect ar a un orden ador o dispositivos periféricos.
T odo cambio o modi ficación no expresad amente aprobado por la p arte responsa ble de
la conformidad puede anular la autorizac ión del usua rio a hacer funcionar est e equipo.
Declaración de conformidad
Nombre comercial: Panasonic
Model N.: DMC-SZ3
Parte responsable: Panasonic Corporation of North America
One Panasonic W ay , Secaucus, NJ 07094
Contacto p ara atención: Panasonic Consumer Marketi ng Company of North
America
1-800-21 1-P ANA (7262)
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FC C. Su funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones a continuación: (1) Este dispositivo no puede causar
interferencias dañinas y (2) este dispositivo tiene que acept ar cualquier interferencia
recibida, incluyendo las que puede causa un funcionamiento no deseado.
DMC-SZ3
Estimado clie nte:
¡Gracias por haber elegido Panasonic!
Usted ha comprado uno de los más sofi sticados y confia bles productos que se
encuentran en el merc ado hoy día. Úsel o correctame nte, le garanti zamos que usted y su
familia gozarán de él durante añ os. Tómese un rato para rellenar la información abajo.
El número de serie se encuentra en la etiquet a ubicada en la cara inferi or de su cámara .
T enga cuidado de
guardar este manual
como fu ente de in formación útil para la cá mara.
Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los det alles de menús, etc. de su
cámara digital pue den ser algo diferentes de los que se dest acan en las figuras de
estas instrucciones de fun cionamiento.
Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor .
•
La grabació n de cintas pre-g rabadas, disc os u otro mater ial publi cado o transmi tido con
objetos d iferentes al uso privad o puede inf ringir l as leyes sobr e los dere chos de autor. Para
determinado material p uede limitarse también la reprodu cción de objet os de uso priva do.
∫ Marca de identificación del p roducto
∫ Acerca del paquete de pilas
•
No las caliente ni las exponga a llamas.
• No deje la batería(s) en un automóvil expuesto a la luz solar directa durante un período
largo de tiempo con las puertas y las ventanas cerradas.
∫ Acerca del adaptador de CA (suministrado)
∫ Precauciones de uso
•
No use otro cable de conexión USB que no sea el suministrado o un cable de conexión
USB original de Panasonic (DMW-USBC1: opcional).
• No use un adaptador de CA que no sea el suministrado.
• Utilice un cable A V origin al de Panasonic (DMW-A VC1: opcional).
• Utilice siempre baterías de Panasonic (DMW-BCL7PP).
• Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto.
•
Manteng a la tar jeta de me moria f uera del alca nce de lo s niños para evitar que se l a tragu en.
Mantenga esta uni dad lo más alejada posible del equipo electromagnético
(como hornos microondas, TV , video juegos, etc.).
• Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV , es posible que las imágenes y/o sonidos en
esta unidad se distorsionen debido a la radiación de ondas electromagnéticas.
• No use esta unidad cerca de teléfonos celulares porque al hacerlo se puede crear un
ruido que afecta adversamente las imágenes y/o el sonido.
• Debido a fuertes campos magnéticos creados por altavoces y grandes motores, los
datos grabados podrían dañarse o las imágenes distorsionarse.
• La radiación de ondas electromagnéticas generada por microprocesado res puede
afectar adversamente esta unidad, distorsionando las imágenes y/o el sonido.
• Si esta unidad es afectada adversamente por el equipo electromagnético y deja de
funcionar correctamente, apague esta unidad y saque la batería o desconecte el
adaptador de CA (suministrado). Luego vuelva a colocar la batería o a conectar el
adaptador de CA y encienda esta unidad.
No use esta unidad cerca de tra nsmisores de radio o líneas de alto volt aje.
• Si graba cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje, es posible que se
afecten adversamente las imágenes y/o el sonido grabados.
Información para su seguridad
ADVERTENCIA:
Para reducir e l riesgo de i ncendios, de descar gas eléctri cas o de daños en el p roducto,
• No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo o salpicaduras.
• Utilice solamente los accesorios recomendados.
• No retire las cubiertas.
•
No repare esta unidad usted mismo. Lléves ela al pers onal de reparación cal ificado.
La salida del tomacorriente debe estar instala da cerca del equipo y se debe
poder acceder a e lla fácilment e.
Producto Ubicación
Cámara digital Parte inferior
CUIDADO
Batería (Batería de ione s de litio)
• Utilice la unidad especificada para cargar la batería.
• No utilice la batería con un equipo que no sea la unidad espe cificada.
•
No permita que entre suciedad, arena, líqu idos u otras materias extrañas en los terminales.
• No toque los terminales (+ y –) con objetos metálicos.
• No la desarme, remodele, caliente ni tire al fuego.
Si el electrólito entra en cont acto con sus manos o sus rop as, lave a fondo la
zona afectada con abun dante agua.
Si el electrólito entra en cont acto con sus ojos, no se l os frote. Aclare sus ojos
con abundante agua y luego consulte a un médico.
AV I S O
• Existe un riesgo de explosión si la batería se reemplaza incorrectamente. Reemplace
solamente con el tipo recomendado por el fabricante.
• Al desechar las baterías, comuníquese con sus autoridades loca les o con el
distribuidor y pregunte sobre el método correcto de eliminación.
Advertencia
Riesgo de incendio, explosi ón o quemaduras. No desmonte, calien te a más de
60 °C (140 x F) ni incinere.
¡ADVERTENCIA!
Para reducir e l riesgo de i ncendios, de descar gas eléctri cas o de daños en el p roducto,
• No instale ni ubique esta unidad en una biblioteca, gabinete integrado ni en
otro espacio confinado. Asegúrese de que esta unidad esté bien ventilada.
Adaptador de CA
Este adaptad or funciona a CA entre 110 V y 240 V .
Pero
• En EE.UU. y Canadá, el adaptador de CA se debe conectar solamente a un
suministro eléctrico de 120 V CA.
• Cuando conecta a una alimentación de CA fuera de los EE.UU. o Canadá, utilice un
adaptador de clavija para adaptarlo a la configuración de la toma de CA.
Fecha de compra
Distribuidor donde se compró
Dirección del distribuidor
N.
o
de teléfono del distribuidor
N.
o
de modelo
N.
o
de serie
Antes de usar la cámara, compruebe que estén incluid os todos los accesorios.
Números de productos co rrectos a parti r de enero de 2013. Pueden estar sujetos a
cambio.
• Llame al concesionario o a Panasonic si pierde los accesorios suministrados. (Pu ede
comprar los accesorios por separado.)
• Fije la fecha y hora antes de usar la cámara.
Las especificaciones están sujet as a cambio sin previo aviso.
Cámara digital: Información pa ra su seguridad
Adaptador de CA (Panasonic VSK0768):
Información par a su seguridad
Paquete de la batería (iones de litio) (Panasonic DMW -BCL7PP):
Información par a su seguridad
Accesorios están dar
Paquete de la batería (DMW-BCL7PP) Adaptador de CA
(VSK0768)
Cable de conexión USB
(K1HY08YY0031)
Correa de ma no (VFC4297)
CD-RO M (VFF1 132)
• Software
– PHOTOfunSTUDIO 9.0 LE (Windows 8/7/Vista/XP)
– V ersión de prueba completa de 30 días de LoiLoScope (Windows 8/7/Vista/XP)
(Esto instalará sólo un acceso directo en el sitio de descarga de la versión de prueba.)
• Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas
Prep aració n
Tiempo de carga Aprox. 150 min
Grabación
Cantidad de imágenes que
pueden grabarse
Aprox. 250 imágenes
Reproducci ón
Para el tomacorrien te
T arjet a de m emoria
SD (opcional )
Paquete de la batería
Cable de conexión USB
Adaptador d e CA
Correa de mano
• Recomendamos la
utilización de la correa de
mano suministrada para
evitar caídas de la cámara.
Luz de carga
Botón [ON/OFF]
de la cáma ra
Botón del
obturador
Palanca del zoom
Botón de imagen en movi miento
• Utilícelo para grabar
imágenes en movimiento.
Botón [MODE ]
• Utilícelo para
seleccionar el
modo de
grabación.
Flash
100-0001
100-0001
1/ 5
Botón [( ] (Reproducción)
• Utilícelo para reproducir imágenes.
Botones cursor
• 2/ 1: para seleccionar la imagen
Botón de [ ] ( Eliminar/Canc elar)
•
[ ]: para bo rrar l a visual izaci ón
Especificaciones
Alimentación: DC 5 V
Potencia absorbida: 1,1 W (Cuando se graba)
0,6 W (Cuando se reproduce)
Píxeles efecti vos de
la cámar a
16.100.000 píxeles
Sensor de imagen 1/2,33q CCD, número total de píxeles
16.600.000 píxeles, filtro pri mario de color
Objetivo Zoom ópt ico 10 k, f l4,5 mm a 45 mm (equivalente a
una cámara de película de 35 mm: 25 mm a 250 mm)/
F3.1 (Gran angular) a F5.9 (T eleobjetivo)
Estabilizador de
imagen
Método óptico
Rango del enfoque Normal/
Automático
inteligente /
Imagen en
movimiento
5 cm (0.16 pies) (Gran angular)/
1,5 m (4.9 pies) (T eleobjetivo) a ¶
[9k es 2 m (6.6 pies) a ¶]
Modo de
escena
Pueden existir diferencias entre los
citados ajustes.
Sistema de
obturación
Obturación electrónicaiObturación mecánica
V elocidad de
obturación
8 segundos a 1/1600 de un segundo
Modo [Cielo estrell.]: 15 segundos, 30 segundos,
60 segundo s
Exposición (AE) Automático (Modo del programa A E)
Modo de medición Múltiple
Monitor LCD 2,7q TFT LCD (4:3)
(Aprox. 230.000 p untos) (campo de relación vi sual en
torno al 100%)
Micr ófono Monoaural
Altavoz Monoaural
Soporte de
grabación
Memoria integrada (Aprox. 90 MB) /T arjeta de memoria
SD/T arjeta de memoria SDHC/T arjeta de memoria SDXC
Formato de archivo
de grabación
Imagen fija JPEG (basada en el “Design rul e for Camera File
system”, basada en el estándar “Exif 2.3”)/DPO F
correspondiente
Imágenes en
movimiento
“QuickT ime Motion JPEG” (Imágenes en movimient o con
audio)
Interfaz
Digital “USB 2.0” (Alt a velocidad)
Vídeo analógico NTSC
Audio Salida de líne a audio (monoaural)
Te r m i n a l
[A V OUT/ DIGIT AL] Enchufe exclusivo (8 clavijas)
Dimensiones
(excluyendo las partes
salientes)
Aprox. 94,8 mm (W)k 55,8 mm (H)k 21,9 mm (D)
[3,73q
(W)
k2,20 q
(H)
k0,86 q
(D)]
Masa Aprox. 126 g/0,28 lb (con la tarjet a y la batería)
A p r o x . 111 g /0,24 lb (excluyendo la tar jeta y la batería)
T emperatura de
funcionamiento
0 o C a 40 o C (32 o F to 104 o F)
Humedad de
funcionamiento
10%RH a 80%RH
Entrada: 1 10 V a 240 V , 50/60 Hz, 0,2 A
Salida: 5 V , 800 mA
V oltaje/cap acidad: 3,6 V/690 mAh
Una batería de litio reciclable aliment a el producto que ha
comprado. Lla me al número 1- 800-8-BA TTERY p ara más
información sobre cómo reciclar esta bat ería.
VQT4R89
F1212SM0
P
VQT4R89_P_lsp.fm 1 ページ 201 2年12月7日 金曜日 午後6 時6分