734498
18
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/67
Nächste Seite
NN-CS89LB
Model No.
NN-CS89LB
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manuale di istruzioni
Dampfgarer / Heißluft / Grill / Mikrowelle (Schwarz)
Vapeur / Chaleur tournante / Grill / Micro-ondes (Noir)
Vapore / Convezione / Grill / Microonde (Nero)
Nur für den privaten Gebrauch
À un usage domestique uniquement
Per uso domestico
Deutsch Français Italiano
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur
weiteren Bezugnahme aufbewahren.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-
ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les
soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Leggere attentamente queste
istruzioni e conservarle per consultazioni future.
1 FR
Français
Consignes de sécurité .....................2-7
L’élimination des équipements
usagés ................................................ 7
Installation et raccordement ...............8
Emplacement du four .........................8
Consignes de sécurité
importantes .................................... 9-12
Accessoires du four .....................13-14
Les différentes parties du four .....15-16
Le panneau de commande ...............17
Fenêtre d’afchage ...........................18
Les modes de cuisson ................. 18-19
Modes de cuisson combinés ............20
Mode d’emploi délant......................21
Sélection haut/bas ............................ 21
Afchage de l’heure ..........................22
Verrouillage de sécurité enfant ......... 22
Cuisson et décongélation en
micro-ondes ......................................23
Le mode gril ................................. 24-25
Cuisson par convection ...............26-27
Cuisson à la vapeur ..................... 28-29
Jet vapeur .........................................30
Cuisson combinée avec vapeur ..31-32
Cuisson combinée sans vapeur ..33-34
Fonction Minuteur ........................ 35-36
Utilisation de la fonction d’ajout de
temps ................................................36
Cuisson en plusieurs étapes ............37
Programmes de réchauffage
Genius .........................................38-39
Décongélation Turbo ...................40-41
Programmes de préparation de
boissons auto ...................................42
Programmes de recuisson du pain ...43
Programmes de cuisson
automatique ................................. 44-47
Programmes menu junior ............48-51
Programmes Cuisson Genius......52-53
Programmes de nettoyage ..........54-55
Nettoyage du réservoir d’eau ...........56
Programmes automatiques de cuisson
vapeur..........................................57-60
Questions et réponses.................61-62
Entretien de l’appareil .......................63
Fiche Technique ...............................64
Merci d'avoir acheté cet appareil Panasonic.
Sommaire
2 FR
Instructions de sûreté importantes. Avant d’utiliser le four
à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations
d’utilisation et conservezles soigneusement.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de
8 ans et par les personnes présentant des handicaps
moteurs, sensoriels et mentaux ou ayant un manque
d’expérience ou de connaissances lorsqu’elles sont
supervisées ou instruites par une personne responsable
de leur sécurité relative à l’utilisation de l’appareil de
manière sûre et lorsqu’elles comprennent les risques que
cela présente, y compris les jets de vapeur. Cet appareil
n’est pas un jouet. L’appareil ne peut être ni nettoyé
ni entretenu par des enfants sans supervision. Gardez
l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
Une fois le four installé, il faut pouvoir facilement couper
son alimentation électrique, soit en retirant la prise murale
soit en actionnant un disjoncteur ou un fusible.
N’utilisez pas l’appareil si la prise ou le cordon
d’alimentation est endommagé, s’il ne fonctionne pas
correctement, s’il est abîmé ou s’il est tombé. Il est
dangereux de coner la réparation de l’appareil à une
personne autre qu’un technicien formé par le fabricant.
Avertissement ! Il est dangereux pour une personne non
compétente de réaliser une opération d’entretien ou de
réparation mettant en jeu le retrait d’un boîtier qui ore
une protection contre l’exposition à l’énergie de micro-
ondes. Vériez si l’appareil ne présente pas de défaut au
niveau des joints d’étanchéité. Si c’est le cas, ne l’utilisez
plus avant que ceux-ci aient été réparés par un technicien
agréé par le fabricant.
Consignes de sécurité
3 FR
Français
Attention! Ne tentez jamais de modier, d’ajuster ou de
réparer la porte, le boîtier du panneau de commandes,
les commutateurs de verrouillage de sécurité ou tout
autre élément du four. Ne retirez pas le capot du four,
car il sert de protection contre les micro-ondes émises
par le four. Conez exclusivement les réparations à du
personnelqualié.
Attention! Les aliments et les liquides ne doivent pas être
chaués dans des récipients fermés hermétiquement car
ceux-ci risquent d’exploser.
Attention! Ne placez pas le four à proximité d’une cuisinière
au gaz ou électrique.
Attention! Il ne faut laisser les enfants utiliser le four qu’à la
seule condition qu’ils en connaissent le fonctionnement et
soient à même de comprendre les dangers d’une utilisation
inappropriée. Les enfants ne doivent pas toucher le boîtier
extérieur qui reste chaud après l’utilisation du four.
Ce modèle est conçu pour être placé sur un plan de travail
ou encastré dans une colonne. Il ne doit pas être installé
dans un placard. Ce four peut être encastré dans un
meuble à l’aide du kit de garniture approprié,
NN-TK81LCSCP inox, en vente auprès de tout revendeur
Panasonic local.
Utilisation sur un plan de travail:
Le four doit être placé sur une surface plane et stable à
85 cm au dessus du sol, avec le fond positionné contre
une cloison. Pour garantir un fonctionnement optimal, le
four doit être susamment ventilé, avec par exemple un
espacement de 5 cm d’un côté, l’autre côté étant libre ;
15 cm sur le dessus ; 10 cm à l’arrière.
Consignes de sécurité
4 FR
Si vous réchauez des aliments dans des barquettes en
plastique ou en papier, surveillez régulièrement la cuisson,
car ces matériaux ont tendance à s’enammer en cas de
surchaue.
Si vous constatez l’émission de fumée ou la présence
de ammes dans le four, appuyer sur la touche Arrêt/
Annulation et laisser la porte fermée de manière à étouer les
ammes. Débrancher le cordon d’alimentation ou couper le
courant au niveau du fusible ou du disjoncteur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
Si on chaue un liquide épais qui n’a pas été remué, il risque
de déborder et d’occasionner des projections brûlantes
pendant et après le réchauage.
Lorsque les boissons sont chauées au micro-ondes, une
ébullition éruptive peut se produire tardivement. Il faut donc
prendre des précautions lors de la manipulation du récipient.
Mélangez ou agitez le contenu des biberons et des petits
pots. Vériez toujours la température des aliments avant de
les proposer à l’enfant an d’éviter qu’il se brûle.
Ne cherchez pas à cuire des oeufs coques ou des oeufs
durs dans votre four à microondes. Ils risquent d’exploser
sous l’eet de la pression, que ce soit pendant ou même
après la cuisson.
Veillez à nettoyer régulièrement l’intérieur du four, les joints
ainsi que les surfaces adjacentes aux joints. En cas de
salissures tenaces sur les parois, sur le fond du four, les
joints ou les zones de joints de la porte, les essuyer avec un
linge humide. Vous pouvez employer un détergent doux s’ils
sont très sales. Il n’est pas conseillé d’utiliser des détergents
agressifs ou des tampons abrasifs.
Consignes de sécurité
5 FR
Français
Ne pas utiliser de produits nettoyants pour fours
traditionnels.
Certains aliments émettent inévitablement des projections
grasses sur les parois du four pendant la cuisson. Si le four
n’est pas régulièrement nettoyé, de la fumée peut s’en
échapper lors de l’utilisation.
Il est indispensable de maintenir propre l’intérieur du four.
Le non respect de cette consigne peut entraîner une
détérioration notable des revêtements susceptible de
réduire la durée de vie de votre appareil et pourrait même
présenter un danger.
Attention ! Les pièces accessibles peuvent devenir chaudes
en mode grill, convection, vapeur et combine. Tenir les
jeunes enfants de moins de 8 ans à l’écart. Les enfants
doivent utiliser le four uniquement sous la supervision d’un
adulte vu les hautes températures dégagées.
Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur dans le four.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou ni de
racloirs métalliques pointus pour nettoyer la vitre de la porte
du four an de ne pas rayer la surface et de ne pas briser la
vitre.
Les parois extérieures du four et la porte du four deviennent
très chaudes lors de la cuisson en mode gril, convection
et combiné. Prenez garde de ne pas vous brûler lors
de l’ouverture et de la fermeture de la porte ou lors de
l’insertion ou du retrait d’aliments et d’accessoires.
Ce four ne doit pas être commandé par un minuteur externe
ni par un système de télécommande à distance.
Utilisez uniquement des ustensiles et plats convenant aux
fours à micro-ondes.
Consignes de sécurité
6 FR
Attention ! Cet appareil produit de la vapeur brûlante.
Au cours ou juste après une cuisson utilisant le mode
Vapeur, prenez garde en ouvrant la porte, de ne pas
placer votre visage près du four. En eet, en ouvrant la
porte, vous risqueriez de vous ébouillanter.
Attention ! de la vapeur peut s ‘échapper lorsque vous
ouvrez la porte. S’il y a de la vapeur dans le four, vous
risquez de vous brûler, utilisez des gants de protection
Veuillez vous reporter à la page 13-14 pour une installation
correcte des accessoires du plateau.
Le four contient des résistances chauantes situées en
haut du four, un générateur de vapeur situé sur la gauche
du four et un chauage par convection en bas du four.
Après l’utilisation des modes gril, convection vapeur
et combiné, les surfaces intérieures du four sont très
chaudes. Prenez soin d’éviter de toucher les surfaces
internes proches de la résistance à l’intérieur du four.
N.B. Après la cuisson, les accessoires du four sont
également très chauds.
Le four à micro-ondes est uniquement destiné à réchauer
les aliments et boissons. Prenez des précautions lorsque
vous réchauez des aliments pauvres en eau, tels que
les viennoiseries, chocolats, biscuits et pâtisseries. En
eet, ces aliments peuvent facilement brûler, sécher ou
s’enammer s’ils sont cuits pendant trop longtemps.
Nous ne recommandons pas de réchauer les aliments
pauvres en eau tels que le popcorn ou les poppadums.
Le séchage d’aliments, journaux ou vêtements et le
réchauage de coussins chauants, chaussons, éponges,
chions humides, coussins remplis de balles de son,
bouillottes et autres objets similaires peut provoquer des
risques de blessures, inammation ou incendie.
Consignes de sécurité
7 FR
Français
Consignes de sécurité
L’élimination des équipements usagés
Applicable uniquement
dans les pays membres
de l’Union européenne
et les pays disposant de
systèmes de recyclage
Apposé sur le produit lui-même, sur
son emballage, ou gurant dans la
documentation qui l’accompagne, ce
pictogramme indique que les appareils
électriques et électroniques usagés,
doiventêtre séparés des ordures
ménagères.
An de permettre le traitement, la
valorisation et le recyclage adéquats
des appareils usagés, veuillez les porter
à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale
en vigueur.
En les éliminant conformément à la
réglementation en vigueur, vous
contribuez à éviter le gaspillage
de ressources précieuses ainsi
qu’à protéger la santé humaine et
l’environnement.
Pour de plus amples renseignements
sur la collecte et le recyclage, veuillez
vous renseigner auprès des collectivités
locales.
Le non-respect de la réglementation
relative à l’élimination des déchets est
passible d’une peine d’amende.
La lampe du four doit être remplacée par un technicien
agréé par le fabricant. Ne pas essayer d’enlever
l’enveloppe extérieure du four.
Avant toute utilisation du four, il vous faut installer la
gouttière. Se reporter à la page 16 pour une installation
correcte.
Le rôle de la gouttière en plastique est de recueillir
l’eau de condensation excédentaire en mode vapeur
et vapeur combine. Il faut la vider après chaque
utilisation du mode vapeur et vapeur combine.
N’utilisez pas le réservoir d’eau s’il est cassé ou fendu.
L’eau s’écoulant pourrait provoquer un court circuit
et présenter un danger d’électrocution. Si le réservoir
d’eau s’abîme d’une façon ou d’une autre, contactez
votre revendeur.
L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte
décorative an d’éviter qu’il surchaue.
Le four doit être nettoyé à intervalles réguliers, et les
miettes d’aliments doivent en être enlevées.
8 FR
Examen de votre four
Déballez le four et débarrassez-le de
l’ensemble du matériel d’emballage.
Examinez soigneusement l’appareil
an de détecter toute déformation,
défectuosité du système de fermeture de
la porte ou défaut au niveau de la porte
elle-même. Prévenez immédiatement
votre revendeur si l’appareil est
endommagé. N’installez pas un four
endommagé.
Remarque!
Pour votre sécurité, il est
Tres important que cet appareil
Appareil soit correctement mis
À la terre
Instructions pour la mise à la terre
Si la prise murale n’est pas mise à la
terre, le client se doit de la faire remplacer
par une prise murale correctement mise
à la terre.
Précaution concernant la tension
d’alimentation
Utiliser une tension identique à celle
spéciée sur le four micro-ondes. Si on
utilise une tension supérieure à celle
indiquée, l’appareil risque de prendre
feu ou d’être endommagé d’une autre
manière
Emplacement du four
Installation et raccordement
Ce modèle est conçu pour être placé sur
un plan de travail ou encastré dans une
colonne. Il ne doit pas être installé dans
un placard.
Intégré
Ce four peut être encastré dans un
meuble à l’aide du kit de garniture
approprié, NN-TK81LCSCP inox,
en vente auprès de tout revendeur
Panasonic local.
Si vous placez l’appareil sur un
plan de travail
Le four doit être placé sur une surface
plane et stable à 85 cm au-dessus du
sol, avec le fond positionné contre une
cloison. Pour un bon fonctionnement,
sufsamment d’air doit circuler autour du
four : espace de 5 cm sur un côté, l’autre
étant libre ; 15 cm d’espace au-dessus et
10 cm à l’arrière.
1. Poser le four sur une surface plate et
stable à plus de 85 cm au-dessus du
sol.
2. Une fois le four installé, il faut pouvoir
facilement couper son alimentation
électrique, soit en retirant la prise
murale soit en actionnant un
disjoncteur ou un fusible.
3. An de garantir une utilisation
optimale du four, veillez à ce qu’il soit
sufsamment ventilé.
4. Ne placez pas le four à proximité
d’une cuisinière au gaz ou électrique.
5. Ne retirez pas les pieds du four.
6. Ne l’utilisez pas à l’extérieur.
7. N’utilisez pas le four dans une pièce
dont le taux d’humidité est très élevé.
8. Evitez tout contact entre le cordon
Nd’alimentation et l’extérieur de
l’appareil et éloignez-le de toute
surface chaude. Ne le laissez pas
pendre sur le bord d’une table ou d’un
plan de travail. Evitez de mouiller le
cordon d’alimentation, la prise ou le
four.
9. N’obstruez pas les ouvertures
d’aération situées sur le haut du four.
Si ces ouvertures sont obstruées
pendant le fonctionnement, le four
pourra surchauffer. Dans ce cas, le
four sera protégé par un dispositif de
sécurité thermique et le four ne pourra
fonctionner à nouveau qu’après
refroidissement.
10. Cet appareil est destiné à un usage
domestique uniquement.
5cm
15cm
10cm
Ouvrir
Comptoir
9 FR
Français
Lisez attentivement et à conserver pour référence future
Consignes de sécurité importantes
Attention!
Consignes de sécurité
importantes.
1. Nettoyez les joints d’étanchéité de
la porte à l’aide d’un linge humide.
Vériez si l’appareil ne présente
pas de défaut au niveau des joints
d’étanchéité. Si c’est le cas, ne
l’utilisez plus avant que ceux-ci
aient été réparés par un technicien
agréé par le fabricant.
2. Ne tentez jamais de modier,
d’ajuster ou de réparer la porte, le
boîtier du panneau de commandes,
les commutateurs de verrouillage
de sécurité ou tout autre élément
du four. Ne retirez pas le capot
du four, car il sert de protection
contre les microondes émises par
le four. Conez exclusivement les
réparations à du personnel qualié.
3. N’utilisez pas l’appareil si la PRISE
ou le CORDON D’ALIMENTATION
est endommagé, s’il ne fonctionne
pas correctement, s’il est abîmé ou
s’il est tombé. Il est dangereux de
coner la réparation de l’appareil
à une personne autre qu’un
technicien formé par le fabricant.
4. Si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit impérativement
être remplacé par le fabricant ou un
technicien formé par le fabricant.
5. N’utilisez pas le réservoir d’eau
s’il est cassé ou fendu. L’eau
s’écoulant pourrait provoquer un
court circuit et présenter un danger
d’électrocution. Si le réservoir d’eau
s’abîme d’une façon ou d’une autre,
contactez votre revendeur.
6. Il ne faut laisser les enfants utiliser
le four qu’à la seule condition qu’ils
en connaissent le fonctionnement
et soient à même de comprendre
les dangers d’une utilisation
inappropriée.
7. Les aliments et les liquides ne
doivent pas être chauffés dans des
récipients fermés hermétiquement
car ceux-ci risquent d’exploser.
Attention!
Cet appareil produit de la
vapeur brûlante.
8. Cet appareil peut être utilisé par
les enfants à partir de 8 ans et
par les personnes présentant des
handicaps moteurs, sensoriels
et mentaux ou ayant un manque
d’expérience ou de connaissances
lorsqu’elles sont supervisées
ou instruites par une personne
responsable de leur sécurité
relative à l’utilisation de l’appareil
de manière sûre et lorsqu’elles
comprennent les risques que cela
présente, y compris les jets de
vapeur. Cet appareil n’est pas
un jouet. L’appareil ne peut être
ni nettoyé ni entretenu par des
enfants sans supervision. Gardez
l’appareil et son cordon hors de
portée des enfants de moins de
8 ans.
10 FR
Utilisation du four
1. Utilisez le four exclusivement à
des ns culinaires. Ce four est
spécialement conçu pour chauffer
ou cuire des aliments. Ne l’utilisez
pas pour réchauffer des produits
chimiques ou tout autre produit non
alimentaire.
2. Vériez si les ustensiles et les plats
utilisés conviennent aux fours à
micro-ondes.
3. Le four à micro-ondes est
uniquement destiné à réchauffer les
aliments et boissons. Prenez des
précautions lorsque vous réchauffez
des aliments pauvres en eau, tels
que les viennoiseries, chocolats,
biscuits et pâtisseries. En effet, ces
aliments peuvent facilement brûler,
sécher ou s’enammer s’ils sont
cuits pendant trop longtemps. Nous
ne recommandons pas de réchauffer
les aliments pauvres en eau tels
que le popcorn ou les poppadums.
Le séchage d’aliments, journaux
ou vêtements et le réchauffage de
coussins chauffants, chaussons,
éponges, chiffons humides, coussins
remplis de balles de son, bouillottes
et autres objets similaires peut
provoquer des risques de blessures,
inammation ou incendie.
4. Ne placez dans le four aucun objet
et ce même si vous ne l’utilisez pas,
car celui-ci pourrait être fortuitement
mis en route.
5. N’utilisez jamais le four en mode
microondes ou combine sans
y placer prealablement des
aliments. Sinon vous risquez
d’endommager l’appareil. Cette
consigne ne s’applique pas à la
rubrique 1 de l’utilisation du gril.
6. Si vous constatez l’émission de
fumée ou la présence de ammes
dans le four, appuyer sur la touche
Arrêt/Annulation et laisser la porte
fermée de manière à étouffer les
ammes. Débrancher le cordon
d’alimentation ou couper le
courant au niveau du fusible ou du
disjoncteur.
7. Au cours ou juste après une cuisson
utilisant le mode Vapeur, prenez
garde en ouvrant la porte, de ne
pas placer votre visage près du four.
En effet, en ouvrant laporte, vous
risqueriez de vous ébouillanter.
Attention!
De la vapeur peut s‘échapper
lorsque vous ouvrez la porte.
S’il y a de la vapeur dans le four,
vous risquez de vous brûler,
utilisez des gants de protection.
Opération de chaue
1. Avant d’utiliser les modes
convection, vapeur, grill ou
combine pour la première fois,
essuyez l’huile présente dans le
four, puis faites chauffer l’appareil
à vide en mode convection à
230 ℃ pendant 10 minutes. Cette
opération permet d’éliminer l’huile
de protection antirouille. C’est la
seule fois que le four doit être utilisé
à vide.
Attention ! Surfaces
brûlantes
Les parois extérieures du four et
la porte s’échauffent pendant la
cuisson en mode vapeur/combiné/
gril/convection.
2. Les parois extérieures du four et
la porte du four deviennent très
chaudes lors de la cuisson en
mode convection, gril, vapeur et
combiné. Prenez garde de ne pas
vous brûler lors de l’ouverture et de
la fermeture de la porte ou lors de
l’insertion ou du retrait d’aliments et
d’accessoires.
3. Le four contient des résistances
chauffantes situées en haut du four,
un générateur de vapeur situé sur
la gauche du four et un chauffage
par convection en bas du four. Après
l’utilisation des modes convection,
gril, vapeur et combiné, les
surfaces intérieures du four sont
très chaudes. Prenez soin d’éviter
de toucher les surfaces internes
proches de la résistance à l’intérieur
du four. N.B. Après la cuisson, les
accessoires du four sont également
très chauds.
Consignes de sécurité importantes
13 FR
Français
Accessoires
Le four est fourni avec toute une série
d’accessoires. Utilisez-les toujours
conformément aux instructions.
Lèchefrite émaillée
1. La lèchefrite ne peut être utilisée
qu’en mode convection, gril ou
vapeur. Ne l’utilisez pas pour la
cuisson en mode micro-ondes ou
combiné avec micro-ondes.
2. Pour une cuisson par chaleur
tournante sur 2 niveaux, il faut
positionner la lèchefrite en niveau
bas et l’étagère métallique en
niveau haut.
3. Le poids maximal qui peut être
placé sur la lèchefrite est de 4 kg (y
compris le poids total des aliments
et des plats).
L’étagère métallique
1. L’étagère métallique peut s’utiliser
en position haute ou moyenne pour
griller ou cuire des aliments à la
vapeur. Vous pouvez en position
haute, moyenne ou basse pour la
cuisson en mode convection ou
combiné.
2. Ne pas utiliser de récipient
métallique en contact direct sur
l’étagère métallique en mode
combine avec micro-ondes.
3. Ne pas utiliser l’étagère métallique
en mode micro-ondes uniquement.
4. Le poids maximal qui peut être
placé sur l’étagère métallique est
de 4 kg (y compris le poids total des
aliments et des plats).
Information importante
pour l’utilisateur
Veuillez noter que les
couvercles de protection sur
l’étagère métallique sont
conçus pour rester sur la grille
au cours de son utilisation. Ce
ne sont pas des emballages et
ils ne doivent pas être jetés.
Accessoires du four
Lèchefrite émaillée
les
couvercles de
protection
L’étagère métallique
14 FR
Plateau en verre
1. Le plateau en verre peut s’utiliser
en bas du four uniquement pour la
cuisson aux micro-ondes.
2. Le plateau en verre se pose sur la
l’étagère métallique pour la cuisson
en mode combiné.
3. Pour la cuisson vapeur des aliments
peu volumineux, les poser sur
le plateau en verre placé sur la
grille métallique dans la lèchefrite
émaillée.
4. Quand le plateau en verre est chaud,
attendre qu’il refroidisse avant de le
nettoyer ou de le plonger dans l’eau
froide. Le choc thermique risquerait
de le fendre ou de le briser.
Grille métallique
1. La grille métallique est posée
dans la lèchefrite émaillée pour la
cuisson vapeur, gril, convection
ou combinée sans micro-ondes.
Les aliments peuvent être placés
directement sur la grille métallique.
2. Ne pas l’utiliser pour la cuisson en
mode micro-ondes uniquement ou
combiné avec micro-ondes.
Grille métallique
Plateau en verre
Accessoires du four
L’étagère
métallique
Plateau en
verre
Lèchefrite
émaillée
Grille
métallique
Micro-ondes
Gril
Convection
Vapeur
Vapeur + Micro-ondes
(Combi 1)
*
Vapeur + Grill
(Combi 2)
Vapeur + Convection
(Combi 3)
Convection +
Micro-ondes + Gril
(Combi 4, 5, 6, 7, 8)
*
Convection +
Micro-ondes
(Combi 9, 10, 11)
*
Grill + Convection
(Combi 12)
*: Les récipients métalliques ne doivent pas être mis en contact direct sur l’étagère
métallique. Placer les mets directement sur l’étagère métallique ou directement sur un
plateau en verre sur l’étagère métallique.
Le tableau suivant vous permettra d’utiliser correctement les accessoires du
four.
16 FR
Vue avant
Vue arrière
1
32
5
64
1 Panneau de commande digital
2 Bac de récupération d’eau
3 Réservoir d’eau (derrière le Bac de récupération d’eau)
4 Ouverture dʼaération (Ne pas enlever).
5 Etiquette d’identication
6 Sticker d’avertissement
Bac de récupération d’eau
1. Avant d’utiliser le four, il est
nécessaire d’installer le bac
d’égouttement qui recueille l’excès
d’eau pendant la cuisson. Ce bac
doit être retiré et nettoyé à intervalles
réguliers.
2. Installez le bac d’égouttement en
le tenant des deux mains et en
l’enclenchant sur les pieds avant du
four.
3. Pour retirer le bac d’égouttement,
tenezle des deux mains et tirez-le
doucement vers l’avant. Lavez-le
avec de l’eau chaude savonneuse.
Replacez-le en le réenclenchant sur
les pieds du four.
4. La gouttière ne passe pas au
Lave-vaisselle.
Repositionner le bac de récupération de
l’eau en encliquetant les anneaux sur
les pieds
Les différentes parties du four
Réservoir d’eau
Bac de récupération d’eau
Réservoir d’eau
Vous trouverez les instructions relatives
au réservoir d’eau à la page 29.
Remarque
Ce schéma a valeur de référence uniquement.
18 FR
Les modes de
cuisson
Utilisations Accessoires Récipients
Micro-ondes
Décongélation
Réchauffage
Fonte : beurre, chocolat,
fromage
Cuisson du poisson, des
légumes, des fruits, des
oeufs.
Réalisation de : compotes,
contures, sauces, crèmes,
pâte à choux, caramel,
pâtés ou pains de poisson,
de viandes, de légumes.
Cuisson des pâtisseries
contenant des oeufs, de
la levure (4/4, génoise,
cake, clafoutis, etc.) sans
coloration.
Pas de préchauffage
Utilisez le
plateau en
verre ou vos
propres plats,
assiettes ou
bols en
Pyrex
®
,
directement
dans le fond
du four.
Transparent
aux ondes.
pas de métal.
Les illustrations ci-dessous sont fournies à titre d’exemples. Vous pouvez varier les
accessoires selon la recette ou le matériau et la taille du récipient utilisé. Consultez
la section Recettes pour de plus amples informations.
Les modes de cuisson
Fenêtre d’afchage
Programme de
préparation de boissons
automatique
Marque
décongélation/congelé
Marche/Conrmation
Programme de
cuisson automatique
Programme auto par
capteur
Gril
Micro-ondes
Vapeur
Convection
Plateau en verre
Lèchefrite émaillée
Positionnement des
accessoires
Grille métallique
L’étagère métallique
Réglage du
verrouillage enfant
Préchauffage
(Convection)
Nettoyage du système
Numéro/caractère
Afchage de la
température
Afchage plus/moins
Afchage du poids
Afchage du temps
(Minutes/Secondes)
Programme de menu
junior
Afchage en plusieurs
étapes
18

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

panasonic-nn-cs89lb
  • Sehr geehrte Damen und Herrwn,
    Wir haben einen Microwellen Dampfgarer NN-CS89LB
    Wenn wir auf Auftauen für einen Schokokuchen gehen 275 Auftaustufe gehen, erscheint in der Anzeige unten ein blinkendes "2" Zeichen. Was bedutet das? Es steht nichts in der Gebrauchsanweisung.
    Mit freundlichen Grüßen
    Eva Zollnber
    Eingereicht am 11-5-2023 14:43

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Panasonic NN-CS89LB wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Panasonic NN-CS89LB

Panasonic NN-CS89LB Bedienungsanleitung - Deutsch - 140 seiten

Panasonic NN-CS89LB Kurzanleitung - Deutsch, Englisch - 20 seiten

Panasonic NN-CS89LB Bedienungsanleitung - Englisch - 154 seiten

Panasonic NN-CS89LB Kurzanleitung - Holländisch, Französisch, Italienisch - 20 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info