517782
67
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/101
Nächste Seite
133132
ITALIANO NEDERLANDSDEUTSCH FRANÇAIS
ZOOM
INDEX INDEX
SELECT
STORE
STOP
KL
OSD
DISPLAY
V
/REW
STILL ADV
OFF/ON
P.B.DIGITAL
DATE/
TIME
RESET
T
W
s
VOL
r
PHOTO
SHOT
START/
STOP
VIDEO CAMERA
A.DUB
PLAY
PAUSE
FF/
W
STILL ADV
MENU
ITEM
SET
61 5
;
ED
VAR.
SEARCH
P.B.
ZOOM
1
2
1
º Utilisation de la télécommande
1 Pointer la télécommande vers le capteur de
télécommande du caméscope et appuyer sur la
touche adéquate.
Distance au caméscope: moins de 5 mètres.
Angle: Environ 15° vers le haut, le bas, la gauche
et la droite par rapport à laxe central.
³La plage dutilisation décrite ci-dessus est applicable pour
l’utilisation de la télécommande en intérieur. Si lon utilise la
télécommande en plein air ou sous un éclairage intense, elle
risque de ne pas fonctionner correctement, même dans la
limite de la plage indiquée ci-dessus.
³A une distance maximale denviron un mètre, il est aussi
possible dutiliser la télécommande sur le côté (du côté de la
touche [MENU]).
lection du mode de télécommande
Si lon utilise simultanément deux télécommandes, on pourra
utiliser séparément les deux télécommandes en sélectionnant
des modes de télécommande différents.
³Si le mode de télécommande réglé sur le caméscope et
celui réglé sur sa télécommande ne correspondent pas,
l’indication [REMOTE] apparaît.
Réglage à effectuer sur le caméscope:
gler l’ément [REMOTE] du sous-menu [OTHER
FUNCTIONS] sur le mode de télécommande désiré.
glage à effectuer sur la télécommande:
[VCR1]: Appuyer sur les touches [D] et [º]
simultanément. 1
[VCR2]: Appuyer sur les touches [E] et [º]
simultanément. 2
³Lorsquon remplace les piles de la télécommande, le mode
[VCR1] est automatiquement rétabli.
º Uso del telecomando
1 Puntate il telecomando verso il sensore di
ricezione della movie e premete uno dei tasti.
Distanza dalla movie: inferiore a 5 metri.
Angolazione: non deve essere superiore a 15° in
alto, in basso, a destra e a sinistra
rispetto allasse centrale.
³L’area di funzionamento del telecomando, indicata sopra, è
riferita allutilizzo in interni. In esterni o in presenza di luce
molto forte, il telecomando potrebbe non funzionare, anche
se allinterno dellarea indicata.
³A meno di 1 metro di distanza, è possibile utilizzare il
telecomando puntandolo verso la movie da uno dei lati (Lato
tasto [MENU]).
Selezione del modo di trasmissione
(Se si utilizzando due telecomandi)
Se utilizzate due movie contemporaneamente, è possibile
controllarle da due telecomandi e programmarli perché si
possano utilizzare separatamente.
³Se il telecomando è programmato su di un modo di
trasmissione differente da quello su cui è programmata la
movie, apparirà lindicazione [REMOTE].
Impostazioni da effettuare sulla movie
Impostate la funzione [REMOTE] del sottomenu [OTHER
FUNCTIONS], sull modo di trasmissione desiderato.
Impostazioni da effettuare sul Telecomando
[VCR1]: Premete contemporaneamente il tasto [D] e il
tasto [º]. 1
[VCR2]: Premete contemporaneamente il tasto [E] e il
tasto [º]. 2
³La sostituzione delle batterie del telecomando lo imposta
automaticamente sul modo di trasmissione [VCR1].
º Gebruik van de afstandsbediening
1 Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor op de camerarecorder
en druk op de van toepassing zijnde toets.
Afstand tot de
camerarecorder
: minder dan 5 meter
Bedieningshoek: ongeveer 15° vanuit de middellijn
naar
boven,
naar
onderen,
naar links
en naar rechts.
³Het hierboven beschreven bedieningsbereik geldt voor het
gebruik van de afstandsbediening binnenshuis. Bij gebruik
buitenshuis of onder sterke belichting, is het mogelijk dat
de afstandsbediening niet juist werkt, zelfs niet binnen het
bovenvermelde bedieningsbereik.
³Binnen een afstand van 1 meter tot de camerarecorder is
het tevens mogelijk om de afstandsbediening vanaf de
zijkant (de zijkant met de [MENU] toets) te gebruiken.
Kiezen van de afstandsbedieningsfunctie
Wanneer u twee camerarecorders tegelijkertijd gebruikt, kunt
u deze afzonderlijk met hun afstandsbedieningen bedienen
door verschillende afstandsbedieningsfuncties
in te stellen.
³Wanneer de afstandsbedieningsfunctie ingesteld op de
camerarecorder en op de afstandsbediening niet met elkaar
overeenkomen, zal de [REMOTE] indicatie
worden afgebeeld.
Instelling van de afstandsbedieningsfunctie op de
camerarecorder:
Stel het item [REMOTE] op het [OTHER FUNCTIONS]
submenu in op de gewenste afstandsbedieningsfunctie.
Instelling van de afstandsbedieningfunctie op de
afstandsbediening:
[VCR1]: Druk tegelijkertijd op de [D] toets en op de [º]
toets 1.
[VCR2]: Druk tegelijkertijd op de [E] toets en op de [º]
toets 2.
³Door de batterijen in de afstandsbediening te vervangen
wordt deze automatisch teruggesteld op de [VCR1]
afstandsbedieningsfunctie.
º Benutzen der Fernbedienung
1 Die Fernbedienung auf den Fernbedienungs-
Sensor am Camerarecorder richten und die
entsprechende Taste drücken.
Entfernung zum Camerarecorder: Weniger als 5 Meter.
Winkel: Ca. 15° aufwärts, abwärts, links und rechts
von der Mittelachse.
³Der vorstehend beschriebene Bedienungsbereich gilt für die
Benutzung im Hause.
Bei der Benutzung im Freien oder unter starker Beleuchtung
ist u. U. korrektes Funktionieren auch in diesem Bereich
nicht gewährleistet.
³Innerhalb eines Abstandes von 1 Meter kann die
Fernbedienung auch von der Seite des Camerarecorders
(Seite der Taste [MENU]) benutzt werden.
hlen des Fernbedienungs-Modus
Bei gleichzeitiger Benutzung von zwei Camerarecordern
nnen Sie unterschiedliche Fernbedienungs-Modi wählen,
damit Sie beide Camerarecorder individuell fernbedienen
nnen.
³Wenn an der Fernbedienung und am Camerarecorder nicht
der gleiche Fernbedienungs-Modus gewählt ist, erscheint die
Anzeige [REMOTE].
Am Camerarecorder vorzunehmende Einstellung:
[REMOTE] im Untermenü [OTHER FUNCTIONS] auf den
gewünschten Fernbedienungs-Modus einstellen.
An der Fernbedienung vorzunehmende Einstellung:
[VCR1]: Die Tasten [D] und [º] gleichzeitig drücken. 1
[VCR2]: Die Tasten [E] und [º] gleichzeitig drücken. 2
³Beim Auswechseln der Batterien in der Fernbedienung wird
diese automatisch auf den Modus [VCR1] umgeschaltet.
67

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Panasonic NV-DS25EG wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Panasonic NV-DS25EG

Panasonic NV-DS25EG Bedienungsanleitung - Englisch - 27 seiten

Panasonic NV-DS25EG Bedienungsanleitung - Englisch - 27 seiten

Panasonic NV-DS25EG Bedienungsanleitung - Englisch - 39 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info