517782
76
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/101
Nächste Seite
151150
ITALIANO NEDERLANDSDEUTSCH FRANÇAIS
Insektenspray und andere flüchtige Chemikalien
vom Camerarecorder fernhalten.
³Solche Mittel könnten das Gehäuse verformen und
Abblättern der Oberflächenbeschichtung verursachen.
³Den Camerarecorder nicht lange Zeit in direktem Kontakt mit
Gegenständen aus Gummi oder Kunststoff lassen.
r die Reinigung nicht Benzin oder Verdünner
verwenden.
³Benzin oder Verdünner können das Gehäuse verformen
oder Abblättern der Oberflächenbeschichtung verursachen.
³Vor dem Reinigen den Akku abnehmen oder das Netzkabel
aus der Netzsteckdose ziehen.
³Den Camerarecorder mit einem weichen, trockenen Tuch
abwischen. Hartnäckige Flecken mit einem leicht mit mildem
Reinigungsmittel und Wasser angefeuchteten Tuch
behandeln und sofort mit einem trockenen Tuch
nachwischen.
³Um eine Abnutzung der Oberflächenbeschichtung des
Camerarecorders zu verhindern empfiehlt es sich, ihn für die
Aufbewahrung und den Transport immer in eine gut
gepolsterte Tasche einzusetzen.
Nach beendetem Einsatz immer die Cassette
herausnehmen und den Akku entfernen oder das
Netzkabel aus der Netzsteckdose ziehen.
³Wenn Sie die Cassette im Camerarecorder lassen, kann
sich die Bandwicklung lockern und das Band dadurch
beschädigt werden.
³Wenn der Akku sehr lange am Camerarecorder angebracht
bleibt, könnte er sich übermäßig entladen, so daß ein
erneuter Einsatz selbst nach Aufladen unmöglich würde.
Hinweise zum Netzadapter
³Wenn die Akku-Temperatur extrem hoch oder niedrig ist
oder wenn der Akku sich während sehr langer
Aufbewahrung übermäßig entladen hat, blinkt die Lampe
[CHARGE] u. U. durchgehend für einige Zeit, und der
Ladevorgang beginnt anschließend automatisch. Falls die
Lampe [CHARGE] jedoch trotz ausreichendem Abkühlen
oder Erwärmen des Akkus weiterhin leuchtet, ist u. U. ein
Defekt im Akku oder im Netzadapter aufgetreten. Wenden
Sie sich in diesem Fall an Ihren Fachhändler.
³Wenn der Akku warm ist, dauert der Ladevorgang länger als
gewöhnlich.
³Wenn der Netzadapter in der Nähe eines Radios benutzt
wird, kann der Radioempfang gestört sein. Den Netzadapter
mindestens 1 Meter vom Radio entfernt benutzen.
³Beim Einsatz des Netzadapters kann ein surrendes
Geräusch hörbar sein. Dies ist jedoch normal.
³Nach Gebrauch das Netzkabel von der Steckdose trennen.
(Wenn es nicht abgezogen wird, ist minimaler
Stromverbrauch vorhanden.)
³Die Anschlußkontakte des Netzadapters und des Akkus
immer sauber halten.
Ne pas vaporiser dinsecticides ou dagents volatils
sur le caméscope.
³De tels agents risquent de déformer le corps du caméscope
et d’écailler sa surface.
³Ne pas laisser le caméscope directement en contact avec
des produits en caoutchouc ou en plastique pendant une
longue durée.
Ne pas utiliser de benzine ou de diluant pour le
nettoyage.
³Ces produits risquent de déformer le corps du caméscope et
d’écailler sa surface.
³Avant de nettoyer le caméscope, retirer la batterie ou
débrancher le câble d’alimentation secteur de la prise
secteur.
³Essuyer le caméscope avec un chiffon doux et sec. Pour
éliminer les taches persistantes, essuyer avec un chiffon
humecté d’un détergent doux dilué à l’eau, puis avec un
chiffon sec.
³Si l’on range ou transporte le caméscope, le placer dans un
sac ou un étui rembourré pour éviter que le revêtement du
corps du caméscope ne soit abîmé.
Après lutilisation, toujours retirer la cassette et
enlever la batterie, ou débrancher le câble
d’alimentation secteur de la prise secteur.
³Si on laisse la cassette dans le caméscope, la bande risque
de se détendre et de s’abîmer.
³Si on laisse la cassette fixée au caméscope pendant une
longue durée, le niveau de tension risque de baisser
excessivement, et il sera alors impossible de réutiliser la
batterie, même après l’avoir chargée.
Remarques concernant ladaptateur CA
³Si la température de la batterie est très haute ou très basse,
ou si la batterie est très déchargée parce qu’elle est restée
rangée pendant longtemps, il est possible que le témoin
[CHARGE] clignote pendant quelque temps puis que la
charge commence ensuite automatiquement. Toutefois, si le
témoin [CHARGE] continue toujours à clignoter après que la
batterie se soit suffisamment refroidie ou réchauffée, alors
une anomalie s’est produite dans la batterie ou dans
l’adaptateur CA. Dans ce cas, s’adresser à son revendeur.
³Lorsque la batterie est chaude, il faut plus de temps pour la
charger.
³Lorsqu’on utilise l’adaptateur CA à proximité d’un poste de
radio, il est possible que la réception radio soit déformée.
Placer l’adaptateur CA à plus d’un mètre de la radio.
³Lorsqu’on utilise l’adaptateur CA, il est possible qu’il émette
un ronflement. Ceci est toutefois normal.
³Après l’utilisation, veiller à débrancher le câble
d’alimentation secteur de la prise secteur. (Si on le laisse
branché, l’appareil continuera à consommer une petite
quantité de courant.)
³Veiller à ce que les bornes de l’adaptateur CA et la batterie
soient toujours bien propres.
Non spruzzate sulla movie spray, insetticidi o altri
liquidi volatili.
³Agenti di questo tipo potrebbero deformare il corpo della
movie o provocare abrasioni del rivestimento esterno.
³Evitate che la movie rimanga per lungo tempo a contatto con
prodotti di gomma o di plastica.
Per la pulizia non utilizzate benzina o altri solventi.
³Potrebbero deformare il corpo della movie o provocare
abrasioni del rivestimento esterno.
³Prima della pulizia, togliete la batteria o staccate il cavo di
alimentazione dalla presa di rete.
³Pulite la movie con un panno morbido asciutto. Per togliere
eventuali macchie, pulitela con un panno inumidito da
detergente neutro diluito con acqua, quindi passate un
panno asciutto.
³Quando trasportate o riponete la movie, mettetela in una
borsa morbida o imbottita, per evitare che il rivestimento
esterno si possa rovinare.
Dopo luso, estraete sempre la cassetta e staccate
l’alimentazione, togliendo la batteria o scollegando
il cavo dalla presa di corrente.
³Se lasciate la cassetta nella movie, il nastro potrebbe
allentarsi e danneggiarsi.
³Se la batteria rimane agganciata alla movie per lungo tempo,
potrebbe scaricarsi al punto da non poter essere più
riutilizzata, anche dopo numerose ricariche.
Uso dellalimentatore CA
³Se la temperatura della batteria è eccessivamente elevata o
eccessivamente bassa, o se la batteria si è scaricata
eccessivamente perché conservata inattiva troppo a lungo,
la spia [CHARGE] potrà lampeggiare per un certo periodo,
dopo di che inizierà automaticamente la ricarica. Se la spia
[CHARGE] dovesse continuare a lampeggiare anche dopo
che la batteria si è raffreddata o rescaldata a sufficienza,
potrebbe darsi che si sia verificato un guasto nella batteria o
nell’alimentatore CA. In questo caso consultate il
negoziante.
³Se una batteria è calda, la sua ricarica richiederà più tempo
del normale.
³Se utilizzate l’alimentatore CA nei pressi di una radio, la
ricezione radiofonica potrebbe essere disturbata. Tenete
l’alimentatore CA ad almeno 1 metro dalla radio.
³Quando viene utilizzato, l’alimentatore CA può emettere un
leggero ronzio. Questo è normale.
³Quando avete finito di utilizzare l’alimentatore CA,
scollegatelo dalla presa di rete. (Lasciandolo collegato verrà
consumata una leggera quantità di corrente.)
³Controllate che i terminali dell’alimentatore CA e la batteria
siano sempre puliti.
Spuit geen insecticide of vluchtige stoffen op de
camerarecorder.
³Deze stoffen kunnen de behuizing vervormen en de
afwerklaag losweken.
³Laat de camerarecorder niet gedurende een lange tijd in
direct contact staan met rubber of plastic producten.
Gebruik geen benzine of verdunner voor het
schoonmaken.
³Deze kunnen de behuizing vervormen en de afwerklaag
losweken.
³Alvorens de camerarecorder schoon te maken, haalt u de
accu eruit of maakt u de netspanningsadapter los.
³Veeg de camerarecorder schoon met een zachte, schone
doek. Om hardnekkige vlekken te verwijderen, veegt u de
camerarecorder af met een doek bevochtigd met een
oplossing van een zacht schoonmaakmiddel in water, en
vervolgens droogt u de camerarecorder af met een droge
doek.
³Wanneer u de camerarecorder bewaart of transporteert,
plaatst u deze in een zacht gewatteerde tas of koffer om te
voorkomen dat de afwerklaag van de behuizing van de
camerarecorder afslijt.
Haal na gebruik altijd de videocassette eruit en haal
de accu eruit of trek de stekker van het netsnoer uit
het stopcontact.
³Wanneer u de videocassette in de camerarecorder laat
zitten, kan de band in de videocassette los gaan zitten en
beschadigd worden.
³Wanneer u de accu gedurende een lange tijd in de
camerarecorder laat zitten, is het mogelijk dat de lading zo
gering wordt dat de accu zelfs na opladen niet meer gebruikt
kan worden.
Opmerkingen over de netspanningsadapter
³Als de temperatuur van de accu bijzonder laag of bijzonder
hoog is, of wanneer de accu buitengewoon leeg is als gevolg
van langdurige opslag, is het mogelijk dat het [CHARGE]
lampje gedurende enige tijd blijft knipperen, waarna het
opladen automatisch begint. Wanneer echter het [CHARGE]
lampje nog steeds blijft knipperen nadat de accu voldoende
is opgewarmd of afgekoeld, kan een storing zijn opgetreden
in de accu of in de netspanningsadapter. Neem in dat geval
contact op met uw dealer.
³Als de accu warm is, duurt het opladen langer dan normaal.
³Wanneer u de netspanningsadapter dichtbij een radio
gebruikt, kan de radio-ontvangst worden gestoord. Houd de
netspanningsadapter meer dan 1 meter verwijderd van de
radio.
³Wanneer de netspanningsadapter in gebruik is, kan deze
een brommend geluid maken. Dit is echter normaal.
³Zorg ervoor dat u na gebruik van de netspanningsadapter de
stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekt. (Als u
deze in het stopcontact laat zitten, zal een kleine
hoeveelheid stroom worden verbruikt.)
³Zorg ervoor dat de aansluitpunten van de
netspanningsadapter en de accu altijd schoon zijn.
76

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Panasonic NV-DS25EG wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Panasonic NV-DS25EG

Panasonic NV-DS25EG Bedienungsanleitung - Englisch - 27 seiten

Panasonic NV-DS25EG Bedienungsanleitung - Englisch - 27 seiten

Panasonic NV-DS25EG Bedienungsanleitung - Englisch - 39 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info