517782
79
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/101
Nächste Seite
157156
ITALIANO NEDERLANDSDEUTSCH FRANÇAIS
º Optimale Benutzung des Akkus
Besondere Eigenschaften das Akkus
Bei diesem Akku handelt es sich um eine aufladbare Lithium-
Ionen-Batterie. Sein Stromerzeugungsprinzip beruht auf einer
chemischen Reaktion in seinem Innern. Diese Reaktion wird
von der Umgebungstemperatur und der Luftfeuchtigkeit
beeinflußt, und bei hoher oder tiefer Temperatur verkürzt sich
die Betriebsdauer des Akkus. Beim Einsatz in extrem kalter
Umgebung kann daher der Akku u. U. nur eine Betriebsdauer
von ca. 5 Minuten liefern. Wenn sich der Akku übermäßig
erhitzt, wird er durch eine Schutzfunktion vorübergehend
außer Betrieb gesetzt.
Nach beendetem Gebrauch immer den Akku
abnehmen.
Nach dem Gebrauch unbedingt den Akku abnehmen. (Wenn
er am Camerarecorder bleibt, wird auch bei ausgeschaltetem
Camerarecorder ein wenig Strom von ihm entnommen.) Wenn
der Akku extrem lange Zeit am Camerarecorder bleibt, könnte
er sich übermäßig entladen, so daß ein erneuter Einsatz
selbst nach dem Aufladen unmöglich würde.
Entsorgung eines nicht mehr leistungsfähigen
Akkus
³Die Lebensdauer des Akkus ist beschränkt.
³Den Akku nicht in ein Feuer werfen, denn er könnte
explodieren.
Die Anschlußkontakte des Akkus sauber halten.
Darauf achten, daß die Anschlußkontakte nicht durch Staub,
Schmutz oder andere Substanzen verstopft werden.
Wenn der Akku aus Versehen fallen gelassen wird,
überprüfen, daß der Akku selbst und die Kontakte nicht
verformt sind.
Das Anbringen eines verformten Akkus am Camerarecorder
oder das Aufschieben auf den Netzadapter könnte den
Camerarecorder oder den Netzadapter beschädigen.
º Bon usage de la batterie
Caractéristiques particulières de la batterie
Cette batterie est une batterie aux ions-lithium rechargeable.
Sa capacité de production d’énergie est basée sur une
réaction chimique interne. Cette réaction est facilement
influencée par la température et l’humidité ambiantes, et la
durée de fonctionnement utile de la batterie diminue lorsque la
température est excessivement haute ou basse. Si on l’utilise
par temps très froid, la batterie pourra assurer seulement cinq
minutes de fonctionnement. Si la batterie s’échauffe
excessivement, une fonction de protection s’enclenche pour
empêcher l’utilisation de la batterie pendant un certain temps.
Toujours retirer la batterie après l’utilisation.
Veiller à retirer la batterie du caméscope. (Si on la laisse fixée
au caméscope, une petite quantité de courant sera
consommée même si l’on met le caméscope hors circuit.) Si
on laisse la batterie fixée au caméscope pendant une très
longue durée, elle risquera de se décharger excessivement et
de ne plus pouvoir être réutilisée, même après avoir été
chargée.
Elimination dune batterie inutilisable
³La durée de vie de la batterie est limitée.
³Ne pas jeter la batterie au feu car elle risquerait d’exploser.
Veiller à la propreté des bornes de la batterie.
Veiller à ce que les bornes ne soient pas obstruées par de la
poussière ou d’autres substances.
Si la batterie tombe, s’assurer que la batterie elle-même et les
bornes ne soient pas déformées.
Si l’on fixe une batterie déformée au caméscope ou à
l’adaptateur CA, on risquera d’endommager le caméscope ou
l’adaptateur CA.
º Uso ottimale della batteria
Caratteristiche speciali della batteria
La batteria è una batteria ricaricabile agli ioni di litio, in grado
di generare corrente elettrica grazie a una reazione chimica
interna. La reazione può essere facilmente influenzata dalla
temperatura e dall’umidità dell’ambiente. Temperature molto
alte e molto basse possono ridurre il periodo di tempo in cui la
batteria è utilizzabile. Se utilizzata in ambienti molto freddi, la
batteria potrebbe fornire l’energia per 5 minuti di
funzionamento soltanto. Se la batteria si scalda
eccessivamente, entra in azione la funzione di protezione, che
impedisce l’utilizzo della batteria per un certo periodo di
tempo.
Al termine dellutilizzo, estraete sempre la batteria.
Ricordatevi di togliere la batteria dalla movie. (Quando la
batteria rimane inserita nella movie, anche se questa è
spenta, si consuma sempre una certa quantità di corrente.)
Se la batteria rimane inserita a lungo nella movie, si potrebbe
scaricare al punto da non poter essere utilizzata, anche dopo
ripetute ricariche.
Smaltimento di una batteria inutilizzabile
³La vita utile della batteria ha un limite.
³Non gettate una batteria nel fuoco, potrebbe esplodere.
Mantenete puliti i terminali della batteria
Controllate che i terminali della batteria non vengano occluse
da polvere, sporco o sostanze di altro tipo.
Se fate cadere accidentalmente la batteria, controllate che la
batteria o i suoi terminali non si siano deformati.
Una batteria deformata, se inserita nella movie o attaccata
all’alimentatore CA, potrebbe danneggiarli.
º Optimaal gebruik van de accu
Bijzondere eigenschappen van de accu
Deze accu is een oplaadbare lithium-ion accu. Het vermogen
van de accu om elektrische stroom op te wekken is
gebaseerd op een inwendige chemische reactie. Deze
chemische reactie wordt gemakkelijk beïnvloed door de
temperatuur en de relatieve luchtvochtigheid van de
omgeving. De bruikbare bedieningstijd die de accu kan
leveren wordt korter bij hoge en lage temperaturen. Bij gebruik
van de camerarecorder in een bijzonder koude omgeving is
het mogelijk dat de accu slechts een bruikbare bedieningstijd
van 5 minuten kan leveren. Wanneer de accu bijzonder koud
wordt, treedt een beschermingsfunctie in werking die het
gebruik van de accu gedurende enige tijd verhindert.
Haal na gebruik de accu altijd uit de
camerarecorder.
Vergeet niet de accu uit de camerarecorder te halen.
(Wanneer u de accu in de camerarecorder laat, wordt een
kleine hoeveelheid elektriciteit verbruikt, zelfs als de
camerarecorder is uitgeschakeld.) Door de accu gedurende
een zeer lange tijd in de camerarecorder te laten, zou deze
buitengewoon leeg kunnen raken, waardoor de accu zelfs na
opladen niet meer gebruikt kan worden.
Verwerken van een accu die niet meer gebruikt kan
worden
³De bruikbare levensduur van de accu is beperkt.
³Gooi de accu niet in een vuur omdat deze hierdoor kan
ontploffen.
Houd de contactpunten van de accu schoon
Zorg ervoor dat de contactpunten van de accu niet verstopt
raken met stof, vuil of andere zaken.
Als u de accu per ongeluk laat vallen, controleert u of de accu
en de contactpunten niet vervormd zijn.
Door een vervormde accu in de camerarecorder te plaatsen of
aan de netspanningsadapter te bevestigen, kan de
camerarecorder of de netspanningsadapter worden
beschadigd.
79

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Panasonic NV-DS25EG wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Panasonic NV-DS25EG

Panasonic NV-DS25EG Bedienungsanleitung - Englisch - 27 seiten

Panasonic NV-DS25EG Bedienungsanleitung - Englisch - 27 seiten

Panasonic NV-DS25EG Bedienungsanleitung - Englisch - 39 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info