Kurzbedienungsanleitung
Instructions opératoires de base
Istruzioni fondamentali per l’uso
Eenvoudige gebruiksaanwijzing
Drahtloses Lautsprechersystem
Système d’enceinte sans fil
Sistema Speaker Wireless
Draadloos luidsprekersysteem
Model No. SC-TMAX5
TQBJ2237
L0420CH1420
Manufactured by:
Authorized Represe ntative in Europe:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Panasonic Marketi ng Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 H amburg, Germany
EG
DuItFrGe
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben .
Um eine optima le Leistung und Sicherheit zu gewä hrleisten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch .
Bewahren Sie diese Anleitu ng auf, um sie später zum Nachschlagen grif fbereit zu haben.
Nous vous remercions pour votre achat de cet appare il.
Pour en obtenir des perfo rmances optimales et pour votre sé curité, veuillez lire atten tivement le présent manuel.
Conservez ce manuel.
La ringraziamo per aver acquistato questo prodott o.
Per ottenere le prestazioni migliori e per la sicurezza, leggere attent amente queste istruzion i.
Conservare questo manuale pe r future consultazioni.
Takk for at du kjøpte dette produktet .
For optimal ytelse og sikkerhet, bør du lese denne bruksanvisning en nøye.
Ta vare på denne bruksanvisningen for fre mtidig referanse.
Diese Anleitung enthält grundlegende Informationen. Eine detaillierte Anleitung
finden Sie auf der unten genannten Website.
Le présent manuel contient des informations de base. Visit ez le site internet
ci-dessous pour obtenir des instructions détaillées.
Questo manuale contiene informazioni essenziali. Visitare il sito web di seguito
per istruzioni dettagliate.
Deze handleiding bevat de basisinformatie. Ga voor gedetailleerde instructies
naar onderstaande website.
https://panason ic.jp/support/globa l/cs/audio/oi/sc_tmax5/
Panasonic Corporation
Web Site: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2020
CHARGE
USB
AU X
AUX
DC IN
5 V
2 A
Deutsc h
Sich erheitsmaßnahm en
WARNUNG!
Gerät
• Zur Reduzierung der Gefahr vo n Brand, elektrischem
Schlag und Beschädigung:
– Dieses Gerät sorgfältig vor Nässe, Feuchtigkeit, Spritz-
und T ropfwasser schützen.
– Blumenvasen und andere mit Flüssigkeiten gefüllte
Behälter dürfen nich t auf dieses Gerät gestellt werden.
– Das empfohlene Zubehö r verwenden.
– Auf keinen Fall die Abdeckung entfernen .
– V ersuchen Sie nie, dieses Gerät selbst zu reparieren.
Reparaturarbeiten sind gru ndsätzlich dem
Kundendienstpersonal zu überlassen.
– Lassen Sie keine Meta llgegenstände in dieses Gerät
fallen.
– Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Netzkabel
• Zur Reduzierung der Gefahr vo n Brand, elektrischem
Schlag und Beschädigung:
– V ergewissern Sie sich, dass d ie Stromversorgung mit der
auf diesem Gerät aufgedruckten Span nung
übereinstimmt.
– Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose.
– Niemals am Kabel zi ehen oder dieses biegen oder mit
schweren Gegenständ en belasten.
– Fassen Sie den Stecker nicht mit na ssen Händen an.
– Halten Sie den Netzst ecker direkt fest, wenn Sie ihn
herausziehen.
– V erwenden Sie keinen beschädigten Netzstecker und
keine beschädigte Steckdose.
• Der Netzstecker fungiert als Abschalteinrichtung.
Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker
sofort aus der Steckdose gezoge n werden kann.
Wireless Charging
• Zur Nutzung der Wireless-Charging-Funktion muss Ihr
Smartphone Qi-kompatibel sein. Ein nicht Qi-kompatibles
Smartphone kann beim kabellosen Aufladen überhitzen
und beschädigt werden.
• Laden Sie Smartphones nur mit den in den te chnischen
Daten angegebene n V erfahren auf.
• Wenn Sie ein elektrisch es Gerät wie einen implantierten
Herzschrittmacher oder einen implantierte n
Kardioverter-Defibrillator ha ben, wenden Sie sich vor der
Nutzung dieses Produ kts an einen Arzt. V on diesem
Produkt ausgesendete Funkwellen könnten die Funktio n
elektromedizinisch er Geräte beeinträchtigen.
• Entfernen Sie die Hülle Ihres Smart phones, bevor Sie es
auf die Ladefläche legen.
• Während des Ladens darf die ses Gerät nicht mit einer
Decke oder anderen Stof fen abgedeckt oder darin
eingewickelt werden.
• Platzieren Sie keine Metallge genstände, z. B. Aufkleber ,
Riemen oder Clips, die Metall enthalte n, zwischen der
Ladefläche und dem Smartphone.
VO R S I C H T !
Gerät
• Zur Reduzierung der Gefahr vo n Brand, elektrischem
Schlag und Beschädigung:
– Um ausreichende Belüftung zu gewährleisten , darf dieses
Gerät nicht in einem Bücherr egal, Einbauschrank oder
einem sonstigen engen Raum install iert oder aufgest ellt
werden.
– Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze de s Gerätes
nicht durch Gegenstände aus Pa pier oder Stoff zu
blockieren, z. B. Zeitungen, T ischdecken und V orhänge.
– Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z. B.
brennende Kerzen, auf das Gerä t.
• Dieses Ge rät ist für den Betrieb in Gebie ten mit
gemäßigtem Klima bestimmt.
• Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequen zstörungen
auffangen , die von einem in der Nähe verwendeten Handy
verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinf lussung
festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfe rnung
von diesem Gerät betrieben werde n.
• Stellen Sie das G erät auf einer e benen Fläche so auf, dass
es vor direkter Sonnen einstrahlung, hoher T emperatur ,
hoher Luftfeuchtigkeit und starken E rschütterungen
geschützt ist.
• Dieses System könnte sich nach längerem Gebrauch
erwärmen. Dies ist normal. Seien Sie unbesorg t.
• Wenn Sie während der Nutzung eine Anomalität wie
Rauch, ungewöhnlichen Geruch, ungewöh nliche
Geräusche oder star ke Erhitzung fest stellen oder wenn das
Produkt heruntergefall en oder nass geworden ist oder
beschädigt wurde, ziehen Sie sofort den Netzstecker und
wenden Sie sich an den Kundendie nst.
• Je nach Nutzungsbe dingungen und -umge bung können
V erfärbungen auftreten.
Wireless Charging
• Stellen Sie das Gerät zur Nutzung so weit wie möglich von
Festnetztelefonen , Fernsehgeräten, Radios und ähnliche n
Geräten entfernt auf . Die Geräte könnten sonst
beeinträchtigt werde n.
• Wenn ein S martphone während des Aufladens mit diesem
Gerät zum T elefonieren oder Kommunizieren genutzt wird,
kann der Empfang verschlech tert sein.
• Platzieren Sie keine Magnetkar ten oder Ähnliches in der
Nähe dieses Geräts, da die magnetisch gespeich erten
Daten dadurch gelöscht werd en könnten.
• Bringen Sie keine magnetisier ten Gegenstände in die Nähe
des Geräts. Starker Magnetismus in der Nähe des Produkts
könnte zu einer Funktionsstörung f ühren.
• Platzieren Sie keine RFID/NFC-Kart en oder Ähnliches in
der Nähe dieses Geräts. Die Karten könn ten beschädigt
werden.
• Es ist nicht möglich, mehr ere Qi-kompatible Smartphone s
gleichzeitig aufzuladen.
• Beim Aufladen eines Smartphones müssen all e anderen
Geräte, die kabellos aufgelade n werden können,
mindestens 30 cm entfernt sein. Andernfalls kann es sein,
dass das Smartphone nicht richtig erkannt wird und nicht
aufgeladen werden kann.
• Seien Sie beim Aufladen des Smartphones vorsichtig.
– Legen Sie nichts a nderes als ein Smartphone mit
Wireless-Charging-Funktion a uf der Ladefläche ab.
– Während des Aufladens ode r direkt nach dem Aufladen
sollten Sie die Ladefläche und die Konta ktfläche des
Smartphones nicht berüh ren. Die Fläche könnte heiß
sein.
Die Symbole auf die sem Produkt (einschlie ßlich Zubehör)
haben folgende Bedeutu ng:
Konformitätserklärung (DoC)
Hiermit erklärt „Panasonic Corporation“, dass dieses Produkt
den grundlegenden Anforderungen sowie den anderen
relevanten V orschriften der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Kunden können eine Kopie der
Original-Konfo rmitätserklärung zu unseren RE-Pr odukten
von unserem KE-Server herunterladen:
http://www .ptc.panaso nic.eu
Kontaktadresse des zugelassenen V ertragsbüros:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic T esting
Centre, Winsbergring 15, 22 525 Hamburg, Deutschland
Zubehör
1 Netzka bel
Einrichtung
V erbinden Sie das Netzkabel.
Zur Netzsteckdose
Aufstell ung
Sie können das System vertikal oder horizontal aufst ellen.
Hinweis:
• St ellen Sie die Lautsprecher in einer Entfernung von mehr als
10 cm vom Hauptgerät auf, um ausreichende Luftzirkulation zu
gewährleisten.
• Die se Lautsprecher sind nicht mit einer magnetischen
Abschirmung ausgestattet. Sie dürfen daher nicht in der Nähe
von Fernsehgeräten, PCs oder anderen Geräten, die für
magnetische Einstreuungen empfindlich sind, aufgestellt
werden.
• Wenn das Gerät horizontal aufge stellt ist, kann die
Wireless-Charging-Funktion nicht genutzt werden.
Liste der Bedienelem ente
A Ladefläche
Legen Sie das Qi-kompatible Smartphone auf die
Markierung.
B Micro-USB-Port
Nur für externe Stromquellen.
C AUX IN-Anschlu ss
Schließen Sie ei n externes Musikgerät a n, um die Musik
abzuspi elen.
Halten Sie den Lautsprech er fest, wenn Sie das Gerät
anschließen oder entfern en.
D USB-Port ( )
Schließen Sie ei n USB-Gerät an, um MP3- Ti tel
abzuspi elen.
Halten Sie das Gerät fest, wenn Sie das USB-Gerät
anschließen oder entfern en.
E Bereitschafts-/Ein-Schalte r [1]
Mit diesem Schalter wird das Gerät a us der elektrischen
Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet. Auch im
Bereitschaftszustan d nimmt das Gerät eine geringe
Menge Strom auf.
F Erhöhen das Bass- Sounds
G D.BASS-Anzeige
Leuchtet auf, wenn der D.BASS -Effekt einge schaltet ist.
H CHARGE-Anzeige
Nähere Informationen finden Sie unter „Wireless
Charging“.
I Wählen Sie die Beleuchtungsef fekte
Sie können den B eleuchtungsef fekt am System ändern.
Drücken Sie die T aste wiederholt, um den gewünschten
Effekt auszuwählen.
J USB-Anzeige
Leuchtet, wenn als Audioquelle USB ausgewählt ist.
K AUX-Anzeige
Leuchtet, wenn als Audioquelle AUX ausgewählt ist.
L Bluetooth
®
-Anzei ge
Nähere Informationen finden Sie unter
„Bluetooth
®
-Betrieb“.
M Audioquelle auswählen
Drücken Sie die T aste wiederholt, um die Quelle
auszuwählen:
Um die Bluetooth
®
-Kopplung zu starten, ha lten Sie die
T aste gedrückt, bis die Bluetooth
®
-Anzeige blinkt.
N Einfache Wieder gabesteuerung
Nähere Informationen finden Sie unter „Einf ache
Wiedergabe“.
O Wählen S ie DEM O Play
Drücken und halten Sie länger als 2 Sekunden,
dann wird die eingespeichert e Demo-Melodie abgespielt.
Um diese Funktion zu löschen, T aste erneut drücken .
P Stellen Sie den Lautstärkepegel ein
Die D.BASS-Anzeige blinkt zweimal, wenn die maximale
oder minimale L autstärke eingest ellt wird.
Wechselstrom EIN
Gleichstrom Standby
Gerät der K lasse II (De r Aufbau des Produkts ist
doppelt isoliert. )
Art des
drahtlosen
Betriebs
Frequenzband
Max. Leistung
(dBm e.i.r .p.)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 10 dBm
V ertikale Aufstellung
Horizontale Aufstellung
(Die Seite mit dem Gummifuß muss nach unte n
zeigen.)
VORSICHT!
• Durch unsachgemäße Handhabung o der
T ransportweise kann das Gerät herunterfallen usw .,
was zu Sachschäden und/oder V erletzungen führen
kann.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf einen Tisch oder eine
erhöhte Fläche.
• Gestatten Sie Kindern nicht, auf das Gerät zu klettern.
• Seien Sie daher vorsichtig, w enn Babys oder Kinder
in der Nähe sind.
Rückansicht
Markierung der mittlere n Ladefläche
Einfac he W ieder ga be
Sie können MP3-T itel von einem USB-Gerä t und die Inha lte
eines Bluetooth
®
-Geräts wiedergeben.
Hinweis:
Je nach Bluetooth
®
-Gerät ist es möglich, dass einige Funktionen
wirkungslos sind.
W ir eless Char ging
Sie können ein Qi-kompatibles Sma rtphone aufladen, indem
Sie es auf die Ladefläche legen .
Nutzung eines e xter nen
Lade geräts
Schließen Sie das externe La degerät (nicht mitgeliefe rt) an
den Mikro-USB-Port auf der Rückseite des Audiogeräts an.
Halten Sie das Gerät fest, wenn Sie d ie Powerbank
anschließen oder entfernen.
Hinweis:
• Wenn Sie eine Powerbank zur Stromversorgung nu tzen, ist
Wireless Charging nicht möglich.
• Nutzen Sie kein L adegerät, das nicht den Anforderungen der
Sicherheitsnormen entspricht.
• Nutzen Sie keine Ladegerät-Stromversorgung unter 2 A / 5 V .
• Nutzen Sie kein b eschädigtes Ladegerät. Dadurch können
Brände, Stromschläge oder Geräteschäden verursacht werden.
Bluetooth
®
-Betrieb
V orbereitung
Schalten Sie die Blueto oth
®
-Funktion des Geräts ein und
platzieren Sie das Gerät in der Nähe des Syst ems.
1 Halten Sie [SELECT/- P AIRING] gedrückt, bis die
Bluet ooth
®
-Anzeige blinkt .
2 Wählen Sie „SC-TMAX5“ aus dem Blu etooth
®
-Menü
des Geräts.
Die Bluetooth
®
-Anzeige hört auf zu blinken und leucht et
kontinuierlich.
3 Starten Sie die W iedergabe auf dem Ge rät.
F r ançais
Précauti ons de sécur ité
A VERTISSEMENT !
Appareil
• Pour réduire les risques d’incendie, d’élect rocution ou de
dommages au produit :
– Ne pas exposer cet appareil à la pluie, à l’humidité, à la
chute de gouttes ou à des éclaboussures.
– Ne placer aucun récipient cont enant un liquide, tel qu’un
vase, sur l’appareil.
– Utiliser les accessoires recommandés.
– Ne pas retirer les couvercle s.
– Ne pas réparer cet appare il soi-même. Pour toute
intervention, faire appel à un technicien qualifié.
– Ne pas laisser d’objets métalli ques tomber dans
l’appareil.
– Ne pas placer d’objets l ourds sur cet appareil.
Cordon d’alimentation secteur
• Pour réduire les risques d’incendie, d’élect rocution ou de
dommages au produit :
– S’assu rer que la tension d’alimentation corr espond à la
tension imprimée sur cet appareil.
– Insérer complètement la fiche d’alimentation dans l a prise
de courant.
– Ne pas tirer , plier ou placer des objets lourds sur le
cordon.
– Ne pas manipuler la fich e avec les mains mouillées.
– Maintenir le corps de la fiche d’alimentation pour la
débrancher .
– Ne pas utiliser une fiche d’alimentation ou une prise de
courant endommagée.
• La fiche d’alimentation est ce qui permet de déconnecter
l’appareil. Install er cet appareil de telle sorte que la fiche
d’alimentation puisse être débra nchée immédiatement de
la prise de courant.
Chargement sans fil
• Assurez-vous que votre smartphone est compatible Qi.
Charger un smartphone non-compa tible Qi est susceptible
de causer une surchauff e et une rupture du smartphone.
• V euillez ne pas charger un smartphone en suivant des
procédures autres que celles spécifiées.
• Si vous portez un dispositif électrique médical, tel qu’un
pacemaker ou un défibrillateur interne à synchroni sation
automatique, consultez un médecin avant d’utiliser ce
produit. Les ondes radio proven ant de cet appareil
pourraient compromettre le bon fonctionnement des
dispositifs médicaux électroniques.
• Soulevez le couvercle d u smartphone avant de placer ce
dernier sur la zone de ch argement sans fil.
• Ne recouvrez pas ou n’enveloppez pas cet appareil dans
une couverture ou toute autre forme de literi e pendant la
charge.
• Ne placez pas d’objets mé talliques, tel s que des
autocollants, des sangles ou d es clips contenant du métal,
entre la surface de la zone de charge ment et le
smartphone.
AT T E N T I O N !
Appareil
• Pour réduire les risques d’incendie, d’élect rocution ou de
dommages au produit :
– Ne pas installer ni placer l’appareil dans une bibliothèque,
un placard encastré ni aucun autre espace réduit de
façon à assurer une bonne ventilation .
– Ne pas obstruer les orifices de ve ntilation de l’appareil
avec des journaux, des nappes, des rideaux ou des
objets similaires.
– Ne pas placer des sources de flammes vives, telles que
des bougies allumées, sur l’apparei l.
• Cet appareil est d estiné aux climats tempérés.
• Cet appareil p eut être perturbé par les on des radio des
téléphones mobiles pend ant l’utilisation. S i vous constatez
de telles interf érences, éloignez le télép hone mobile de
l’appareil.
• Placer l’appareil sur une surf ace plane, à l’abri de la lumi ère
du jour , de températures élevées et de vibrations
excessives .
• Cet appareil peut devenir chaud après une utilisat ion
prolongée. Ceci est normal. Ne pas vous al armer .
• Si vous constatez u n phénomène anormal, comme de la
fumée, une odeur atypique, un b ruit inhabituel o u une
chaleur excessive penda nt l’utilisation, ou si le produit e st
tombé, a été mouillé, ou est e ndommagé, débranchez
immédiatement le produit de la so urce d’alimentation et
contactez le service après-vente.
• Une décoloration peut se p roduire en raison des con ditions
ou de l’environnement d’utilisation de l’ut ilisateur .
Chargement sans fil
• Lorsque vous utilisez cet appareil, main tenez aussi loin que
possible des téléphones fixes, des postes de télévision et
de radio ainsi que des autres dispositifs similaires. Sinon,
les dispositifs pourraient êt re affectés néga tivement.
• Si un smartphone est utilisé pour passer un appel
téléphonique ou commu niquer tandis qu’il est en train d’ê tre
chargé par cet appareil, la réception po urrait en être
affectée.
• Ne placez pas de cartes magnétiques o u tout objet similaire
à proximité de cet appareil. Les donn ées magnétiques
pourraient être suppri mées.
• Ne placez pas d’objets ma gnétisés à proximité de cet
appareil. Un magnétisme puissant à proximité d u produit
pourrait provoquer son dysfonctionnement .
• Ne placez pas de cartes RFID/ NFC ou tout objet similaire à
proximité de cet appareil. La carte pour rait être
endommagée.
• Il n’est possible de charger plusieurs smartphones
compatibles Qi en même temps.
• Lorsque vous chargez un smar tphone, conservez tou s les
autres appareils pouvant être ch argés sans fil à une
distance d’au moins 30 cm. Sinon, le smartphone pou rrait
ne pas être détecté correcteme nt et ne pourra pas être
chargé.
• Faites preuve de prudence lorsque vous chargez le
smartphone.
– Ne placez rien d’autres qu’un smartphone avec fonction
de chargement sans fil intégrée su r la zone de
chargement sans fil.
– Ne touchez pas la zone de chargement sans fil et de la
zone de contact d u smartphone pendant le chargement
ou immédiatement après la fin du chargement. La surface
peut devenir ch aude.
Les pictogrammes apposés sur ce produit (y compris les
accessoires) ont les significations suivantes :
Wiedergabe
Drücken Sie .
Pause
Drücken Sie .
Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe
fortzusetzen.
Überspringen Drücken Sie [2/ 3 ] oder [5/ 6].
Suchen Halten Sie [2/ 3 ] oder [5/ 6]
gedrückt.
CHARGE-Anzeige Status
Aus • Das Aufladen ist abgeschlossen.
• Das Smartphone wird von
diesem Gerät nicht erkannt.
Leuchtet auf Ein Smartphone wird aufgelade n.
Blinkt schnell
(in 0,25-sekündigen
Intervallen)
Es ist ein Fehler beim Aufladen
oder eine Funkti onsstörung
aufgetreten.
Blinkt langsam
(in 1-sekündigen
Intervallen)
Die T emperatur des
Qi-kompatiblem Smartphones ist
zu hoch oder zu niedr ig.
USB-Kabel (nicht mitgeliefert)
Powerbank (nicht mitgelie fert)
Lassen Sie die Powerbank nicht am USB-Kabel häng en.
Dadurch könnten das USB-Kabel oder der
USB-Steckverbinder beschädig t werden.
V erwenden der „P anasonic MAX Juke“-App
Sie können die kostenlose App „Panasonic MAX Juke“ von
Google Play™ oder vom App Store
®
herunterladen u nd
installieren, um zusätzliche Funktio nen zu erhalten, wie
beispielsweise Jukebox-Anfragen, Fer nbedienung,
Sound-Regelung, DJ-Bele uchtung und Einstellunge n des
Hauptgeräts.
Einzelheiten zur App finden Sie auf der Website un ten.
http://av .jpn.suppo rt.panasonic.com/support/global/cs/
audio/app/
(Diese Seite ist nur auf Englisch.)
Die Bluetooth
®
-Wortmarke u nd -Logos sind einget ragene
Markenzeichen von Bluetooth SIG , Inc. und jede
V erwendung dieser Marken durch Panasonic Cor poration
erfolgt unte r Lizenz. Andere W arenzeichen und
Handelsnamen sind Eigentu m der jeweiligen Inhaber .
Android und Google Play sind W arenzeichen von Google
LLC.
App Store ist eine Dienst leistungsmarke von Apple Inc., die
in den USA und in anderen Ländern registriert ist.
Qi und das Qi-Logo sind Warenzeiche n des Wireless Power
Consorti um.
Dieses Symbol bedeu tet, dass Elektro- und
Elektronik-Altgerät e separat entsorgt werden
müssen.
Detailliertere Inf ormationen finden Sie in der
„Bedienungsanleitun g (PDF-Format)“.
CA ACTIVÉ
DC V eille
Équipement de Classe II (Le produit est fab riqué avec
une double isolation. )
Déclaration de Conformité (DoC)
Par les présentes, « Pan asonic Corporation » déclare que
ce produit est conformes aux critères essentiels et au tres
dispositions applicables de la Directive 2014 /53/UE.
Les clients peuvent télécharger un exemplaire de la DoC
originale concernan t nos produits rel evant de la Directive
RE sur notre serveur DoC :
http://www .ptc.panasonic.eu
Pour contacter un Représentant Autorisé :
Panasonic Marketing Europe GmbH, Pan asonic T esting
Centre, Winsbergring 15, 225 25 Hamburg, Allemagne
Accessoires
1 Cordon d’alimentation secteur
Configura tion
Raccorder le cordon d’a limentation secteur .
V ers la prise secteur
Placement
V ous pouvez positionner ce système verticalement ou
horizontalement.
Remarque :
• Gardez vos ence intes à plus de 10 cm de l’unité principale
pour la ventilation.
• Cette enceinte n’est pas dotée d’un blindage magnétique. Ne
pas les placer près de téléviseurs, d’ordinateurs ou d’autres
appareils facilement influencés par le magnétisme.
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de chargement sans fil
lorsque l’appareil est positionné horizontalement.
Présen tation des commande s
A Zone de chargement sans fil
Positionnez le smar tphone non-compatible Qi su r le
marquage.
B Port micro USB
Adapté pour une source d’alimentatio n externe
uniquement.
C Borne AU X IN
Raccordez un lecteur de musique externe et écoute z la
musique.
Immobilisez l’appareil lors d u raccordement ou de la
déconnexion du périph érique.
D Port USB ( )
Raccordez un périphérique USB pour lire les pistes
MP3.
Immobiliser l’appareil lors du raccordement ou de la
déconnexion du périph érique USB.
E Interrupteur de veil le/marche [1]
Appuyer sur cet interrupt eur pour faire basculer
l’appareil du mode de marche au mode de veille , et vice
versa. En mode de veille, l’appareil continue de
consommer une petite quantité de co urant.
F Amélioration d u son de basse
G V oyant D.BASS
S’illumine lorsque l’ef fet D.BASS est sous tension.
H V oyant de CHARGE
Reportez-vous au « Chargement sans fil » pou r plus de
détails.
I Sélectionner des ef fets d’éclairage d’ambian ce
Il est possible de changer l’ef fet d’éclairage sur
l’appareil. Appuyez à plusieurs reprises pour
sélectionner l’eff et d’illumination souhaité.
J V oyant USB
S’illumine lorsque la fonction USB est sélect ionnée en
tant que source audio.
K V oyant AUX
S’illumine lorsque la fonction AUX est sélectionnée en
tant que source audio.
L V oyant Bluetooth
®
Reportez-vous au « Opérations Bl uetooth
®
» pour plus
de détails.
M Sélectionner la source audio
Appuyez à plusieurs repr ises pour sélectionner l a
source :
Pour lancer le jumelage Bluetoot h
®
, maintenir la touche
enfoncée jusqu’à ce que le voyant Bluet ooth
®
clignote.
N Commande de lecture de base
Reportez-vous au « Lecture de base » pour plus de
détails.
O Sélectionner la lecture DEMO
Maintenir la touche enfoncée pendant plu s de
2 secondes pour lire la chanson de démonst ration
intégrée. Pour ann uler , ré-appuyez sur la touche.
P Ajuster le niveau de volume
Le voyant D.BASS clignote 2 fois lorsque le volume est
réglé au maximum ou au minimum.
Lecture de base
V ous pouvez écouter des chansons MP3 dan s le
périphérique USB e t contrôler le conten u dans le
périphérique Bl uetooth
®
.
Remarque :
En fonction du périphérique Bluetooth
®
, certaines opérations
peuvent ne pas fonctionner.
Char gement sans fil
V ous pouvez charger un smartphone compatible Qi en le
positionnant sur la zon e de chargement sans fil.
Utilisation d’un po werbank
ex t e r n e
Connecter le powerba nk externe (non fo urni) au port micro
USB à l’arrière de l’appareil.
Maintenez l’appareil bien en place lors du raccorde ment ou
de la déconnexion du powerbank.
Remarque :
• Lorsque le pow erbank est utilisé en tant que source
d’alimentation, vous ne pouvez pas procéder au chargement
sans fil.
• Ne pas utiliser un powerbank non conforme aux normes de
sécurité.
• Ne pas utiliser un e puissance de sortie de powerbank
inférieure à 5 V , 2 A.
• Ne pas utiliser un powerbank endommagé. Cela peut
provoquer un incendie, une électrocution ou des dommages
au produit.
Opératio ns Bluetooth
®
Préparation
Activer la fonction Blueto oth
®
du périphérique et rapprocher
le périphérique du système.
1 Maintenir la touche [SELECT/- P AIR ING] enfoncée
jusqu’à ce que le voyant Bluetooth
®
clignote.
2 Sélectionner « SC-TMAX5 » dans le menu
Bluetooth
®
du périphérique.
Le voyant Bluetooth
®
s’arrête de clig noter et s’illumine.
3 Lancer la lecture sur le périphérique.
T ype de
connexion à
distance
Bande de
fréquence
Puissance
maximum
(dBm PIRE)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 10 dBm
Positionnement vertical
Positionnement horizontal
(Positionnez la partie latéra le avec le pied en
caoutchouc orientée ve rs le bas.)
AT T E N T I O N !
• Une manipulation ou un transport incorrects
peuvent provoquer la chute de l’appareil, etc. et
entraîner des dommages et/ou blessur es
corporelles.
• Ne pas poser l‘appareil sur une table ou toute
surface en hauteur .
• Ne pas laisser les enfants monter sur l’appareil.
• Faire attention en cas de proximité de bébés ou
d’enfants.
V ue arrière
Marquage de la zon e de chargement cent rale
USB AUX BLUETOOTH
Lecture
Appuyer sur .
Pause
Appuyer sur .
Réappuyer pour continuer la lectur e.
Saut Appuyer sur [2/ 3 ] ou [5/ 6].
Recherche Maintenir la t ouche [2/ 3 ] ou
[5 /6 ] enfoncée.
V oyant de CHARGE État
Désactivé • Le processus de chargement est
terminé.
• Le smartphone n’est p as reconnu
par cet appareil.
Allumé Chargement d’un smartphone.
Clignote rapidement
(à 0,25 seconde
d’intervalle)
Une erreur de Ch argement s’est
produite ou u n dysfonctionnement
est survenu.
Clignote lentement
(À une se conde
d’intervalle)
La température du smartphone
compatible Qi est trop élevée ou
trop faible.
Câble USB (non f ourni)
Powerbank externe (non fou rni)
Ne faites pas pendre powerbank par le câble USB, cela
risquerait d’endommager le câbl e USB ou le connecteur
USB.
A vec l’application « Panasonic MAX Juke »
V ous pouvez télécharger et installer l’a pplication gratuite
« Panasonic MAX Juke » sur Google Play™ ou l’App
Store
®
pour tirer avantage de fo nctions supplémentaires,
comme les requêtes du jukebox, la téléco mmande, le
contrôle sonore, l’illumina tion DJ et les réglages de
l’appareil principal , etc.
Pour en savoir plus sur l’application, se réf érer au site
ci-dessous.
http://av .jpn.support.panasoni c.com/support/global/cs
/audio/app/
(Ce site est en anglais uniquement.)
Le nom de la marque Bluetooth
®
ainsi que les logos sont
des marques déposé es appartenant à Bluetooth SIG, In c.
et tout e utilisat ion de c es marqu es par P anasoni c
Corporation est effectuée sous licence. Les autres
marques et noms commerciaux appartien nent à leurs
propriétaires respectifs.
Android et Google Play sont des marques de commerce
Google LLC.
App Store est un e marque de service d’Apple Inc.
enregistrée au x États-Unis et dans d’autres pays.
Le Qi et le logo Qi sont une marque de commerce du
Wireless Power Consortium.
Ce symbole indique un e collecte séparée des
déchets d’équipements é lectriques et
électroniques.
Des renseignement s plus détaillés figurent
dans les « Mode d’emplo i (Format PDF) ».
TMAX5EG_TQBJ2237 _de.it.fr.du.fm Page 1 Monday, Ap ril 20, 2020 3:57 PM