CHARGE
USB
AU X
AUX
DC IN
5 V
2 A
Italiano
Pr ecauzioni per la sicurezza
A VVERTENZA!
Unità
• Per ridurre il rischio d’incendio, scosse elet triche o danni al
prodotto,
– Non esporlo alla pioggia , umidità, gocciolamenti o
spruzzi.
– Evitare di mettervi sopra o ggetti pieni di liqui di, come vasi.
– Usare gli accessori consigliati.
– Non aprire i co perchi.
– Non tentare di rip arare questa unità da soli. Per le
riparazioni, rivolgersi al personale di assisten za
qualificato.
– Non lasciare che oggetti metallici cadano all’interno
dell’unità.
– Non appoggi are oggetti pesanti su questa unità.
Cavo di alimentazione CA
• Per ridurre il rischio d’incendio, scosse elet triche o danni al
prodotto,
– Assicurarsi che la tensione di alimentazion e corrisponda
alla tensione stampata su questa unità.
– Inserire completa mente la spina di alimentazi one nella
presa di corrent e.
– Non tirare o piegare il cavo e non appoggiarvi oggetti
pesanti sul cavo.
– Non maneggia re la spina con le mani bagnate.
– Quando si scollega la spina, tenere il corpo della spina di
alimentazione.
– Non utilizzare una spina di alimen tazio o una presa di
corrente danneggiata.
• La spina di alimentazi one è il dispositivo di interruzione.
Installare questa unità in modo che la spina di
alimentazione possa essere scollegata immediatamente
dalla presa di cor rente.
Ricarica wirel ess
• Assicurarsi che lo smartphone in uso sia compatibile Qi . La
ricarica di uno smartphone non compatibile Qi può
surriscaldarlo e danneggiarlo.
• Non ricaricare uno sma rtphone seguendo pr ocedure
diverse da quelle specificate.
• Se si è portatori di un dispositivo elet trico, quale un
pacemaker cardiaco o un d efibrillatore cardioverter
impiantabile, consultare un medico pri ma di utilizzare
questo prodotto. Le onde radio emesse da questo
apparecchio potrebbero compro mettere il funzionamento
dei dispositivi elettromedicali.
• Rimuovere la cover dello smartphone prima di co llocarlo
sulla stazione di ricarica wirele ss.
• Non coprire o avvolgere questa unità co n una coperta o
altra biancheria durante la ricarica.
• Non posizionare oggetti metallici, quali adesivi, cinghie o
graffette cont enenti metallo, tra la su perficie della stazione
di ricarica e lo smartphone.
A TTENZI ONE!
Unità
• Per ridurre il rischio d’incendio, scosse elet triche o danni al
prodotto,
– Per mantenere una buona ventilazione, non installare o
sistemare questa unità in uno scaffale per libri, armadietto
incorporato od altro spazio ristret to.
– Non ostruire le aperture di ventilazione dell’ unità con
giornali, tovaglie, te nde ed altri oggetti simili.
– Non mettere sull’unità sorgenti di fiamme libere, come
candele accese.
• Questa unità è progettata per l’uso nei paesi co n clima
temperato.
• Durante l’uso, questa unità potrebb e essere soggetta alle
interferenze radio causate dal cellulare. Se si dovesse
verificare ta le interferenza, aumen tare la distanza tra
questa unità e il cellulare.
• Disporre l’unità su una superficie piana, lontan o dalla luce
diretta del so le, da temperature ed umidità elevat e e da
vibrazioni eccessive.
• Il sistema potrebbe riscaldarsi dopo u n uso prolungato. Ciò
è normale. Non occorre preoccuparsi.
• In caso si rilevassero anomalie, quali fumo, odori o rumor i
inconsueti, o calore eccessivo durante l’ut ilizzo, oppure il
prodotto dovesse cadere, bagn arsi o danneggiarsi,
scollegarlo immediat amente dalla fo nte di alimentazione e
contattare l’a ssistenza.
• Potrebbe verificarsi uno scol orimento a causa delle
condizioni d’uso o ambientali.
Ricarica wirel ess
• Durante l’utilizzo di questa unità, tenerla il più lonta na
possibile dalle linee telefonich e fisse, televisioni, radio e
apparecchi simili. In caso contrario, i dispositivi potrebbero
essere compromessi.
• Se uno smartphone viene utilizzato per fa re o ricevere una
chiamata mentre è in carica, la ricezione pot rebbe risultare
di scarsa qualità.
• Non posizionare schede magnetiche o oggetti simili in
prossimità dell’unità. I dati magnetici p otrebbero essere
eliminati.
• Non appoggiare o ggetti magnetizzati in prossimità
dell’unità. Un forte campo magnetico vici no al prodotto
potrebbe causarne il malfunzionamento.
• Non posizionare schede RFID/NFC o oggetti simi li in
prossimità dell’unità. La scheda potrebbe essere
danneggiata.
• Non possono essere caricati più Smartphone compatibili Qi
contemporaneamen te.
• Durante la ricarica di uno smartph one, mantenere tutti gli
altri dispositivi, che possono essere caricati in modalità
wireless, a una distanza di alme no 30 cm. In caso contrario ,
lo smartphone potrebbe non essere correttamente rilevat o
e caricato.
• Prestare attenzione durante la ricarica de llo smartphone.
– Non appoggi are nient’altro che l o smartphone con
funzione di ricarica wireless sulla stazio ne di ricarica
wireless.
– Non toccare la stazione di ri carica wireless e la supe rficie
di contatto dello smartphone duran te la ricarica o
immediatamente dopo il completamento della ricarica. La
superficie potrebbe diventa re molto calda.
I simboli su questo prodotto (inclusi gli acce ssory)
rappresenta quanto seg ue:
Dichiarazione di conformità (DoC)
Con il p resente atto, “Panasonic Corporation ” dichiara che
questo prodotto è conforme ai requisiti base e altre
disposizioni applicabili del la direttiva 2014/53/UE.
I clienti possono scaricare una copia della DoC origina le per I
nostri prodotti RE dal nostro server DoC:
http://www .ptc.panaso nic.eu
Contatto del Rappre sentante Autorizzato:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic T esting
Centre, Winsbergring 15, 22 525 Hamburg, Germania
Accessori
1 Cavo di a limentazione CA
Impostazione
Collegare il cavo di alimentazi one CA.
Alla presa di corrente domestica
Sistemaz ione
È possibile posizionare questo sist ema in verticale o in
orizzont ale.
Nota:
• T enere i diffusori ad una distanza di oltre 10 cm dall’unità
principale per la ventilazione.
• Il diffusore non ha una schermatura magnetica. Non posizionarli
accanto a televisori, PC o altri apparecchi facilmente influenzati
dal magnetismo.
• No n è possibile utilizzare la funzione di ricarica wireless quando
l’unità si trova in posizione orizzontale.
Pa noramica dei comandi
A Stazione di ricarica wireless
Appoggiare lo smartphone co mpatibile Qi sull’area
contrassegnata.
B Porta micro USB
Esclusivamente per fonte di alimentazione est erna.
C T erminale AUX IN
Connettere un dispositivo audio esterno e riprodurre
musica.
Sorreggere l’unità quand o si collega o si scollega il
dispositivo.
D Porta USB ( )
Connettere un dispositivo USB per la riproduzio ne di
brani MP3.
Mantenere l’unità quand o si collega o si scollega il
dispositivo USB.
E Interruttore di attesa/ac censione [1]
Premerlo per disporre l’apparecchio nel la modalità di
attesa o per accenderlo. Durante l a modalità di attesa,
l’apparecchio conti nua a consumare una piccola quantità
di corrente.
F Aumentare il suono dei bassi
G Indicatore D.BASS
Si illumina quando l’ef fetto D.BASS è attivo.
H Indicatore CHARGE
Far riferimento a “Ricarica wireless” per i dettagli.
I Selezione degli ef fetti di illuminazione
È possibile modificare l’ef fetto di illuminazione sul
sistema. Premere ripetuta mente per selezionare l’eff etto
di illuminazione desiderato.
J Indicatore USB
Si illumina quando USB è selezionato co me sorgente
audio.
K Indicatore AUX
Si illumina quando AUX è selezionato come sorgente
audio.
L Indicatore Bluetoot h
®
Far riferimento a “Operazioni Bluet ooth
®
” per i dettagli.
M Selezione sorgente audio
Premere ripetutament e per selezionare la sorgente:
Per avviare l’associazione B luetooth
®
, tenere premu to
fino a quando l’indicatore Blu etooth
®
non inizia a
lampeggiare.
N Comando di riproduzione principale
Far riferimento a “Riproduzione pri ncipale” per i dettagli.
O Selezionare riproduzione DEMO
T enere premuto per più di 2 secondi per riprodurre
la canzone dimostrativa in tegrata. Per annullar e, premere
di nuovo il p ulsante.
P Regolare il livello del v olume
L’indicatore D.BASS lampeg gia 2 volte quando il volume
è impostato al massimo o al mini mo.
CA ON
CC Standby
Apparecchiatura Classe II (la strut tura del prodotto
presenta doppio isolamento.)
T ipo di wireless Banda di frequenza
Potenza massima
(dBm e.i.r .p.)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 10 dBm
Posizionamento verticale
Posizionamento orizzontale
(Posizionare il lato con il piedino di gomma verso il
basso.)
A TTENZIONE!
• Un utilizzo o un trasporto non corretto potrebbe
causare la caduta, ecc. dell’unità, con conseguenti
danni e/o lesioni personali.
• Non collocare l’unità su un tavolo o una superficie
elevata.
• Evitare che i bambini salgano sull’unità.
• Fare attenzione quando i bambini sono nelle
vicinanze.
Vista post eriore
Contrassegno dell’area di ricar ica centrale
USB AUX BLUETOOTH
Riproduzione principale
È possibile ascoltare b rani MP3 nel disposit ivo USB e
controllare i contenut i nel dispositivo Bluetooth
®
.
Nota:
A secon da del dispositivo Bluetooth
®
, alcune operazioni
potrebbero non funzionare.
Ricarica wireless
È possibile ricaricare uno smartp hone compatibile Qi
appoggiandolo sul la stazione di r icarica wireless.
Utilizzo di un caricatore
ester no
Collegare il caricatore esterno (non fornito) alla porta micro
USB sul retro dell’unità.
Sorreggere l’unità quando si collega o si scolle ga il caricatore
esterno.
Nota:
• Quando si utilizza il caricatore come fonte di alimentazione, la
ricarica wireless è disabilitata.
• Non utilizzare un c aricatore non conforme agli standard di
sicurezza.
• Non utilizzare un carica tore con potenza di uscita inferiore a 5 V ,
2 A.
• Non utilizzare un c aricatore danneggiato. Ciò può causare
incendi, scosse elettriche o danni al prodotto.
Oper azioni Blue tooth
®
Preparativi
Attivare la funzione Bluetooth
®
del dispositivo e avvicinarlo al
sistema.
1 T enere premu to [SELECT/- P AIRING] fin ché
l’indicatore Bluetooth
®
non lampeggia.
2 Selezion are “SC-T MAX5” dal menu Bluetooth
®
del
dispositivo.
L’indicatore Bluetooth
®
cessa di lampeggiare e si illumina .
3 Avviare la riproduzione sul dispositivo.
Neder lands
V eiligheidsmaatre gelen
WAARSCHUWING!
Apparaat
• Beperk het risico van brand, elektrische schokken of
beschadiging van het product,
– Stel dit appa raat niet bloot aan regen, vocht, druppel s of
spetters.
– Plaats geen voorwerpen waarin een vloei stof zit bovenop
het apparaat plaatsen.
– Gebruik de aanbevole n accessoires.
– V erwijder niet de afdekking.
– Probeer nooit zelf reparaties aan het apparaat uit te
voeren. Laat onderhoud over aan erkend
onderhoudsperso neel.
– Zorg ervo or dat er geen metalen voorwerpen in het
apparaat terechtkomen.
– Zet geen zware voorwerpen op dit apparaat.
Netsnoer
• Beperk het risico van brand, elektrische schokken of
beschadiging van het product,
– Zorg ervoor dat de spanning van de st roomvoorziening
overeenkomt met de spanning die op deze unit is
afgedrukt.
– Steek de polen va n de stekker geheel in het stopcontact.
– T rek niet aan het snoer , buig het niet te sterk en zet er
geen zware voorwerp en op.
– Pak de stekker nooit met nat te handen vast.
– Houd de stekker vast wann eer u deze uit het stopcontact
trekt.
– Gebruik niet een beschadigde stekker of een beschadig d
stopcontact.
• De stekker voor het stopcontact is het apparaat om de
verbinding te verbreken. In stalleer dit apparaat zo, dat de
stekker voor het stopcontact onmiddellijk uit het stopcontact
getrokken kan worden.
Draadloos opladen
• Zorg ervoor dat uw smartphone voor Qi geschikt is. Het
opladen van een smartphone die niet voor Qi geschikt is,
kan oververhitting en breuk van de smartph one tot gevolg
hebben.
• Laad een smartphone alleen maar op volgens de
gespecificeerde procedures.
• Als u een elektronisch apparaat draagt, zo als een
geïmplanteerde pacemaker of een geïmplanteerde
cardioverter-defibrillat or , moet u contact opnemen met een
arts voordat u dit product gebruikt . Radiogolven van dit
apparaat kunnen de werking van elektronische medische
apparatuur nadelig beïnvloeden.
• V erwijder het hoesje van d e smartphone voordat u de
telefoon op het gebied vo or draadloos opladen legt.
• Bedek het apparaat nie t met of wikkel het niet i n een deken
of ander beddengoed ti jdens het laden.
• Leg geen metalen voorwerpen, zo als stickers, banden of
clips die metaal bevatten, tusse n het oppervlak van het
oplaadgebied en de smartphone.
V OO RZICHTIG!
Apparaat
• Beperk het risico van brand, elektrische schokken of
beschadiging van het product,
– Zorg voor een goed e ventilatie: plaats en gebruik dit
apparaat niet in een bo ekenkast, een ingebouwde kast of
een andere geslot en ruimte.
– Zorg dat de ventilat ie-openingen van het apparaat niet
geblokkeerd worden doo r kranten, tafelkleedjes,
gordijnen, of iets dergeli jks.
– Zet geen ope n vuur , zoals brandende kaarsen, op het
apparaat.
• Dit apparaat is bestemd voor gebruik in een gematigd
klimaat.
• T ijdens het gebruik is dit apparaat vatbaar voor radiostoring
veroorzaakt door een mobi ele telefoon. W anneer dergelijke
storing optreedt, moet u dit apparaat en de mobiele t elefoon
verder van elkaar vandaan gebrui ken.
• Plaats het apparaat op een horizontal e ondergrond waar
het niet wordt blootg esteld aan direct zonlicht, ho ge
temperaturen, sterke vochtig heid of sterke trillingen.
• Dit systeem zou warm kunnen worden bij langdurig ge bruik.
Dat is normaal. U hoeft zich hierover geen zorg en te
maken.
• Als tijdens het gebruik iets abnormaals zoals rook,
ongewone geur en geluid of extreme warmt e wordt
waargenomen of als h et product is gevall en, nat geworden
of beschadigd, dan moet de stekker van het product direct
uit het stopcontact worden ge haald en met de servicedie nst
contact worden opgen omen.
• Afhankelijk van de gebruiksomstandigh eden of de
omgeving kan er verkleuring optreden.
Draadloos opladen
• Houd bij gebruik dit apparaat zover mogelijk verwijderd van
vaste telefoons, televisies, radio's en der gelijk apparaten.
Deze apparaten kunnen and ers nadelig worden beïnvloed.
• Als een smartphone wordt gebruikt voor een
telefoongesprek of andere communicatie t erwijl het door dit
apparaat wordt o pgeladen, kan d it een slechte ontvang st
tot gevolg hebben.
• Leg geen kaarten met magneetstri ppen of soortgelijke
voorwerpen in de buurt van dit appar aat. De magnetische
gegevens kunnen worden ver wijderd.
• Zet geen gemagn etiseerde voorwerpen in de buurt van dit
apparaat. Een sterk magnetisch veld in de buurt van het
product kan een storing veroorzaken.
• Leg geen RFID-/NFC-kaarten of soortgelijke voorwer pen in
de buurt van dit apparaat. De kaart kan beschadigd raken.
• Er kan maar één voor Qi geschikte smartpho ne
tegelijkertijd worden opgeladen.
• Houd tijdens het opladen va n een smartphone alle andere
apparaten die draadloos kunn en worden opgeladen,
tenminste 30 cm verwijderd. Anders wordt de smartphone
wellicht niet goed gedetecteer d en kan deze niet worden
opgeladen.
• Wees voorzichtig bij het opladen van de smartphone .
– Leg geen andere app araten met een draadloze
oplaadfunctie dan een smartphone op het gebied voor
draadloos opladen.
– Raak het gebied vo or draadloos opladen en het
contactgebied van de smartph one tijdens het laden of
onmiddellijk daarna n iet aan. Het oppervlak kan heet
worden.
De symbolen op dit product (inclusi ef de accessoires) geven
het volgende weer:
Riprodurre
Premere .
Pausa
Premere .
Premere di nuovo per continuare la
riproduzione.
Salto Premere [2/ 3 ] o [5/ 6].
Ricerca T enere premuto [2/ 3 ] o [5/ 6].
Indicatore CHARGE Stato
Disattivato • La ricarica è completa.
• Lo smartphone non vien e
riconosc iuto da questo
apparecchio.
Illuminato Ricarica di uno smartphone.
Lampeggia rapidamente
(a intervalli di
0,25 secondi)
Si è verifi cato un errore di
ricarica o un malfunzionamento.
Lampeggia lentamente
(a intervalli di un
secondo)
La temperatura dello
smartphone compatibile Qi è
troppo alta o troppo bassa.
Cavo USB (non fornito)
Caricatore esterno (non forni to)
Non reggere o appendere il caricat ore dal cavo USB, il
cavo USB o il connettore USB potrebbero danneg giarsi.
Uso dell’app “Panasonic MAX Juke”
È possibile scaricare e installare le app gratuite “Panason ic
MAX Juke” su Google Play™ o App Store
®
per funzioni
aggiuntive, come la richiest a jukebox, il telecomando, il
controllo audio, l’illumin azione DJ e altre i mpostazioni
dell’unità principale, ecc.
Per i dettagli sull’app, fare rifer imento al sito di seguito.
http://av .jpn.suppo rt.panasonic.com/support/global/cs/
audio/app/
(Questo sito è solo in inglese.)
Il marchio denominativo Bluetoot h
®
e i loghi sono marchi
registrati di p roprietà di B luetooth SIG, Inc. e qualsiasi
utilizzo di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è
concesso in licenza. Altri marchi e nomi di marchi sono di
proprietà dei rispettivi pro prietari.
Android e Google Play sono marchi di Goo gle LLC.
App Store è un marchio di servizio della Apple Inc.,
registrato negli Stati Uniti e in altri Paesi.
Il logo Qi e Qi sono marchi regi strati di Wireless Power
Consorti um.
Questo simbolo indica la raccolta diff erenziata
dei rifiuti di apparecch iature elettriche ed
elettroniche.
Maggiori informazioni son o reperibili nelle
“Istruzioni per l’uso (formato PDF)”.
Wisselstroom AAN
Gelijkstroom Stand-by
Apparatuur conform klasse II (de constructie van het
product is dubbel geïsoleerd .)
Conformiteitsverklaring (DoC)
"Panasonic Corporatio n" verklaart hierbij da t dit product
conform de essentiële eisen en ander e relevante
bepalingen van Richtlijn 2014/ 53/EU is.
Klanten kunnen een kopi e van de originele DoC voor onze
RE-producten downloade n vanaf onze DoC-server:
http://www .ptc.panasonic.eu
Neem contact op met de bevoegde vertegenwo ordiger:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Pan asonic T esting
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg , Duitsland
Accessoires
1 Netsnoer
Plaatsing
Sluit het netsnoer aan.
In het stopcontact
Opstelling
U kunt dit systeem verticaal of horizontaal plaa tsen.
Opmerking:
• Houd voor de ve ntilatie meer dan 10 cm afstand aan tussen
het hoofdapparaat en de luidsprekers.
• De luidsprekers zijn niet voorzien van een magnetische
afscherming. Zet de luidsprekers niet vlakbij TV -app araten,
PC's of andere apparatuur die makkelijk beïnvloed wordt door
magnetisme.
• Als het apparaa t horizontaal is geplaatst, kan de draadloze
oplaadfunctie niet worden gebruikt.
Ov erzicht van de
bedieningsfuncties
A Gebied voor draadlo os opladen
Leg de voor Qi geschikte smartphone op de aandu iding.
B Micro USB-poort
Alleen voor externe voeding.
C AUX IN-aansluiti ng
Sluit een extern muzieka pparaat aan en speel de
muziek af.
Houd het apparaat vast bi j het aansluiten of loskoppe len
van het apparaat.
D USB-poort ( )
Sluit een USB-apparaat aan voor het afspelen van
MP3-tracks.
Houd het apparaat vast bi j het aansluiten of loskoppe len
van het USB-apparaat.
E Stand-by/Aan-schakelaa r [1]
Indrukken om het app araat aan of uit t e schakelen. In de
modus Stand-by verbruikt h et apparaat nog een geri nge
hoeveelheid stroo m.
F Het basgeluid verbet eren
G D.BASS-indicator
Gaat branden als he t D.BASS-ef fect wordt
ingeschakeld.
H CHARGE-indicator
Zie "Draadloos o pladen" voor meer info rmatie.
I Lichteffecten kiezen
U kunt de lichteffecten op het systeem wijzigen. Druk
hier herhaaldelijk op om het gewen ste lichtef fect te
kiezen.
J USB-indicator
Gaat branden als USB als de audiobron wordt gekozen.
K AUX-indicator
Gaat branden als AUX als de audiobron wordt gekozen.
L Bluetooth
®
-indic ator
Zie "Bluetooth
®
-gebruik" voor meer infor matie.
M Kies de audiobro n
Druk hier herhaaldelijk op om de bron te kiezen:
Houd de toets i ngedrukt totdat de Bluetooth
®
-indicator
knippert, om met de Bluetooth
®
-koppeling te star ten.
N Basis weergaveregeling
Zie "Basisweergave" voor meer info rmatie.
O Kies DEMO-weergave
Houd langer dan 2 seconden ingedrukt. De
ingebouwde demonstrat iesong wordt afgesp eeld. Druk
opnieuw op de knop als u wilt annuleren.
P Pas het volumenivea u aan
De D.BASS-indicator knippert 2 maa l als het volume op
het maximum of minimum is ingesteld.
Basis weergav e
U kunt van MP3-nummers in het USB -apparaat genieten en
de inhoud in het Bluetooth
®
-apparaat regelen.
Opmerking:
Afhankelijk van het Bluetooth
®
-apparaat zullen sommige
bedieningsfuncties misschien niet werken.
Dr aadloo s opladen
U kunt een voor Q i geschikte smartpho ne opladen door de
telefoon op het gebied voor dra adloos opladen te leggen.
Gebr uik van een e xter n e
mobiele oplader
Sluit de externe mobiele oplader (niet bijgeleverd) aan op
de micro USB-poort aan de achter zijde van het apparaat .
Houd het apparaat vast bij het aanslui ten of loskoppelen
van de externe mobiele oplader .
Opmerking:
• Als de mobiele o plader als stroombron wordt gebruikt, is het
draadloos opladen uitgeschakeld.
• Gebruik geen mo biele oplader die niet aan de
veiligheidsnormen voldoet.
• Gebruik geen uitgang svermogen van de mobiele oplader lager
dan 2 A en 5 V .
• Gebruik geen b eschadigde mobiele oplader . Dit kan brand,
elektrische schokken of beschadiging van het product
veroorzaken.
Bluetooth
®
-gebr uik
V oorbereiding
Schakel over naar de Bluetooth
®
-functie van het apparaat
en zet het apparaat vlakbij het systeem.
1 Houd [SELECT/- P AI RING] ingedrukt totdat de
Bluetooth
®
-indicator begint te knipperen.
2 Kies "SC-TMAX5" uit het Bluetooth
®
-menu van het
apparaat.
De Bluetooth
®
-indicator stopt met kn ipperen en blijft
branden.
3 Start weergave op het apparaat .
T ype draadloos Frequentieband
Maximum stroom
(dBm e.i.r .p.)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 10 dBm
V erticale plaatsing
Horizontale plaatsing
(Plaats de zijde met de rubberen voet aan de
onderzijde.)
VOORZICHTIG!
• Door een onjuiste b ehandeling of verplaatsing zou
het apparaat kunnen vallen, enz. waardoor er schade
en/of persoonlijk letsel kan ontstaan.
• Plaats het apparaat niet op en tafel of een ander
verhoogd oppervlak.
• Laat kinderen niet op het apparaat klimmen.
• Wees voorzichtig met baby's of kinderen in de buur t.
Achteraanzicht
Aanduiding van het midden van het opla adgebied
USB AUX BLUETOOTH
Afspelen
Druk op .
Pauzeren
Druk op .
Indrukken als u met afspelen door wilt
gaan.
Overslaan Druk op [2/ 3 ] of [5/ 6 ].
Zoeken Houd [2/ 3] of [ 5/ 6]
ingedrukt.
CHARGE-indicator Status
Uit • Het opladen is voltooid.
• De smartphone wordt niet door
dit apparaat herkend.
Gaat branden Een smartphone wordt
opgeladen.
Knippert snel
(met intervallen van
0,25 sec.)
Er is een laadfout opgetreden of
er is een storing.
Knippert langzaam
(met intervallen van
één sec.)
De temperatuur van een voor Qi
geschikte smartphone is te hoog
of te laag.
USB-kabel (niet bijgelever d)
Externe mobiele opl ader (niet bijgele verd)
Laat de mobiele oplader ni et aan de USB kabel hangen,
er kan schade aan de USB kabel of de USB-aanslu iting
optreden.
Gebruik van de "Panasonic MAX Juke"-app
U kunt de gratis app "Panasonic MAX Juke" op Google
Play™ of App Store
®
downloaden en installeren voor extra
functies, zoals juke box-verzoek, afstandsbediening,
geluidsregeling, DJ-verlichting en instellingen hoo fdunit
enz.
V oor meer inf ormatie over de a pp zie de volgend e site.
http://av .jpn.support.panasoni c.com/support/global/
cs/audio/app/
(Deze site is alleen in het Engels.)
Het Bluetooth
®
woordmerk en logo's zijn gede poneerde
handelsmerken die het bezit zijn van Bluetooth SIG, Inc.
en ieder gebruik van dergelijke merken door Pana sonic
Corporation vindt plaats onder licent ie. Andere
handelsmerken en handelsnamen zijn die van de
respectievelijke eigenaren.
Android en Google Play zijn hand elsmerken van Google
LLC.
App Store is een dien stmerk van Apple Inc., geregistreerd
in de VS en in andere landen.
De Qi en het Qi- logo zijn hande lsmerken van het Wireless
Power Consortium.
Dit symbool geeft aan dat afval van
elektrische e n elektronische apparat uur
gescheiden moet worden inge zameld.
Meer gedetailleerde inf ormatie is opgenomen
in de "Gebruiksaanwijzing (pdf-for maat)".
TMAX5EG_TQBJ2237 _de.it.fr.du.fm Page 2 Monday, Ap ril 20, 2020 3:57 PM