CHARGE
USB
AU X
AUX
DC IN
5 V
2 A
Dansk
Sikk erhedsf or skrifter
AD V ARSEL!
Apparatet
• For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller
beskadigelse af pro duktet:
– Undlad at ud sætte apparatet for regn, fugt, dryp eller
tilsprøjtning.
– Undlad at pla cere væskefyldte genstande so m f.eks.
vaser oven på apparatet.
– Benyt anbefa let tilbehør .
– Undlad at f jerne kabinettet.
– Forsøg ikke at udføre repa rationer selv . Service må kun
udføres af autoriseret service personale.
– Pas på, at metalg enstande ikke falder ned i apparatet.
– Undgå at stil le tunge genstande på appar atet.
Strømledn ing
• For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller
beskadigelse af pro duktet:
– Sørg for , at strømforsyningsspæn dingen svarer til den
spænding, der er trykt på denne enhe d.
– Sæt strømstikket hel t ind i stikkontakten.
– Undgå at bøje eller trække i ledninge n eller stille tunge
genstande på den.
– Stikket må ikke håndteres med våde hænder .
– Hold fast i strømstikket når du af bryder stikkontakten.
– Du må ikke bruge et beskadiget strømstik ell er
stikkontakt.
• Strømstikket er frakoblingsenheden. Dette apparat skal
installeres således at strømstikket straks kan tages ud af
stikkontakten.
T rådløs opladn ing
• Sørg for , at din smartphone er Qi-kompatibel. Opladning af
en smartphone, der ikke er Qi-komp atibel, kan overophede
og ødelægge den.
• Du må ikke oplade en smartphone på andre måder end
angivet.
• Hvis du har elektrisk udstyr , såsom en implanteret
pacemaker eller kardioverter-defibrillator , sk al du
konsultere en læge, før du bruge r dette produkt.
Radiobølger fra denne enhed kan have en negat iv
indvirkning på funktionen af elektro nisk medicinsk udstyr .
• T ag hylstret af din smartphone før den placere s på det
trådløse opladningsområde.
• Enheden må ikke tildækkes, eller vikles i et tæppe eller
andet stof under opladn ing.
• Læg ikke metalgenstande, såsom mærkater , remme eller
klips, som indeholder metal, mellem overfl aden af
opladningsområdet og din smartphon e.
FORSIGTIG!
Apparatet
• For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller
beskadigelse af pro duktet:
– Lad være med at stille det i et skab eller et andet lille,
lukket rum. Placér apparat et på et godt ventil eret sted.
– T ildæk ikke apparatets ventilationsåbninger med aviser ,
duge, gardiner og lignende t ing.
– Anbring ikke kilder til åben ild, som for eksempel tændte
stearinlys, ove n på apparatet.
• Dette apparat er beregnet til bru g i et moderat klima.
• Dette apparat kan modtage radioint erferens forårsaget af
mobiltelefoner under brug. Hvis interf erens forekommer ,
bedes du venligst øge afstanden mellem app aratet og
mobiltelefonen.
• Stil apparatet på en plan vandret fla de, hvor det ikke
udsættes for direkte sollys, høje t emperaturer , høj
luftfugtighed og kraft ige rystelser .
• Dette system kan blive var mt efter langvarig brug. Dett e er
normalt. Vær ikke foruroliget.
• Hvis du bemærker noget usædvanligt unde r brugen, såsom
røg, lugt, støj eller overdreven varme, eller hvis produkte t
blev tabt, blev vådt, eller er beskadiget , skal du straks tage
produktets stik ud a f stikkontakten og kont akte service.
• Der kan foreko mme misfarvning på grund af
brugsforholdene eller omgivelserne.
T rådløs opladn ing
• Når du bruger denne enhed, ska l den holdes så langt væk
som muligt fra fast nettelefoner , fjernsyn, radioer og
lignende udstyr . Ellers kan udstyret påvirkes negativt.
• Hvis en smartphone bruges til at foretage et telefonopkald
eller sende, mens den oplades med denne enhe d, kan det
medføre dårlig modta gelse.
• Anbring ikke magnet kort eller lignende nær denne enhed.
De magnetiske data kan muli gvis slettes.
• Undgå at stille magnetiserede genstande nær denne
enhed. Kraftig magneti s me i nærheden af produktet kan
forårsage funktionsfejl.
• Anbring ikke RFID/NFC-kort eller lignende n ær denne
enhed. Det kan be skadige kortet.
• Der kan i kke samtidigt op lades flere Qi -kompati ble
smartphones.
• Når du oplader din smartphone, skal alle andre enheder ,
der kan oplades trådløst, holdes mindst 30 cm væk. Ellers
registreres din smartphone muligvis ikke korrekt og kan
ikke oplades.
• Vær forsigtig ved opladning af en smartphon e.
– Anbring ikke andet end din smartphone med trådløs
opladningsfunktion p å det trådløse opladningsområde.
– Rør ikke ved det trådløse oplad ningsområde og
kontaktfladen på din smartphone und er opladningen eller
umiddelbart efter opladning en er fuldført. Overflade n kan
muligvis blive varm.
Symbolerne på dette udstyr (i nklusive tilbehør) repræsenterer
følgende:
Overensstemmels eserklæring (DoC)
Herved erklærer "Panasonic Corporation " , at dette produkt
opfylder de væsentlige krav og andre relevante forskrifter i
Direktiv 2014/53/EU.
Kunderne kan downloade en kopi af den originale
overensstemmelseserklæring (DoC) for vores RE-prod ukter
fra serveren DoC:
http://www .ptc.panasonic.eu
Kontakt til autor iseret repræsentant:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Pan asonic T esting
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, T yskland
Tilbehør
1 Strømled ning
Opstilling
T ilslut strømledningen.
T il stikkontakten
Placering
Du kan placere dette system lodret ell er vandret.
Bemærk:
• Ho ld dine højtalere mere end 10 cm fra hovedenheden for at
sikre ordentlig ventilation.
• Diss e højttalere er ikke magnetisk afskærmede. De må ikke
placeres i nærheden af tv'er, pc'er eller andet udstyr , som let
bliver påvirket af magnetisme.
• Du kan ikke bruge den trådløse opladnin gsfunktion når enheden
er placeret vandret.
Ov erblik o ver
betjen ingsknap per
A Trå dløst opladningsområde
Placer den Qi-kompatible smartphone på markeringen.
B Mikro-USB-port
Kun til ekstern strømkilde.
C AUX IN-terminal
T ilslut en ekstern musikenhed og afspil musikken.
Hold på apparatet, når du ti lslutter eller frakobler
enheden.
D USB-port ( )
T ilslut en USB-enhed for at afspille MP3-spor .
Hold fast i enheden, når du tilslutter eller frakobler
USB-enheden.
E Standby/Tænd afbryder [1 ]
T ryk for at tænde/slukke for apparate t . Der bruges en
smule strøm, når apparatet st år i standby .
F Forstærk baseffekten
G D.BASS-indikato r
L y ser når D.BASS er aktiveret.
H CHARGE-indikator
Der henvises til "T rådløs opladning" for yderligere
detaljer .
I Vælg belysningseffekt erne
Du kan ændre belysningseffekt en på systemet. T ryk
gentagne gange for at vælg e den ønskede
belysningsef fekt.
J USB-indikator
L yser når USB er valgt som lydkilde.
K AUX-indikator
L y ser når AUX er valgt som lydkilde.
L Bluetooth
®
-indikator
Der henvises til "Bluetoot h
®
-funktioner" for yderlig ere
detaljer .
M Vælg lydkilden
T ryk gentagne gange for at vælge kilden:
Bluetooth
®
-parring startes ved at trykke og holde indtil
Bluetooth
®
-indikatoren blinker .
N Grundlæggende afspilni ngskontrol
Der henvises til "Grundlægg ende afspilning" for
yderligere detaljer .
O Vælg DEMO-afspilning
T ryk og hold på i mere end 2 sekunder , og den
indbyggede demonstrat ionssang vil blive afspillet. T ryk på
knappen igen for at annullere.
P Indstil lydstyrkeni veauet
D.BASS-indikatoren bli nker 2 gange, når lydstyrken er
indstillet på minimum eller maksimum.
Gr undlæg gend e afspilnin g
Du kan få glæde af MP3-sange fra USB-en heden og styre
indholdet i Bluetooth
®
-enheden.
Bemærk:
Afhængig af din Bluetooth
®
-enhed kan det ske, at nogle funktioner
ikke fungerer .
AC TÆNDT
DC Standby
Klasse II udstyr (Produktets konstrukti on er
dobbeltisoleret.)
Trå d løs type Frekvensbånd
Maks. effekt
(dBm e.i.r .p.)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 10 dBm
Lodret placering
V andret placering
(Anbring siden med gummifod en nedad.)
FORSIGTIG!
• Ukorrekt håndtering eller transport kan forå rsage at
enheden vælter , etc., hvilket kan resultere i, at den
beskadiges og/eller forårsager personskader .
• Placer ikke enheden på et bord eller på en højt
placeret overflade.
• Lad ikke børn kravle på enheden.
• Vær forsigtig, når der er babyer eller børn i næ rheden.
Set bagfra
Markering af det centrale opladningsomr åde
Afspil
Tryk på .
Pause
Tryk på .
T ryk igen for at fortsætte afspilnin gen.
Springe over T ryk på [2/ 3 ] eller [5/ 6].
Søg Tryk på [2/ 3] eller [ 5/ 6] og hold
den nede.
T r ådløs oplad ning
Du kan oplade en Qi-kompatibel smart phone ved at placere
den på det t rådløse opladnin gsområde.
Br ug af en ekster n pow e r
bank
T ilslut den eksterne power bank (medfølger ikke) til micro
USB-porten bag på enheden.
Hold på enheden, når du tilslutter eller frakobler den eksterne
power bank.
Bemærk:
• Når der bruges en power bank som strømkilde, er trådløs
opladning deaktiveret.
• Brug ikke en po wer bank der ikke opfylder
sikkerhedsstandarderne.
• Brug ikke en po wer bank med lavere udgangseffekt end 5 V ,
2A .
• Brug ikke en be skadiget power bank. Dette kan forårsage
brand, elektrisk stød eller beskadigelse af produktet.
Bluetooth
®
-funktioner
Klargøring
Tænd enhedens Bluet ooth
®
-funktion og placer enheden i
nærheden af systemet.
1 T ryk på [SELECT /- P AIRI NG] og hold d en nede
indtil Bluetooth
®
-indikatoren blinker .
2 Vælg "SC-TMAX5" fra Bluetooth
®
-menuen på
enheden.
Bluetooth
®
-indikatoren holder op med at blinke og lyser .
3 Start afspilningen på enheden.
Suomi
T ur vallisuustoi met
VA R O I T U S !
Laite
• Vähennä tulipalon, säh k öiskun tai lai t teiston
vahingoittumisen vaar aa:
– Tätä laitetta ei saa altistaa sateelle, kost eudelle, roiskeille
tai tippuville nesteille.
– Älä aseta laitteen päälle nest että sisältäviä esineit ä, kuten
maljakoita.
– Käytä suositeltuja lisävarusteita.
– Älä avaa lai tteen k oteloa .
– Älä kor jaa laitetta itse. Anna huolto pätevän
huoltohenkilön te htäväksi.
– Älä pudota met alliesineitä laitteen sisään.
– Älä aseta painavia esine itä yksikön päälle.
V aihtovirtajohto
• Vähennä tulipalon, säh k öiskun tai lai t teiston
vahingoittumisen vaar aa:
– V armista, että virtalähteen jännite vastaa yksikköön
merkittyä jän nitettä.
– T yönnä verkkovirta pistoke kokonaan pistorasiaan.
– Älä vedä tai taivuta johtoa t ai aseta painavia esineitä sen
päälle.
– Älä käsittele pistoketta märin käsin.
– Pidä ki inni itse pistokkeesta, kun irrotat sitä pistora s iasta.
– Älä käytä vahingo ittunutta pistoketta tai pisto rasiaa.
• Virtapist oke on laitteen virrankatkaisumenet elmä. Asenna
laite siten, että verkkovirtapistoke vo idaan irrottaa
pistorasiasta välittömästi.
Langaton lataus
• V armista, että ä lypuhelimesi on Qi-yht eensopiva. Muun
kuin Qi-yhteensopivan älypuhelimen lataaminen voi
aiheuttaa älypuhelime n ylikuumenemisen ja halkeamisen .
• Älä lataa älypuhelintasi muutoin kuin annet tujen ohjeiden
mukaisesti.
• Jos sinulla on sähköinen laite, kut en sisäinen
sydämentahdistin ta i rytmihäiriötahdistin , käänny lääkärin
puoleen ennen tämän tuotteen käyttöä. Tämän laitteen
radioaallot voivat haitata elektro nisten lääkinnällisten
laitteiden toimintaa.
• Poista älypuhelimen kotelo, ennen kuin asetat se n
langattoman latau ksen alueelle.
• Älä peitä tätä laitetta tai kiedo sitä vilttii n tai muuhun
peittoon latauksen aikana.
• Älä aseta mitään metalliesineitä, kuten metallia sisältäviä
tarroja, nauhoja tai paper iliittimiä latausalueen pinnan ja
älypuhelimen väliin.
HUOMIO!
Laite
• Vähennä tulipalon, säh k öiskun tai lai t teiston
vahingoittumisen vaar aa:
– Älä asenna tai lait a tätä laitetta kabinettityyppisee n
kirjakaappiin tai muuhun suljettuun t ilaan, jotta tuuletus
onnistuisi.
– Älä p eitä laitteen tuu letusaukkoja sanomalehdellä,
pöytäliinalla, verholla ta i muulla vastaavalla esineellä.
– Älä aseta palavaa kyn t tilää tai muuta avotulen lähdet tä
laitteen päälle.
• Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi leudossa ilmastossa.
• Tämä laite saattaa o lla altis matkapuhelint en käytön aikana
aiheuttamille radiohäiriöille. Jos häiriöitä esiintyy , siirrä laite
kauemmas matkapuhelimesta.
• Aseta laite tasaiselle a lustalle paikkaan, jossa se ei altistu
suoralle auringonvalolle, korke ille lämpötiloille, kosteudelle
tai liialliselle täri nälle.
• Järjestelmä saattaa lämmetä pitkäaikaisessa käytössä.
Tämä on normaalia. Siitä ei tarvitse huol estua.
• Jos havaitset käytön aikana mitä tahansa tavallisuudesta
poikkeavaa, kuten savua, epätaval lista hajua tai melua tai
voimakasta kuumuutta tai jos tuote put oaa, kastuu tai
vaurioituu, irro ta laite välittömästi virtalähte estä ja ota
yhteys huoltoon.
• Väri saattaa muuttua käyttäjän käyttöol osuhteiden tai
ympäristön vaikutuksesta.
Langaton lataus
• Kun käytät tätä laitett a, pidä se mahdollisi mman kaukana
lankapuhelimista, televi sioista, radioista ja vastaavista
laitteista. Muussa tapaukses sa näihin laitteisiin voi
kohdistua haitallista vaikut usta.
• Jos älypuhelimella soitetaan puhelua t ai lähetetään viestejä
sen ollessa latauksessa tässä yksikössä, yhteys voi olla
huono.
• Älä aseta magneettikortteja ta i vastaavia esineitä tämän
laitteen lähelle. Magneett iset tiedot saattavat tu houtua.
• Älä aseta magneettisia esineitä yksikön päälle. T uotteen
lähellä oleva vahva magneettikentt ä voi aiheuttaa
toimintahäiriön.
• Älä aseta RFID/NFC-kortteja tai vastaavia esineitä t ämän
laitteen lähelle. Kortti saat taa vaurioitua.
• Useita Qi-yhteensopivia älypuhelimia ei vo ida ladata yhtä
aikaa.
• Kun lataat älypuhelinta, pidä kaikki muut langat tomasti
ladattavat laitteet vähintään 30 cm: n päässä. Muussa
tapauksessa älypuhel inta ei ehkä havaita oikein, eikä sitä
voida ladata.
• Ole varovainen ladatessasi älypuhelinta.
– Älä aseta langat toman latauksen alueelle mitään muuta
kuin langattomalla lataustoiminnolla varustettua
älypuhelinta.
– Älä kosket a langattoman la tauksen aluetta ja
älypuhelimen kontaktialuetta ladatessasi tai välittömästi
latauksen päätytt yä. Pinta voi kuumeta.
Tämän tuotteen (ja lisävarusteiden) symbolien merkitykset:
V akuutus vaatimustenmukaisuudesta (DoC)
”Panasonic Corporation ” vakuuttaa, että tämä tuot e on
yhdenmukainen direktiiviin 2014/53/EU keskeisten
vaatimusten sekä sen mui den merkityksellisten määräyste n
kanssa.
Asiakkaat voivat ladata alkuper äisen DoC:n kopion
RE-tuotteillemme DoC-palvelimelta:
http://www .ptc.panasonic.eu
V altuutetun edustajan yh teystiedot:
Panasonic Marketing Eu rope GmbH, Panasonic T esting
Centre, Winsbergring 15, 225 25 Hamburg, Saksa
CHARGE-indikator Tilstand
Slukket • Opladningen er fuldfør t.
• Smartphonen kan ikke
genkendes af denne enhed.
L yser op Op lader en smartphone.
Blinker hurtigt
(med in tervaller på 0,25
sekund)
Der er opstået en opladningsfejl
eller der er en funktionsfejl.
Blinker langsomt
(med in tervaller på et
sekund)
T emperaturen for den
Qi-kompatible smartphone er fo r
høj eller for lav .
USB-kabel (medfølger ikke)
Ekstern power bank (me dfølger ikke)
Du må ikke lade power banken hænge i USB-kable t, det
kan beskadige USB-kablet eller USB-stikke t.
Brug af "Panasonic MAX Juke"-appen
Du kan hente og installere en gratis app "Pa nasonic MAX
Juke" fra Google Play™ eller App Store
®
for ekstra
funktioner , såsom jukebox anmodning, fjernbe tjening,
lydkontrol, DJ belysning og indstillinger på hovedenhed en
osv .
For nærmere oplysninger om app'en henvises der til
webstedet nedenfor .
http://av .jpn.support.panasonic. com/support/global/cs/
audio/app/
(Dette websted er kun på engelsk.)
Bluetooth
®
-ordmærket og -logoerne er regist rerede
varemærker tilhørende Bluetoot h SIG, Inc., og enhver brug
af sådanne mærker af Panaso nic Corporation er givet
under licens. Andre varemærker og handelsnavne tilhører
deres respektive ejere.
Android og Google Play er varemærker ti lhørende Google
LLC.
App Store er et servicemærke ti lhørende Apple In c.,
registreret i USA og andre lande.
Qi og Qi-logoet er varemærker tilh ørende Wireless Power
Consorti um.
Dette symbol a ngiver separat indsamling af
affald fra elektrisk og elektronisk udstyr .
Nærmere oplysninger find es i
"Betjeningsvejlednin g (PDF-format)".
V aihtovirta Päällä
T asavirta V almiustila
Luokan II laite (T uotteen rakenne on kaksoi seristetty .)
Langattoman
tyyppi
T aajuuskaista
Enimmäisteho
(dBm EIRP)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 1 0 dBm
Lisä var usteet
1 V aihtovirtajohto
Ky t ken t ä
Liitä vaihtovirtajohto.
V erkkovirtapistorasiaan
Sijoittaminen
V oit asettaa tämän järjestelmän pysty- tai vaaka-asentoon.
Huomautus:
• Pidä kaiuttimet yli 10 cm:n päässä pääyksiköstä ilmanvaihdon
takaamiseksi.
• Kaiuttimessa ei ol e magneettisuojausta. Älä sijoita niitä
televisioiden, tietokoneiden tai muiden sellaisten laitteiden
läheisyyteen, joihin magneettikenttä vaikuttaa helposti.
• Et voi käyttää la ngatonta lataustoimintoa, kun yksikkö on
vaaka-asennossa.
Hallintatoimintojen
yleiska tsaus
A Langaton latausalue
Aseta Qi-yhteensopiva älypuhelin merkin nän päälle.
B Micro USB -portti
V ain ulkoiselle virtalähteelle.
C AUX IN-liitäntä
Yhdistä ulkoinen musiikkilaite ja toista musiikkia.
Pidä kiinni yksiköstä, kun kytket tai irrotat laitteen.
D USB-portti ( )
Kytke USB-laite, jos haluat soitt aa MP3-kappaleita.
Pidä kiinni yksiköstä, kun kytket tai irrotat USB-laitteen.
E V alm iustila-/ virtakytkin [1]
Painamalla kytkintä voit siirtää laitteen valmiustilaan tai
palauttaa sen valmiustila sta. V almiustilassa laite
kuluttaa edelleen pienen määr än virtaa.
F T ehosta bassoääntä
G D.BASS-merkkivalo
Syttyy , kun D.BASS-tehoste ot etaan käyttöön.
H CHARGE-merkkivalo
Jos haluat lisätietoja, katso ”Langaton lataus”.
I V alitse valaistustehosteet
V oit muuttaa järjestelmän valaistustehosteita. V alitse
haluamasi valaistustehoste painama lla toistuvasti.
J USB-merkkivalo
Syttyy , kun äänilähteeksi on valitt u USB.
K AUX-merkkivalo
Syttyy , kun äänilähteeksi on valitt u AUX.
L Bluetooth
®
-merkkivalo
Jos haluat lisätietoja, katso ”Bluetoo th
®
-toiminta”.
M V alitse äänilähde
V alitse lähde painamalla toistuvasti:
Aloita Bluet ooth
®
-pariliitoksen muodostus pai namalla
painiketta pitkään, kunnes Blu etooth
®
-merkkivalo
vilkkuu.
N Perustoistotoimin not
Jos haluat lisätietoja, kat so ”Perustoisto ”.
O V alitse DEMO-toisto
Kun painat -painiket ta yli 2 sekuntia, la itteen
sisäinen demokappale toistetaan . Peruuta painamalla
painiketta uudelleen.
P Säätää äänenvoimakkuutta
D.BASS-merkkivalo vilkkuu 2 kertaa, kun
äänenvoimakkuus asetetaan maksimi- ta i minimitasolle.
Pe r u s t o i s t o
V oit nauttia USB-laitteen MP3 -musiikista ja ohjata
Bluetooth
®
-laitteen sisältöä.
Huomautus:
Bluetooth
®
-laitteesta riippuen jotkin toiminnot eivät ehkä toimi.
Langa ton lataus
V oit ladata Qi-yhteensopivan älypuhelimen asettamall a sen
langattoman latauksen alueelle.
Ulk oise n var avir t alähte en
käyttö
Liitä ulkoinen varavirt alähde (ei sisälly toimitukseen) lait teen
takaosassa olevaan micro-USB-p orttiin.
Pidä kiinni yksiköstä, kun kytket tai irrotat ulkoisen
varavirtalähteen.
Huomautus:
• Kun virtalä hteenä käytetään varavirtalähdettä, langaton lataus
ei ole käytössä.
• Älä käytä varavirtalähdettä, joka ei ole turvallisuusstandardien
mukainen.
• Älä käytä varavirta lähdettä, jonka lähtöteho on alle 5 V / 2 A.
• Älä käytä viallista varavirtalähdettä. Se saattaa aiheuttaa
tulipalon tai sähköiskun tai vahingoittaa tuotetta.
Bluetooth
®
-toiminta
V alm istelu
Ota laitteen Blueto oth
®
-toiminto käytt öön ja vie laite
järjestelmän lähelle.
1 Paina [SELECT/- P AIRING]-painiketta
yhtäjaksoisesti, kunnes Bluetooth
®
-merkkivalo
vilkkuu.
2 V alitse laitteen Bluetooth
®
-valikosta ”SC-TM AX5”.
Bluetooth
®
-merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja palaa.
3 Aloita toisto laitteella.
Pystyasento
V aaka-asento
(Aseta kumijalustan puoli alaspäin.)
HUOMIO!
• Jos laitetta käsitellään tai kulj etetaan epäasiallisesti,
se saattaa pudota ja vahingoittua ja/tai aiheuttaa
loukkaantumisen.
• Älä sijo ita yksi kköä pöydäl le tai muulle korotetul le
tasolle.
• Älä anna lasten kiivetä yksikön päälle .
• Ole varovainen, jos lähellä on pieniä lapsia.
Näkymä takaa
Keskikohdan latausalueen merkintä
To i s t a
Paina .
Ta u k o
Paina .
Paina uudelleen t oiston jatkamiseksi.
Ohita Paina [2/ 3 ] tai [5/ 6].
Haku Pidä [2/ 3 ] tai [5/ 6]
painettuna.
USB AUX BLUETOOTH
CHARGE-merkkivalo Tila
Pois päältä • Lataus on valmis.
• Tämä laite ei pysty
tunnistamaan
älypuhelinta.
Palaa Älypuhelinta ladataan.
Vilkkuu nope asti
(0,25 sekunnin välein)
On tapahtunut latausvirhe
tai toimintahäiriö.
Vilkkuu hit aasti
(yhden sekunnin välein)
Qi-yhteensopivan
älypuhelimen lämpötila on
liian korkea tai liian matala.
USB-kaapeli (ei sisäl ly toimitukseen)
Ulkoinen varavirtalähde (ei sisälly toimitukseen)
Älä roikuta varavirta lähdettä USB-johdosta, sil lä
USB-johto tai USB-lii tin voivat vaurioitua.
Käyttämällä ”Panasonic MAX Juke” -sovellusta
V oit ladata ja asentaa ma ksuttoman sovelluksen
”Panasonic MAX Juke” Google Play™- tai App Store
®
-kaupasta, jos ha luat lisää toimintoja, kuten
jukebox-pyynnön, etäo hjauksen, äänenhal linnan, DJ-valot
ja pääyksikön asetukset jne.
Lisätietoja sovelluksesta saat alla olevasta sivustosta.
http://av .jpn.support.panasonic.com/ support/global/
cs/audio/app/
(Sivusto on englannin kielinen.)
Bluetooth
®
-sanamerkki ja -logot ovat rekist eröityjä
tavaramerkkejä, jotka omistaa Blueto oth SIG, Inc.
Panasonic Corporat ion käyttää näitä me rkkejä
käyttöoikeussopimuksella. Muut tavaramerkit ja
kauppanimet kuuluvat vastaaville omista jille.
Android ja Google Play ovat Google LLC:n
tavaramerkkejä.
App Store on Apple Inc. -yhtiön palvelumerkki, joka on
rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Qi ja Qi -logo ovat Wire less Power Consortiu min
tavaramerkkejä.
Tämä symboli tarkoittaa sähkö- ja
elektroniikkaromun erillisker äystä.
Lisätietoja on ”Kä yttöohjeet (PDF-tiedosto )”.
Nor s k
AD V ARSEL!
Produkt
• For å redusere faren for brann , elektrisk støt eller skade
på apparatet:
– Dette apparatet må ikke utsettes f or regn, fuktighet,
drypp eller sprut.
– Ikke plass er objekte r som er fylt med væ ske, som vaser ,
på apparate t.
– Bruk anbefalt til behør.
– Fjern ikke deksler .
– Dette apparatet må ikke repar eres på egen hånd.
Overlat servicearbe ider til kvalifisert serviceperso nell.
V ekselstrømnett
• Støpselet er fra koblende enhet. S trømuttaket må befinne
seg i nærheten slik at støpselet lett kan kobles ut fra
uttaket umidd elbart.
FORSIKT IG!
Produkt
• For å redusere faren for brann, el ektrisk støt eller skade
på apparatet:
– Ikke plasser apparatet i en bokhylle, et innebygget
kabinett eller et an net lukket sted. Pass p å at apparatet
er godt ventilert.
– Apparatets ventilasjonså pninger må ikke dekkes til med
aviser , duker , gardiner eller lignende.
– Plasser ikke åpen ild, slik som levende lys, oppå
apparatet.
• Dette apparatet er ber egnet til bruk under moderate
klimaforhold.
TMAX5EG_TQBJ2229 _en.sw.da.fi.fm Page 2 Mon day, April 20, 2020 4:08 PM