until
2014/04/30
Model No. SH-ALL1C
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie
dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil.
V euillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour
utilisation ultérieure.
La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale
per usi futuri.
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el
futuro.
Bedienungsanleitung <Setup>
Netzwerk-Audioverbinder
Mode d’emploi <Configuration>
Connecteur réseau audio
Istruzioni per l’uso <Setup>
Network Audio Connector
Instrucciones de funcionamiento <Configuración>
Conector de Audio en Red
SQT0416
F0414HA0
Manufactured by: Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Importer f or Europe: Panasonic Marketi ng Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Web Si t e: http://panasonic.net
C Panasonic Corporation 2014
tvur
Dieses Handbuch enth ält Quick-Setup-Information en.
Detailliertere Anweisungen finden Sie in der “Bedienungsanleitung <V ollversion>”, die über den
unten aufgeführten L ink heruntergeladen werden kan n.
Ce manuel contient d es informations sur la configuratio n rapide.
Des instructions plus d ét aillées so nt contenues dans le “Mode d’em ploi <V ersion complète>” qui
peut être téléchargé à l’aide du lien ci-dessous.
Questo manuale contiene le in formazioni per una configurazion e veloce.
Istruzioni più dettagliate sono contenute in “Istruzioni per l’uso <V ersione Completa>” che può
essere scaricato tramite i seguen ti link.
Este manual contiene información para una inst alación rápida.
Se puede encontrar inform ación más detallada en el “Instrucciones de func ionamiento <V ersión
completa>” la cual se puede descargar desde el enlace que aparece a continuación.
http://panasonic.jp/support/
global/cs/audio/oi/
[Deutsch]
Konformitätserklärung
“Panasonic Corp oration” bestätigt hier mit, dass dieses Produkt den
grundleg enden Anford erungen und den weiteren z utreffenden
V orgaben der Ri chtlinie 1999/5/EC e ntspricht.
Kunden könne n eine Kopie der Origina l-Konformitätserklär ung zu
unseren R&T TE-Prod ukten von uns erem KE-Ser ver herunt erladen:
http://www .doc.panasonic. de
Kontakt adresse des zugelassene n Vert ragsbüros:
Panasonic Mark eting Europe GmbH, Panasoni c T esting Centre,
Winsbergri ng 15, 22525 Hamburg, BRD
Dieses Produkt ist für den Einsatz in folgenden Ländern vor gesehen.
GB, DE, A T , BE, DK, SE, FR, IT , ES, NL, FI, GR, PT , PL, HU, CZ, SK,
EE, L V , L T , SI, BG , RO, MT , CY , IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
Dieses Produkt ist für allgemeine V erbraucher be stimmt.
(Kategori e 3)
Die WLAN-Funktion diese s Produkts darf ausschließlich in
geschlosse nen Räumen ge nutzt werden.
Dieses Produkt ist für die Verbindung zum Access Point 2,4 GHz
oder 5 GHz WLAN au sgelegt.
[Français]
Déclaration de conformité (DoC)
Par la présen te, “Panasonic Corporation ” déclare que ce produit est
en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses
justificatives de la Directive 1999/5/E C.
Les clients peuvent télécharger une copie de la Déclaration de
Conformité de nos produits R&TTE à partir de notre ser veur DoC:
http://www .doc.panasonic. de
Contact d u Représentant Auto risé :
Panasonic Mark eting Europe GmbH, Panasoni c T esting Centre,
Winsbergri ng 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Ce produit e st destiné à être utilis é dans les pays suivant s.
GB, DE, A T , BE, DK, SE, FR, IT , ES, NL, FI, GR, PT , PL, HU, CZ, SK,
EE, L V , L T , SI, BG , RO, MT , CY , IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
Ce produit e st destiné aux part iculiers. (Catégori e 3)
La foncti on sans fil de ce produit doit êt re utilisée exc lusivement en
intérieur .
Ce produit est con çu en vue de la connexion à des poin ts d’accès de
réseaux sans fil 2,4 GHz ou 5 GHz.
[Italiano]
Dichiarazione di conformità (DdC)
“Panasonic Corp oration” dichiara qui c he questo prodotto è
conforme ai requisiti esse nziali e altre relative norm e della Direttiva
1999/5/EC.
I clienti possono scaricare una copia della DdC originale dei nostri
prodotti R&TTE dal nostro server per le DdC:
http://www .doc.panasonic. de
Contatti del Ra ppresentante Autorizzato:
Panasonic Mark eting Europe GmbH, Panasoni c T esting Centre,
Winsbergri ng 15, 22525 Hamburg, Germania
Questo prodotto è destinato ai seguenti p aesi.
GB, DE, A T , BE, DK, SE, FR, IT , ES, NL, FI, GR, PT , PL, HU, CZ, SK,
EE, L V , L T , SI, BG , RO, MT , CY , IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
Questo prodot to è stato realizzat o per il mercato Gene ral Consumer .
(Categoria 3 )
La funziona lità WLAN di questo prodot to dovrà essere utilizzat a
esclusivamente all’inte rno di edifici.
Questo prodotto è realizzato per connettersi a un Ac cess Point di reti
W L A N d a 2 , 4G H z o 5G H z .
[Español]
Declaración de conformidad (DoC, por sus siglas en
inglés)
Por la present e, “Panasonic Corporation ” declara que es te producto
se encuentra e n conformidad con los req uerimientos esenciales y
otras disposicione s relevantes de la Directiva 1999/5/E C.
Los clientes p ueden descargar una copia de la DoC original hacia
nuestros productos R&TTE desd e nuestro servidor DoC:
http://www .doc.panasonic.de
Contacto co n un representante a utorizado:
Panasonic Marke ting Europe GmbH, Panason ic T esting Centre,
Winsbergrin g 15, 22525 Hamburg , Alemania
Este producto está previsto para los siguientes p aíses.
GB, DE, A T , BE, DK, SE, FR, IT , ES, NL, FI, GR, PT , PL, HU, CZ, SK,
EE, L V , L T , SI, BG , RO, MT , CY , IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
Este producto está previsto para el consumidor general.
(Categoría 3)
La característica WLAN de este producto debe utilizarse
exclusivamente en el interior de los edificios.
Este producto e stá previsto para la con exión a puntos de acceso de
2,4 GHz o 5 GHz WLAN.
[Ελληνικά ]
Δήλωση συμμόρφωσης (DoC)
Με την παρ ούσ α, η “Panasonic Corp oration ” δηλώνει ότι το προϊόν
αυτό είναι σύμφωνο με τι ς βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές
διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ Ε C.
Οι πελ άτες μπορούν να κατεβάσουν ένα αντίγραφο του πρω τοτύπου
DoC για τα R&TTE προϊόντα μας από τον DoC se rver μας :
http://www .doc.panasonic.de
Στο ι χ ε ί α επικοινωνίας Eξουσιο δοτημένου A ντιπροσώπ ου:
Panasonic Marke ting Europe GmbH, Panason ic T esting Centre,
Winsbergrin g 15, 22525 Hamburg , Γερμανία
Αυτό το προϊόν προορίζετ αι να χρησιμοπ οιηθεί στις ακόλουθες
χώρ ες.
GB, DE, A T , BE, DK, SE, FR, IT , ES, NL, FI, GR, PT , PL, HU, CZ, SK,
EE, L V , L T , SI, BG, RO, MT , CY , IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
Αυτό το προϊόν προορίζετ αι για καταν αλωτές. ( Κατηγορία 3)
Το χαρ α κ τη ρ ισ τ ικ ό WLAN του προϊόντος αυτού πρέπε ι να
χρησιμοπ οιείται αποκλειστικ ά κα ι μόνο στο εσωτερικ ό κτιρίων.
Το προϊόν αυτό αποσκο πεί στη σύνδεση με σημείο πρό σβασης
(access point) των 2,4 GHz ή 5G H z W L A N .
[Português]
Declaração de Conformidade (DoC)
Com o presente documento, a “Panasonic Corpora tion” declar a que
este produto é conforme os requisitos esp ecíficos e demais
especificações referentes à Dir ectriz 1999/5/EC.
Os clientes pode m baixar uma cópia da declaraçã o de conformidade
(DoC) p ara nossos produto s R&TTE do Server Do C:
http://www .doc.panasonic.de
Contacte o representante autor izado:
Panasonic Marke ting Europe GmbH, Panason ic T esting Centre,
Winsbergrin g 15, 22525 Hamburg , Alemanha
Este prod uto deve se r usado nos s eguintes país es.
GB, DE, A T , BE, DK, SE, FR, IT , ES, NL, FI, GR, PT , PL, HU, CZ, SK,
EE, L V , L T , SI, BG , RO, MT , CY , IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
Este produto d estina-se ao consumador ge ral (Categoria 3)
A característica W LAN deste produto pode ser usada
exclusivam ente na est rutura intern a.
Este produto d eve ser ligado somente a cone xões 2,4 GHz ou
5G H z W L A N .
[Polski]
Deklaracja zgodności
Niniejszym “Panasonic Corpor ation” deklar uje, ż e ten prod ukt jest
zgodny z istotnymi wymaganiami i innymi odnośnymi
postanowieniami dyrektywy 1999/5/ WE.
Klienci mogą po brać oryginalną deklarację zg odności naszych
produktó w z serwera deklar acji zgodności:
http://www .doc.panasonic.de
Kontakt się z auto ryzowanym przedstawicielem:
Panasonic M arketing Euro pe GmbH, Pana sonic T est ing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy
Niniejszy produkt jest przezna czony do uż ycia w poniż szych krajach.
GB, DE, A T , BE, DK, SE, FR, IT , ES, NL, FI, GR, PT , PL, HU, CZ, SK,
EE, L V , L T , SI, BG, RO, MT , CY , IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
Niniejszy produkt jest p rzeznaczony dla ogół u klientów . (Kategoria 3)
Funkcja WLA N niniejsz ego produk tu moż e być u ż ywana wyłącznie
wewną trz budyn ków.
T en pr odukt słu ż y do podłą czenia punktu dostę powego WLAN
2,4 GHz lub 5 GHz.
[Magyar]
Megfelelő ségi Nyilatkozat (DoC)
Ezennel a , “Panasonic Corporation ” kijelenti, hogy a jelen termék
kielégíti az 19 99/5/EK Irányelv létfontosság ú követelményeit és más
vonatkozó rendelkezéseit.
A vásárlók letölthe tik az R&TTE termékek eredeti DoC másolatá t a
DoC szerverünkről:
http://www .doc.panasonic.de
Forduljon a hivatalos márkakép viselethez:
Panasonic M arketing Euro pe GmbH, Pana sonic T est ing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Németország
A terméket az alábbi or szágokban való használatra szánták.
GB, DE, A T , BE, DK, SE, FR, IT , ES, NL, FI, GR, PT , PL, HU, CZ, SK,
EE, L V , L T , SI, BG, RO, MT , CY , IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
A terméket általános fogyasztó knak szánták. (3-as kategória)
A termék WLAN jellemző je kizárólag épületen belül használható.
A termék rendeltetése a 2 ,4 GHz-es vagy 5 GHz-es WLAN
hozzáférési ponthoz kapcsoló dás.
[Č esky]
Prohlášení o shodě
Společ nost “Panasonic Corporation ” tímto prohlašuje, že tento
výrobek je ve shodě se zá kladními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními smě rnice 19 99/5/EC.
Zákazníci si moho u stáhnout kopii originál u prohlášení o shodě pro
naše produkty R& TTE z našeho serveru:
http://www .doc.panasonic.de
Oprávně ný zástupce:
Panasonic M arketing Euro pe GmbH, Pana sonic T est ing Centre,
Winsbergri ng 15, 22525 Hamburg, Německo
T ento výrobek je urč en k užívání v následujících zemích.
GB, DE, A T , BE, DK, SE, FR, IT , ES, NL, FI, GR, PT , PL, HU, CZ, SK,
EE, L V , L T , SI, BG, RO, MT , CY , IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
T ento výrobek je určen k užívání bě žným zákazník ů m. (Kategor ie 3)
Funkce WLAN tohoto výrobku bude využívána výhradně uvnitř
budov .
T ento výrobek lze př ipojit k př ístupové mu bodu 2,4 GHz nebo 5 GHz
WLAN.
[Slovensky]
Vyhlásenie o zhode (DoC)
“Panasonic Corporation” týmto prehlasuje , že tento výrobok je v
zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými
ustanove niami sm ernice 19 99/5/ES.
Zákazníci si môžu stiahnuť kópiu pôv odného DoC na naše R& TTE
výrobky z nášho servera DoC:
http://www .doc.panasonic.de
Kontakt n a splnomoc neného zást upcu:
Panasonic Marke ting Europe GmbH, Panason ic T esting Centre,
Winsbergr ing 15, 2252 5 Hamburg, Nem ecko
T ento produkt je urč ený pre použitie v týchto krajinách:
GB, DE, A T , BE, DK, SE, FR, IT , ES, NL, FI, GR, PT , PL, HU, CZ, SK,
EE, L V , L T , SI, BG, RO, MT , CY , IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
T ento produkt je urč e ný pre všeob ecného spo trebiteľ a. (Kategória 3)
WLAN funkcia tohto výrobku musí byť používaná výhradne vo vnútri
budov .
T ento výrobok používa na pripojenie k prístupovém u bodu 2,4 GHz
alebo 5 GHz W LAN.
[Eesti keel]
V astavusdeklaratsioon (DoC)
“Panasonic Corporation ” kinnitab käesolevaga , et see toode on
vastavuses p õhiliste nõuete ja muude direktiivi 1999/5/EÜ
asjakohaste sätetega.
Kliendid saavad ko opia meie R&TTE toodetel e kehtiva
originaalvastavusdeklaratsiooni ko opia alla laadida meie DoC-
serverist:
http://www .doc.panasonic.de
Võtke ühendust vo litatud esindajaga:
Panasonic Marke ting Europe GmbH, Panason ic T esting Centre,
Winsbergr ing 15, 2252 5 Hamburg, Ge rmany
See toode on mõeldu d kasutamiseks järgnevates riikides.
GB, DE, A T , BE, DK, SE, FR, IT , ES, NL, FI, GR, PT , PL, HU, CZ, SK,
EE, L V , L T , SI, BG , RO, MT , CY , IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
See toode on mõel dud tavakasutajale. (II I kategooria)
Selle toote WLAN-fun ktsiooni tohib kasutada vaid hoonete sees.
See toode on mõe ldud 2,4 GHz või 5 GHz W LAN-pääsupunktiga
ühenduse loom iseks.
[Latviski]
Atbilstības deklarācija (DoC)
Kompānija “Panasonic Corporation ” ar šo paziņo, ka šis izstrādājums
atbilst būtiskām prasībām un citām saistošām Direktīvas 1999/5/EK
prasībām.
Pircēji var lejupielādēt oriģinālo DoC kopiju mūsu R&TTE
izstrādājumos no mūsu DoC servera:
http://www.doc.panasonic.de
Lūdzam sazināties ar pilnvaroto parstāvi
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Šo izstrādājumu paredzēts lietots šādās valstīs.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ,
SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
Šis izstrādājums ir paredzēts parastam patērētājam. (3. kategorija)
Šī izstrādājuma WLAN funkciju atļauts lietot tikai iekštelpās.
Šo izstrādājumu ir paredzēts savienot ar 2,4 GHz vai 5 GHz WLAN
piekļuves punktu.
[Deut sch]
V orsicht smaßnahmen
Gerät
≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigun g:
– Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Fe uchtigkeit, T ropfen oder Spritzern aus.
– S tellen Sie keine m it Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie V asen, auf dieses Gerät.
– Ausschliesslich das empfohlene Zubehör verwenden.
– Entfernen Sie die Abdeckungen nicht.
– Reparieren Sie di eses Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich zur Wartung an qualif iziertes Kund endienstperso nal.
– Lassen S ie keine Gegenstände aus Metall in dieses G erät fallen.
– S tellen Sie keine s chweren Gegenstände auf dieses Gerät.
Netzkabel
≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigun g:
– Gewährleisten Sie, dass die Spannung der S tromversorgung dem auf diesem Gerät angegebenen Wert entspricht.
– Fügen Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein.
– Ziehen Sie nicht an der Leitung, knicken Sie sie nicht und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
– Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.
– Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen an seinem Korpus an.
– V erwenden Sie keinen Netzste cker und keine S teckdose, die besc hädigt sind.
≥ Der Netzstecker ist das trennende Gerät.
Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker sofort aus der Wandsteckdose gezogen werden kann.
Gerät
≥ S tellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B. brennende K erzen, auf das Gerät.
≥ Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die durch die Benutzung von Mobiltelefonen verursacht werden.
Sollte eine solche Störung festgestellt werden, sollte das Handy in größerer Entfernung zu diesem Gerät betrieben werden.
≥ Dieses Gerät ist für den Betrieb in Ländern mit gemässigtem Klima bestimmt.
Aufstellung
≥ S tellen Sie dieses Gerät auf e ine ebene Oberfläche.
≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigun g:
– Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum.
S tellen Sie eine gute Belüftung des Gerätes sicher.
– Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des Gerätes nicht durch Geg enstände aus Papier oder S toff zu blockieren, z.B.
Zeitungen, Tischdecken und V orhänge.
– Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten Sonne nlicht, hohen T emperaturen, starker Feuchtigkeit und übermäßigen
Erschütterungen aus.
Netzkabel
≥ Das Netzkabel darf nicht für andere Geräte benutzt werden.
[Français]
Précautions
Appareil
≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produ it,
– N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou l’éclaboussement.
– Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases, sur l’appareil.
– Utiliser exclusivement les accessoires préconises.
– Ne retirez pas les caches.
– Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez l’entretien a un personnel qualifié.
– Ne laissez pas d’objets métalliques tomber dans cet appareil.
– Ne pas placer d’objets lourds sur cet appareil.
Cordon d’alimentation secteur
≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produ it,
– Assurez-vous que la puissance du voltage fourni correspond au voltage inscrit sur l’appareil.
– Branchez la prise secteur dans la prise électrique.
– Ne pas tirer , plier ou placer des objets lourds sur le cordon.
– Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.
– T enez le corps de la prise secteur en la débranchant.
– N’utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant endommagée.
≥ La fiche secteur est le dispositif de déconnexion.
Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur puisse être débranchée immédiatement de la prise de courant.
Appareil
≥ Ne placez pas de sources de flammes vives telles que bougies allumées sur cet appareil.
≥ Cet appareil peut être perturbé par des interférences causées p ar des téléphones mobiles pendant l’utilisation. En présence de telles
interférences, éloignez le téléphone mobile de cet appareil.
≥ Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
Emplacement
≥ Placez cet appareil sur une surface plane.
≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produ it,
– N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ni dans aucun autre espace réduit. Assurez-vous
que l’appareil est bien ventilé.
– Ne bouchez pas les ouvertures d’aération de cet appareil avec des journaux, nappes, rideaux ou objets similaires.
– N’exposez pas cet appareil directement aux rayons du soleil, à des températures élevées, à une h umidité élevée ni à des
vibrations excessives.
Cordon d’alimentation secteur
≥ N’utilisez pas le cordon d’alimentation secteur fourni avec un autre appareil.
W ARN UNG
ACHTUNG
Produktidentifikationszeichen befindet sich auf der Geräteunt erseite.
Dieses Symbol weist auf eine separate Sammlung vo n Elektro- und elektronischen Geräten hin.
Weitere Einzel heiten sind in der “Bedienungsanleitung <V ollversion>” enthalten .
A VERTISSEMENT
AT T E N T I O N
La Marque d’identification du produit se trouve sur le fond de l’apparareil.
Ce pictogramme indique la collecte sélective des app areils électriques et é lectroniques usagés.
Pour de plus amples informati ons, veuillez consulter ‘Mode d’emploi <V ersion complète>’.
[It aliano]
Precauzioni
Unità
≥ Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,
– Non esporre questa unità alla pioggia, umidità, gocciolamenti o spruzzi.
– Non posare oggetti contenenti liquidi, come un vaso di fiori, su questa unità.
– Utilizzare solo gli accessori consigliati.
– Non rimuovere le coperture.
– Non riparare quest’unità da soli. Per qualsiasi riparazione rivolgersi a un tecnico qualificato.
– Non introdurre oggetti metallici all’interno di questa unità.
– Non appoggiare oggetti pesanti su questa unità.
Cavo di alimentazione CA
≥ Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,
– Accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata su questa unità.
– Inserire fino in fondo la spina del cavo di alimentazione nella presa.
– Non tirare, piegare, o appoggiare oggetti pesa nti sul cavo di alimentazione.
– Non maneggiare la spina con le mani bagnate.
– T enere la spina del cavo di alimentazione tra le dita quando la si scollega.
– Non utilizzare una spina o una presa di rete da nneggiate.
≥ La presa di rete è il dispositivo per scollegare.
Installare l’unità in modo che la presa di rete possa essere scollegata immediatamente dalla presa di corrente.
Unità
≥ Non mettere sull’unità sorgenti di fiamme nude, come candele accese.
≥ Durante l’uso, questa unità potrebbe essere soggetta all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale
interferenza, aumentare la distanza tra questa unità e il cellulare.
≥ Questa unità è progettata per l’uso nei paesi con clima mite.
Collocazione
≥ Collocare questa unità su una superficie piana.
≥ Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,
– Per mantenere una buona ventilazione, non installare o sistemare questa unità in uno scaffale dei libri, armadietto incorporato od
altro spazio ristretto.
– Non ostruire le aperture di ventilazione di questa unità con giornali, tovag lie, tende ed altri oggetti simili.
– Non esporre questa unità alla luce diretta del sole, a temperature elevate, a eccessiva umidità e a forti vibrazioni.
Cavo di alimentazione CA
≥ Non utilizzare il cavo di alimentazione CA per altri apparecchi.
[Esp añol]
Precauciones
Unidad
≥ Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto,
– No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni salpicaduras.
– No coloque objetos llenos con líquidos, como f loreros, sobre esta unidad.
– Use solamente los accesorios recomendados.
– No saque las cubiertas.
– No repare esta unidad usted mismo. Consulte al personal de servicio calificado para la reparación.
– No permita que objetos de metal caigan dentro de esta unidad.
– No ponga objetos pesados en esta unidad.
Cable de a limenta ción de CA
≥ Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto,
– Asegúrese de que el voltaje de alimentación corresponda al voltaje impreso en esta unidad.
– Inserte por completo el enchufe del cable de alimentación en la toma de CA.
– No tire, doble o coloque elementos pesados s obre el cable de alimentación.
– No manipule el enchufe con las manos mojadas .
– Agarre el cuerpo del enchufe del cable de alim entación al desconectar el enchufe.
– No use un enchufe del cable de alimentación o toma de CA dañado .
≥ El enchufe de conexión a la red eléctrica es el dispositivo de desconexión.
Instale esta unidad de forma que el enchufe de conexión a la red eléctrica pueda desenchufarse de la toma de forma inmediata.
Unidad
≥ No coloque objetos con llama descubierta, una vela por ejemplo, encima de la unidad.
≥ Esta unidad puede tener interferencias de radio causadas por teléfon os móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan
evidentes, aumente la separación entre la unidad y el teléfono móvil.
≥ Esta unidad ha sido diseñada para ser utilizada en climas moderados.
Ubicación
≥ Coloque esta unidad sobre una superficie pareja.
≥ Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto,
– Para mantener bien ventilada esta unidad, no la instale ni ponga en un estante de libros, mueble empotrado u otro espacio de
dimensiones reducidas.
– No obstruya las aberturas de ventilación de la u nidad con periódicos, manteles, cortinas u objetos similares.
– No exponga esta unidad a la luz solar directa, altas temperaturas, mucha humedad y vibración excesiva.
Cable de a limenta ción de CA
≥ No utilice el cable de suministro de energía CA con otros equipos.
A TTENZIO NE
A VVERTENZA
Il contrassegno di identificazione prodotto è situato sul lato inferiore dell’unità.
Questo simbolo indica la raccolta separata per i prodotti elett rici ed elettronici usati.
Ulteriori dettag liate informazioni sono contenute nelle “Istruzioni per l’uso <V ersione Completa>”.
AV I S O
ADVERTENCIA
La marca de identificación de product o está situada en la parte inferior de la unidad.
Este símbolo indica recogida sep arada de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
Información más det allada en el “Instrucciones de funcionamiento <V ersión completa>”.
SH-ALL1C EG_SQT0416.book 1 ページ 2014年4月11日 金曜日 午後12時15分