Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio ó de sufrir una descarga eléctrica, no exponga
este aparato a la lluvia ni a la humedad. No ponga encima del aparato (incluyendo estanterías que se
encuentren encima del mismo, etc.) recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.).
Instrucciones de seguridad importantes
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Cumpla con todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Limpie el aparato solamente con un paño seco.
7) No tape las aberturas de ventilación. Haga la instalación
siguiendo las instrucciones del fabricante.
8)
No instale el aparato cerca de fuentes de calor como, por
ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas y otros
aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9)
No anule la característica de seguridad del enchufe polarizado ó del
enchufe del tipo de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos
clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe de puesta a tierra
tiene dos clavijas y una espiga de puesta a tierra. La clavija ancha y la
espiga de estos enchufes han sido suministradas para su seguridad.
Si el enchufe suministrado no puede conectarse al tomacorriente,
consulte a un electricista para que le cambie el tomacorriente obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni lo
pellizquen, especialmente en el enchufe, tomacorriente y
en el punto donde sale del aparato.
11)
Utilice solamente los accesorios especificados por el fabricante.
12) Utilice solamente el aparato con
el carrito, base, trípode, soporte ó
mesa especificado por el fabricante
ó vendido con el aparato. Cuando
se utilice un carrito, tenga cuidado
al mover la combinación del carrito /
aparato para evitar heridas en el caso
de que ésta se dé la vuelta.
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas
ó cuando no lo utilice durante un largo periodo de tiempo.
14) Solicite todas las reparaciones al personal de servicio
calificado. Las reparaciones resultan necesarias cuando
el aparato se ha estropeado de cualquier forma: se ha
estropeado el cable ó el enchufe de alimentación, se
ha derramado líquido ó han caído objetos dentro del
aparato, el aparato ha quedado expuesto a la lluvia ó a la
humedad, no funciona normalmente ó se ha caído.
15) Para impedir las descargas eléctricas, asegúrese de
que la patilla de puesta a tierra de la clavija del cable de
alimentación de CA esté firmemente conectada.
DECLARACIÓN DE LA FCC
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con las limitaciones para los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el Apartado
15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que las interferencias no se produzcan en
una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio ó televisión, lo que se puede determinar apagando y
encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda intentar corregir la interferencia tomando una ó más de las medidas siguientes:
• Cambie la orientación ó el lugar de instalación de la antena.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de aquella a la que está conectada el receptor.
• Consulte a su concesionario ó a un técnico en radio/televisión con experiencia para solicitar su ayuda.
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo deberá ser aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Aviso de la FCC:
Para asegurar el cumplimiento ininterrumpido, siga las instrucciones de instalación adjuntas y utilice solamente cables de interfaz
blindados cuando conecte a un ordenador o a dispositivos periféricos. Cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado
explícitamente por Panasonic Corp. of North America podría anular la autorización que tiene el usuario para utilizar este dispositivo.
Declaración de conformidad de la FCC
N.° de modelos TC-P42G10, TC-P46G10, TC-P50G10, TC-P54G10
Responsable:Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094
Dirección de contacto:
Panasonic Consumer Electronics Company
1-877-95-VIERA (958-4372)
email:consumerproducts@panasonic.com
AVISO PARA CANADÁ:
Para los Modelos TC-P42G10, TC-P46G10, TC-P50G10, TC-P54G10
Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no
retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba
reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.
El rayo con punta de flecha dentro
de un triángulo equilátero tiene la
finalidad de avisar al usuario de que
hay piezas en el interior del producto
que si las tocan las personas éstas
pueden recibir una descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero tiene la finalidad
de avisar al usuario de la existencia
de instrucciones de utilización y
servicio importantes en el material
impreso que acompaña al aparato.
5
ADVERTENCIA
Las piezas pequeñas pueden presentar un peligro de asfixia si
se tragan por accidente.
Guarde las piezas pequeñas donde no puedan alcanzarlas los
niños pequeños.
Tire las piezas pequeñas y otros objetos que no sean
necesarios, incluyendo los materiales de embalaje y las
bolsas/hojas de plástico, para impedir que los niños pequeños
jueguen con ellas corriendo el riesgo de que puedan asfixiarse.
Instalación
Si no se instala correctamente, el televisor de plasma podría
caer y provocar daños personales e incluso la muerte.
Respete las siguientes advertencias para evitar posibles
daños personales o incluso la muerte:
Instale el televisor de plasma correctamente utilizando el
pedestal o la base recomendada por el fabricante, el hardware
apropiado y de acuerdo con las instrucciones de instalación.
Esta la televisor de plasma puede utilizarse sólo con los
siguientes accesorios opcionales. El uso con otros tipos
de accesorios opcionales puede provocar inestabilidad.
Panasonic Corporation fabrica todos los accesorios siguientes.
• Abrazadera de suspensión de pared (Anglado):
TY-WK4P1RW (TC-P42G10, TC-P46G10, TC-P50G10)
TY-WK5P1RW (TC-P54G10)
Asegúrese de que un técnico cualificado se encargue de
la instalación y la configuración.
Es necesaria la ayuda de dos o más personas para instalar y
desmontar el televisor.
Algunos soportes de pared (soportes de suspensión) no
están diseñados para la instalación en paredes utilizando
espárragos de acero o estructuras cilíndricas antiguas.
Solicite a su distribuidor o contratista autorizado que sujete el
soporte de pared correctamente.
No coloque el televisor de plasma ni la base del mismo
sobre superficies inclinadas o inestables.
La televisor de plasma puede caerse ó darse vuelta.
No monte el televisor de plasma en un pedestal inapropiado.
No coloque el televisor de plasma en muebles que se puedan
utilizar fácilmente como escalón, como por ejemplo una estantería.
No se suba sobre el televisor de plasma ni permita que lo
hagan los niños.
Coloque o instale el televisor de plasma en un lugar
donde no se pueda empujar, volcar o golpear y caer.
Coloque todos los cables de forma que nadie pueda tropezar y que no
atraigan la atención de niños curiosos, ya que podrían tirar de ellos.
No coloque objetos encima de la televisor de plasma.
Si se derrama agua en la televisor de plasma ó entran objetos extraños
en su interior, se puede provocar un cortocircuito que causará fuego
ó descarga eléctrica. Si entran objetos extraños en el interior de la
televisor de plasma, consulte con su tienda local de Panasonic.
Cable de alimentación de CA
Para prevenir que se produzca un incendio o una descarga eléctrica
:
El televisor de plasma está diseñado para trabajar en una
red de 120 V CA y 60 Hz. Inserte la clavija del cable de
alimentación al máximo en la toma de corriente.
Si el enchufe no ha entrado completamente puede generar
calor y ser el origen de un incendio.
El cable de alimentación de CA suministrado es para ser
utilizado con este aparato solamente.
No utilice ningún otro cable de alimentación que no sea
el suministrado con este televisor.
No toque el enchufe del cable eléctrico con las manos mojadas.
No haga nada que pueda dañar el cable de alimentación de eléctrico.
Cuando desenchufe el cable de alimentación de
eléctrico, sujete del enchufe y no el cable.
No utilice el cable de alimentación si la clavija o el propio
cable están dañados.
Cambie el cable o póngase en contacto con un centro de
servicio técnico autorizado.
Manejo del cable de alimentación
Inserte el enchufe de alimentación completamente en la toma de corriente.
(Si el enchufe estuviese flojo, podría generar calor y causar un incendio.)
Cerciórese de que el enchufe esté fácilmente accesible.
Cerciórese de que el terminal de puesta a tierra del enchufe de alimentación
esté conectado con seguridad para evitar descargas eléctricas.
• Un aparato con construcción CLASE I deberá conectarse a
una toma de corriente con conexión de protección a tierra.
No toque el enchufe de alimentación con las manos
húmedas. (Esto podría causar una descarga eléctrica.)
No utilice ningún cable de alimentación que no sea el suministrado
con este TV. (Esto podría causar una descarga eléctrica.)
No dañe el cable de alimentación. (Un cable dañado
podría causar un incendio o descarga eléctrica.)
• No mueva el TV con el cable de alimentación enchufado en
una toma de corriente.
•
No coloque ningún objeto pesado sobre el cable de alimentación,
ni coloque éste cerca de un objeto de gran temperatura.
•
No retuerza el cable, no lo doble excesivamente, ni lo estire.
• No tire del cable. Sujételo por el enchufe de alimentación
cuando vaya a desconectarlo.
•
No utilice un enchufe de alimentación ni una toma de corriente dañados.
Si se producen problemas durante el uso
Si se produce un problema (por ejemplo falta la imagen ó sonido),
ó si sale humo ó hay olores no normales de la televisor de plasma,
desenchufe inmediatamente el cable eléctrico del tomacorriente.
El uso continuado del televisor bajo estas condiciones puede causar un
incendio ó un daño permanente en la unidad. Lleve el televisor a que
lo revisen en un centro de servicio autorizado. Debido a la alta tensión
que soporta el televisor, se recomienda evitar las intervenciones
técnicas en el mismo por parte de personal no autorizado.
En caso de penetrar agua o algún objeto en el televisor de
plasma, si se cae al suelo o si la carcasa resulta dañada,
desconecte el cable de alimentación de forma inmediata.
Podría producirse un cortocircuito y provocar un incendio.
Encargue su inspección a un centro de servicio técnico autorizado.
PRECAUCION
No cubra los orificios de ventilación.
La televisor de plasma puede calentarse excesivamente
provocado fuego ó daños en la televisor de plasma.
Deje un espacio de 3 15/16” (10 cm) o más en las partes superior,
izquierda y derecha, y 2 3/4” (7 cm) o más en la parte posterior.
Siempre que utilice el pedestal, asegúrese de que no haya ningún
objeto que pueda obstruir la ventilación en el espacio entre la parte
inferior del televisor y la superficie del pedestal o la base.
Cuando utilice la televisor de plasma
Desconecte todos los cables antes de mover la televisor de plasma.
Si fuera necesario mover la televisor de plasma a otro lugar y
se dejan algunos cables conectados, éstos pueden dañarse,
provocar un incendio ó una descarga eléctrica.
A fin de evitar que se produzca una descarga eléctrica,
desconecte la clavija de red de la toma de corriente
como medida de precaución antes de limpiar el televisor.
ADVERTENCIA/PRECAUCION
6
AVISOS DE SEGURIDAD DE LA CEA PARA NIÑOS: Las pantallas planas no siempre están montadas
sobre bases adecuadas o instaladas de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Las pantallas
planas mal colocadas en estanterías, librerías, estantes, escritorios, altavoces, baúles o muebles con
ruedas pueden caer y provocar daños personales e incluso la muerte.
La industria de sistemas electrónicos para consumidores (de la cual es miembro Panasonic) trabaja por
que el entretenimiento en casa sea entretenido y seguro.Siga siempre las siguientes normas de
seguridad para prevenir posibles daños personales e incluso la muerte:
AJUSTES DE SEGURIDAD:
•Un mismo tamaño NO sirve para todo. Siga las recomendaciones del fabricante para garantizar una
instalación y un uso seguro de la pantalla plana.
•Lea atentamente todas las instrucciones adjuntas y asegúrese de que las comprende para garantizar
un uso correcto del producto.
•No permita que los niños se suban o jueguen con los muebles y los equipos de televisión.
•No coloque la pantalla plana en muebles que se puedan utilizar fácilmente como escalón, como por
ejemplo una estantería.
•Recuerde que los niños se dejan llevar por las emociones al ver la tele, especialmente en una pantalla
plana “más grande que el mundo”. Asegúrese de instalar la pantalla en un lugar donde no se pueda
empujar, volcar o golpear y caer.
•Tenga cuidado de colocar todos los cables de la pantalla plana de forma que los niños no puedan
cogerlos o tirar de ellos si sienten curiosidad.
MONTAJE EN LA PARED: SI DECIDE INSTALAR LA PANTALLA PLANA EN LA PARED, TENGA
PRESENTE QUE SIEMPRE DEBE:
•Utilizar un soporte recomendado por el fabricante de la pantalla y/o por un organismo independiente
(por ejemplo UL, CSA, ETL).
•Seguir todas las instrucciones de los fabricantes de la pantalla y el soporte de pared.
•Si no se siente capaz de instalar con seguridad la pantalla plana, póngase en contacto con su
distribuidor para contratar un servicio de instalación especializado.
•Asegúrese que la pared donde se va a instalar el soporte es apropiada. Algunos soportes de pared no
están diseñados para la instalación en paredes utilizando espárragos de acero o estructuras cilíndricas
antiguas. En caso de dudas, póngase en contacto con un instalador profesional.
•Para instalar la pantalla se necesitan dos personas como mínimo. Las pantallas planas pueden ser
muy pesadas.
Panasonic recomienda encargar la instalación en la pared a un instalador
calificado. Véase la página 5.
ADVERTENCIA
Precauciones para su seguridad (Continuación)
Transporte la televisor de plasma solamente en posición vertical.
Transportar la unidad con su pantalla hacia arriba o hacia
abajo puede dañar el sistema de circuitos interno.
Con ayuda de un paño seco, limpie el polvo del cable de
alimentación y la clavija de forma regular.
El polvo acumulado en la clavija del cable de alimentación
puede incrementar la humedad y, en consecuencia, provocar
daños en el aislamiento y causar un incendio.
Esta televisor de plasma radia rayos infrarrojos,
y por lo tanto puede afectar a otros equipos de comunicación por
infrarrojos. Instale su sensor de infrarrojos en un lugar alejado de la
luz directa de su televisor de plasma ó de la luz reflejada por ella.
El televisor seguirá consumiendo energía eléctrica mientras el cable
de alimentación permanezca conectado a la toma de corriente.
El panel de la pantalla está hecho de cristal. No ejerza
una presión fuerte o golpee el panel de la pantalla.
Esto podría causar daños que pueden resultar en lesiones.
El televisor es pesado. Deberá ser manejado por 2 o más
personas. Sujeten el televisor como se muestra para
evitar que se vuelque o caiga y produzca lesiones.
7
■
No muestre una imagen fija durante mucho tiempo
Esto hará que la imagen permanezca en la pantalla de plasma (“Retención de imagen”). Esto no se considera como una falla
de funcionamiento y no está cubierto por la garantía.
4 : 3
12
Para impedir la “Retención de imagen”, el salvapantallas se activa
automáticamente después de pasar unos pocos minutos si no se
envían señales ó no se realizan operaciones. (pág. 63)
Imágenes fijas típicas
•
Números de canales y otros logotipos
•
Imagen visualizada en el modo 4:3
•
Fotos de tarjetas SD
•
Videojuego
•
Imagen de ordenador
■
Configuración
No ponga la unidad donde quede expuesta a la luz solar directa ó a luces brillantes (incluyendo reflejos).
La utilización de algunos tipos de iluminación fluorescente puede reducir el alcance de transmisión del mando a distancia.
Notas
8
Accesorios/Accesorio opcional
Compruebe que ha recibido todos los elementos que se indican.
Instalación de las pilas del mando a distancia
Abrir.
Gancho
Ponga las
polaridades (+ ó -) en
las posiciones correctas
Cierre
Precaución
La instalación mal hecha puede
causar fugas de electrolito y
corrosión, lo que podría dañar el
mando a distancia.
•
No mezcle pilas viejas y nuevas.
•
No mezcle pilas de tipos diferentes
(pilas alcalinas y de manganeso, por
ejemplo).
•
No utilice baterías (Ni-Cd).
No queme ni rompa las pilas.
Accesorio opcional
Nota
Para mantener el rendimiento y la seguridad de la unidad,
cerciórese absolutamente de pedir a su concesionario o a un
contratista calificado que asegure las abrazaderas de suspensión
de pared.
Lea atentamente las instrucciones suministradas con el soporte o pedestal
del televisor de pantalla de plasma, y cerciórese absolutamente de tomar
los pasos necesarios para impedir que el televisor se caiga.
Maneje cuidadosamente el televisor durante su instalación, ya
que si lo somete a impactos u otros esfuerzos su panel podría
agrietarse.
Abrazadera de suspensión de pared
(Anglado)
TY-WK4P1RW (para 42”/46”/50”)
TY-WK5P1RW (para 54”)
Accesorios
Accesorios
Transmisor de
mando a distancia
N2QAYB000322
Pilas para el transmisor
de mando a distancia (2)
Pila AA
Cable de CAPedestal
TBLX0091
(TC-P42G10)
TBLX0092
(TC-P46G10,
TC-P50G10)
Tarjeta del cliente (para EE. UU.)
Tarjeta para el plan de asistencia al cliente (para EE. UU.)
Manual de instrucciones
Guía de configuración rápida
Paño de limpieza
Ensamblaje (pág. 9)
TBLX0102
(TC-P54G10)
9
Guía de inicio
rápido
Accesorios/Accesorio opcional
Accesorios
Tornillo de montaje
(4 de cada uno)
A
(para 42”/46”/50”)
M5 × 18 (plateado)
(para 54”)
M5 × 25 (plateado)
B
(para 42”/46”/50”)
M5 × 25 (negro)
(para 54”)
M5 × 30 (negro)
Soporte (2)
L
R
L
o
R
están impresas
en la parte inferior de los
soportes.
Base (1)
(para 42”/46”/50”)
(para 54”)
Colocación del pedestal en el televisor con pantalla de plasma
■
Montaje del pedestal
Fije firmemente con los tornillos de ensamblaje
A
. (4 tornillos en total)
Apriete firmemente los tornillos.
A
L
R
Soporte
Adelante
Soporte
Base
(Imagen: TBLX0091)
■
Instalación
Haga el trabajo en una superficie horizontal y nivelada.
Apriete firmemente los tornillos.
B
Fije firmemente con los
tornillos de ensamblaje
B
.
(4 tornillos en total)
Lado trasero
Flecha
Soporte
Orificio para la
instalación del
pedestal
Soporte
Base
Vista de la parte inferior
(Imagen: TC-P50G10)
Advertencia
No desarme ni modifique el pedestal.
De lo contrario, la unidad podría caerse y dañarse, y también podría causar heridas a personas.
Precaución
No utilice ningún otro televisor ni pantalla.
En caso de no ser asi, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales.
No utilice el pedestal si está doblado, partido o está roto.
Si utiliza un pedestal roto, puede dañarse todavía más y puede resultar usted dañado. Llame a la tienda donde lo
compró, Io antes posible.
Durante la instalación, asegúrese de apretar bien todos los tornillos.
Si no se tiene cuidado y los tornillos no están bien apretados durante el armado, la instalación no será lo
suficientemente fuerte como para sostener el televisor con pantalla de plasma y éste podrá caerse y dañarse, y
podrá causar daños a las personas.
10
Accesorios/Accesorio opcional
(Continuación)
Conexión del cable de alimentación de CA
Terminal de antenaTerminal de contactosTerminal HDMI
verdeazulrojo
verde
Apriete firmemente a mano.
Haga que concuerden los colores de
las clavijas y las terminales.
Inserte firmemente.
Inserte firmemente.
Referencia de las conexiones
Para colocarPara colocar
Insértelo firmemente
hasta que las lengüetas
de ambos lados queden
fijadas en posición
haciendo un ruido seco.
Mantenga
presionados los dos
cierres laterales y tire
hacia abajo.
11
Guía de inicio
rápido
Conexión básica (Antena + TV)
Accesorios/Accesorio opcional
Para conectar la terminal de la antena y la caja de cables
ANT OUTANT IN
COMPONENT
IN
VIDEO
IN
1
1
2
S
VIDEO
Y
Y
HDMI 1HDMI 2
S
VIDEO
Y
Y
HDMI 1
HDMI 2
Conexión básica
Nota
Con el televisor no se suministran todos los cables y equipos externos mostrados en este manual.
Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de instrucciones de cada equipo.
Cuando desconecte el cable de alimentación, asegúrese absolutamente de desconectar primero la clavija de
alimentación de la toma de corriente.
Para obtener más ayuda, visítenos en: www.panasonic.com
Ejemplo 1
Conexión de antena (Para ver la televisión)
TV por
cable
Antena de VHF/UHF
TV
Antena de VHF/UHF
•
NTSC (National Television System Committee):
Emisión convencional
•
ATSC (Advanced Television Systems Committee):
Las normas de televisión digital incluyen la televisión de alta definición
digital (HDTV), la televisión de definición estándar (SDTV), la emisión de
datos, el audio multicanal de sonido envolvente y la televisión interactiva.
(Si no se utiliza
receptor de televisión
por cable)
Cable de alimentación
de CA
(Conecte después
de haber terminado
todas las demás
conexiones.)
Parte posterior
de la unidad
TV por
cable
120 V CA
60 Hz
Antena de VHF/UHF
Receptor de televisión por cable
ó
ó
Receptor de televisión por cable/cable
•
Usted necesita suscribirse a un servicio de televisión por cable para poder
ver sus programas.
•
Si utiliza un receptor de televisión por cable elija el canal de televisión
CH3 ó CH4 para ver la televisión por cable normal.
•
Podrá disfrutar de los programas de alta definición suscribiéndose a los servicios de
una emisora de televisión por cable de alta definición. La conexión para alta definición
se puede hacer empleando un cable de HDMI o de vídeo componente. (pág. 14)
•
Para ver la programación de alta definición seleccione la entrada de vídeo
correcta. (pág. 26)
* Vea pág. 10
( Conexión del cable de
alimentación de CA)
12
Para conectar la terminal de la antena y la grabadora DVD ó videograbadora
ANT OUTANT IN
COMPONENT
IN
VIDEO
IN
1
1
2
VIDEO
S
VIDEO
AUDIO
R
P
R
P
B
Y
L
R
P
R
P
B
Y
L
R
L
R
L
TO
AUDIO
AMP
HDMI 1HDMI 2
AUDIO
OUT
LAN
VIDEO
AUDIO
R
R
P
R
P
B
Y
L
R
L
TO
AUDIO
AMP
AUDIO
OUT
B
D
A
C
Conexión básica (Continuación)
Ejemplo 2
Conexión de una grabadora DVD (videograbadora) (Para grabar/reproducir)
Grabadora DVD
Si la fuente tiene una señal de resolución más alta
(480p/720p/1080i/1080p), la conexión se puede hacer
usando un cable de vídeo componente o de HDMI. (pág. 14)
Videograbadora
La conexión se puede hacer utilizando un cable RF
ó video compuesto/S Vídeo. (pág. 14)
Antena de VHF/UHF
TV
Equipo de AV
(ej. Grabadora DVD
ó Videograbadora)
Parte posterior
de la unidad
Cable de
alimentación
de CA
120 V CA
60 Hz
Antena de VHF/UHF
Equipo de AV
(ej. Grabadora DVD ó Videograbadora)
(con sintonizador de televisión)
* Vea pág. 10
(Conexión del cable de
alimentación de CA)
Conexión del televisor y el equipo AV
Consulte
A
-
D
en la pág. 14
13
Guía de inicio
rápido
Conexión básica
(TV + Grabadora DVD ó Videograbadora + Receptor de satélite)
(TV + Grabadora DVD ó Videograbadora)
Para conectar la terminal de la antena, el receptor de satélite y la grabadora DVD ó videograbadora
ANT IN
ANT OUTANT IN
COMPONENT
IN
VIDEO
IN
1
1
2
VIDEO
S
VIDEO
AUDIO
R
P
R
P
B
Y
L
R
P
R
P
B
Y
L
R
L
R
L
TO
AUDIO
AMP
HDMI 1HDMI 2
AUDIO
OUT
LAN
VIDEO
AUDIO
R
R
P
R
P
B
Y
L
R
L
TO
AUDIO
AMP
AUDIO
OUT
B
D
A
C
Ejemplo 3
Conexión de una grabadora DVD (videograbadora) y un receptor de satélite
Grabadora DVD
ó
Videograbadora
Receptor de
satélite
TV
Antena de VHF/UHF
Puede disfrutar de los programas de
alta definición suscribiéndose a los
servicios de compañías de emisión
por satélite de alta definición.
La conexión se puede hacer
utilizando HDMI o video
componente. (pág. 14)
Nota
Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de instrucciones de
cada equipo.
Receptor de satélite
Grabadora DVD/Videograbadora
(con sintonizador de televisión)
Antena de VHF/UHF
Parte posterior
de la unidad
Cable de
alimentación
de CA
120 V CA
60 Hz
Conexión del televisor y el equipo AV
Consulte
A
-
D
en la pág. 14
*
Vea pág. 10
(Conexión del cable de
alimentación de CA)
14
Alta definición
Definición estándar
Nota
Algunos programas contienen una señal de protección de derechos de autor para impedir la grabación.
Cuando se visualiza el programa de protección de los derechos de autor, no conecte el otro monitor de TV a través
de una videograbadora. Las señales de vídeo enviadas a través de una videograbadora pueden ser afectadas por
los sistemas de protección de los derechos de autor, y las imágenes se distorsionarán en el otro monitor de TV.
Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de instrucciones de cada equipo.
Conexión básica (Continuación)
A
Para utilizar terminales HDMI
HDMI 1HDMI 2
HDMI
AV OUT
ej. Reproductor de
disco Blu-ray
Equipo de AV
La conexión a las terminales HDMI le permitirá disfrutar de imágenes digitales de alta definición y de sonido de alta calidad.
Para una señal de 1080p se requiere una conexión de HDMI.
Para las “Conexiones VIERA Link™”, consulte la pág. 39.
B
Para utilizar terminales de VIDEO COMPONENTE
COMPONENT
IN
1
2
VIDEOAUDIO
R
P
R
P
B
Y
L
R
PP
Y
L
VIDEO
AUDIO
R
R
P
P
Y
L
L
R
Y
P
B
PR
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
blanco
rojo
verde
azul
rojo
blanco
rojo
verde
azul
rojo
blanco
rojo
verde
azul
rojo
ej. Reproductor de
disco Blu-ray
Equipo de AV
Las grabadoras también se pueden conectar a los terminales de VIDEO COMPUESTO ó S VIDEO. (vea más abajo)
C
Para utilizar terminales S VIDEO
VIDEO
IN
1
S
VIDEO
R
P
R
P
B
Y
L
R
L
R
L
TO
R
R
P
R
P
B
Y
L
R
L
TO
L
R
blanco
rojo
blanco
rojo
AUDIO
OUT
S VIDEO
OUT
blanco
rojo
ó
ej. Grabadora DVD
Equipo de AV
ej. Videograbadora
D
Para utilizar terminales de VIDEO COMPUESTO
VIDEO
IN
1
S
VIDEO
R
P
R
P
B
Y
L
R
L
R
L
TO
S
VIDEO
R
R
P
R
P
B
Y
L
R
L
TO
L
R
COMPOSITE
OUT
amarillo
blanco
rojo
amarillo
blanco
rojo
amarillo
blanco
rojo
ó
ej. Grabadora DVD
Equipo de AV
ej. Videograbadora
La entrada de S Vídeo anulará la señal de vídeo compuesto cuando se conecte un cable de S Vídeo.
Conecte un cable de S Vídeo ó uno de vídeo.
La conexión a los terminales S VIDEO le permitirá disfrutar de una calidad de imagen más alta que si
utilizará los terminales de video compuesto.
Conexiones del cable AV
15
Guía de inicio
rápido
Identificación de los controles
Conexión básica (Conexiones del cable AV)
Transmisor de mando a distancia
Conecta la alimentación del
televisor ó la pone en espera
Visión de imágenes de tarjetas SD
(pág. 22-25)
Enciende los botones CH y VOL
durante 5 segundos.
Pulse de Nuevo para apagar las
luces de los botones CH y VOL.
Cambia la señal de entrada
(pág. 26)
Cambia a un terminal de entrada
que tiene etiqueta “JUEGO”. (pág. 26)
Menú VIERA Link (pág. 42-43)
Visualización de submenú
(pág. 19, 36)
Botones de color
(utilizados para varias funciones)
(por ejemplo, pág. 18, 22, 42)
Subida/bajada del volumen
Encendido/Apagado del silenciamiento
del sonido
Cambia la relación de aspecto
(pág. 20, 57)
Cambia al canal visto previamente ó
modo de entrada
Operaciones de equipos externos
(pág. 43)
Subtítulos Sí/No (pág. 19)
Seleccione el modo de audio para ver
la televisión (pág. 19)
Menús de salida
Visualiza el menú principal. (pág. 34)
Visualiza la pantalla VIERA CAST
(Pantalla inicial) (pág. 28)
Visualice VIERA TOOLS (pág. 21)
Selección/OK/Cambio
Sale de la pantalla del menú
Selecciona canales en orden
Visualiza ó elimina la bandera de
canal. (pág. 20)
Controla la función de la lista de
canales favoritos. (pág. 20)
Teclado numérico para seleccionar
cualquier canal (pág. 19) ó para hacer
introducciones alfanuméricas en los
menús. (pág. 18, 26, 30, 42, 44, 46,
48, 50, 53, 54)
Utilización con canales digitales
(pág. 19)
Identificación de los controles
Nota
El televisor consumirá algo de corriente siempre que el enchufe del cable de alimentación esté introducido en la toma de corriente.
No coloque ningún objeto entre el sensor de control remoto del televisor y el mando a distancia.
Controles/indicadores del televisor
Cambia la señal de entrada.
Selecciona el menú y la entrada de submenú.
Visualiza el
menú principal
El botón
POWER
Subida/bajada
del volumen
Sensor del control
remoto
Dentro de unos 7 metros
enfrente del televisor
Selecciona
canales en
orden.
Parte delantera del TV
Parte posterior de esta unidad
Sensor del S.S.A.C
El S.S.A.C (sistema de seguimiento
automático de contraste). (pág. 34)
Indicador de alimentación
(conectada: rojo, desconectada: apagado)
Ranura de tarjeta SD
Conector 3 de entrada HDMI
Terminales VIDEO IN 2
Terminales PC
16
Configuración por primera vez
“Ajuste inicial” se visualiza solamente cuando el TV se enciende por primera vez después de enchufar el
cable de alimentación en una toma de corriente y cuando “Autoencendido” (págs. 36-37) se pone en “No”.
ó
■
Pulse para salir
de la pantalla de
menú
■
Para volver a la
pantalla anterior
Encienda el televisor con el interruptor POWER.
ó
(mando a distancia)(TV)
* Este ajuste será omitido la próxima vez si usted selecciona “Hogar”.
Seleccione su idioma.
Language
EnglishFrançaisEspañol
Seleccione
Aceptar
Asegúrese de seleccionar “Hogar”.
Por favor seleccione el ambiente de uso
HogarMostrador
Seleccione
Aceptar
Confirme su selección (Hogar) antes de pulsar el botón OK.
■
Si selecciona “Mostrador” por equivocación en se visualizará
la pantalla de confirmación.
Ha elegido el modo para demostración en tienda
SíNo
Seleccione
Aceptar
Seleccione “No” y vuelva a la pantalla anterior .
Si selecciona “Sí”, la pantalla entra en el modo de demostración de mostrador.
Para visualizar otra vez “Por favor seleccione el ambiente de uso” como se
muestra arriba.
Realice algo de lo siguiente para volver a seleccionar “Hogar”.
• Presione y mantenga apretado el botón frontal POWER.
• Desenchufe el televisor y vuélvalo a enchufar.
Configuración automática de canales
Seleccione “Ajuste ANT/Cable”
Ajuste inicial
Idioma
Ajuste de VIERA CAST
Configuración de red
Reloj
Ajuste ANT/Cable
Títulos de entradas
Siguiente
Seleccione
Seleccione “Entrada ANT”
Cable
Ajuste ANT/Cable
Entrada ANT
Programa auto
Establezca
Seleccione
Entrada ANT
Cable: Televisión por
cable
Antena: Antena
No utilizado
:
omitir la sintonización del
televisor vaya a
Seleccione “No utilizado” si no hay ningún cable conectado al terminal “Antena/Cable”.
Típico cuando el descodificador de cable/satélite está conectado a una entrada de TV.
Evita la sintonización accidental a una señal no disponible.
17
Guía de inicio
rápido
Configuración por primera vez
■
Pulse para salir
de la pantalla de
menú
Nota
Para cambiar la
configuración
(Idioma/
Ajuste ANT/Cable/
Configuración de red/
Ajuste de
VIERA CAST/Reloj/
Títulos de entradas)
más adelante, vaya a
la pantalla de menú
(pág. 36)
Seleccione “Programa auto”
Cable
Ajuste ANT/Cable
Entrada ANT
Programa auto
Siguiente
Seleccione
Seleccione el modo de exploración (Todos los canales/Sólo analógico/Sólo digital)
Sli
OK
Programa auto
Todos los canales
Sólo analógico
Sólo digital
Aceptar
Seleccione
Programa auto
Progreso
Número de canales análogos
Número de canales digitales
8%
10
0
Presione RETURN para salir
RETURN
Inicie la exploración de los canales.
Los canales disponibles (análogos/digitales) se
establecen automáticamente.
Todos los canales
: Explora canales digitales y análogos
Sólo analógico: Explora canales análogos solamente
Sólo digital: Explora canales digitales solamente
Confirme los canales registrados
m
a manual
CancelarAceptar
TítulosFavoritosAgregar
...
...
Sí
...
...
Sí
...
...
Sí
Seleccione
“Aceptar”
Aceptar
Si no se pulsa OK después de seleccionar “Aceptar”, los canales no se
memorizarán.
El canal se guardará cuando no se haga ninguna operación durante 60
segundos, y se saldrá automáticamente del menú “Programa manual”.
Si realiza la exploración más de 2 veces, los canales guardados previamente se
Visualiza la versión del televisor y la licencia del software.
Acerca de
Al realizar la reposición se cancelarán todos los elementos establecidos con Ajuste como, por ejemplo,
los ajustes de canales. (pág. 50)
Regreso prefijados
Ajustes/Configuraciones (alternativas)
Selecciona el modo para seleccionar canales con el botón de canal arriba/abajo (Todos/Favoritos/Sólo digital/Sólo analógico)
Llama a un canal favorito. (pág. 20)
Cambia el identificador de emisora. (pág. 51)
Compruebe la intensidad de la señal si se encuentran interferencias o se congela una imagen digital. (pág. 51)
(Continuación)
38
VIERA Link
TM
“HDAVI Control
TM
”
Control simultáneo de todos los componentes de Panasonic equipados con “HDAVI Control” utilizando un botón de
un mando a distancia.
Disfrute de la interoperabilidad HDMI adicional con los productos Panasonic que tienen la función VIERA Link
“HDAVI Control”.
Este televisor soporta la función “HDAVI Control 4”.
Las conexiones a algunos equipos (grabadora DVD DIGA, videocámara HD, dispositivo de cine para casa RAM,
reproductor de cine para casa, amplificador, etc.) con cables HDMI le permiten hacer interfaz automáticamente.
El equipo con la función “HDAVI Control” permite las operaciones siguientes:
■
Para la primera vez/Cuando se agrega un equipo nuevo, se reconecta un equipo o se cambia la instalación
después de hacer la conexión, encienda el equipo y luego encienda el televisor.
Seleccione el modo de entrada al HDMI 1, HDMI 2 ó HDMI 3 (pág. 26) y asegúrese de que la imagen se
visualice correctamente.
VIERA Link “HDAVI Control”, basada en las funciones de control provistas por HDMI, una norma industrial conocida
como HDMI CEC (control electrónico de consumidores), es una función única que nosotros hemos desarrollado y
agregado. Como tal, su funcionamiento con equipos de otros fabricantes que soportan HDMI CEC no puede ser
garantizado.
Consulte los manuales individuales de los equipos de otros fabricantes que soportan la función VIERA Link.
VersiónOperaciones
HDAVI Control ó posterior
•
Cambio de entrada automático (pág. 41)
•
Prende control (pág. 41)
•
Apaga control (pág. 41)
•
Altavoz inicial (pág. 41)
•
Reproducción de cine para casa con un toque (pág. 41)
•
Control de altavoces (pág. 43)
HDAVI Control 2 ó posterior
•
Control VIERA Link sólo con el mando a distancia del TV (pág. 43)
•
Energía en espera automática (para equipo disponible solamente) (pág. 41)
HDAVI Control 3 ó posterior
•
Suministro de la información de ajuste (pág. 41)
•
Función de sincronización automática de voz (pág. 41)
•
Grabación directa del televisor (pág. 43)
HDAVI Control 4
•
Ahorro energía en espera (con modo de arranque rápido) (pág. 41)
■
HDMI cable
Esta función necesita de un cable que cumpla con la norma HDMI (completamente cableado).
Los cables que no cumplan con la norma HDMI no se pueden utilizar.
Se recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic. Número de pieza recomendada:
RP-CDHF15 (4,9 pies/1,5 m), RP-CDHG15 (4,9 pies/1,5 m), RP-CDHF30 (9,8 pies/3,0 m),
RP-CDHG30 (9,8 pies/3,0 m), RP-CDHG50 (16,4 pies/5,0 m)
* Para conocer detalles de las conexiones del equipo externo, consulte los manuales de instrucciones del equipo.
39
Funciones
avanzadas
VIERA Link
TM
“HDAVI Control
TM
”
COMPONENT
IN
VIDEO
IN
1
1
2
VIDEO
S
VIDEO
AUDIO
R
P
R
P
B
Y
L
R
P
R
P
B
Y
L
R
L
R
L
TO
AUDIO
AMP
HDMI 1HDMI 2
AUDIO
OUT
VIDEO
S
VIDEO
AUDIO
R
P
R
P
B
Y
L
R
R
P
R
P
B
Y
L
R
L
R
L
TO
AUDIO
AMP
AUDIO
OUT
VIERA Link
TM
Conexiones
Siga los diagramas de conexiones de abajo para hacer el
control HDAVI de un solo equipo AV como, por ejemplo, una
Grabadora DVD(DIGA), un equipo de cine para casa RAM ó
un reproductor de cine para casa.
Consulte la página 40-43 para conocer la configuración del
menú Ajuste e información de control adicional.
•
Los cables HDMI y/u ópticos no son suministrados.
Si se cambia la conexión (o configuración) del equipo compatible
con el control HDAVI, desconecte la alimentación de esta
unidad y vuelva a conectarla mientras la alimentación de todos
los equipos está conectada (para que esta unidad reconozca
correctamente el equipo conectado) y compruebe que funcione
el Grabadora DVD(DIGA), el equipo de cine para casa RAM y el
reproductor de cine para casa.
Nota
Se recomienda HDMI 1.
Cuando se conecta a HDMI 2/HDMI 3, ponga el modo de entrada en HDMI 2/HDMI 3 (pág. 26) inicialmente antes de
conectar a HDMI 2/HDMI 3. Después de hacer la conexión, confirme las funciones de control de HDMI (pág. 40-43).
■
Conexión de esta unidad Grabadora DVD(DIGA), sistema
de cine para casa RAM ó reproductor de cine para casa
Para Grabadora DVD (DIGA): Conecte con cable HDMI
Para equipo de cine para casa RAM ó reproductor de cine para casa:
Conecte con cable HDMI y con cable de audio.
Si no conecta el cable de audio no puede oír el programa de
televisión a través del sistema de cine para casa.
■
Conexión de esta unidad a
una Grabadora DVD (DIGA) y
amplificador AV
Cuando utilice un receptor de audio-vídeo
“VIERA Link” y una Grabadora DVD
(DIGA) compatible, utilice una conexión
en cadena como se muestra abajo.
Con esta unidad se puede controlar un amplificador AV y un Grabadora DVD(DIGA).
Asegúrese de conectar el amplificador AV entre la unidad y el grabador DVD (DIGA).
■
Configuración de esta unidad después de la conexión
Después de hacer las conexiones como se muestra arriba, ponga “VIERA Link” (bajo “Ajuste VIERA Link”) en “Sí”
utilizando el menú Ajuste (pág. 27, 40-41).
Nota
Los equipos HDMI individuales tal vez requieran configuraciones de menús específicas adicionales para cada
modelo. Consulte sus manuales de instrucciones respectivos.
Cuando el audio de otro equipo conectado a esta unidad a través de HDMI salga utilizando “DIGITAL AUDIO OUT”
de esta unidad, el sistema cambiará a audio 2CH.
(Cuando conecte a un amplificador AV a través de HDMI podrá disfrutar de un sonido de calidad más alto.)
Para conocer detalles de los cables HDMI utilizados para conectar equipos externos, consulte las instrucciones de
funcionamiento del equipo.
Cable HDMI
HDMI
(AV OUT)
HDMI
(AV OUT)
Equipo de cine para
casa con funcíón
VIERA Link
ó
ó
HDMI
(AV IN)
Amplificador AV
con funcíón
VIERA Link
Grabadora DVD
(DIGA) con funcíón
VIERA Link
Videocámara
HD con funcíón
VIERA Link
HDMI
(AV OUT)
Salida de audio digital
HDMI
(AV OUT)
Grabadora DVD
(DIGA) con funcíón
VIERA Link
ó
Parte posterior de esta unidad
ó
HDMI
(AV OUT)
LUMIX con
función
VIERA Link
ó
40
VIERA Link
TM
“HDAVI Control
TM
”
■
Pulse para salir
de la pantalla de
menú
■
Para volver a la
pantalla anterior
Visualice el menú
Seleccione “Ajuste”
Menú
Imagen
Audio
VIERA Link
Tarjeta SD
Subtítulos
Ajuste
Seleccione
Siguiente
Seleccione “Ajuste VIERA Link”.
Ajuste2/2
Ajuste VIERA Link
Configuración de red
Ajuste de VIERA CAST
Network Camera
Seleccione
Siguiente
Seleccione “VIERA Link”
Sí
Sí
Sí
Interno
No
No
Ajuste VIERA Link
VIERA Link
Prende control
Apaga control
Altavoz inicial
Ahorro energía en espera
Energía en espera automática
Seleccione
Seleccione “Sí”.
(La opción
predeterminada es “Sí”)
Cambie
Seleccion ajustes
Sí
Sí
Sí
Interno
No
No
Ajuste VIERA Link
VIERA Link
Prende control
Apaga control
Altavoz inicial
Ahorro energía en espera
Energía en espera automática
Seleccione
Establezca
Sí
Sí
Sí
Externo
No
No
Ajuste VIERA Link
VIERA Link
Prende control
Apaga control
Altavoz inicial
Ahorro energía en espera
Energía en espera automática
Cambie
Cambio
de entrada
automático
Prende
control
Apaga
control
Ahorro energía
en espera
(para “HDAVI Control
4” (con modo de
arranque rápido))
Energía
en espera
automática
(para “HDAVI
Control 2 o
posterior”)
Altavoz
inicial
Reproducción
de cine para
casa con un
toque
Suministro
de
información
de ajuste
(para “HDAVI
Control 3 o
posterior”)
Función de
sincronización
automática de voz
(para “HDAVI Control 3
o posterior”)
41
Funciones
avanzadas
VIERA Link
TM
“HDAVI Control
TM
”
(Continuación)
Al empezar la reproducción de DIGA, reproductor de cine para casa ó equipo de cine para casa RAM, la entrada
del televisor cambia automáticamente a la entrada correspondiente al equipo de reproducción.
Para el equipo de cine para casa RAM, los altavoces cambian automáticamente al modo de cine para casa.
Si se utiliza la operación DIGA, la entrada del televisor cambia automáticamente a DIGA y se visualiza el menú DIGA.
Cuando se selecciona “Sí” (pág. 37), el televisor se enciende automáticamente y cambia a la entrada HDMI apropiada
siempre que el equipo compatible con “VIERA Link” se enciende inicialmente y se selecciona el modo de reproducción.
Cuando se selecciona “Sí” (pág. 37) y se apaga el televisor, todos los equipos compatibles con VIERA Link que
están conectados se apagan también automáticamente.
•
La DIGA (Grabadora DVD de Panasonic) no se apagará si aún está en el modo de grabación.
Aviso: El televisor permanece encendido aunque se apague el equipo compatible con VIERA Link.
Condición
Apaga control: Sí
Ahorro energía en espera: Sí
El equipo tiene “HDAVI Control 4 (con modo de arranque rápido)” y está conectado con un cable HDMI.
Bajo las condiciones mencionadas arriba, cuando se apaga el televisor, todos los equipos conectados que sean
compatibles con VIERA Link pasan automáticamente al modo de espera ECO*.
* En el estado en espera, el consumo eléctrico del equipo es mínimo.
Condición
Energía en espera automática: Sí
El equipo tiene “HDAVI Control 2 o posterior” (para equipo disponible solamente) conectado con cable HDMI.
[ Ejemplos de temporización para operación ]
• Cuando cambie la entrada desde HDMI.
• Cuando la "Salida altavoz" se cambia de "Externo" a "Interno".
El equipo conectado que sea compatible con VIERA Link se apaga automáticamente cuando no está en uso.
“Interno” es el ajuste predeterminado. Para poner el sistema de cine para casa como altavoces predeterminados,
cambie la configuración de altavoces predeterminada de “Interno” a “Externo”. El sonido saldrá del sistema de cine
para casa siempre que se suministre alimentación al televisor.
Si se pulsa la tecla “ONE TOUCH PLAY” en el control remoto del equipo para el sistema de cine para casa, la
secuencia de operaciones siguientes se realiza automáticamente.
La alimentación del sistema de cine para casa se conecta y empieza la reproducción.
El televisor se enciende y se muestra la pantalla de reproducción.
El audio se silencia y el televisor cambia al modo de cine para casa.
Alguna información de ajuste del televisor se puede transmitir a cada equipo (grabadora/equipo de cine para casa/
reproductor) con la función “HDAVI Control 3 o posterior” conectada al televisor mediante un cable HDMI.
Datos que se pueden transmitir
grabadora
equipo de cine
para casa
reproductor
Puesta del idioma de visualización en pantalla (English/
Español/Français)
○○○
Relación de aspecto del panel (16:9, fija)
○○○
Información de subtítulos
(Modo/Tipo de CC/Ajustes digitales)
○
------
Información de canal
(Señal de entrada/Lista de canales/Información de títulos)
○
------
Nota
Hay una posibilidad de que la información del idioma GUI se pueda poner desde todos los equipos con la
función HDMI CEC conectada al televisor mediante un cable HDMI. Dependiendo de las condiciones de
funcionamiento o de la especificación de cada pieza del equipo, el ajuste puede que sea aplicable o no lo sea.
Para conocer detalles del funcionamiento del equipo externo, lea los manuales de instrucciones del equipo.
[Para grabadora]
Mientras transmite información del televisor no puede hacer ninguna otra operación con el control remoto,
excepto usar la tecla de conexión/desconexión de la alimentación. Además, cuando apaga la unidad, la
transmisión se interrumpirá (sólo cuando maneje información de canales ).
Reduce al mínimo los retardos de sincronización de voz entre la imagen y el sonido cuando se hace la conexión a
un sistema de cine para casa o a un amplificador de Panasonic.
42
VIERA Link
TM
“HDAVI Control
TM
”
Con la función “HDAVI Control” del menú “VIERA Link” puede disfrutar de un funcionamiento
más conveniente. Para conocer más detalles de la función “HDAVI Control”, consulte la pág. 38.
■
Pulse para salir
de la pantalla de
menú
■
Para volver a la
pantalla anterior
Visualización del menú VIERA Link
Seleccione el elemento
Grabador
Interno
Control VIERA Link
Salida altavoz
Iniciar grabación
Detener grabación
Seleccione
Establezca ó
Siguiente
Seleccione
Cine para casa
Interno
Control VIERA Link
Salida altavoz
Iniciar grabación
Detener grabación
Cambie
Establezca
Control de
altavoces
Control
VIERA
Link
sólo con
el mando
a distancia
del TV
(para
“HDAVI
Control 2 o
posterior”)
Grabación
directa del
televisor
(para “HDAVI
Control 3 o
posterior”)
43
Funciones
avanzadas
VIERA Link
TM
“HDAVI Control
TM
”
(Continuación)
Para la salida de audio puede seleccionar los altavoces de cine para
casa o del televisor.
Controle los altavoces de cine para casa con el control remoto del televisor.
Esta función sólo está disponible cuando está conectado un
amplificador o reproductor de cine para casa de Panasonic.
■
Externo: Ajuste para el equipo
Subida/bajada del volumen
Silenciamiento del sonido
El sonido del televisor se silencia.
Cuando se apaga el equipo, los
altavoces del televisor se activan.
Al seleccionar “Externo”, el equipo se
enciende automáticamente si está en
el modo de espera.
■
Interno: Los altavoces del televisor
están activados.
Seleccione “Salida altavoz”
Seleccione “Externo” ó “Interno”
Grabador
Interno
Control VIERA Link
Salida altavoz
Iniciar grabación
Detener grabación
Seleccione
Cambie
En el menú VIERA Link, usted puede seleccionar el equipo conectado mediante HDMI y acceder a él rápidamente.
Continúe utilizando el control remoto de su televisor para utilizar el equipo, apuntándolo al televisor.
Seleccione “Control VIERA Link”
Seleccione el equipo al que quiera acceder.
(Grabador/Cine para casa/Reproductor/Videocámara/
LUMIX/
Cámara de red
)
Utilización de VIERA TOOLS (pág. 21)
Si hay más de un elemento del equipo, un número
después del nombre indica el número de elementos.
(p. ej., Grabadora 1/Grabadora 2/Grabadora 3)
El número de elementos del equipo que podrán
conectarse es tres para grabadoras, y tres en total para
Cine para casa/Reproductor/Videocámara/LUMIX.
Nota
Hay un límite en el número de conectores HDMI.
Utilice el equipo con el control remoto del
televisor, apuntándolo al televisor.
Para utilizar el equipo, lea el manual del mismo.
Grabador
Interno
Control VIERA Link
Salida altavoz
Iniciar grabación
Detener grabación
Seleccione
Cambie
Sólo puede seleccionar los
elementos disponibles.
■
Control remoto del televisor disponible
El que funcione o no dependerá del equipo conectado.
Mover el cursor/SeleccionarReproducción
Configurar/AccederParada
Volver al menú anteriorAtrás/adelante
SUB
MENU
Visualizar el menú de funciones del
equipo
Omitir atrás/adelante
Disponible cuando se visualiza la
finalidad de las teclas
Pausa
SalirSubtítulos
Canal superior/inferiorSAP (Seleccione el modo de audio)
-
0-9Seleccionar subcanal digital
Grabación inmediata en la grabadora del programa actual.
Seleccione “Iniciar grabación”
Seleccione “Detener grabación” cuando quiera
detener la grabación
Grabador
Interno
Control VIERA Link
Salida altavoz
Iniciar grabación
Detener grabación
Seleccione
Establezca
Grabador
Interno
Control VIERA Link
Salida altavoz
Iniciar grabación
Detener grabación
Seleccione
Establezca
Para hacer una grabación óptima puede que sea necesario hacer ajustes
en la grabadora. Para conocer detalles, lea el manual de la grabadora.
La grabación no se parará automáticamente cuando
termine el programa.
44
Configuración de red
Éste es un ajuste para conectar a un entorno de banda ancha.
■
Pulse para salir
de la pantalla de
menú
■
Para volver a la
pantalla anterior
Visualice el menú
Seleccione “Ajuste”
Menú
VIERA Link
Imagen
Audio
Cronómetro
Bloqueo
Tarjeta SD
Subtítulos
Ajuste
Seleccione
Establezca ó
Siguiente
Seleccione “Configuración de red”
Ajuste2/2
Ajuste avanzado
Acerca de
Regreso prefijados
Ajuste VIERA Link
Configuración de red
Ajuste de VIERA CAST
Cámaras en red
Eco/ahorro energía
Seleccione
Seleccione el elemento y ajuste
Configuración de red2/2
Dirección MAC12-34-56-78-80-ab
Ajuste de velocidad LAN
Automático
Velocidad LAN10BASE half duplex
Actualización de software
Configuración de red1/2
Probar conexiónExitosa
Configuración del IPManuel
Dirección IP192.168.0.5
Submáscara de red255.255.255.0
Gateway predeterminado
192.168.0.254
Configuración del DNSOK
DNS primario192.168.0.20
Automático
DNS secundario192.168.0.21
Seleccione
Ajuste
Probar
conexión
Ajuste IP
•
Configuración
del IP
• Dirección IP
•
Submáscara de
red
•
Gateway
predeterminado
Ajuste DNS
•
Configuración
del DNS
•
DNS primario
•
DNS secundario
Ajuste de la
velocidad de
conexión
•
Ajuste de
velocidad LAN
•
Velocidad LAN
Actualización
de software
45
Funciones
avanzadas
Configuración de red
Los ajustes de red se hacen efectivos cuando usted cierra el menú y ejecuta “Probar conexión”.
Verifique que los ajustes de red sean como los mostrados más abajo, y luego inicie “Probar conexión”.
Seleccione “Probar conexión” y pulse OK.
Exitosa: “Probar conexión” se ha hecho bien.
Solamente red Local:
Red local está disponible.
No exitosa
: Verifique la conexión del entorno de banda ancha
y los ajustes, y los ajustes de red, y luego haga
otra vez la prueba.
Prueba en proceso:
Se está haciendo la prueba.
---: La prueba no se ha hecho todavía.
* Pulse otra vez OK para cancelar la prueba.
(Cancelar la prueba tarda un rato.)
Configuración de red1/2
Probar conexiónExitosa
Configuración del IPAutomático
Dirección IP192.168.0.5
Submáscara de red255.255.255.0
Gateway predeterminado
192.168.0.254
Seleccione
Acceder
Seleccione “Configuración del IP” y
póngalo en “Automático”.
(Cuando se puede usar la asignación automática de IP en DHCP)
■
Ajuste Manual
Seleccione “Configuración del IP” y póngalo en “Manual”
Seleccione el elemento y pulse OK
Compruebe las especificaciones del enrutador de
banda ancha e introduzca cada dirección IP.
Configuración de red1/2
Probar conexiónExitosa
Configuración del IPAutomático
Dirección IP192.168.0.5
Submáscara de red255.255.255.0
Gateway predeterminado
192.168.0.254
La dirección adquirida se visualiza.
Seleccione
Acceder
Submáscara de red
OK
10
I
0 .0 .0 .0
Seleccione
el canal
Acceder
ó
Cada dirección IP se adquiere
automáticamente.
Seleccione “Configuración del DNS” y fije
en “Automático”
(Cuando se puede usar la asignación automática de DNS en DHCP)
Configuración de red1/2
Probar conexiónExitosa
Automático
Gateway predeterminado
192.168.0.254
Configuración del DNSOK
DNS primario192.168.0.20
Automatic
DNS secundario192.168.0.21
La dirección adquirida se visualiza.
Seleccione
Acceder
Cada dirección IP se adquiere automáticamente.
Si se está usando un enrutador de banda ancha,
normalmente se puede usar la asignación
automática de IP en DHCP. Si no está seguro,
consulte a la persona que instaló el equipo, o
compruebe las instrucciones de cada dispositivo.
■
Ajuste Manual
Seleccione “Configuración del DNS” y póngalo en “Manual”
Seleccione el elemento y pulse OK
Introduzca cada dirección IP conforme a las
especificaciones del proveedor.
DNS primario10
I
0 .0 .0 .0
Seleccione
Acceder
ó
Seleccione “Ajuste de velocidad LAN” (La
opción predeterminada es “Automático”)
En condiciones normales, seleccione “Automático”.
Si falla “Probar conexión”, ponga “Ajuste de velocidad
LAN” en “Manual” y luego seleccione “10BASE half
duplex”, “10BASE duplex”, “100BASE half duplex” o
“100 BASE duplex”.
No puede seleccionarse cuando el modo de velocidad
(“Ajuste de velocidad LAN”) está ajustado en “Automático”.
Al cambiar los ajustes puede que resulte imposible
conectar algunos tipos de equipos.
Configuración de red2/2
Dirección MAC12-34-56-78-80-ab
Ajuste de velocidad LAN
Automático
Velocidad LAN10BASE half duplex
Actualización de software
Seleccione
Ajuste
Seleccione “Actualización de software”
Pulse OK para iniciar la pantalla de
actualización software.
Siga las indicaciones de la pantalla.
* Establezca primero “Reloj”. (pág. 18)
Configuración de red2/2
OK
Dirección MAC12-34-56-78-80-ab
Ajuste de velocidad LAN
Automático
Velocidad LAN10BASE half duplex
Actualización de software
Seleccione
Acceder
46
Ajuste de VIERA CAST
TM
■
Pulse para salir
de la pantalla de
menú
■
Para volver a la
pantalla anterior
Visualice el menú
Seleccione “Ajuste”
Menú
VIERA Link
Imagen
Audio
Cronómetro
Bloqueo
Tarjeta SD
Subtítulos
Ajuste
Seleccione
Establezca ó
Siguiente
Seleccione “Ajuste de VIERA CAST”
Ajuste2/2
Ajuste avanzado
Acerca de
Regreso prefijados
Ajuste VIERA Link
Configuración de red
Ajuste de VIERA CAST
Cámaras en red
Eco/ahorro energía
Seleccione
Seleccione el elemento y ajuste
Ajuste de VIERA CAST
Dirección proxy
Puerto proxy0
---
Probar conexión
Seleccione
Probar
conexión
Ajuste Proxy
• Dirección
proxy
• Puerto proxy
Introducción
de
caracteres
47
Funciones
avanzadas
Ajuste de VIERA CAST
TM
Los ajustesVIERA CAST se activan cuando usted cierra el menú y ejecuta “Probar conexión”.
Seleccione “Probar conexión” y pulse OK.
Ajuste de VIERA CAST
Dirección proxy
Puerto proxy0
---
Probar conexión
Seleccione
Acceder
Si se realiza una conexión al sitio de pruebas de
conexión y aparece un mensaje indicando que la
conexión se ha establecido con éxito.
Los ajustes están bien.
Si la conexión no se logra establecer
Aparece en pantalla un mensaje de error.
* Verifique la conexión y los ajustes.
(pág.44-45, más abajo)
Si realizó los ajustes del servidor proxy, compruebe la
dirección y el número de puerto correspondientes al
servidor proxy.
Ajústelo solamente si así lo especifica el proveedor.
No es necesario para el uso doméstico normal.
■
Dirección proxy
Ésta es la dirección del servidor de relevo que
está conectado al servidor de destino en lugar del
navegador y envía datos al navegador.
El ajuste es necesario solamente si así lo especifica
el proveedor.
Seleccione “Dirección proxy” y pulse OK
■
Puerto proxy
El proveedor facilita este número junto con la dirección
proxy.
Seleccione “Puerto proxy” y pulse OK
Introduzca el número de puerto
Puerto proxy0
Seleccione
Acceder
ó
Ajuste de VIERA CAST
Dirección proxy
Puerto proxy0
---
Probar conexión
Seleccione
Acceder
Introduzca la dirección
(vea “Introducción de caracteres” más abajo)
Dirección proxy
pr
I
o
Pulse OK
Si el usuario realiza los ajustes proxy, puede resultar
imposible ver los contenidos de película VIERA CAST.
Puede usar la tecla del mando a distancia para introducir los caracteres alfanuméricos.
SelecciónOK
RETURN
BorrarABC → abc
GY
Área de navegación
SelecciónOK
RETURN
BorrarABC → abc
GY
Conmuta el modo de entrada entre
alfabético y numérico
Ajuste de VIERA CAST
Dirección proxy
Puerto proxy0
---
Probar conexión
Los caracteres se muestran tal y como se indica en la siguiente tabla.
ABC/abc123
123456789101112
1@./:~_11
2a/Ab/Bc/C22
3d/De/Ef/F33
4g/Gh/Hi/I44
5j/Jk/Kl/L55
6m/Mn/No/O66
7p/Pq/Qr/Rs/S77
8t/Tu/Uv/V88
9w/Wx/Xy/Yz/Z99
0-,;'"?!()&\00
LAST*#$%=|{}[]*
-Espacio#
48
Bloqueo
Puede bloquear canales ó programas especificados para impedir que los niños vean su contenido censurable.
■
Pulse para salir
de la pantalla de
menú
Precaución
Anote su contraseña
por si la olvida.
(Si ha olvidado su
contraseña, consulte
a su concesionario
local.)
Nota
Cuando seleccione
un canal bloqueado
se visualizará un
mensaje que le
permitirá ver el canal
si usted introduce su
contraseña.
Visualice el menú
Seleccione “Bloqueo”
Menú
VIERA Link
Imagen
Audio
Cronómetro
Bloqueo
Tarjeta SD
Subtítulos
Ajuste
Siguiente
Seleccione
Cada vez que visualice el
menú Bloqueo se le pedirá que
introduzca su contraseña.
Introduzca su contraseña de 4 dígitos
Para ver un programa bloqueado ó cambiar los ajustes de calificación deberá
introducir un código de 4 dígitos.
RETURN
Contraseña
Ingresar contraseña.
- - - -
Si es la primera vez que
introduce una contraseña,
introduzca el número dos veces
en orden para registrarlo.
Seleccione el modo de bloqueo
No
No
No
No
No
Bloqueo
Modo
Canal
Juego
VIERA CAST
Cambio de contraseña
Programa
Establezca
Seleccione
No: Desbloquea toda la
configuración de bloqueo
de “Canal”, “Juego”,
“Programa” y
“VIERA CAST”.
Total:
Bloquea todas las entradas
independientemente
de la configuración de
bloqueo “Canal”, “Juego”,
“Programa” y “VIERA
CAST”.
Usuario:
Bloquea las entradas
especificadas de “Canal”,
“Juego”, “Programa” y
“VIERA CAST”.
Seleccione el elemento
Usuario
No
No
No
No
Bloqueo
Modo
Canal
Juego
VIERA CAST
Cambio de contraseña
Programa
Seleccione
“Canal”, “Juego”, “Programa” y
“VIERA CAST” se pondrán grises
a menos que se seleccione
“Usuario” en “Modo”.
Establezca
Establezca
49
Funciones
avanzadas
Bloqueo
■
Para seleccionar el canal ó la clasificación del programa que va a bloquear
Bloqueo de
canal
Seleccione hasta 7 (1-7) canales para bloquearlos. Estos canales se bloquearán
independientemente de la clasificación del programa.
Seleccione “Modo” y póngalo en “Usuario”
Seleccione el canal que va a bloquear.
Usuario
3
4
-
-
-
Bloquear canal
Modo
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Canal 4
Canal 5
Seleccione
Establezca
Para bloquear/desbloquear todos los canales:
Seleccione “Modo” y póngalo en “Total” o en “No”.
Total: Bloquea todos los canales
No: Desbloquea todos los canales
Juego
Bloquea Canal 3, Canal 4 y las entradas
externas.
Seleccione “Juego” en
5
y póngalo en “Sí”.
Seleccione
Establezca
Sí: Bloquea
No: Desbloquea
Bloqueo de
programa
■
Para establecer el nivel de clasificación
La tecnología “V-chip” permite que los
programas restringidos sean bloqueados
según las clasificaciones de televisión.
Seleccione “Modo” y póngalo en “Sí”.
Sí
No
No
No
No
Bloquear prog.
Modo
MPAA
U.S.TV
C.E.L.R.
C.F.L.R.
Establezca
Seleccione
Seleccione la categoría de
calificación que quiera seguir.
Sí
No
No
No
No
Bloquear prog.
Modo
MPAA
U.S.TV
C.E.L.R.
C.F.L.R.
Siguiente
Seleccione
MPAA:
Clasificaciones para películas de los EE.UU.
U.S.TV: Clasificaciones para programas de
televisión de los EE.UU.
C.E.L.R.:Clasificaciones para el inglés de Canadá
C.F.L.R.: Clasificaciones para el francés de Canadá
Seleccione la clasificación que va a bloquear.
Seleccione
Ejemplo de “MPAA”
(clasificaciones para películas de los EE.UU.)
NoSin clasificación
GPúblico en general: Todos los públicos
PG
Se recomienda el acompañamiento de
los padres
PG-13
Aviso para los padres: No es apropiado
para menores de 13 años
R
Restringido: Los menores de 17 años necesitan ser
acompañados por los padres ó una persona adulta
NC-17
No se admite que ningún menor de 17
años vea el programa
XAdultos solamente
Para obtener otra información (pág. 56)
Bloquero de
VIERA CAST
Bloquero de VIERA CAST
Bloquea VIERA CAST.
Seleccione “VIERA CAST” en
5
y póngalo en “Sí”.
Cuando pulse VIERA CAST se visualizará la pantalla
“Bloquero de VIERA CAST”.
Escriba la contraseña correcta para ir a la pantalla inicial.
Seleccione
Establezca
Sí:
Bloquea
No:
Desbloquea
Cambio de
contraseña
■
Para cambiar la contraseña
En , seleccione “Cambio de
contraseña” y pulse OK
Introduzca dos veces la nueva
contraseña de 4 dígitos.
No
No
No
No
No
Bloqueo
Modo
Canal
Juego
VIERA CAST
Cambio de contraseña
Programa
RETURN
Cambio de contraseña
Ingresar nueva contraseña.
- - - -
Nota
Este televisor ha sido diseñado para soportar el “Downloadable U.S. Region Rating System” cuando se encuentre
disponible. (Sólo está disponible en los EE.UU.)
La clasificación No es independiente de otras clasificaciones.
Cuando bloquee un nivel de clasificación específico basado en la edad, la clasificación No y cualquier otra
clasificación más restrictiva también se bloquearán.
50
Edición y configuración de canales
Los ajustes del canal actual se pueden cambiar según sus necesidades y las
condiciones de la recepción.
■
Pulse para salir
de la pantalla de
menú
Visualice el menú
Seleccione “Ajuste”
Menú
VIERA Link
Imagen
Audio
Cronómetro
Bloqueo
Tarjeta SD
Subtítulos
Ajuste
Siguiente
Seleccione
Seleccione “Ajuste ANT/Cable”
Ajuste1/2
Reloj
Ajuste ANT/Cable
Dispositivos conectados
Anti retención de imag
Regreso prefijados
Idioma
Todos
Modo de navegación
Siguiente
Seleccione
Seleccione la función
Cable
Ajuste ANT/Cable
Entrada ANT
Programa auto
Programa manual
Medidor de señal
Siguiente
Seleccione
Establezca
Programa
auto
Ajuste
automático
Programa
manual
Ajuste
manual
Medidor
de señal
Compruebe
la intensidad
de la señal.
■
Para restablecer los ajustes del menú Ajuste
Seleccione “Regreso prefijados” en el menú Ajuste ()
y pulse OK
Introduzca su contraseña de 4 dígitos con los
botones de números
Seleccione “Sí” en la pantalla de confirmación y pulse OK
51
Funciones
avanzadas
Edición y configuración de canales
Busca y agrega automáticamente los canales que pueden recibirse en la memoria.
Seleccione “Entrada ANT”
Seleccione Cable ó Antena
O seleccione “No utilizado” (pág. 16).
Seleccione “Programa auto”
Cable
Ajuste ANT/Cable
Entrada ANT
Programa auto
Programa manual
Medidor de señal
Siguiente
Seleccione
Seleccione el modo de exploración (pág. 17)
Programa auto
Todos los canales
Sólo analógico
Sólo digital
Aceptar
Seleccione
Las configuraciones se hacen
automáticamente
Después de finalizar la búsqueda, seleccione “Aceptar”
(vea debajo de ).
Todos los canales memorizados previamente se borrarán.
Utilice este procedimiento cuando cambie la configuración de
los canales de recepción ó cuando cambie la visualización de
los canales. Además, utilícelo también para agregar ó brincar
manualmente canales que se encuentran en la lista de canales.
Puede seleccionar un modo de sintonización de canal (Sólo
digital/Sólo analógico) en “Modo de navegación”. (pág. 36)
Edite
Títulos
---
80-101
Cambiar
OK
RETURN
BorrarABC → abc
GY
Editar título del canal
Títulos
Canal
Seleccione
Cambie
Establezca/
Siguiente
ó
Títulos
Seleccione o edite el identificador de emisora.
(máximo de 7 caracteres disponibles)
Favoritos
Configurar favorito1/3
26-1
1
2
Seleccione
Siguiente
Configurar favorito
Seleccione el número.
Agregar
Pulse OK para seleccionar “Sí” (agregar) ó “No” (brincar)
Mueva el cursor al número del canal
Programa manual
EditarCancelarAceptar
TítulosFavoritosAgregar
2...
...
Sí
3...
...
Sí
Canal
Seleccione
Pulse OK para
sintonizar el canal
Seleccione “Aceptar”
ma manual
CancelarAceptar
TítulosFavoritosAgregar
...
...
Sí
Seleccione
“Aceptar”
Aceptar
Seleccione “Editar”
Programa manual
EditarCancelarAceptar
TítulosFavoritosAgregar
2...
...
Sí
3...
...
Sí
4...
...
Sí
5...
...
Sí
Canal
Seleccione
Siguiente
Seleccione el elemento que quiera editar.
RGBY
Selección
RETURN
OK
Programa manual
EditarCancelarAceptar
TítulosFavoritosAgregar
2...
...
Sí
3...
...
Sí
4...
...
Sí
5...
...
Sí
6...
...
Sí
7...
...
Sí
8...
...
Sí
9...
...
Sí
Canal
Pág. ante.Pág. sigui.
Títulos
Favoritos
Agregar
Vaya a
la página
siguiente.
Vuelva a la página
Seleccione el
elemento que va
a editar. (Títulos/
Favoritos/Agregar)
Siguiente
•
Títulos:
Cambio del identificador de
emisoras
•
Favoritos:
Registra los canales en la lista
de favoritos.
•
Agregar:
Agrega ó brinca canales
Encendido/apagado de
sintonía secuencial
Para cancelar la edición
Programa manual
EditarCancelarAceptar
TítulosFavoritosAgregar
2...
...
Sí
3...
...
Sí
4...
...
Sí
5...
...
Sí
Canal
Seleccione
Siguiente
Las modificaciones se perderán. ¿Continuar?
SíNo
Aceptar (retorno
a “Ajuste ANT/
Cable”)
Seleccione “Si”
Compruebe la intensidad de la señal si se encuentra interferencia ó se congela una imagen digital.
1-1
Medidor de señal
Canal
Sintonización manual
Intensidad de señal
Actual30%
Nivel máximo45%
Intensidad de la señal
Seleccione
el canal
Aceptar
ó
Si la señal es débil compruebe la antena.
Si no encuentra ningún problema, consulte a su
concesionario local.
Nota
No está disponible si se selecciona “Cable” en
“Entrada ANT” (vea más arriba).
Sólo es eficaz para los canales digitales.
Mientras está activado “Bloqueo” (pág. 48), si se selecciona “Ajuste ANT/Cable”, se visualizará “Ingresar contraseña”.
52
Subtítulos
Subtítulos
Visualización
de subtítulos
La televisión incluye un decodificador incorporado capaz de proporcionar una visualización
de texto del audio. El programa que esté siendo transmitido deberá tener información de
subtítulos (CC). (pág. 57)
■
Seleccione el elemento y establézcalo
Principal
CC1
Sí
Subtítulos
Digital
Modo
Análogo
Ajustes digitales
Regreso prefijados
Seleccione
Establezca
Modo
Seleccione “Sí” (cuando no se
utilice “No”).
Análogo
(Elija el servicio de subtítulos de las
emisiones analógicas.)
CC1-4:
Información relacionada con las imágenes
(Aparece en la parte inferior de la pantalla.)
T1-4:Información textual
(Aparece en toda la pantalla.)
Digital
(El menú Subtítulos digitales le
permite configurar la forma en que
va a ver los subtítulos digitales.)
Presione para seleccionar la opción.
“Principal”, “Secund.”, “Servicio 3”, “Servicio
4”, “Servicio 5”, “Servicio 6”
La configuración en “Análogo” ó “Digital”
depende de la emisora.
■
Para hacer configuraciones de visualización más a fondo en los programas digitales
Seleccione “Ajustes digitales” y pulse OK
Seleccione el elemento y establézcalo.
Automático
Automático
Automático
Automático
Automático
Automático
Automático
Automático
Ajustes digitales
Tamaño
Frente
Letra
Estilo
Opacidad frontal
Fondo
Opacidad trasera
Contorno
Seleccione
Establezca
Tamaño: Tamaño del texto
Letra: Fuente del texto
Estilo: Estilo del texto
(Elevado, Deprimido, etc.)
Frente: Color del texto
Opacidad frontal:
Opacidad del texto
Fondo: Color de la caja de texto
Opacidad trasera:
Opacidad de la caja de texto
Contorno: Color del contorno del texto
(Identifique las opciones de
configuración en la pantalla.)
■
Para restablecer la configuración
Seleccione “Regreso prefijados” y pulse OK
■
Pulse para salir de
la pantalla de menú
Visualice el menú
Seleccione “Subtítulos”
Menú
VIERA Link
Imagen
Audio
Cronómetro
Bloqueo
Tarjeta SD
Subtítulos
Ajuste
Siguiente
Seleccione
53
Funciones
avanzadas
Títulos de entradas/Salida Audio
Subtítulos
Títulos de entradas/Salida Audio
Títulos de
entradas
Etiquetas de
visualización
de
dispositivos
externos
Los dispositivos conectados a los terminales de entrada externos se pueden etiquetar para identificarlos
más fácilmente durante la selección de entrada. (En el modo de selección de entrada de la página 26
)
■
Seleccione el terminal y la etiqueta del equipo externo
JUEGO
JUEGO
Títulos de entradas
Componente 1
Componente 2
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
Video 1
Video 2
PC
ó
G A A
Selección
OK
RETURN
BorrarABC → abc
GY
Títulos de entradas
Componente
Cambia el modo de entrada de alfabético a numérico
Seleccione
Establezca
Video 1
VCR
Etiqueta Terminal
[ejemplo]
Terminales: Componente 1-2/HDMI 1-3/Video 1-2/PC
Etiqueta:
[BLANCO] BRINCAR/VCR/DVD/CABLE/SATELITE/VGD/
JUEGO/AUX/RECEPTOR/PC/Blu-ray/CAMARA/Grab de DVD/
HOME THTR/MONITOR/MEDIA CTR/MEDIA EXT/OTROS
Para el terminal de PC, sólo “BRINCAR” está disponible.
*
Si se selecciona “BRINCAR”, al pulsar el botón INPUT se omitirá la entrada.
Cada título seleccionado se visualizará en la pantalla “Seleccionar entrada”. (pág. 26)
Salida Audio
Pare la
salida de
sonido
Para impedir el aullido, detenga la salida de sonido especificados en este menú (pág. 36)
■
Seleccione el terminal y ponga “No”
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
No
Salida Audio
Componente 1
Video 1
Componente 2
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
Video 2
Seleccione
Establezca
■
Pulse para salir de
la pantalla de menú
Visualice el menú
Seleccione “Ajuste”
Menú
VIERA Link
Imagen
Audio
Cronómetro
Bloqueo
Tarjeta SD
Subtítulos
Ajuste
Siguiente
Seleccione
Seleccione “Dispositivos conectados”
Ajuste1/2
Reloj
Ajuste ANT/Cable
Dispositivos conectados
Anti retención de imag
Idioma
Todos
Modo de navegación
Siguiente
Seleccione
Seleccione “Títulos de entradas” ó “Salida Audio”
Dispositivos conectados
Títulos de entradas
Salida Audio
Siguiente
Seleccione
54
Utilización del temporizador
El televisor se puede encender/apagar automáticamente en la fecha y a la hora designadas.
El reloj deberá estar puesto en hora antes de hacer los ajustes de la hora de encendido/apagado. (pág. 18)
El cronómetro de apagado y el temporizador de encendido/apagado no funcionará si se establece “Autoencendido”. (pág. 36)
■
Pulse para salir
de la pantalla de
menú
■
Para volver a la
pantalla anterior
Nota
El televisor se apaga
automáticamente
después de pasar 90
minutos cuando se
enciende mediante
el Cronometro. Esto
se cancelará si se
selecciona Apagar ó
se presiona una tecla.
Visualice el menú
Seleccione “Cronómetro”
Menú
VIERA Link
Imagen
Audio
Cronómetro
Bloqueo
Tarjeta SD
Subtítulos
Siguiente
Seleccione
Seleccione el temporizador que va a establecer
Cronómetro
Apagado
Cronómetro 1
Cronómetro 2
Cronómetro 3
Cronómetro 4
Cronómetro 5
Seleccione
Siguiente
Se apaga automáticamente.
Apagado
Se enciende automáticamente.
(Se pueden establecer 5 temporizadores.)
Cronómetro 1
Cronómetro 5
~
Establezca el temporizador
■
Para establecer “Apagado” (Temporizador de apagado)
Pulse para que la unidad se apague automáticamente después de transcurrir un
tiempo preseleccionado.
60
Apagado
Apagado (minutos)
Establezca
0/30/60/90 (minutos)
■
Para establecer “Cronómetro 1-5” (Temporizador de encendido/apagado)
Seleccione el elemento y establézcalo.
Si
TV
10-3
7/6[VIE]
1:15 AM
12:45 AM
Cronómetro 1
Fijar temporizador
Entradas
Canal
Día
Encender
Apagar
Seleccione
Establezca
ó
DOM, LUN, MAR, MIE, JUE, VIE, SAB
(Visualiza la fecha futura más próxima)
LUN-VIE, SAB-DOM, DIARIO, Cada DOM, Cada LUN,
Cada MAR, Cada MIE, Cada JUE, Cada VIE, Cada SAB
Seleccione el canal
Canal
Seleccione el día
Día
La hora de encendido.
Encender
La hora de apagado.
Apagar
Seleccionar las entradas
Entradas
Borrar
Ajuste del temporizador (Sí/No)
Fijar temporizador
AM / PM
55
Funciones
avanzadas
Conexiones AV recomendadas
Utilización del temporizador
COMPONENT
IN
VIDEO
IN
1
1
2
VIDEO
S
VIDEO
AUDIO
R
P
R
P
B
Y
L
R
P
R
P
B
Y
L
R
L
R
L
TO
AUDIO
AMP
HDMI 1HDMI 2
AUDIO
OUT
VIDEO
S
VIDEO
AUDIO
R
R
P
R
P
B
Y
L
O
Conexiones AV recomendadas
Estos diagramas muestran nuestras recomendaciones sobre cómo conectar el televisor a varios equipos.
Para hacer otras conexiones, consulte las instrucciones de cada equipo y las especificaciones. Para
obtener ayuda adicional, visite nuestro sitio Web www.panasonic.com
120 V CA
60 Hz
Parte posterior de esta unidad
Receptor de
televisión por cable
TV por
cable
ó
Cable
óptico
digital de
audio
■
Grabadora DVD/
Videograbadora
■
Para escuchar
la televisión por
altavoces
ó
■
Para ver imágenes de cámara de
vídeo
Cámara de vídeo
Videograbadora
Reproductor DVD.
( Para conexión HDMI, sólo equipos
compatibles con HDMI. Cara
conectar utilizando HDMI-DVI Cable
de conversión, véase la conexión
HDMI 1 ó HDMI 2 en esta página).
Cable
óptico
ó
Conecte con
A
ó
B
A
Cable HDMI
B
Cable HDMI-
DVI conversión
+ Cable de
audio*
ó
Amplificador
OPTICAL
IN
ó
Parte delantera de esta unidad
* Consulte las pág. 34-35 para hacer la instalación cuando use un cable de audio analógico externo con un cable
HDMI a DVI.
Cable de alimentación de
CA (Conecte después de
haber terminado todas las
demás conexiones.)
Adaptador
de
conversión
(si fuera
necesario)
Ordenador
RGB
Cable PC
Cable de
audio
■
PC
Nota
Las señales de entrada de audio conectadas a un terminal desactivado en “Salida Audio” (pág. 53) no se pueden
emitir por los terminales “AUDIO OUT”.
Para impedir el aullido y la oscilación de la imagen, establezca la configuración “Salida Audio” cuando conecte la
videograbadora mediante una conexión en bucle. (pág. 36, 53)
■
Para ver DVDs
Reproductor DVD
Receptor digital
multimedia
■
Para ver imágenes de video digitales
Reproductor DVD o Receptor
digital multimedia (sólo dispositivos
compatibles con HDMI)
conexión LAN (pág.29)
56
Lista de clasificaciones para el bloqueo
La tecnología “V-chip” le permite bloquear canales ó programas según calificaciones estándar
establecidas por la industria del entretenimiento. (pág. 49)
■
GRÁFICA DE CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS PARA LOS EEUU (MPAA)
No
CONTIENE PROGRAMAS SIN RESTRICCIONES Y PROGRAMAS NA (NO APLICABLES). Las películas no
tienen restricciones ó las restricciones no son aplicables.
GPÚBLICO EN GENERAL. Se admiten a todos los públicos.
PGSE SUGIERE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños.
PG-13
SE RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños menores de 13 años.
R
RESTRINGIDAS. Los jóvenes menores de 17 años y los niños necesitan estar acompañados de sus padres ó una persona adulta que los supervise.
NC-17NO SE ADMITE AL PÚBLICO MENOR DE 17 AÑOS.
XADULTOS SOLAMENTE.
■
GRÁFICA DE CLASIFICACIONES DE PROGRAMAS DE TV PARA LOS EEUU (U. S. TV)
Grupo
basado en
edad
Clasificación
basada en
edad
Posibles selecciones
de contenido
Descripción
NR (Si
clasificación)
TV-NR
•
Viewable (Visible)
•
Blocked (Bloqueado)
No clasificado.
Youth
TV-Y
•
Viewable (Visible)
•
Blocked (Bloqueado)
Todos los niños. Los temas y elementos en este programa están
especialmente diseñados para un público infantil, incluyendo niños
de 2-6 años.
TV-Y7
•
FV (Bloquear FV)
•
Viewable (Visible)
•
Blocked (Bloqueado)
Dirigido a niños mayores. Los temas y elementos en este
programa pueden incluir ligera violencia física ó cómica, ó puede
asustar a niños menores de 7 años.
Guidance
TV-G
•
Viewable (Visible)
•
Blocked (Bloqueado)
Audiencia General. Contiene poca ó nada de violencia, nada de lenguaje
fuerte, y poco ó nada de diálogo ó situaciones con contenido sexual.
TV-PG
•
D,L,S,V (Todas seleccionadas)
•
Cualquier combinación de D, L, S, V
Guía de los padres sugerida. El programa puede contener lenguaje obsceno
infrecuente, violencia limitada, diálogos ó situaciones sexualmente sugestivas.
TV-14
•
D,L,S,V (Todas seleccionadas)
•
Cualquier combinación de D, L, S, V
Advertencia a los padres. Este programa puede contener temas sofisticados,
contenido sexual, lenguaje inapropiado, y violencia más intensa.
TV-MA
•
L,S,V (Todas seleccionadas)
•
Cualquier combinación de L, S, V
Sólo audiencia Madura. Este programa puede contener temas para
adultos, lenguaje profano, violencia gráfica y contenido sexual explícito.
FV: FANTASIA/ CARICATURAS CON VIOLENCIA V: VIOLENCIA S: SEXO L: LENGUAJE OFENSIVO D: DIALOGO CON CONTENIDO SEXUAL
■
GRÁFICA DE CLASIFICACIONES PARA INGLÉS DE CANADÁ (C. E. L. R)
E
Exenta - La programación exenta incluye: noticias, deportes, documentales y otros programas de información,
entrevistas, vídeos musicales y programas de variedades.
CProgramación para niños menores de 8 años. Sin lenguaje ofensivo, desnudos ni contenido sexual.
C8+
Programación considerada generalmente aceptable para niños de 8 años y menos. Sin blasfemias, desnudos ni
contenido sexual.
GProgramación general para todos los públicos.
PGSe sugiere la supervisión de los padres. Algún material puede no ser apropiado para los niños.
14+
La programación contiene temas que pueden no ser apropiados para el público menor de 14 años. A los padres se
les avisa que no deben dejar ver estos programas a los niños ni a los jóvenes menores de 14 años.
18+
Mayores de 18 años. Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia constante ó de excesiva violencia.
■
GRÁFICA DE CLASIFICACIONES PARA FRANCÉS DE CANADÁ (C. F. L. R)
EExenta - La programación exenta.
G
General - Programación para público de todas las edades. No contiene violencia, ó el contenido de la misma es
mínimo ó se muestra apropiadamente.
8 ans+
8+ General - No se recomienda para los niños pequeños. La programación es para un público diverso, pero
contiene violencia de vez en cuando. Se recomienda la supervisión de adultos.
13 ans+
La programación tal vez no sea adecuada para niños menores de 13 años. Contiene pocas escenas de violencia ó
una ó más escenas suficientemente violentas como para afectarlos.
Se recomienda encarecidamente la supervisión de personas adultas.
16 ans+
La programación puede que no sea apropiada para menores de 16 años. Contiene frecuentes escenas de
violencia ó de mucha violencia.
18 ans+Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia constante ó de mucha violencia.
Precaución
El sistema V-Chip que se utiliza en este aparato es capaz de bloquear los programas “NR” (no clasificados, no
aplicables y ninguno) de acuerdo con las normas de la FCC indicadas en la Sección 15.120(e)(2). Si se elige la
opción de bloqueo de programas “NR”, “podrán producirse resultados inesperados y posiblemente confusos, y
usted tal vez no pueda recibir anuncios de emergencia ó ninguno de los tipos de programación siguientes”.
• Anuncios de emergencia (mensajes EAS, avisos del tiempo y otros)
• Programas locales • Noticias • Política • Anuncios de servicios públicos • Religión • Deportes • Tiempo
57
Preguntas
frecuentes, etc.
Información técnica
Lista de clasificaciones para el bloqueo
Información técnica
Subtítulos (CC)
Para ver los CC de las emisiones digitales, establezca la relación de aspecto en COMP. (si está viendo con H-
LLENO, JUSTO, ACERC o 4:3 faltarán caracteres).
Los CC se pueden visualizar en el televisor si el receptor (receptor digital multimedia o receptor de satélite) tiene
los CC encendidos usando la conexión de componente o HDMI al televisor.
Si los CC está encendidos en el receptor y el televisor cuando la señal es 480i (excepto para la conexión HDMI),
los CC puede que se superpongan en el televisor.
Si un programa digital está saliendo en el formato analógico, los CC también saldrán en el formato analógico.
Si la grabadora o el monitor de salida están conectados al televisor, los CC necesitarán configurarse en la
grabadora o en el monitor de salida.
Relación de aspecto (FORMAT)
Pulse el botón “FORMAT” para pasar por los modos de aspecto.
Esto le permite elegir el aspecto dependiendo del formato de la señal recibida y sus preferencias. (pág. 20)
(ej.: en el caso de una imagen 4:3)
COMP JUSTO
COMP
JUSTO
Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes
laterales de la pantalla.
(Recomendada para la imagen anamórfica)
Alarga para justificar la imagen 4:3 a las cuatro esquinas
de la pantalla.
(Recomendada para la emisión de televisión normal)
H-LLENO 4:3
H-LLENO
Barra lateral
Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes
laterales de la pantalla. Los bordes laterales de la imagen se
recortan.
Estándar
(Tenga en cuenta que puede quedar una “Retención de imagen”
de la barra lateral debido a que se muestra durante mucho
tiempo.)
ACERC
ACERC
Nota
480i (4:3), 480i (16:9), 480p (4:3), 480p (16:9):
COMP, JUSTO, 4:3 ó ACERC
1080p/1080i/720p:
COMP, H-LLENO, JUSTO, 4:3 ó ACERC
Amplía la imagen 4:3 para que ocupe toda la pantalla.
(Recomendada para Letter Box)
Ajuste acercamiento
La posición y el tamaño vertical de la imagen se pueden ajustar en “ACERC”.
Seleccione “Ajuste acercamiento” en el menú “Imagen”. (pág. 34-35)
Posición V: Ajuste de posición vertical Tamaño V: Ajuste de tamaño vertical
Para restablecer la relación de aspecto (OK)
58
Información técnica
No retire la tarjeta mientras la unidad está accediendo a los datos (esto puede dañar la tarjeta ó la unidad).
No toque las terminales de la parte posterior de la tarjeta SD.
No ejerza sobre la tarjeta una presión fuerte ni la golpee.
Inserte la tarjeta en el sentido correcto (de lo contrario, la tarjeta podría dañarse).
La interferencia eléctrica, la electricidad estática ó el funcionamiento erróneo pueden dañar los datos ó la tarjeta.
Haga una copia de seguridad de los datos grabados a intervalos regulares por si estos se deterioran ó se dañan,
ó por si la unidad funciona de forma errática. (Panasonic no acepta ninguna responsabilidad por el deterioro ó daño que
puedan sufrir los datos grabados.)
Cuidados al manejar la tarjeta SD:
Formato de datos para examinar tarjetas
Foto:
Imágenes fijas grabadas con cámaras digitales compatibles con archivos JPEG de las normas DCF* y EXIF**.
Baseline JPEG (Submuestreo: 4:4:4, 4:2:2 ó 4:2:0)
Máximo número de archivos - 9.999 Resolución de imagen - 160 x 120 a 10.000.000
Película:Archivos compatibles con la norma SD-Video Ver. 1.2 [MPEG-2 (formato PS)] y con la norma AVCHD, con un formato
de audio que es el formato MPEG-1/Layer-2 o el formato Dolby Digital
(Los datos modificados con un PC puede que no se visualicen correctamente.)
*
DCF (Norma de diseño para sistemas de archivos de cámaras): Una norma de la Asociación de las Industrias de la Tecnología de la Información y la Electrónica del Japón.
** EXIF (Exchangeable Image File Format)
Note
Formatee la tarjeta con el equipo de grabación.
Puede que la imagen no aparezca correctamente en este TV dependiendo del equipo de grabación utilizado.
La visualización puede tardar en aparecer un poco cuando hay muchos archivos y carpetas.
Esta función no puede visualizar Motion JPEG ni imagen fija que no haya sido formateada con DCF (a saber, TIFF, BMP).
Una datos modificada con un PC no se puede visualizar.
Las imágenes importadas desde un PC deberán ser compatibles con EXIF 2.0, 2.1 y 2.2.
Los archivos parcialmente degradados tal vez puedan visualizarse con una resolución reducida.
Todos los datos con la extensión “.JPG” se leerán en el modo de visión de fotografías.
Los nombres de carpetas y archivos pueden ser diferentes dependiendo de la cámara digital utilizada.
No utilice caracteres de dos bytes ni otros códigos especiales.
Si se cambian los nombres de los archivos o las carpetas es posible que la tarjeta no pueda utilizarse con este TV.
Para conocer las tarjetas de memoria SD más apropiadas, confirme la información más reciente en el sitio Web siguiente.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (En este sitio sólo se emplea el idioma inglés.)
MensajeSignificado/Acción
Ranura Tarjeta SD está vacía
A tarjeta no está insertada.
No existen fotos/No existen peliculas
La tarjeta no tiene datos ó este tipo de datos no es compatible.
No lect. de archivo
El archivo está estropeado o no se puede leer.
La unidad no soporta el formato.
Mensajes de advertencia de tarjeta SD
59
Preguntas
frecuentes, etc.
Información técnica
(Continuación)
VIERA Link “HDAVI Control
TM
”
Las conexiones HDMI para algunos equipos Panasonic le permiten hacer interfaz automáticamente. (pág. 38)
Esta función puede no funcionar normalmente dependiendo de la condición del equipo.
Con esta función activada, aunque el televisor esté en el modo de espera, el equipo podrá ser controlado por otros mandos a distancia.
Cuando empieza la reproducción puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.
Cuando se cambia el modo de entrada puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.
Cuando se ajuste el volúmen del equipo se visualizará la función del volúmen.
Si conecta la misma clase de equipo al mismo tiempo (por ejemplo: una DIGA a HDMI 1/otra DIGA a HDMI 2),
VIERA Link estará disponible para el terminal que tiene el número más pequeño.
Si conecta el equipo que tiene la función “HDAVI Control 2 ó posterior” al televisor con un cable HDMI, el sonido procedente del
terminal DIGITAL AUDIO OUT podrá salir como sonido ambiental multicanal.
“HDAVI Control 4” es la norma más reciente (válida a partir de Diciembre de 2008) para el equipo compatible con HDAVI Control.
Esta norma es compatible con el equipo HDAVI convencional.
Conexión HDMI
HDMI (interfaz multimedia de alta definición) le permite disfrutar de imágenes digitales de alta definición y de sonido de alta
calidad conectando el televisor y los dispositivos.
El equipo compatible con HDMI (*1) que tenga un terminal de salida HDMI ó DVI, como, por ejemplo, un receptor digital multimedia
ó un reproductor DVD, podrá ser conectado al terminal HDMI utilizando un cable que cumpla con HDMI (función completa).
HDMI es la primera interfaz AV completamente digital del mundo para el consumidor que cumple con un estándar de no compresión.
Si el dispositivo externo sólo tiene una salida DVI, conecte al terminal HDMI mediante un cable adaptador DVI a HDMI (*2).
Cuando se utiliza el cable adaptador DVI a HDMI, conecte el cable de audio al terminal de entrada de audio.
Los ajustes de audio se pueden hacer en la pantalla del menú “Entrada HDMI 1”, “Entrada HDMI 2” ó “Entrada HDMI 3”. (pág. 34)
Frecuencias de muestreo de la señal de audio aplicable (L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
(*1): El logotipo HDMI se visualiza en un equipo compatible con HDMI.
(*2): Pregunte en el establecimiento del vendedor de equipos digitales local.
Precaución
No se asume el funcionamiento con un PC.
Todas las señales se reformatean antes de visualizarse en la pantalla.
Si el equipo conectado tiene una función de ajuste de relación de aspecto, ajuste la relación de aspecto a “16:9”.
Estos conectores HDMI son de “tipo A”.
Estos conectores HDMI son compatibles con la protección de los derechos de autor de HDCP (protección de contenido digital
de elevado ancho de banda).
Un dispositivo que no tenga terminal de salida digital podrá conectarse al terminal de entrada de “COMPONENT”, “S VIDEO” ó
“VIDEO” para recibir señales analógicas.
El terminal de entrada HDMI sólo puede utilizarse con las señales de imagen siguientes: 480i, 480p, 720p, 1080i y 1080p.
Procure que concuerde con el ajuste de salida del dispositivo digital.
Para conocer detalles de las señales HDMI aplicables, consulte la pág. 60.
Terminales DIGITAL AUDIO OUT
Puede disfrutar de su equipo de cine para casa conectando un decodificador Dolby Digital (5.1 canales) y un amplificador “Multi
Canal” a los terminales DIGITAL AUDIO OUT.
Precaución
Dependiendo de su reproductor DVD y del software DVD-Audio, la función de protección del copyright tal vez se active y
apague la salida óptica.
Cuando se seleccione un canal ATSC, la salida procedente de la toma DIGITAL AUDIO OUT será Dolby Digital.
Cuando se seleccione un canal NTSC, la salida será PCM.
Cuando reproduzca películas en el visor de películas de tarjetas SD, cuando el sonido haya sido grabado en Dolby Digital, la
salida del terminal DIGITAL AUDIO OUT será Dolby Digital. Cuando el sonido se grabe en otros formatos, la salida será PCM.
Vea las páginas 48-49 para obtener más información
Modo
Vívido
:
Provee un contraste y una nitidez de imagen realzados para ver programas en una habitación bien iluminada.
Estándar: Recomendado para ver bajo condiciones normales en una habitación con iluminación atenuada.
THX: Reproduce fielmente la calidad de imagen que los directores de cine desean ofrecer, para proporcionar
así la máxima experiencia cinematográfica en casa.
Juego:
Para jugar con videojuegos. Este modo se establecerá automáticamente si se selecciona “JUEGO” para el
ajuste del título de entrada. (pág. 53)
Usuario (Fotografico): Personaliza cada elemento según sus preferencias.
La foto se visualiza en el menú Jpeg.
Nota
El modo de imagen se pondrá automáticamente en “Estándar” si usted cambia el título de entrada de “JUEGO” a otros títulos.
El modo de imagen se pondrá automáticamente en “Juego” si usted cambia de un título de entrada que no es “JUEGO” al título “JUEGO”
.
60
Información técnica (Continuación)
Barra lateral 4:3
No visualice una imagen en el modo 4:3 durante un periodo de tiempo
prolongado porque esto podrá ser la causa de que quede una “Retención de
imagen’’ en los paneles laterales a ambos lados del campo de visualización.
Para reducir el riesgo de que se produzca el efecto de “Retención de imagen’’,
ilumine los paneles laterales.
Vea las páginas 36-37 para obtener más información
Los paneles laterales pueden destellar (en blanco y negro alternativamente)
dependiendo de la imagen que esté siendo mostrada en la pantalla. Si se
utiliza el modo de cine se reducirá el parpadeo (Vea más abajo).
Paneles laterales
Visualización
en el
modo 4:3
Retención de imagen
Barra en movimiento.
Barra en movimiento.: Desplaza una barra vertical blanca de izquierda a derecha en una pantalla negra para
impedir la “Retención de imagen”.
Pulse cualquier tecla, a excepción de la tecla POWER, para volver a la pantalla anterior.
Volverá a la pantalla anterior si no utiliza ninguna tecla durante 15 minutos.
Vea las páginas 36-37 para obtener más información
[Barra en movimiento]
Tamaño H
Relación de aspecto: 4:3
Tamaño 1Tamaño 2
La anchura se reducirá en ambos lados para
reducir el ruido.
Relación de aspecto: COMP/ JUSTO/ (H-LLENO/ ACERC)
Tamaño 1Tamaño 2
La anchura aumentará en ambos lados para
reducir el ruido.
Vea las páginas 34-35 para obtener más información
Señal de entrada que puede visualizarse
* Marca: Señal de entrada aplicable para componente (Y, PB, PR) HDMI y PC
Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.
Art des Missbrauchs:
Forenregeln
Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:
Lesen Sie zuerst die Anleitung;
Schauen Sie nach, ob die Frage bereits gestellt wurde;
Stellen Sie die Frage so deutlich wie nur einigermaßen möglich;
Erwähnen Sie was Sie bereits versucht haben um das Problem zu lösen;
Ist Ihr Problem von einem Besucher gelöst dann lassen Sie ihn / sie wissen in diesem Forum;
Falls Sie reagieren möchten, so verwenden Sie bitte das Antworten- Formular;
Da ihre Frage für alle Besucher sichtbar ist, sollten Sie lieber keine persönliche Daten erwähnen.
Neu registrieren
Registrieren auf E - Mails für Panasonic TC-P50G10 wenn:
neue Frage gestellt werden
neue Handbücher vorhanden sind
Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.
Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.
Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.
Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt
Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.