602395
41
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/48
Nächste Seite
Português
Modelo nº
TH-37PV80P
TH-42PV80P
Manual de Instruções
Televisor de Plasma
Favor ler estas instruções antes de operar o aparelho e guarde-as para futuras referências.
As imagens mostradas neste manual são apenas de carácter ilustrativo.
Favor consultar o cartão de garantia pan-europeu se desejar entrar em contacto com o seu distribuidor Panasonic local para
assistência.
2
Transforme a sua sala de estar numa sala de cinema!
Conheça um nível excepcional de
3
Visualização Avançadas
Perguntas e
respostas, etc
Guia de início
rápido
apreciar multimédia
Desfrute de multimédia abundante
Câmara de vídeo
Amplifi cador
com sistema de
altifalantes
Videogravador
Leitor de DVD
Gravador de DVD
Computador
pessoal
Descodifi cador
(Set top box )
Sumário
Cartão de
memória SD
Leia atentamente
Precauções de segurança ·························· 4
(Aviso/Precaução)
Notas ···························································5
Manutenção ················································5
Recursos Avançados
Como utilizar as funções do menu ··········· 20
(imagem, qualidade do som, etc.)
Editar programas ······································24
Sintonizar programas ································26
Controlo de programas conforme a
audiência ··················································28
Repor as confi gurações ··························· 29
Etiquetas dos terminais de entrada ·········30
Visualizar o ecrã do PC no televisor ········ 31
Visualizar a partir do cartão SD (Fotos) ····32
Funções Link ············································ 34
(Q-Link/VIERA Link)
Equipamento externo ·······························40
Aprecie o seu televisor!
Recursos Básicos
Ver televisão ············································· 14
Visualizar teletexto ····································16
Ver vídeos e DVDs ····································18
Perguntas e respostas, etc
Informações técnicas ································ 42
Perguntas e Respostas ····························· 45
Especifi cações ··········································47
Licença ······················································48
Guia de início rápido
Acessórios e opções ··········· 6
Identificação dos controlos
···· 8
Ligação básica ····················· 10
Configuração automática
···
12
4
Precauções de segurança
Se notar qualquer
anormalidade,
desligue a fi cha
imediatamente!
220-240 V CA
50/60 Hz
Aviso
Manuseio da fi cha e do cabo de alimentação
Coloque a fi cha completamente na tomada. (Se a fi cha fi car solta, pode ocorrer a geração de calor e causar um
incêndio.)
Assegure-se de que a fi cha esteja num lugar de fácil acesso.
Certifi que-se de que o pino de de terra da fi cha esteja ligado fi rmemente para evitar choque eléctrico.
Os aparelhos de CLASSE I devem ser ligados à tomada de energia com ligação a terra de protecção.
Não toque na fi cha com as mãos molhadas. (Isso pode causar choque eléctrico.)
Não use cabos de alimentação diferentes do fornecido com o televisor. (Isso pode causar choque eléctrico.)
Não danifi que o cabo de alimentação. (Um cabo de alimentação danifi cado pode causar choque eléctrico ou
incêndio.)
Não desloque o televisor com a fi cha ligada na tomada.
Não coloque objecto pesados sobre o cabo nem coloque o cabo próximo a um objecto a alta temperatura.
Não enrole, entorte nem estique o cabo demasiadamente.
Não puxe o cabo de alimentação. Segure na fi cha para desligar o cabo.
Não utilize uma fi cha nem uma tomada danifi cada.
Não exponha à luz solar directa
nem e outras fontes de calor
Evite expor o televisor à luz solar directa e outras
fontes de calor. Para evitar incêndio, jamais coloque
qualquer tipo de vela ou chama exposta sobre o
televisor nem próximo do mesmo.
Fonte de alimentação
Este televisor foi concebido para funcionar com
220-240 V CA, 50/60 Hz.
Não coloque objectos estranhos
dentro do televisor
Não deixe cair quaisquer objectos no aparelho através
das aberturas de ventilação (perigo de choque
eléctrico ou incêndio).
Não coloque o televisor sobre
superfícies inclinadas ou instáveis
O televisor pode tombar ou cair.
Mantenha líquidos longe do televisor
Para evitar danos que podem resultar em choque
eléctrico ou incêndio, não exponha este aparelho a
borrifos ou salpicos.
Não coloque recipientes com água (vaso de fl ores,
copos, cosméticos etc.) sobre o televisor. (inclusive
sobre as prateleiras mostradas acima, etc.)
Não retire as tampas
NUNCA modifi que o televisor
sozinho si mesmo
(Os componentes de alta tensão podem causar fortes
choques eléctricos.)
Leve o televisor para ser inspeccionado, regulado ou
consertado no seu distribuidor Panasonic local.
Utilize somente os pedestais/
equi-pamento de instalação indicados
O uso dos suportes ou outros equipamentos de fi xação
não aprovados pode ter como consequência a falta
de estabilidade do aparelho e o risco de ferimento.
Solicite ao seu distribuidor Panasonic local para
efectuar a instalação.
Utilize os suportes/equipamentos de suspensão
aprovados (pág. 6).
Não permita que crianças
manuseiem o cartão SD
Assim como qualquer objecto pequeno, o cartão SD
pode ser engolido por crianças pequenas. Retire o
cartão SD imediatamente após a sua utilização.
5
ŶAntes de limpar o televisor, desligue
afi cha da tomada
Limpar um televisor ligado à tomada pode
causar choque eléctrico.
Ŷ
Não utilizando o aparelho de
televisão durante um período de
tempo mais longo, desligue-o da rede
Este televisor continuará a consumir um pouco
de energia enquanto a fi cha estiver ligada a uma
tomada de energia, mesmo no modo de desligado.
Ŷ
Transporte-o somente na posição vertical
Transportar o televisor com o painel do monitor voltado para
cima ou para baixo pode danifi car os circuitos internos.
ŶDeixe espaço sufi ciente ao redor do
televisor para dispersão do calor
Precaução
Notas
ŶFunção automática de espera
Se não receber nenhum sinal nem realizar
nenhuma operação no modo TV durante 30
minutos, o televisor passa para o modo de espera
automaticamente.
ŶMantenha o televisor afastado desses
tipos de equipamentos
Equipamentos electrônicos
Em particular, não coloque equipamento de vídeo
perto do televisor (a interferência electromagnética
poderá distorcer as imagens e o som).
Equipamentos com sensor infravermelho
Este televisor também emite raios infravermelhos
(isso pode afectar a operação do outro
equipamento).
Não exibir imagens fixas por muito tempo
Isso faz com que a imagem permaneça no ecrã de
plasma (“imagens residuais”).
Isso não é considerado um problema e não é coberto
pela garantia.
Imagens xas típicas
Número de programas e outros
logótipos
Imagens exibidas no formato 4:3
Vídeogames
Imagens de computador
Para evitar as imagens residuais, o contraste diminui
automaticamente após alguns minutos se não for
enviado nenhum sinal ou não for feita nenhuma
operação. (pág. 45)
Manutenção
Ficha de alimentação
Limpe a fi cha com um pano seco regularmente. (Humidade e poeira podem resultar em choque eléctrico ou incêndio.)
Em primeiro lugar, desligue a fi cha da tomada.
Painel
Cuidado regular: Limpe a superfície com um pano macio cuidadosamente.
Se estiver muito sujo: Limpe a superfície utilizando um pano macio humedecido com água limpa ou detergente neutro
diluído (1 parte de detergente com 100 de água). A seguir, seque bem a superfície utilizando um pano macio e seco.
Precaução
A superfície do painel tem um tratamento especial e pode ser danifi cada com facilidade.
Não toque nem risque a superfície com as unhas ou outro objecto duro.
Tenha cuidado para não expor a superfície do aparelho a repelente de insectos, solvente, diluente ou quaisquer
outras substâncias voláteis (isso pode prejudicar o acabamento da superfície).
Armação e pedestal
Cuidado regular: Limpe a superfície com um pano macio e seco.
Se estiver muito sujo: Humedeça um pano macio em água limpa ou água com um pouco de detergente neutro. A
seguir, torça o pano e limpe a superfície com o mesmo. Finalmente, seque a superfície com um pano seco.
Precaução
Tenha cuidado para não derramar detergente na superfície do televisor.
(Qualquer líquido dentro do televisor pode provocar avarias.)
Tenha cuidado para não expor a superfície a repelente de insectos, solvente, diluente ou quaisquer outras
substâncias voláteis (isso pode causar descascamento da tinta e prejudicar o acabamento da superfície).
Evite que a armação e o pedestal fi quem em contacto com qualquer substância de PVC ou de borracha por um longo tempo.
Se utilizar o pedestal, deixe espaço sufi ciente
entre a parte inferior do televisor e o chão.
No caso de utilizar o suporte de instalação na
parede, siga o manual do mesmo.
ŶNão bloqueie os orifí cios de
ventilação traseiros
A ventilação tapada com cortinas, jornais, toalhas
de mesa etc. pode causar sobreaquecimento,
incêndio ou acidente por acção da corrente eléctrica.
ŶNão exponha os seus ouvidos ao
ruído excessivo dos auscultadores
Pode causar uma danifi cação irreparável do seu ouvido.
10
10
10 7
(cm)
Distância mínima
6
TV
Instalação das pilhas no telecomando
Acessórios e opções
1
Puxe para
abrir
Gancho
2
Observe a polaridade
correcta (+ ou -)
Feche
Precaução
A instalação incorrecta pode causar o vazamento e a corrosão da pilha, resultando em danos ao telecomando.
Não misture pilhas novas com pilhas usadas.
Não misture pilhas de tipos diferentes (como pilhas alcalinas e de manganés).
Não use pilhas recarregáveis (Ni-Cd).
Não queime nem quebre as pilhas.
Não exponha as baterias ao calor excessivo, tal como a irradiação solar, o fogo ou coisas semelhantes.
Precaução
Para manter o desempenho e a segurança do aparelho, peça ao seu distribuidor ou fornecedor licenciado
para montar os suportes de instalação na parede.
Leia cuidadosamente as instruções que acompanham o pedestal e verifi que se tomou as medidas
necessárias para evitar que o televisor caia.
Manuseie o televisor com cuidado durante a instalação, pois impactos ou outros choques podem danifi cá-lo.
Acessórios opcionais
Suporte para
instalação na parede
(vertical)
TY-WK42PV3W
TY-WK42PV4W
Telecomando
N2QAYB000241
Acessórios standard
Verifi que se recebeu todos os acessórios e itens mostrados
Pilhas para o
telecomando (2)
R6 (UM3)
Prendedores (2)
pág. 8
Cabo de alimentação
pág. 11
Pedestal (ST-42R4-WG)
TBLX0053
pág. 7
Manual de Instruções
Garantia Unifi cada
Pan Europeia
(em ângulo)
TY-WK42PR3W
TY-WK42PR4W
O presente produto compreende peças perigosas possíveis (tão como sacos de plástico) que podem ser
aspiradas ou engolidas acidentalmente por crianças pequenas. Guarde estas peças fora do alcance das
crianças pequenas.
Pano de limpeza
7
Guia de início
rápido
A
R
D
L
D
B
ŶInstalar o televisor
Utilize os parafusos de montagem para prender
com rmeza.
Certifi que-se de que os parafusos estão apertados
rmemente.
Trabalhe sobre uma superfície horizontal e plana.
Vista da parte inferior
ŶMontagem do pedestal
Utilize os quatro parafusos de montagem
para prender com fi rmeza os pinos esquerdo
e direito à base.
Certifi que-se de que os parafusos estão
apertados rmemente.
Forçar os parafusos de montagem de
maneira incorrecta causará o desgaste da
rosca.
As indicações “L” (esquerdo) ou “R”
(direito) encontram-se no parte inferior do
pino.
Precaução
Não use outros televisores ou monitores.
Caso contrário, o aparelho poderá cair e ser danifi cado, e ainda provocar ferimentos.
Não use o pedestal se estiver torto ou danifi cado Delete.
A utilização do pedestal danifi cado pode provocar ferimentos. Entre em contacto com o distribuidor Panasonic
mais próximo imediatamente.
Certifi que-se de que todos os parafusos fi cam bem apertados durante a instalação.
Se os parafusos não forem apertados adequadamente durante a montagem, o pedestal não terá a resistência
sufi ciente para tolerar o peso do televisor, podendo cair e ser danifi cado, além de provocar ferimentos.
Tome cuidado para que o televisor não caia.
Se bater no pedestal ou se crianças subirem no mesmo, o televisor instalado pode cair e causar ferimentos.
São necessárias duas pessoas para instalar e remover o televisor.
Se uma pessoa sozinha tentar fazer a instalação, o televisor pode cair e causar ferimentos.
Não desmonte nem modifi que o pedestal.
Caso contrário, o aparelho poderá cair e ser danifi cado, e ainda provocar ferimentos.
Aviso
Instalação do pedestal
Frente
Seta
Orifício para instalação do pedestal
Acessórios e opções
Parafusos de
montagem (4)
(prateado)
Parafusos de
montagem (4)
(preto)
Pino (2) Base
M5 × 18 M5 × 25
L
R
8
AV3
PU
LL
Utilizar o prendedor
Não amarre o cabo de RF junto com o
cabo de alimentação (isso pode causar
distorção da imagem).
Prenda os cabos com os prendedores,
como necessário.
Se utilizar o acessório opcional, siga o
manual de instalação do acessório para
prender os cabos.
Parte traseira do televisor
Fechos
Para soltar:
Aperte os
dois fechos
Passe
a ponta
pelos
ganchos
Coloque o
prendedor
no orifício
ŶAfi xar o prendedor ŶAmarrar os cabos
Aperte o
botão
botãoganchos
Para retirar
do televisor:
orifício
TV
Levante a porta para abrir
Aumenta ou diminui uma posição de programa Delete. Se já estiver exibida uma função,
pressione para aumentar ou diminuir a função seleccionada. Quando no modo de espera, liga
o televisor.
Altera o modo
de entrada
Selecção de função
Volume/Contraste/Brilho/Cor/
Nitidez/Tonalidade (modo NTSC)/Graves/
Agudos/Balanço/Confi guração automática
(pág. 27)
Tomada dos
auscultadores
(pág. 40)
Terminais AV3
(pág. 40)
Ranhura do
cartão SD
(pág. 33)
Acessórios e opções
Identifi cação dos controlos
Interruptor
de ligar/desligar
Active para ligar o televisor
ou colocar o televisor no
modo de espera através do
telecomando
Sensor C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System - Sistema de
Rastreamento Automático de Contraste)
Detecta o brilho para ajustar a qualidade da imagem no modo “Eco” no Menú
Imagem (pág. 22)
Receptor de sinal de controlo remoto
LED indicador de alimentação
Espera: vermelho
Ligado: verde
Quando utilizar o telecomando, indica que o televisor recebeu um comando.
9
Guia de início
rápido
OPTION
SD CARD
EXIT
ASPECT
RETURN
INPUT
DIRECT TV REC
F.P.
N
Identifi cação dos controlos
Acessórios e opções
Identifi cação dos controlos
Botões cursores
Realizam selecções e ajustes
Interruptor de activar/desactivar o
modo de espera
Activa ou desactiva o modo de espera
Mute (silêncio)
Activa ou desactiva o mute (silêncio)
Surround (pág. 22)
Activa ou desactiva o som Surround
Programa anterior/seguinte
Selecciona programas em sequência
Teletexto (pág. 16)
Passa para o modo de teletexto
OK
Confi rma as selecções e opções
Pressione depois de seleccionar as posições
de programa para mudar rapidamente o
programa
Operações de videogravadores/DVD
Panasonic
(pág. 19)
Volume alto/baixo
Informação sobre os programas
(pág. 15)
Exibe informações sobre os programas
Índice (pág. 17)
Volta para a página de índice do teletexto
(modo teletexto)
Botões coloridos
Utilizados para selecção, navegação e
operação de diversas funções
Sair
Volta para o ecrã de visualização normal
Gravação de Direct TV (págs. 35 e 37)
Grava o programa imediatamente no
gravador de DVD/videogravador com a
ligação Q-Link ou VIERA Link
Botões numéricos
Altera as páginas de programa e teletexto
Quando no modo de espera, liga o televisor
Menú VIERA Link (pág. 37)
Pressione para aceder o Menú VIERA Link
directamente
Formato (pág. 15)
Altera a proporção do formato a partir da lista
Selecção aspecto
Também é possível pressionando-se este
botão repetidamente até atingir o formato
desejado
Menu de opções (pág. 14)
Ajuste fácil para as opções de
visualização e som
Menú principal (pág. 20)
Pressione para aceder os Menú VIERA Link,
Imagem, Som e Confi guração
Página favorita (pág. 17)
Acede a página de teletexto memorizada no
botão azul
Selecção do modo de entrada
TV -
passa para o modo TV (pág. 18)
AV - muda para o modo de entrada AV a
partir da lista Selecção de entrada
(pág. 18)
Cartão SD (pág. 32)
Muda para o modo de visualização do
cartão SD
Voltar
Volta ao menu anterior
Reter
Congelar/descongelar imagem (pág. 14)
Mantém a página de teletexto actual
(modo teletexto) (pág. 17)
Telecomando
Normalização (pág. 20)
Repõe as confi gurações da imagem e som
nos níveis originais
10
RGB
VIDEO
S VIDEO
RGB
VIDEO
HDMI 1
HDMI 3
HDMI 2
AV2 PCAV1
COMPONENT
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
Y
P
B
P
R
L
R
L
R
RGB
VIDEO
S VIDEO
RGB
VIDEO
HDMI 1
HDMI 3
HDMI 2
AV2 PCAV1
COMPONENT
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
Y
P
B
P
R
L
R
L
R
RF OUT
RF IN
Ligação básica
Cabo de alimentação
(fornecido)
Cabo de alimentação
(fornecido)
Cabo SCART
(totalmente activado)
Gravador de DVD ou
videogravador
Cabo RF
Antena AntenaParte traseira do televisor Parte traseira do televisor
Os equipamentos externos e os cabos ilustrados neste manual não são fornecidos com o televisor.
Certifi que-se de que o aparelho está desligado da tomada antes de ligar ou desligar qualquer fi o.
Ao desligar o cabo de alimentação, certifi que-se de que desliga primeiro a fi cha da tomada de corrente.
Exemplo 1
Ligação da antena
Exemplo 2
Ligação do gravador de DVD/videogravador
Cabo RF
Cabo RF
Apenas TV TV, gravador de DVD ou videogravador
220-240 V CA
50/60 Hz
220-240 V CA
50/60 Hz
Nota
Ligue a AV1/AV2 para um gravador de DVD/videogravador compatível com Q-Link (pág. 35).
Para equipamentos compatíveis com HDMI, é possível ligar aos terminais HDMI (HDMI1/HDMI2/HDMI3)
utilizando um cabo HDMI (pág. 40).
Ligação Q-Link pág. 34
Ligação VIERA Link pág. 34
Leia também o manual do equipamento.
11
Guia de início
rápido
RGB
VIDEO
S VIDEO
RGB
VIDEO
HDMI 1
HDMI 3
HDMI 2
AV2 PCAV1
COMPONENT
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
Y
P
B
P
R
L
R
L
R
RF OUT
RF IN
RF IN
RF OUT
RF IN
Ligação básica
Gravador de DVD
ou
videogravador
Cabo HDMI
compatível
totalmente
activado
Antena
Cabo de alimentação (fornecido)
Parte traseira do televisor
Descodifi cador
(Set top box )
Exemplo 3
Ligação do gravador de DVD/videogravador e descodifi cador (Set top box)
220-240 V CA
50/60 Hz
Cabo RF
Cabo RF
TV, gravador de DVD/videogravador e descodifi cador (Set top box)
Cabo SCART
(totalmente
activado)
Cabo SCART
(totalmente
activado)
Cabo RF
Cabo RF
Carregue até que
as duas patilhas
encaixem com um
estalido
patilhas
Aperte os
dois fechos
fechos
Para retirar do televisor:
12
Configuração automática
A operação demora cerca de 3 minutos.
Sair
Regressar
CH 29
Canal Nome do serviço
CH 33
Analógico: 2
Procurar
Scan 2 78 141
Envio de dados
Favor aguardar!
Comando à distância não disponível
0% 100%
País
Portugal
Espanha
Itália
França
Áustria
Alemanha
Suíça
Hungria
República Checa
Europa de Leste
Irlanda
Polónia
Holanda
Bélgica
Finlândia
Noruega
Suécia
Dinamarca
Grécia
Menüsprache
Nederlands
Português
Español
Italiano
Français
English
Deutsch
Latviešu
Slovenščina
Hrvatski
Lietuvių
eesti keel
Srpski
Românǎ
Български
Slovenčina
Magyar
čeština
Polski
Еλληνικά
Türkçe
Suomi
Norsk
Svenska
Dansk
Favor seleccionar o ambiente de visualização.
Casa Loja
OPTION
SD CARD
INPUT
EXIT
RETURN
TV
Ligue o televisor à tomada de corrente e ligue-o
(Leva alguns segundos para aparecer)
1
Confi guração automática
A confi guração automática está concluída e o seu televisor
está pronto para assistir.
Agora pode utilizar o telecomando
para ligar ou colocar o televisor no
modo de espera.
(LED de alimentação: Ligado)
Para editar programas
“Editar programas” (pág. 24)
4
Inicie a confi guração automática
Se um gravador compatível
com Q-Link, VIERA Link ou
qualquer tecnologia semelhante
(pág. 34) estiver conectado, as
confi gurações do programa, idioma
e país/região são transferidas
automaticamente para o gravador.
Confi guração automática começa
a procurar programas de televisão
e os memoriza.
A ordem dos programas depende
do sinal de TV, do sistema de
transmissão e das condições de
recepção.
3
Seleccione o seu país
seleccionar
2
Seleccione o idioma
seleccionar
memorizar
Loja
” e “
Casa
” são idênticos a
“Dinâmico” e “Normal” respectivamente
- “Modo de visionamento” no “Menú
Imagem” (pág. 22)
5
Seleccione a confi guração da imagem
seleccionar
confi rmar
Procurar e memorizar programas de televisão automaticamente.
Essas etapas não são necessárias se a confi guração foi efectuada pelo seu distribuidor local.
Dependendo do país
seleccionado, poderá também ser
necessário seleccionar a região.
13
Guia de início
rápido
Seleccionar
Sair
Alterar
Regressar
Modo som Música
Graves
Agudos
Balanço
Vol. Auscult
Surround Desligado
Nivel de som
Distância coluna à parede
Mais de 30cm
MPX Stereo
Menú Som 1/2
Stereo
O guia de operações
exibido no ecrã irá ajudá-lo.
Confi guração automática
ŶCaixa de instruções AJUDA NO ECRÃ
(exemplo: Menú Som)
Muitos dos recursos disponibilizados neste televisor podem ser acedidos através
do menu de visualização no ecrã.
ŶComo utilizar o telecomando
Utilizando
visualizações
no ecrã
MENU
Abrir o menu principal
Mover o cursor/seleccionar o menu
Mover o cursor/ajustar níveis/seleccionar entre várias opções
Aceder ao menu/memorizar confi gurações depois de efectuar ajustes ou
seleccionar opções
RETURN
Voltar ao menu anterior
EXIT
Sair do sistema de menu e voltar ao ecrã de visualização normal
Nota
Se a sintonização falhar “Confi guração automática”
(
pág. 27)
Se a transferência falhar “Transferir”
(
pág. 23)
Para inicializar todas as confi gurações “Condições de envio”
(
pág. 29)
Se desligou o televisor durante o modo de espera da última vez que viu televisão, o televisor estará no modo de
espera ao ligá-lo com o interruptor de ligar/desligar.
14
Menú principal
VIERA Link
Imagem
Som
Configuração
1/2
Edição lista canais
Configurações Link
Bloqueio crianças
Menú Sintonização
Modo desligado
Idioma menú OSD
Teletexto TOP
Tipo de teletexto Oeste
Condições de envio
Menú Configuração
Desligado
SD CARD
RETURN
INPUT
MULTI WINDOW
OPTION
EXIT
ASPECT
1 BBS
CH05 SC1 Coronation Street
Ver televisão
ŶSeleccionar um programa utilizando a faixa de
informações (pág. 15)
É possível confi rmar o nome do programa antes de o seleccionar.
Seleccione um programa
anterior
Volume
2
Sempre que seleccionar um
programa, aparecerá a faixa
de informações
Para detalhes pág. 15
Ligue o aparelho
(Pressione por cerca de 1 segundo)
O interruptor de ligar/desligar a alimentação deve
estar ligado. (pág. 8)
seguinte
ou
1
Para seleccionar um número do
programa de dois ou três dígitos,
por ex. 39
(rapidamente)
Exibir a faixa de
informações se não estiver
a aparecer
Seleccionar o programa enquanto
a faixa está a aparecer
É possível programar o
tempo que a faixa aparece
em “Limite apres. faixa” (pág. 23).
Congelar/descongelar a imagem
Reter
ŶOutras funções úteis
Exibir as
confi gurações
que
podem ser
seleccionadas
para o
programa
actual
PTI
N
Verifi car ou mudar o
estado do programa
actual instantaneamente
Para mudar
Tipo de teletexto
Determina o idioma de teletexto
Menú Confi guração (pág. 23)
MPX
Menú Som (pág. 22)
Nível de som
Regula o volume de um programa específi co
ou do modo de entrada
Nota
Também é possível alterar a confi guração na Lista de menu (págs. 22 e 23).
sleccionar
mudar
seleccionar programa
ver
todos os serviços
Seleccionar
Ligar
Sair
Regressar
Pág. para cima
Pág. para baixo
BBCi
6
7
8
1
2
3
4
seleccionar
programa
ver
Para seleccionar na Lista de programas
Modo
desligado
MENU
Exibir o menu Seleccionar “Confi guração”
aceder
seleccionar
Seleccione “Modo desligado” e acerte o relógio
Para cancelar Ajuste para “Desligado” ou desligue o televisor.
Para exibir o tempo restante Faixa de informações (pág. 15)
O tempo restante pisca intermitentemente no ecrã quando chegar aos 3 minutos.
Desligar o televisor automaticamente depois de um período determinado
confi rmar
seleccionar
15
Visualização
Ver televisão
ŶOutras funções úteis
Mute (silêncio) activado
Serviço de teletexto disponível
Stereo, Mono
Modo de áudio
1 - 90
Tempo restante de Modo desligado
Para confi gurações pág. 14
Para confi rmar o nome
de outro programa sintonizado
Para programar o tempo que a faixa
aparece
“Limite apres. faixa” (pág. 23)
Para assistir o
programa listado na faixa
As informações sobre o evento
referem-se aos sinais de teletexto.
Para ocultar
EXIT
Exibir a faixa de informações
Também aparece ao mudar um programa
Recursos disponíveis/signifi cado das mensagens
Exibir a
faixa de
informações
1 BBS
CH05 SC1 PAL
45Stereo
Coronation Street
Programa
Exemplo:
Evento
Sistema de som Sistema de côr
Alterar a proporção de formato
Aprecie a imagem no seu melhor formato e dimensão.
Alterar a
proporção
de formato
Seleccionar
Alterar
Sair
Regressar
Selecção aspecto
16:9
Exacto
14:9
Formato 4:3 todo preenchido
4:3
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Auto
A
SPECT
Lista de
selecção de
formato
Para alterar o modo utilizando apenas o botão ASPECT
A
SPECT
(Pressione repetidamente até encontrar o modo desejado)
Exibir a lista de
selecção de formato
A
SPECT
Seleccionar o modo enquanto
a lista está a aparecer
Nota
Somente “16:9” e “4:3” estão disponíveis no modo PC.
Não está disponível no modo teletexto.
O modo de aspecto pode ser memorizado separadamente para os sinais SD (defi nição
standard) e HD (alta defi nição).
memorizar
seleccionar
Auto 16:9
É seleccionada a melhor
proporção e a imagem expande
preenchendo o ecrã.
Para detalhes
pág. 42
Exibe a imagem
directamente em
“16:9” sem distorção
(anamorfose).
14:9 Exacto
Exibe a imagem
no formato padrão
“14:9” sem distorção.
Exibe a imagem no formato
“4:3” ecrã cheio.
O esticamento só é perceptível
nas bordas direita e esquerda.
4:3
Formato 4:3 todo
preenchido
Exibe a imagem no
formato padrão “4:3”
sem distorção.
Exibe uma imagem “4:3”
ampliada horizontalmente
para caber no ecrã.
Somente sinal HD
Zoom1 Zoom2
Exibe uma imagem em formato
“16:9” letterbox ou “4:3” sem
distorção.
Exibe uma imagem em formato
“16:9” letterbox
(anamorfose) em ecrã cheio
sem distorção.
Zoom3
Exibe uma imagem em formato “2,35:1” letterbox (anamorfose)
em ecrã cheio sem distorção. No formato “16:9”,
exibe a imagem no seu máximo
(com pouca ampliação).
16
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
17:51 28 Feb
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
ASPECT
MULTI WINDOW
F.P.
vermelho
verde
amarel
o
azul
MENU
MENU
vermelho
verde
Visualizar teletexto
Mude para Teletexto
1
Seleccione a página
ou
ou
(Corresponde à barra colorida)
Exibe o índice
(os dados variam
conforme as
estações de
radiodifusão)
Hora/data
Número
da
página
actual
Número da subpágina
Barra colorida
ŶPara ajustar o contraste
MENU
(Pressione três vezes)
ŶPara voltar para o TV
ŶUtilizar teletexto convenientemente
2
TOTAL /
SUPERIOR
/ NFERIOR
Revelar
dados
ocultos
ŶOcultar outra vez
vermelho
Revela palavras ocultas, como respostas de páginas de jogos
(SUPERIOR) (INFERIOR)
(Expande a metade
INFERIOR)
Normal (TOTAL)
(Expande a metade
SUPERIOR)
Assim que a barra
azul aparecer
Pode-se apreciar transmissão em teletexto, inclusive notícias, previsão do tempo e legendas, desde que
este serviço seja oferecido pelas estações de radiodifusão.
O que é o modo FLOF (FASTEXT)?
No modo FLOF, quatro tópicos em cores diferentes aparecem na parte inferior do ecrã. Para obter mais
informações sobre qualquer um desses tópicos, pressione o botão colorido apropriado. Este recurso possibilita o
rápido acesso a informações sobre os tópicos indicados.
O que é modo TOP? (no caso de transmissão de texto TOP)
TOP é uma melhoria específi ca do serviço padrão de teletexto que proporciona uma busca mais fácil e um guia
mais efi cáz.
Visão geral rápida das informações de teletexto disponíveis
Selecção do tópico desejado passo a passo, fácil de utilizar
Informação sobre o estado da página na parte inferior do ecrã
Página disponível anterior/seguinte
vermelho
verde
Para seleccionar entre os blocos de tópicos
azul
Para seleccionar o tópico seguinte dentro do bloco do tópico
amarel
o
(Passa para o bloco de tópico seguinte depois do último tópico.)
O que é o modo Listar?
No modo Listar, quatro números de páginas em cores diferentes aparecem na parte inferior do ecrã. Cada um
desses números pode ser alterado e memorizado no televisor. (“Memorizar as páginas vistas frequentemente”,
pág. 17)
ŶPara alterar o modo “Teletexto” no Menú Confi guração (pág. 23)
anterior
seguinte
17
Visualização
ŶPara retomar
Visualizar teletexto
Índice
Volta para a página principal do índice
Interrompe a actualização automática
(Se deseja manter a página actual sem actualizar)
Reter
Visualizar
em
janelas
múltiplas
Ver televisão e teletexto em duas janelas simultaneamente
MENU
As operações podem ser feitas apenas no ecrã Teletexto.
(Pressione
duas vezes)
Seleccione Imagem e texto
ligado ou desligado
Aceder
uma página
favorita
F.P.
Aceder a página memorizada em “azul”.
O ajuste de fábrica é “P103”.
Visualizar uma página favorita memorizada
Memorizar
as páginas
vistas
frequentemente
Memorizar as páginas vistas frequentemente na
barra colorida
(Apenas no modo Lista)
mantenha
pressionado
Assim que
a página
aparecer
O número muda para branco.
Botão colorido
correspondente
ŶPara mudar as páginas memorizadas
mantenha
pressionado
Introduza o número da página nova
Botão colorido
que deseja
mudar
Visualizar
subpágina
Subpáginas:
O número de subpáginas varia conforme as estações de radiodifusão (até 79 páginas).
Pode levar algum tempo para procurar, podendo entretanto ver televisão.
Introduza o
número
de 4 dígitos
Exemplo: P6
Aparece no topo
do ecrã
ŶPara visualizar uma subpágina específi ca
MENU
azul
Visualizar subpágina (Somente quando o teletexto for mais de uma página)
Assistir
televisão
enquanto
aguarda a
actualização
P108
MENU
amarel
o
amarel
o
Aparece
quando
a actualização
está
concluída
(Não é possível mudar o programa.)
A página de notícias oferece uma função que indica a chegada das últimas notícias
(“News Flash”).
Mudar para o ecrã de TV temporariamente
Visualizar
a página
actualizada
Visualizar a imagem de TV enquanto procura uma página de teletexto
O teletexto é actualizado automaticamente quando há novas informações.
18
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
MULTI WINDOW DIRECT TV REC
INPUT
Ver vídeos e DVDs
2
3
Ligue o equipamento externo (videogravador, leitor de DVD, etc.) para ver os sinais de entrada.
Para ligar o equipamento págs. 10 e 11
O telecomando tem capacidade de comandar algumas funções de determinados equipamentos
externos Panasonic.
Seleccionar o modo de entrada do equipamento ligado
Nota
Se o equipamento externo tiver uma função de ajuste do formato, ajuste
para “16:9”.
Para maiores detalhes, consulte o manual do equipamento ou contacte o
seu distribuidor local.
ŶPara voltar para TV
Exibir o menu de selecção de entrada
Exibe o modo seleccionado
1
Ligar o televisor
Ŷ
Quando liga com um cabo SCART como no exemplo 2 ou 3
(págs. 10 e 11)
Recebe os sinais de entrada automaticamente quando inicia a leitura
Os sinais de entrada são identifi cados automaticamente pelo
terminal SCART (pino 8).
Esta função também está disponível para ligações HDMI (pág. 40).
ŶSe o modo de entrada não mudar automaticamente
Realize e
Depende da confi guração do equipamento
Também é possível seleccionar a entrada utilizando a tecla AV do
telecomando ou do painel frontal do televisor.
Pressione a tecla repetidamente até seleccionar a entrada desejada.
Pode identifi car ou saltar cada modo de entrada
“Introduzir etiquetas” (pág. 30)
Selecção entrada
AV1
AV2/S
COMPONENT
AV3/S
PC
HDMI1
HDMI3
HDMI2
TV
4
Visualizar
seleccionar
ver
19
Visualização
Ver vídeos e DVDs
Botão VCR/DVD
Seleccione VCR para funcionar com um videogravador ou DVD
Seleccione DVD para funcionar com um aparelho DVD ou leitor de
cinema em casa Panasonic
Espera
Ajusta no modo de espera/liga
Leitura
Leitura de videogravador/DVD
Parar
Pára o funcionamento
Retrocesso/salto/procura
VCR: Retrocesso, visualização rápida da imagem em retrocesso
DVD: Salta para a pista ou título anterior
Mantenha pressionado para procurar em retrocesso
Avanço rápido/salto/procura
VCR: Avanço rápido, visualização rápida da imagem em avanço
DVD: Salta para a próxima pista ou título
Mantenha pressionado para procurar na direcção de avanço
Pausa
Pausar/retomar
DVD: Mantenha pressionado para reproduzir em câmara lenta
Programa anterior/seguinte
Selecciona o programa
Gravação
Inicia a gravação
Equipamentos Panasonic ligados ao televisor podem ser comandados directamente com o telecomando.
Programar o telecomando para funcionar com um videogravador, DVD, etc. Panasonic.
Coloque o botão VCR/DVD na posição apropriada
Mantenha pressionado durante as seguintes operações
Digite o código apropriado do equipamento a
ser controlado (veja o quadro abaixo)
Pressione
Posição “VCR”
Equipamento Código
Videogravador 10 (original)
DVD 11
Posição “DVD”
Equipamento Código
DVD 70 (original)
Leitor de cinema
em casa
71
Nota
Verifi que se o telecomando funciona correctamente depois de mudar o código.
Os códigos serão revertidos para os valores originais quando trocar as pilhas.
“DVD” signifi ca leitor de DVD, gravadores de DVD e gravador de teatro em casa.
Algumas operações podem não ser possíveis com certos modelos de equipamentos.
Menú principal
VIERA Link
Imagem
Som
Configuração
Menú Imagem 1/2
Modo de Visionamento Dinâmico
Contraste
Brilho
Cor
Nitidez
Tonalidade
Temp. de côr Quente
Gestão de cor Desligado
P-NR Desligado
1/2
Modo de Visionamento Dinâmico
Contraste
Brilho
Cor
Nitidez
Tonalidade
Temp. de côr Quente
Gestão de cor Desligado
P-NR Desligado
Menú Imagem
Temp. de côr Normal
Nitidez
Menú Sintonização Acesso
INPUT
OPTION
SD CARD
MULTI WINDOW DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
N
MENU
20
Como utilizar as funções do menu
Exibir o menu
3
2
4
Vários menus permitem que se faça os ajustes para a imagem, som e outras funções.
Exibe as funções que podem ser confi guradas
(varia conforme o sinal de entrada)
ŶPara voltar para
TV em qualquer
momento
EXIT
ŶPara voltar para
o ecrã anterior
RETURN
ŶPara mudar as
págians do menu
anterior
seguinte
Seleccionar o menu
Seleccionar a opção
(exemplo: Menú Imagem)
aceder
seleccionar
Ajustar ou seleccionar
mudar
(exemplo: Menú Imagem)
(exemplo: Menú Imagem)
memorizar ou aceder
(Necessário para
algumas funções)
1
seleccionar
Alterada
Número e posições das alternativas
Movida
ŶEscolha entre as alternativas
Ŷ
Ajuste utilizando a barra-deslizante
Exibe o ecrã seguinte
ŶVá para o ecrã seguinte
ŶPara repor a confi guração
Para repor apenas a confi guração
da imagem
“Repor defi nições iniciais”
no Menú Imagem (pág. 22)
Para repor apenas a confi guração
do som
“Repor defi nições iniciais”
no Menú Som (pág. 22)
Para repor as confi gurações da
imagem e do som juntas
N
(
O nível do volume e o
modo de aspecto também
)
são restabelecidos
Para inicializar todas as confi gurações
“Condições de envio”
no Menú Confi guração (pág. 29)
ŶDigite caracteres por meio do menu de entrada livre
Pode digitar nomes e números para certos itens livremente.
Intro utilizador
Nome
ABCDEFGH I JKLMN
UVWXYZ 0123456
abcdefghi jklmn
uvwxyz( )+- . *_
OPQRST
789! : #
opqr s t
Introduzir os caracteres
confi rmar
seleccionar
RETURN
Guardar
Avançadas
21
Como utilizar as funções do menu
(imagem, qualidade de som, etc.)
ŶVisão geral
Direct TV Rec
Menú VIERA Link
Início
Pause Live TV
Acesso
Controlo VIERA Link
Selecção altifalante
Cinema em casa
Gravador
(pág. 37)
Menú principal
VIERA Link
Imagem
Som
Configuração
O menu do aparelho
acedido
2/2
3D-COMB Desligado
Repor definições iniciais
Ajustar
Menú Imagem
(pág. 22)
1/2
Modo de Visionamento Dinâmico
Contraste
Brilho
Cor
Nitidez
Tonalidade
Temp. de côr Quente
Gestão de cor Desligado
P-NR Desligado
Menú Imagem
Modo som Música
Graves
Agudos
Balanço
Vol. Auscult
Surround Desligado
Nivel de som
Menú Som
MPX Stereo
Distância coluna à parede
Mais de 30cm
1/2
2/2
Repor definições iniciais
Ajustar
Menú Som
Entrada HDMI1 Auto
(pág. 22)
Configurações Link
Desligar com Link Ajustar
Ligar com Link Ajustar
Transferir Acesso
Q-Link AV2
Saída AV2 TV
VIERA Link
Ligado
(pág. 23)
Menú Sintonização
Configuração automática
Acesso
Sintonia manual
Acesso
(pág. 26)
Podem ser seleccionados apenas os itens disponíveis.
1/2
Sistema cores AV
Auto
Bloqueio crianças Acesso
Menú Sintonização
Modo desligado Desligado
Idioma menú OSD
Teletexto TOP
Acesso
Acesso
Menú Configuração
Configurações Link Acesso
Edição lista canais Acesso
Condições de envio Acesso
Tipo de teletexto Oeste
2/2
3 segundos
Introduzir etiquetas
Acesso
Menú Configuração
Limite apres. faixa
Poupança energia Desligado
Painel lateral Desligado
Redimensiona imagem
Ligado
Informação de sistema Acesso
Licença do software Acesso
Actualizar dados
100Hz
(pág. 23)
22
Como utilizar as funções do menu
ŶLista de menu
Menú Item Ajustes/Configurações (alternativas)
VIERA Link
Pause Live TV
Controla o equipamento com a função VIERA Link ligado e possibilita várias
gravações e reproduções convenientes. (págs. 37 a 39)
Pode também aceder ao Menú VIERA Link directamente com o botão VIERA Link do
telecomando.
Direct TV Rec
Controlo VIERA Link
Selecção altifalante
Imagem
Modo de
Visionamento
Modo básico de imagem (Dinâmico/Normal/Cinema/Eco)
Dinâmico : Proporciona melhor contraste e nitidez da imagem quando está a ver numa
sala clara
Normal : Recomendado para ver numa com condições de iluminação normal
Cinema : Para assistir fi lmes em uma sala escura, produzindo uma imagem como de
cinema
Eco : Ajusta a confi guração da imagem automaticamente conforme as condições
da iluminação ambiente
Confi gure para cada sinal de entrada
Contraste, Brilho,
Cor, Nitidez
Aumenta ou diminui o nível dessas opções de acordo com a sua preferência
Tonalidade
Com uma fonte de sinal NTSC ligada ao televisor, o matiz da imagem pode ser ajustado
de acordo com sua preferência
Somente para recepção de sinal NTSC
Temp. de côr
Permite ajustar o tom da cor geral da imagem (Frio/Normal/Quente)
Gestão de cor
Ajusta automaticamente as cores para mais vivas (Desligado/Ligado)
Não funciona com sinal de PC
P-NR
Redução de ruído da imagem
Reduz automaticamente o ruído indesejado e tremura da imagem nas partes curvas da
imagem (Desligado/Mínimo/Médio/Máximo)
Não funciona com sinal de PC
3D-COMB
É possível que visualize um padrão de cores quando visualiza imagens estáticas ou em
câmara lenta
Ajuste para “Ligado” para exibir cores mais nítidas e exactas (Desligado/Ligado)
Somente para recepção de sinais PAL ou NTSC
Não funciona com RGB, S-Video, Componente, PC, HDMI e cartão SD
Repor defi nições
iniciais
Pressione o botão OK para repor o modo de imagem actual na confi gu-ração original
Som
Modo som
Modo básico de som (Música/Diálogo)
Graves
Aumenta ou diminui o nível para acentuar ou minimizar a saída de som baixo e profundo
Agudos
Aumenta ou diminui o nível para acentuar ou minimizar a saída de som alto e nítido
Balanço
Regula o nível de volume dos altifalantes direito e esquerdo
Vol. Auscult
Regula o volume dos auscultadores
Surround
Confi guração do som Surround (Desligado/Ligado)
Proporciona um realçador dinâmico para simular melhores efeitos espaciais
Também é possível alterar com o botão Surround do telecomando (pág. 9).
Nivel de som
Regula o volume de um programa individual ou do modo de entrada
Distância coluna à
parede
Ajusta o som de baixa frequência (Mais de 30cm/Até 30cm)
Se o espaço traseiro entre o televisor e a parede for maior do que 30 cm,
recomenda-se “Mais de 30cm”.
Se o espaço for até 30 cm, recomenda-se “Até 30cm”.
MPX
Selecciona estéreo/monofónico (Mono/Stereo)
Normalmente: Stereo
Não é possível receber o sinal estereofónico: Mono
M1 / M2: Disponível enquanto está a transmitir o sinal monofónico
Entrada HDMI1
Seleccione para fazer a correspondência com o sinal de entrada
(Auto/Digital/Analógico) (pág. 42)
Auto : Detecção automática da fonte de som analógica ou digital
Digital : Ligação com cabo HDMI
Analógico: Ligação com cabo adaptador HDMI-DVI
Apenas no modo de entrada HDMI
Os terminais HDMI2/3 são apenas para sinais digitais
Nenhuma confi guração disponível para HDMI2/3
Repor defi nições
iniciais
Pressione o botão OK para repor o modo de som actual na confi gu-ração original
Avançadas
23
Como utilizar as funções do menu
(imagem, qualidade de som, etc.)
ŶLista de menu
Menú
Item
Ajustes/Configurações (alternativas)
Configuração
Sistema cores AV
Selecciona o sistema de cor opcional baseado nos sinais de vídeo no modo AV
(Auto/PAL/SECAM/M.NTSC/NTSC)
Edição lista canais
Omite os programas indesejados ou edita programas (pág. 25)
Confi gurações Link
VIERA Link
Confi gura para utilizar as funções VIERA Link (Desligado/Ligado) (pág. 36)
Q-Link
Selecciona o terminal AV que será utilizado para comunicação de dados entre o
televisor e o gravador compatível (AV1/AV2) (pág. 35)
Selecciona o terminal ligado ao gravador mesmo que não seja compatível com Q-Link.
Saída AV1 / AV2
Escolhe o sinal a ser transmitido do televisor ao Q-Link (TV/AV1/AV2/AV3/Monitor)
Monitor: A imagem aparece no ecrã
Não é possível reproduzir os sinais de componente, PC e HDMI.
Desligar com Link
Confi gura para utilizar a função Desligar com Link (Não/Ajustar) (págs. 35 e 36)
Ligar com Link
Confi gura para utilizar a função Ligar com Link (Não/Ajustar) (págs. 35 e 36)
Transferir
Transfere as confi gurações de programas, idioma, país/região a um equipamento
compatível com Q-Link ou VIERA Link ligado ao televisor
Bloqueio crianças
Bloqueia um programa/entrada AV para impedir o acesso ao mesmo (pág. 28)
Menú
Sintonização
Confi guração automática
Confi gura automaticamente os programas recebidos naquela zona (pág. 27)
Sintonia manual
Confi gura os programas manualmente (pág. 27)
Modo desligado
Programa o horário que o televisor se desligará automaticamente
(Desligado/15/30/45/60/75/90 minutos)
Idioma menú OSD
Altera o idioma para visualizações no ecrã
Teletexto
Modo de visualização de teletexto (TOP (FLOF)/Listar) (pág. 16)
Tipo de teletexto
Selecciona o idioma do teletexto (Oeste/Este1/Este2)
Oeste: Inglês, francês, alemão, grego, italiano, espanhol, sueco, turco, etc.
Este1: Checo, inglês, estoniano, báltico, romeno, russo, ucraniano, etc.
Este2: Checo, húngaro, báltico, polonês, romeno, etc.
Condições de envio
Repõe todas as confi gurações, por exemplo quando se muda de residência (pág. 29)
Poupança energia
Reduz o brilho da imagem para reduzir o consumo de energia (Desligado/Ligado)
Painel lateral
Aumenta o brilho do painel lateral (Desligado/Baixo/Médio/alto)
O ajuste recomendado é “alto” para evitar “imagens residuais” no painel.
Redimensiona
imagem
Selecciona a área do ecrã que exibe a imagem (Desligado/Ligado)
Ligado : Aumenta a imagem para ocultar a sua borda.
Desligado : Exibe a imagem no tamanho original.
Ajuste para “Ligado” se ocorrer ruído na borda do ecrã.
Esta função está disponível quando o formato está ajustado para Auto (apenas sinal 16:9) ou 16:9.
Esta função pode ser memorizada separadamente para os sinais SD (defi nição
standard) e HD (alta defi nição).
Introduzir etiquetas
Identifi ca ou omite cada terminal de entrada (pág. 30)
Limite apres. faixa
Determina quanto tempo a faixa de informações (pág. 15) permanece no ecrã
0 (não aparece) a 10 seg. Em incrementos de 1 segundo
Actualizar dados
Muda o processamento da imagem do painel (conforme o sinal de entrada) (50Hz/100Hz)
Ajuste para “100Hz” normalmente
Licença do software
Exibe as informações da licença do software
Informação de sistema
Exibe as informação do sistema deste televisor
Se usar um computador ou cartão SD, será exibido um menu diferente. (págs. 31 e 33)
Podem ser seleccionados apenas os itens disponíveis.
Menú principal
VIERA Link
Imagem
Som
Configuração
1/2
Bloqueio crianças
Modo desligado
Teletexto TOP
Menú Sintonização
Menú Configuração
Configurações Link
Idioma menú OSD
Condições de envio
Tipo de teletexto
Desligado
Edição lista canais
Acesso
Oeste
OPTION
SD CARD
INPUT
EXIT
TV
RETURN
MENU
24
Editar programas
Seleccionar “Confi guração”
Seleccionar “Edição lista canais”
3
2
Exibir o menu
Pode omitir os programas indesejados ou editar programas.
ŶPara voltar para
TV
EXIT
1
aceder
seleccionar
aceder
seleccionar
4
Confi rmar
Avançadas
25
Editar programas
Seleccione
“Renomear”
verde
Introduzir os caracteres
confi rmar
seleccionar
Editar nome do canal
Nome
ABCDEFGH I JKLMN
UVWXYZ 0123456
abcde f gh i j k lmn
uvwxyz( )+- . *_
OPQRST
789! : #
opqr s t
(máximo: cinco caracteres)
Guardar
RETURN
amarel
o
Seleccione a nova posição
seleccionar
Guardar
amarelo
3 FTP
CH05 SC1 PAL Coronation Street
Pode mudar o nome e a posição dos programas.
Se o videogravador estiver ligado apenas com o cabo RF, editar “Vídeo”.
Seleccione o programa a editar
BBC1
Editor da lista de canais
*****
*****
1
2
3
4
5
6
7
É possível ocultar serviços indesejados. Os serviços cancelados só podem ser exibidos
nesta função. Utilize esta função para omitir programas indesejados.
Seleccione um serviço e adicionar/apagar
adicionar/
apagar
seleccionar
Para sintonizar cada programa outra vez
(Sintonia manual)
vermelho
(pág. 27)
BBC1
Editor da lista de canais
*****
*****
1
2
3
4
5
6
7
seleccionar
Posição do programa
Nome
Editar
ŶPara mudar o nome exibido quando selecciona programas
ŶPara mudar a posição do programa
Omitir
programas
indesejados
Editar
programas
(mudar o
nome, mover)
Edição lista
canais
:adicionar
:apagar (omitir)
Menú principal
VIERA Link
Imagem
Som
Configuração
1/2
Acesso
Edição lista canais
Configurações Link
Bloqueio crianças
Menú Sintonização
Modo desligado
Idioma menú OSD
Teletexto TOP
Tipo de teletexto Oeste
Condições de envio
Menú Configuração
Desligado
Menú Sintonização
Configuração automática
Acesso
Sintonia manual Acesso
OPTION
SD CARD
INPUT
EXIT
TV
RETURN
MENU
26
Sintonizar programas
Seleccionar “Confi guração”
2
Seleccione “Menú Sintonização”
3
Exibir o menu
Seleccione uma função
4
É possível sintonizar todos os programas outra vez quando mudar-se de casa ou procurar por novos
serviços que podem ter começado a ser transmitidos recentemente.
ŶPara voltar para
TV
EXIT
1
aceder
seleccionar
aceder
seleccionar
aceder
seleccionar
5
Confi rmar
Avançadas
27
Sintonizar programas
Confi gurar todos
os programas
automaticamente
Configuração
automática
Configuração automática
A operação demora cerca de 3 minutos.
CH 29
Canal Nome do serviço
CH 33
Analógico: 2
Procurar
Scan 2 78 141
Sair
Regressar
Iniciar config. auto
Toda a informação irá ser apagada
Configuração automática
Inicie a configuração
automática
As confi gurações são feitas automaticamente
Todas as confi gurações anteriores de sintonização são canceladas.
As confi gurações dos programas, idioma, país/região são transferidas para um
equipamento compatível com Q-Link ou VIERA Link ligado ao televisor.
Quando a operação estiver concluída, o programa da posição “1” será exibido.
Se a sintonização não foi feita completamente “Sintonia manual”
Volta a sintonizar automaticamente todos os programas recebidos na região.
Se o PIN de acesso para Bloqueio crianças (pág. 28) foi defi nido, ele deve ser
introduzido.
Para voltar para TV
ŶPara confi guração automática utilizando os botões na frente do
televisor (pág. 8)
Pressione repetidamente até que
“Configuração automática” apareça
Aceda “Configuração automática”
Inicie “Configuração automática”
Confi gure
o programa
manualmente
Sintonia
manual
1 BBC1
CH33
Sintonia manual
Sistema de som
Sintonia manual 2 78 411
Sintonia fina
SC1
Sistema de côr
Auto
CH33
ŶSintonia fi na
Utilize para efectuar pequenos ajustes à sintonização de um programa em particular
(afectado pelas condições meteorológicas, etc.)
ŶSintonia manual
Confi gure o programa manualmente depois de Auto Setup.
Confi gure Sistema de som e Sistema de côr e depois execute esta função.
Normalmente, ajuste Sistema de côr para “Auto”.
Se o videogravador estiver ligado apenas com o cabo RF, seleccione a posição de
programa “0”.
SC1: PAL B, G, H / SECAM B, G
SC2: PAL I
SC3: PAL D, K / SECAM D, K
F: SECAM L / L
memorizar
procurar
Procurar e memorizarSeleccionar o
programa
Seleccione a posição de programa
Menú principal
VIERA Link
Imagem
Som
Configuração
1/2
Acesso
Edição lista canais
Configurações Link
Bloqueio crianças
Menú Sintonização
Modo desligado
Idioma menú OSD
Teletexto TOP
Tipo de teletexto Oeste
Condições de envio
Menú Configuração
Desligado
OPTION
SD CARD
RETURN
INPUT
EXIT
MENU
28
Controlo de programas conforme a audiência
Seleccionar “Confi guração”
Seleccione “Bloqueio crianças”
3
2
Exibir o menu
4
Confi rmar
Pode bloquear programas específi cos/terminais de entrada AV e determinar quem pode vê-los.
(Ao seleccionar o programa/entrada bloqueado, aparece uma mensagem; tem de introduzir o PIN de
acesso para o poder ver.)
ŶPara voltar para
TV
EXIT
Bloqueado o acesso a crianças-Introdução PIN
Favor introduzir novo PIN
PIN
* * * *
Bloqueio crianças
Lista de bloqueio
Alterar PIN
Acesso
Lista de bloqueio - Serviços
VCR
Nome
BBC11
*****2
*****3
4
5
AV1
AV2/S
Bloqueado
TV
TV
TV
TV
TV
TV
AV
AV
Tipo
ŶPara alterar o PIN de acesso
Seleccione “Alterar PIN” em e introduza o novo
PIN duas vezes.
Aparece quando o programa/entrada está bloqueado
Introduza o PIN de acesso (4 dígitos)
Seleccione “Lista de bloqueio”
Para cancelar
Seleccione o programa/
entrada bloqueado
Para bloquear todos
amarelo
Para cancelar todos os bloqueios
azul
Seleccione o programa/entrada a bloquear
Nota
Confi gurar “Condições de envio” (pág. 29) apaga o PIN e todas as confi gurações.
Introduza o PIN duas vezes ao
confi gurar pela primeira vez.
Anote o PIN de acesso caso o
esqueça.
1
aceder
seleccionar
aceder
seleccionar
Controlo de
programas
conforme a
audiência
Bloqueio
crianças
seleccionar
confi rmar
seleccionar
aceder
Avançadas
Menú principal
VIERA Link
Imagem
Som
Configuração
1/2
Acesso
Edição lista canais
Configurações Link
Bloqueio crianças
Menú Sintonização
Modo desligado
Idioma menú OSD
Teletexto TOP
Tipo de teletexto Oeste
Condições de envio
Menú Configuração
Desligado
RETURN
OPTION
SD CARD
INPUT
EXIT
MENU
29
Verifique a mensagem e inicialize
Seguir as instruções no ecrã
A “Confi guração automática” iniciará automaticamente na próxima vez que ligar o
botão de ligar/desligar a alimentação. (pág. 12)
ŶPara sintonizar somente os programas de TV depois de mudar de casa,
por exemplo
“Confi guração automática” (pág. 27)
3
2
4
Seleccionar “Confi guração”
Seleccione “Condições de envio”
Exibir o menu
Confi rmar
ŶPara voltar para
TV
EXIT
Repor as confi gurações
Repõe o televisor na sua condição original, ou seja, sem nenhum programa sintonizado.
Todas as confi gurações (programas, qualidade de som, imagem, etc.) são repostas.
1
aceder
seleccionar
Toda a informação irá ser apagada
Tem a certeza?
Tem a certeza?
Sair
Regressar
Confirmar
Condições de envio
aceder
seleccionar
Repor as confi gurações
Controlo de programas conforme a audiência
Restaurar as
confi gurações
Condições
de envio
Menú principal
VIERA Link
Imagem
Som
Configuração
2/2
3 segundos
Introduzir etiquetas
Acesso
Menú Configuração
Limite apres. faixa
Poupança energia Desligado
Painel lateral Desligado
Redimensiona imagem
Ligado
Informação de sistema
Licença do software
Actualizar dados 100Hz
OPTION
SD CARD
INPUT
EXIT
TV
RETURN
Introduzir etiquetas
AV1 DVD
AV2/S AV2/S
COMPONENT COMPONENT
AV3/S AV3/S
PC PC
HDMI1 HDMI1
HDMI2 HDMI2
HDMI3 HDMI3
MENU
30
Etiquetas dos terminais de entrada
2
3
4
Seleccionar “Confi guração”
Selecione “Introduzir etiquetas”
Exibir o menu
Seleccione o terminal de entrada e programe
ŶPara voltar para
TV
EXIT
Para fácil identifi cação e selecção do modo de entrada, pode-se introduzir etiquetas ou omitir o terminal
que não está ligado a nenhum equipamento.
Para seleccionar o modo de entrada pág. 18
confi rmar
seleccionar
1
As etiquetas introduzidas serão exibidas no menu “Selecção entrada” (pág. 18)
ou faixa de informações.
Se seleccionar “Saltar”, não será possível seleccionar o modo.
aceder
seleccionar
aceder
seleccionar
ŶIntro utilizador
O utilizador pode nomear os terminais de entrada livremente.
Seleccione
“Intro utilizador”
aceder
seleccionar
Introduzir os caracteres
Intro utilizador
Nome
ABCDEFGH I JKLMN
UVWXYZ 0123456
abcde f gh i j k lmn
uvwxyz( )+- . *_
OPQRST
789! : #
opqr s t
confi rmar
seleccionar
(máx.: 10 caracteres)
Guardar
RETURN
Avançadas
Menú Item Ajustes/Configurações (opções)
Imagem
Defi n.
PC
avançadas
W/B High R
Balanço do branco das áreas em
vermelho vivo
e
ajustados repetidamente
W/B High B
Balanço do branco das áreas em
azul vivo
W/B Low R
Balanço do branco das áreas em
vermelho escuro
W/B Low B
Balanço do branco das áreas em
azul escuro
Gamma (Curva S/2,0/2,2/2,5)
Repor defi nições
iniciais
Pressione o botão OK para repor as confi gurações da imagem nas originais
Configuração
Ajuste
PC
Resolução
de entrada
Passa para visualização panorâmica
VGA (640 × 480 pixels), WVGA (852 × 480 pixels),
XGA (1.024 × 768 pixels), WXGA (1.366 × 768 pixels)
As opções mudam de acordo com os sinais
Relógio Ajuste no nível mínimo se houver ruído
H-Pos
Ajusta na posição horizontal
V-Pos
Ajusta na posição vertical
Fase relógio
Elimina tremura e distorção
Ajusta após acertar o relógio
Ajuste no nível mínimo se houver ruído
Sync
Escolhe outro sinal síncrono se a imagem estiver distorcida (Horizontal & Vertical/ON verde)
Horizontal & Vertical : através dos sinais horizontais e verticais do seu computador
ON verde : através do sinal verde do seu computador (se disponível)
Repor defi nições
iniciais
Pressione o botão OK para repor as confi gurações iniciais nas originais
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
INPUT
Selecção entrada
AV1
AV2/S
AV3/S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI3
HDMI2
TV
31
Visualizar o ecrã do PC no televisor
Etiquetas dos terminais de entrada
Visualizar o ecrã do PC no televisor
ŶPara voltar para TV
Seleccione a entrada externa
Seleccione “PC”
2
O ecrã do computador ligado ao televisor pode ser exibido no televisor.
Pode ouvir o som do computador com o cabo de áudio ligado.
Para ligar o computador pág. 40
Sinais correspondentes pág. 44
Se aparecer “Freq. Horizontal.” ou
“Freq. Vertical” em vermelho, os sinais
podem não ser compatíveis.
ŶConfi guração do menu do computador (alterar como desejado)
Para efectuar as confi gurações “Como utilizar as funções do menu” a (pág. 20)
Outros itens págs. 22 e 23
1
aceder
seleccionar
Nome do ficheiro
Data
Pixel
p1010001
1/175
23/10/2007
1600 x 1200
p1010004p1010003p1010002p1010001
p1010008p1010007p1010006p1010005
p1010012p1010011p1010010p1010009
Modo visualiz. foto
Todas as fotos
A ler
Slide show
Seleccionar
Visualizar
Sair
Seleccionar
Regressar
Dispor por mês Dispor por data
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
TV
RETURN
32
Visualizar a partir do cartão SD
Slide show
Visualizar
Rodar
Rodar
Seleccionar
Sair
Listar
Slide show
pág. 33
As imagens estáticas gravadas por câmaras digitais serão exibidas.
Visualizar
ŶPara exibir o guia de operações ou
O
PTI
O
N
4
Introduza o cartão SD
Aparece uma mensagem de aviso sobre os sinais de saída.
Selecione a foto a ser visualizada
3
Exibe um de cada vez
Para a foto anterior
Girar 90˚ (sentido anti-horário)
Para a foto seguinte
Girar 90˚ (sentido horário)
1
2
Entra no modo SD (Modo visualiz. foto)
seleccionar
visualizar
Guia de operações
(miniaturas)
Precaução
Nenhum sinal é produzido pelos terminais de saída do monitor durante as
operações.
ŶPara voltar para
TV
EXIT
ou
SD CARD
Erro de visualização
(imagens que não puderam ser carregadas, etc.)
As informações sobre a imagem seleccionada são exibidas
O número máximo de caracteres para o nome do fi cheiro é 8.
As fotos sem data aparecem com “**/**/****”.
Para voltar para miniaturas
RETURN
Todas as fotos no cartão SD são exibidas em
miniaturas.
ŶPara ordenar por data ou mês de gravação
(Dispor por mês / Dispor por data)
Seleccionar o grupo a
ser visualizado
seleccionar
visualizar as
miniaturas
do grupo
seleccionado
Exibir as miniaturas agrupadas
pela mesma data ou mesmo mês
amarel
o
(Dispor por mês)
azul
(Dispor por data)
Nota
O grupo de fotos sem registo de data aparece como
“Desconhecido”.
Foto
seleccionada
Avançadas
33
(Fotos)
Cartão
SD
Visualizar a partir do cartão SD
(Fotos)
Precauções para o manuseio do cartão SD
Não retire o cartão enquanto o televisor está a aceder os dados (pode danifi car o cartão ou o televisor).
Não toque nos pinos na parte inferior do cartão.
Não submeta o cartão a alta pressão ou impactos.
Introduza o cartão na direcção correcta (de contrário, poderá ser danifi cado).
Interferência eléctrica, electricidade estática ou operações incorrectas podem danifi car os dados ou o cartão.
Efectue uma cópia de segurança dos dados gravados em intervalos regulares para evitar a perda no caso
dos dados serem danifi cados ou corrompidos ou de mau funcionamento do televisor. (A Panasonic não se
responsabiliza por deterioração ou danos dos dados gravados.)
Intervalo 5 segundos
Repetir Desligado
Menu visualização
Menú principal
Imagem
Menu visualização
MENU
vermelho
ŶIniciar o Slide show (funciona no passo ou )
ŶConfi guração do Slide show (funciona no passo ou )
Slide show
Seleccione a foto para a primeira
visualização
Inicie o Slide show
Exibir o
menu
Seleccione “Menu visualização” Seleccione os itens e memorize
aceder
“Menú Imagem” (pág. 22)
Menú Item Ajustes/Configurações (alternativas)
Menu
visualização
Intervalo Selecciona o intervalo do slide show (5/10/15/30/60/90/120 segundos)
Repetir Repete slide show (Desligado/Ligado)
confi rmar
seleccionar
Para fazer uma pausa
Para voltar para Visualizar
verde
Mensagens no ecrã
Ficheiro não é válido para leitura
Não há dados no cartão.
Leitura impossível
O fi cheiro está danifi cado ou ilegível.
O televisor não é compatível com o formato.
(Para os formatos e dados aplicáveis, consulte a pág. 43.)
O SD Card está inserido?
Introduza o cartão SD.
Mensagem Significado/Acção
seleccionar
Para detalhes sobre o cartão SD pág. 43
ŶPara retirarŶPara inserir
Mais de 9999 fotos encontradas
O máximo número possível de fotos é 9.999.
Nota
O slide show é feito dentro do mesmo grupo se iniciou a partir da visualização do grupo.
Superfície com a
etiqueta
Empurre até ouvir um clique.
Pressione o centro do cartão
Ligação
Recursos
Q-Link
(ligação SCART)
VIERA Link
(apenas ligação HDMI)
VIERA Link
(ligação SCART e HDMI)
Transferência
pré-programada
OO O
Leitura fácil
OO O
Ligar com Link
OO O
Desligar com Link
OO O
Controlo dos altifalantes
-
OO
Controlo do menu do
equipamento ligado através
do telecomando VIERA
-
O
O
Gravação de Direct TV
O
-
O
∗∗
Programa Pause Live TV
--
O
∗∗
34
Funções Link
Q-Link liga o televisor e o gravador de DVD/videogravador e possibilita a fácil gravação, leitura, etc.
(pág. 35)
VIERA Link (HDAVI Control
TM
) liga o televisor e o equipamento com a função VIERA Link e possibilita o
fácil controlo, gravações e leituras convenientes, etc. (págs. 36 a 39)
Pode utilizar as funções Q-Link e VIERA Link juntas.
ŶResumo das funções Q-Link e VIERA Link

: disponível com equipamentos que têm a função “HDAVI Control 2” ou “HDAVI Control 3”.

: disponível com equipamentos que têm a função “HDAVI Control 3”.
Ligações
Leia também o manual do equipamento.
ŶQ-Link
Ligue o gravador de DVD/videogravador compatível
com Q-Link ao terminal AV1 ou AV2 do televisor através
de um cabo SCART totalmente activado.
ŶVIERA Link
Ligue o equipamento compatível com VIERA Link ao terminal AV1, AV2, HDMI1, HDMI2 ou HDMI3 do
televisor com cabos SCART e HDMI totalmente activados.
Algumas funções estão disponíveis somente com ligação através de cabo HDMI. Normalmente utilize ambos
cabos HDMI e SCART para ter compatibilidade com diversos recursos.
Cabo SCART
Gravador DVD/videogravador
com a função Q-Link
Para controlo do antifalante (Cinema em casa)
Para utilizar o amplifi cador
Para utilizar leitor de
cinema em casa
Cabo SCART
Cabo HDMI
Gravador DIGA/Câmara de vídeo HD
com a função VIERA Link
Cabo SCART
Utilize um cabo SCART totalmente
activado.
Cabo HDMI
Utilize um cabo compatível HDMI
totalmente activado.
Não é possível utilizar cabos HDMI
incompatíveis.
Recomendamos o cabo HDMI
Panasonic, peça número:
• RP-CDHG10 (1,0 m)
• RP-CDHG15 (1,5 m)
• RP-CDHG20 (2,0 m)
• RP-CDHG30 (3,0 m)
• RP-CDHG50 (5,0 m)
Cabo HDMI
Cabo RCA
Cabo HDMI
Cabo RCA
Cabo SCART
Cabo
HDMI
Cabo
HDMI
Amplifi cador
com a função
VIERA Link
Gravador DIGA
com a função
VIERA Link
Câmara de vídeo HD
com a função
VIERA Link
Leitor de cinema em
casa com a função
VIERA Link
Sistema de altifalantes Sistema de altifalantes
(
Q-Link
VIERA Link
)
Avançadas
35
Informação
/mensagem
Aparece uma mensagem com informações sobre a gravação ou se não é
possível fazer a gravação.
Ligar com
Link
Confi gure Ligar com Link “Ajustar” no Menú Confi guração para utilizar esta função
“Ligar com Link”
(pág. 23)
Quando o gravador de DVD/videogravador inicia a leitura ou quando o navegador
directo/menu de função do aparelho são activados, o televisor é ligado e o modo de
entrada muda automaticamente para que o utilizador possa visualizar o conteúdo.
(Somente quando o televisor está no modo de espera.)
Desligar
com Link
Confi gure Desligar com Link “Ajustar” no Menú Confi guração para utilizar esta função
“Desligar com Link” (pág. 23)
Quando o televisor está no modo de espera, o gravador também passa para o
modo de espera automaticamente. (Somente quando o videogravador ou DVD
está inactivo.)
• “DATA LOGIC” (uma marca comercial da Metz Corporation) • “Megalogic” (uma marca comercial da Grundig Corporation)
• “Easy Link” (uma marca comercial da Philips Corporation) • “SMARTLINK” (uma marca comercial da Sony Corporation)
Funções Link
(Q-Link/VIERA Link)
Q-Link
ŶPreparativos
Ligue um gravador de DVD/videogravador com os seguintes logótipos:
“Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” ou “SMARTLINK”
Ligação Q-Link pág. 34
Confi gure o gravador de DVD/videogravador. Leia o manual do equipamento.
Confi guração do terminal Q-Link no Menú Confi guração “Q-Link” (pág. 23), “Saída AV1/AV2” (pág. 23)
Pré-programar transferência - confi guração de programa, idioma, país/região (Transferência pré-programada)
“Transferir” (pág. 23) ou “Confi guração automática” (pág. 27) ou “Confi guração automática” – ao utilizar o
televisor pela primeira vez (pág. 12)
ŶRecursos disponíveis
Alguns gravadores não são compatíveis. Leia o manual do gravador.
Gravação
de Direct
TV -
Grava o que
visualiza
DIRECT TV REC
Gravar o programa actual no gravador de DVD/videogravador imediatamente.
Condições disponíveis:
Ao efectuar a gravação de Direct TV, o gravador
é ligado automaticamente se estiver no modo de
espera.
É possível mudar o programa ou desligar o televisor
enquanto o gravador está a gravar do seu próprio
sintonizador.
Não é possível mudar o programa enquanto o
gravador está a gravar do sintonizador do televisor.
Desligar o televisor interomperá a gravação se
estiver a gravar de uma fonte AV ligada ao televisor.
Modo actual
Utilizando o
sintonizador
Como gravar
TV
TV
Saída do monitor de TV
Gravador
Sintonizador do
gravador
AV
(a assistir o sintoni-
zador do gravador)
Gravador
Sintonizador do
gravador
AV
(a assistir a entrada
externa do gravador)
-
Entrada externa
do gravador
AV
(a assistir a entrada
externa do televisor)
-
Saída do monitor de TV
36
Desfrute de inter-operacionalidade HDMI com os produtos Panasonic que possuem a função
“HDAVI Control”.
Este televisor é compatível com a função “HDAVI Control 3”.
As ligações ao aparelho (gravador DIGA, câmara de vídeo HD, leitor de cinema em casa, amplifi cador,
etc.) com cabos HDMI e SCART permitem a interface automaticamente.
Esses recursos são limitados aos modelos equipados com “HDAVI Control” e “VIERA Link”.
Algumas funções não estão disponíveis dependendo da versão de HDAVI Control do equipamento. Veri que a
versão de HDAVI Control do equipamento ligado.
VIERA Link “HDAVI Control”, baseado nas funções de controlo oferecidas por HDMI, que é um padrão
na indústria conhecido como HDMI CEC (Consumer Electronics Control), é uma função exclusiva que
desenvolvemos e adicionamos. Assim, não é possível garantir o seu funcionamento com equipamentos de
outros fabricantes que são compatíveis com HDMI CEC.
Consulte os manuais correspondentes dos equipamentos compatíveis com a função VIERA Link de
outros fabricantes.
Consulte o seu distribuidor Panasonic local sobre os equipamentos aplicáveis.
ŶPreparativos
Ligue o equipamento compatível com VIERA Link.
Ligação VIERA Link pág. 34
Confi gure os equipamentos ligados. Leia o manual do equipamento.
É possível que seja necessário confi gurar o gravador para obter a melhor gravação. Para detalhes, leia o
manual do gravador.
Pré-programar transferência - confi guração de programa, idioma, país/região (Transferência pré-programada)
“Transferir” (pág. 23) ou “Confi guração automática” (pág. 27) ou “Confi guração automática” – ao utilizar o
televisor pela primeira vez (pág. 12)
Active VIERA Link no Menú Confi guração “VIERA Link” (pág. 23)
Confi gurar o televisor
Depois de conectar, ligue o equipamento e, depois, o televisor.
Seleccione como modo de entrada HDMI1, HDMI2 ou HDMI3 (pág. 18) e verifi que se a imagem aparece
correctamente.
Esta confi guração deve ser efectuada sempre que ocorrerem as seguintes condições:
• na primeira vez
• quando adiciona ou volta a ligar equipamentos
• quando altera a confi guração
ŶRecursos disponíveis
VIERA Link“ Control
TM
Funções Link
Leitura fácil
Alteração de entrada automática – o modo é alterado automaticamente ao
funcionar com o equipamento ligado. O modo de entrada volta ao anterior ao
interromper o funcionamento.
Ligar com
Link
Confi gure Ligar com Link “Ajustar” no Menú Confi guração para utilizar esta
função
“Ligar com Link” (pág. 23)
O televisor é automaticamente ligado quando o equipamento ligado inicia a leitura
ou o navegador directo/menu de função do equipamento é activado. (Somente
quando o televisor está no modo de espera.)
Desligar
com Link
Confi gure Desligar com Link “Ajustar” no Menú Confi guração para utilizar
esta função
“Desligar com Link” (pág. 23)
Quando o televisor está no modo de espera, o equipamento ligado também passa
para o modo de espera automaticamente.
Esta função desempenhará mesmo que o televisor passe para o modo de espera através
da função modo desligado ou espera automática.
(
Q-Link
VIERA Link
)
Avançadas
Funções Link
(Q-Link/VIERA Link)
37
ŶRecursos disponíveis (Utilizando o Menú VIERA Link)
Pode pausar um programa de TV ao vivo e retomar mais tarde.
Esta função está disponível com gravador DIGA equipado com a função HDD e
“HDAVI Control 3”.
Ligue o gravador DIGA com ambos os cabos HDMI e SCART para utilizar esta função.
Se não funcionar, verifi que as confi gurações e o equipamento “Preparativos” (pág. 36)
Aceder e interromper o programa de TV ao vivo
Exibir o “Menú VIERA Link”
Direct TV Rec
Speaker Selection
Menú VIERA Link
Home Cinema
Início
Controlo VIERA Link
Selecção altifalante
Cinema em casa
Gravador
Pause Live TV
Acesso
Seleccionar “Pause Live TV” e pause
seleccionar
interromper
O programa de TV ao vivo é gravado no HDD a partir de
onde foi interrompido.
ŶPara recomeçar (cancelar a pausa)
Seleccionar “Pause Live TV”
e aceder
Leia o manual do equipamento
para informações sobre o funcionamento após recomeçar.
ŶPara voltar para TV ao vivo
(cancelar a pausa ou recomeçar a leitura)
(alterar o modo de entrada)
Se cancelar a pausa ou recomeçar a leitura, o programa
gravado será apagado do HDD.
seleccionar
recomeçar
Programa
Pause Live
TV
HDAVI Control 3
e
(
Gravador com HDD
)
Pause Live
TV
Gravação
de Direct
TV -
Grava-se o
que visualiza
(HDAVI Control 3)
Direct TV
Rec
Gravar o programa actual no gravador DIGA imediatamente.
Esta função está disponível com gravador DIGA equipado com a função “HDAVI Control 3”.
Ligue o gravador DIGA com ambos os cabos HDMI e SCART para utilizar esta função.
Se não funcionar, verifi que as confi gurações e o equipamento “Preparativos” (pág. 36)
É possível mudar o programa ou desligar o televisor enquanto o gravador está a gravar
do seu próprio sintonizador.
Não é possível mudar o programa enquanto o gravador está a gravar do sintonizador do televisor.
Desligar o televisor interomperá a gravação se estiver a gravar de uma fonte AV ligada ao televisor.
Seleccionar “Direct TV Rec” e iniciar a gravação
Pode também iniciar a gravação directamente
DIRECT TV REC
ŶPara parar a gravação
Seleccione “Parar” em “Direct TV Rec” e aceda
Exibir o “Menú VIERA Link”
Direct TV Rec
Speaker Selection
Menú VIERA Link
Home Cinema
Início
Controlo VIERA Link
Selecção altifalante
Cinema em casa
Gravador
Pause Live TV
seleccionar
iniciar
Direct TV Rec
Speaker Selection
Menú VIERA Link
Home Cinema
Parar
Controlo VIERA Link
Selecção altifalante
Cinema em casa
Gravador
Pause Live TV
seleccionar
parar
SD CARD
OPTION
EXIT
RETURN
INPUT
SD CARD
INPUT
OPTION
EXIT
RETURN
38
Leia o manual do equipamento para mais
informações sobre o funcionamento.
É possível controlar certas funções do equipamento ligado por meio deste
telecomando (aponte o telecomando para o receptor de sinais do televisor).
Esta função está disponível com equipamentos que têm a função “HDAVI Control 2” ou
“HDAVI Control 3”.
Se não funcionar, verifi que as confi gurações e o equipamento “Preparativos” (pág. 36)
Aceder e utilizar com o menu do equipamento
Direct TV Rec
Speaker Selection
Menú VIERA Link
Home Cinema
Início
Controlo VIERA Link
Selecção altifalante
Cinema em casa
Gravador
Pause Live TV
ŶRecursos disponíveis (Utilizando o Menú VIERA Link)
Seleccionar “Controlo VIERA Link”
Seleccionar o equipamento que deseja aceder
“Cinema em casa” signifi ca leitor de cinema em
casa, gravador de cinema em casa e amplifi cador.
Exibir o “Menú VIERA Link”
seleccionar
ŶSe aceder ao
equipamento incorrecto
Direct TV Rec
Speaker Selection
Menú VIERA Link
Home Cinema
Início
Controlo VIERA Link
Selecção altifalante
Cinema em casa
Gravador
Pause Live TV
Quando está ligado um
equipamento com a função
“HDAVI Control”
Gravador/Leitor/Cinema em casa/
Câmara vídeo
Aparece o tipo do equipamento
ligado.
Mas não é possível aceder.
Utilize o próprio telecomando do
equipamento para o comandar.
Direct TV Rec
Speaker Selection
Menú VIERA Link
Home Cinema
Início
Controlo VIERA Link
Selecção altifalante
Cinema em casa
Diversos
Pause Live TV
Quando estão ligados
equipamentos de outros tipos
ou de outros fabricantes
Diversos
“Diversos” é exibido.
Não é possível aceder. Utilize
o próprio telecomando do
equipamento para o comandar.
Direct TV Rec
Speaker Selection
Menú VIERA Link
Home Cinema
Início
Controlo VIERA Link
Selecção altifalante
Cinema em casa
Gravador
Pause Live TV
Gravador/Leitor/Cinema em casa/Câmara vídeo
Aparece o tipo do equipamento ligado.
Seleccionar o tipo de equipamento e
aceder.
O menu do aparelho acedido
(O modo de entrada mudará automaticamente)
aceder
seleccionar
Funcionar com o menu do
equipamento
Botões disponíveis no telecomando VIERA
(depende do equipamento ligado):
Mover o cursor/seleccionar o
menu
Mover o cursor/aceder/ajustar
Memorizar/confi rmar/aceder
RETURN
Voltar ao menu anterior
EXIT
Sair do menu
O
PTI
O
N
Exibe o guia de operação do
equipamento/
As mesmas funções com o botão
OPTION do equipamento
vermelho
verde
amarel
o
azul
Aceder quando as palavras chaves
estão a aparecer na barra colorida
Controlo do
menu do
equipamento
ligado
através do
telecomando
VIERA
(
HDAVI Control 2
HDAVI Control 3
)
Controlo
VIERA Link
Funções Link
(
Q-Link
VIERA Link
)
Avançadas
Funções Link
(Q-Link/VIERA Link)
SD CARD
INPUT
EXIT
RETURN
OPTION
TV
39
É possível controlar os altifalantes do cinema em casa por meio deste telecomando
(aponte o telecomando para o receptor de sinais do televisor).
Esta função está disponível com o amplifi cador ou leitor de cinema em casa equipado
com a função “HDAVI Control”.
Se não funcionar, verifi que as confi gurações e o equipamento “Preparativos” (pág. 36)
Aceder e controlar o volume dos altifalantes
Direct TV Rec
Speaker Selection
Menú VIERA Link
Home Cinema
Início
Controlo VIERA Link
Gravador
Pause Live TV
Selecção altifalante
Cinema em casa
Seleccionar “Selecção altifalante”
Ajustar para “Cinema em casa” ou “TV”
Exibir o “Menú VIERA Link”
seleccionar
Controlo
dos
altifalantes
Selecção
altifalante
confi rmar
ŶRecursos disponíveis (Utilizando o Menú VIERA Link)
Este recurso pode não funcionar devidamente dependendo do equipamento ligado.
O som ou a imagem pode não aparecer nos primeiros instantes quando a leitura inicia.
O som e a imagem pode não aparecer nos primeiros instantes quando altera o modo de entrada.
A função do volume aparecerá quando regular o volume do equipamento.
Pode também utilizar o recurso de leitura fácil por meio do telecomando do amplifi cador ou leitor de cinema em
casa. Leia o manual do equipamento.
Leia o manual de instruções do equipamento para informações sobre o cabo HDMI para ligação da câmara de
vídeo HD Panasonic.
Se ligar mais de um equipamento do mesmo tipo ao televisor através dos cabos HDMI, como dois gravadores
DIGA a HDMI1 e HDMI2 por exemplo, o VIERA Link só estará disponível para o terminal de número mais baixo,
nesse caso HDMI1.
“HDAVI Control 3” é o mais novo padrão para equipamentos compatíveis com HDAVI Control (actual em
dezembro de 2007). Este padrão é compatível com equipamentos HDAVI convencionais.
Para confi rmar a versão de HDAVI Control deste televisor “Informação de sistema” (pág. 23)
Nota
ŶCinema em casa
O amplificador ou leitor de cinema em casa
será ligado automaticamente se estiver no
modo de espera e o som for de altifalantes
de cinema em casa ligados ao equipamento.
Volume alto/baixo
Mute (silêncio)
O som dos altifalantes é silenciado.
Os altifalantes serão activados ao desligar
equipamento.
ŶTV
Os altifalantes do televisor estão activados.
Terminal
Gravação/Leitura
(equipamento)
AV1 AV2 AV3 (Frente da TV)
Para gravar/reproduzir cassetes/DVDs
(gravador de DVD/vídeo gravador)
Para ver DVDs (leitor de DVD)
Para ver as imagens da fi lmadora (videocâmara)
Para ver transmissões por satélite (set top box)
Para jogar games (aparelho de jogos)
Para utilizar o amplifi cador com sistema de altifalantes
Q-Link
VIERA Link
(com HDMI) (com HDMI)
Gravação de Direct TV
AV3
40
Equipamento externo
Nesses diagramas encontram-se recomendações para ligar o televisor a vários aparelhos.
Para outras ligações, consulte o manual de instruções de cada aparelho, o quadro abaixo e as
especifi cações (pág. 47).
(VIDEO)
ou
(S-VIDEO)
(AUDIO)
Auscultadores
Câmara de vídeo/
Aparelho de jogos
ŶPara regular o volume
“Vol. Auscult.” no Menú Som
(pág. 22)
(Estéreo M3
mini-fi cha)
Amplificador com sistema de
altifalantes
Para ouvir através dos
altifalantes
Para assistir
DVDs
Leitor de DVD
: Ligação recomendável
ŶTipos de equipamentos que podem ser ligados a cada terminal
Avançadas
COMPONENT
Y
PB
P
R
L
R
AUDIO OUT
L
R
123
RGB
VIDEO
S VIDEO
RGB
VIDEO
HDMI 1
HDMI 3
HDMI 2
AV2 PCAV1
COMPONENT
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
Y
PB
P
R
L
R
L
R
41
Equipamento externo
Computador
PC
(Visualizar)(Ouvir)
Adaptador de conversão
(se necessário)
Descodificador
(Set top box )
Gravador de
DVD/VCR
Cabo
SCART
Cabo
RF
Cabo SCART
Para ver
transmissões
por satélite
Para gravar/
reproduzir
Gravador
de DVD
Cabo HDMI
compatível
totalmente
activado
(Visualizar)(Ouvir)
ou
Cabo HDMI compatível totalmente activado
Equipamento
HDMI
Cabo RCA
Nome do sinal
Sinal de controlo de aspecto
Sinal panorâmico (WSS)
Sinal de controlo através do terminal SCART (pino 8)
ou HDMI
TV AV1 AV2 AV3 COMPONENT AV1 AV2 HDMI1 HDMI2 HDMI3
PAL
OOOO O O
PAL 525/60
----
OO
M.NTSC
----
OO
NTSC (somente entrada AV)
----
OO
SD
525(480)/60i
-
OOO
525(480)/60p
-
OOO
625(576)/50i
O OOO
625(576)/50p
O OOO
HD
750(720)/50p
-
OOO
750(720)/60p
-
OOO
1125(1080)/50i
-
OOO
1125(1080)/60i
-
OOO
1125(1080)/50p
-
OOO
1125(1080)/60p
-
OOO
1125(1080)/24p
-
OOO
42
Informações técnicas
Aspecto automático
Nota
A proporção varia de acordo com o programa, etc. Se a proporção for maior do que o padrão “16:9”, podem
aparecer faixas negras nas partes superior e inferior do ecrã.
Se o tamanho do ecrã parecer anormal ao reproduzir no vídeo gravador um programa que foi gravado em
formato panorâmico, ajuste o rastreamento do vídeo gravador. (Consulte o manual do vídeo gravador.)
Pode escolher o melhor tamanho e formato e desfrutar de imagens mais refi nadas. (pág. 15)
ŶAuto
O aspecto automático determina a melhor proporção de aspecto para preencher todo o ecrã. Isso é feito
utilizando um processo de quatro etapas para determinar se a imagem a ser vista está em formato panorâmico.
Se um sinal de formato panorâmico for detectado, o aspecto automático muda para o modo apropriado de
formato panorâmico 16:9 ou 14:9. Se o aspecto automático não detectar sinal de formato panorâmico, este
televisor avançado realça a imagem para maior satisfação ao assistir.
O texto mostrado no ecrã indica como o aspecto automático determina a proporção a ser utilizada:
“WIDE” aparece no canto superior esquerdo se um sinal de identifi cação de panorâmico (WSS) for encontrado
ou se um sinal for encontrado através do terminal SCART ou HDMI. O aspecto automático passa para a
proporção apropriada de formato panorâmico 16:9 ou 14:9.
Este recurso funciona em qualquer modo de aspecto.
“Auto” aparece no canto superior esquerdo do ecrã se detectar faixas negras acima e abaixo da imagem. O aspecto
automático escolhe a melhor proporção de formato e expande a imagem para preencher o ecrã. Este processo pode
levar alguns minutos, dependendo do contraste da imagem.
Ligação HDMI
(
1): O logótipo HDMI está indicado no equipamento compatível com HDMI.
(
2): Solicite informações no seu revendedor local de equipamentos digitais.
HDMI (high-defi nition multimedia interface – Inteface multimédia de alta defi nição ) permite apreciar imagens
digitais em alta defi nição e som de alta qualidade ligando o televisor ao equipamento.
Um aparelho compatível com HDMI (
1) equipado com terminais de saída HDMI ou DVI, tal como um
descodifi cador (set top box) ou um leitor de DVD, pode ser ligado ao terminal HDMI através de um cabo
compatível com HDMI (totalmente activado).
Para informações sobre as ligações, consulte “Equipamento externo” (pág. 40).
Nota
HDMI é a primeira interface para áudio-vídeo digital completa do mundo para consumidores que têm um padrão
de não-compressão.
Se o equipamento externo tiver apenas uma saída DVI, ligue ao terminal HDMI1 através de um DVI para o
cabo adaptador HDMI (
2).
Se usar o DVI para o cabo adaptador HDMI, ligue o cabo de áudio ao terminal de entrada de áudio (HDMI1:
utilize os terminais COMPONENT-AUDIO).
As confi gurações do áudio podem ser feitas no ecrã do menu “Entrada HDMI1”. (pág. 22)
Frequências de amostragem de sinais de áudio aplicáveis (2ch L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
Os terminais HDMI2 e HDMI3 são apenas para sinais digitais.
Não é prevista a utilização com um computador.
Se o equipamento ligado tiver uma função de ajuste do formato, ajuste a proporção de aspecto para “16:9”.
Esses conectores HDMI são do “tipo A”.
Esses conectores HDMI são compatíveis com a protecção de direitos de autor HDCP (High-Bandwidth Digital
Content Protection – Protecção de conteúdos da banda larga digital).
Um equipamento sem um terminal de saída digital pode ser ligado ao terminal de entrada “COMPONENT”,
“S-VIDEO”, ou “VIDEO” para receber sinais analógicos.
Os terminais de entrada HDMI input terminal podem ser utilizados somente com os seguintes sinais de imagem:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i e 1080p. Faça corresponder com a confi guração de saída do equipamento digital.
Para detalhes sobre os sinais HDMI aplicáveis, consulte a pág. 44.
Perguntas e
respostas, etc
Informações técnicas
43
Formato de dados para exploração do cartão
Nota
Uma imagem JPEG modifi cada em um PC pode não ser exibida.
As imagens importadas de um PC devem ser compatíveis com EXIF (Exchangeable Image File) 2.0, 2.1, e 2.2.
Os fi cheiros danifi cados podem ser exibidos com resolução reduzida.
Somente extensões “.JPG” podem ser lidas por este televisor.
Os nomes da pasta e do fi cheiro podem ser diferentes dependendo da câmara digital utilizada.
Não utilize caracteres de dois bytes nem outros códigos especiais.
O cartão pode tornar-se inutilizável neste televisor se mudar o nome do fi cheiro ou da pasta.
Foto : Imagens estáticas gravadas com câmaras digitais compatíveis com ficheiros JPEG de
padrões DCF
e EXIF
Formato de dados : JPEG Baseline (Sub-amostragem 4:4:4, 4:2:2 or 4:2:0)
Número máx. de ficheiros
: 9.999
Resolução da imagem
: 160 × 120 to 10.000.000
Tipos de cartões compatíveis (capacidade máxima): Cartão SDHC (16 GB), cartão SD (2 GB), cartão multimédia
(128 MB), cartão miniSD (1 GB) (necessita de adaptador miniSD)
Se utilizar um cartão miniSD, deve introduzir ou retirar o mesmo junto com o adaptador.
Obtenha informações actualizadas sobre o tipo de cartão no seguinte site. (só em inglês)
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/
DCF (Design rule for camera fi le system - Regra de design para sistema de fi cheiro de câmara): Um padrão unifi cado estabelecido pela Japan Electronics and
Information Technology Industries Association (JEITA).
Informações sobre os terminais SCART, S-VIDEO e HDMI
ŶAV1 terminal SCART
(RGB, VIDEO, Q-Link)
As entradas apropriadas para AV1 incluem RGB
(vermelho/verde/azul).
Entrada crominância
Entrada luminância
Terra crominância Terra luminância
ŶAV3 Terminal de 4 pinos S-VIDEO ŶTerminal HDMI
ŶAV2 Terminal SCART
(RGB, VIDEO, S-VIDEO, Q-Link)
AV2 – Os pinos 15 e 20 dependem da comutação entre
AV2 S-VHS/VIDEO.
20 Entrada CVBS (vídeo)
18 Terra estado RGB
16 Estado RGB
14 Terra
12 --
10 Dados Q-Link
8 Estado CVBS
6 Entrada de áudio (esq.)
4 Terra áudio
2 Entrada de áudio (dir.)
Tomada terra 21
Saída CVBS (vídeo)
19
Terra CVBS 17
Entrada vermelho 15
Terra vermelho 13
Entrada verde 11
Terra verde 9
Entrada azul 7
Terra azul 5
Saída de áudio (esq.)
3
Saída de áudio (dir.) 1
20 Entrada CVBS (vídeo)
18 Terra estado RGB
16 Estado RGB
14 Terra
12 --
10 Dados Q-Link
8 Estado CVBS
6 Entrada de áudio (esq.)
4 Terra áudio
2 Entrada de áudio (dir.)
Tomada terra 21
Saída CVBS (vídeo) 19
Terra CVBS 17
Entrada vermelho, entrada S.C. -
15
Terra vermelho 13
Entrada verde 11
Terra verde 9
Entrada azul 7
Terra azul 5
Saída de áudio (esq.)
3
Saída de áudio (dir.) 1
18 Potência +5V
16 SDA
14 Reservado (no cabo mas
N.C. no dispositivo)
12 Relógioí TMDS
10 Relógio+ TMDS
8 Protecção Dados0 TMDS
6 Data1í TMDS
4 Dados1+ TMDS
2 Protecção Data2 TMDS
Detecção Hot Plug 19
Terra DDC/CEC 17
SCL 15
CEC 13
Protecção relógio TMDS
11
Dados TMDS 0í 9
Dados TMDS 0+ 7
Protecção Dados1 TMDS
5
Dados2í TMDS 3
Dados2+ TMDS 1
44
Informações técnicas
Sinal de entrada que pode ser exibido
Nota
Sinais diferentes dos acima mencionados podem não aparecer correctamente.
Os sinais acima são reformatados para melhor visualização no ecrã.
Os sinais de entrada aplicáveis para o computador são em geral compatíveis com o padrão VESA de
temporização.
Os sinais do computador são ampliados ou comprimidos para exibição, de forma que pode não ser possível
mostrar detalhes mínimos com clareza sufi ciente.
Nome do sinal COMPONENT HDMI
525 (480)/60i

525 (480)/60p

625 (576)/50i

625 (576)/50p

750 (720)/60p

750 (720)/50p

1.125 (1.080)/60i

1.125 (1.080)/50i

1.125 (1.080)/60p
1.125 (1.080)/50p
1.125 (1.080)/24p
Nome do sinal Frequência horizontal (kHz) Frequência vertical (Hz)
640 × 400 @70 Hz 31,47 70,07
640 × 480 @60 Hz 31,47 59,94
640 × 480 @75 Hz 37,50 75,00
800 × 600 @60 Hz 37,88 60,32
800 × 600 @75 Hz 46,88 75,00
800 × 600 @85 Hz 53,67 85,06
852 × 480 @60 Hz 31,44 59,89
1.024 × 768 @60 Hz 48,36 60,00
1.024 × 768 @70 Hz 56,48 70,07
1.024 × 768 @75 Hz 60,02 75,03
1.024 × 768 @85 Hz 68,68 85,00
1.280 × 1.024 @60 Hz 63,98 60,02
1.366 × 768 @60 Hz 48,39 60,04
Macintosh13” (640 × 480) 35,00 66,67
Macintosh16” (832 × 624) 49,73 74,55
Macintosh21” (1.152 × 870) 68,68 75,06
COMPONENT (Y, PB, PR), HDMI
Marca: Sinal de entrada aplicável
PC (D-sub 15P)
Nº do
pino
Nome do sinal
Nº do
pino
Nome do sinal
Nº do
pino
Nome do sinal
R GND (terra) NC (não ligado)
G GND (terra) NC (não ligado)
B GND (terra) HD
NC (não ligado) NC (não ligado) VD
GND (terra) GND (terra) NC (não ligado)
Ligação PC
É possível ligar um computador a este televisor visualizar o ecrã do computador e ouvir o som do televisor.
Sinais de PC que podem ser introduzidos: Frequência de varredura horizontal de 31 a 69 kHz; frequência de
varredura vertical de 59 a 86 Hz (mais de 1.024 linhas de sinais podem resultar em exibição incorrecta da
imagem).
Não é necessário um adaptador de computador para o conector sub-D de 15 pinos compatível com DOS/V.
Nota
Alguns modelos de computador não podem ser ligados a esse televisor.
Quando utiliza o computador, ajuste a qualidade da cores do monitor na melhor possível.
Para detalhes sobre os sinais aplicáveis do computador, veja abaixo.
Resolução máx. do monitor
Sinal do conector D-sub de 15 pinos
TH-37PV80P TH-42PV80P
4:3 768 × 720 pixels 768 × 768 pixels
16:9 1.024 × 720 pixels 1.024 × 768 pixels
Formato
Modelo nº
Perguntas e
respostas, etc
Perguntas e Respostas
Informações técnicas
45
Perguntas e Respostas
Antes de solicitar consertos ou assistência técnica, favor seguir esses procedimentos simples para
tentar resolver o problema.
Se o problema persistir, entre em contacto com o seu distribuidor Panasonic local para assistência.
Manchas brancas ou
imagens com sombra
(ruído)
Verifi que a posição, direcção e ligação da
antena.
Não há imagem nem som
O televisor está no modo AV?
O cabo de alimentação está ligado à
tomada?
O televisor está ligado?
Verifi que o Menú Imagem (pág. 22) e o
volume.
Verifi que se todos os cabos SCART
necessários e as ligações estão bem
feitas.
Aspecto automático
O aspecto automático tem por fi nalidade
oferecer a melhor proporção de aspecto a
ser utilizada para preencher o ecrã. Para
controlo pelo utilizador, consulte a pág. 42.
S-Vídeo/imagem em
branco e preto
Utilizando o botão AV, confi rme a sua
selecção em S-Vídeo, ou seja AV2/S
(pág. 18).
Mensagens no ecrã
– ex.: EC/AV1
Pode simplesmente apagar
Pressione outra vez para exibir.
Aparece uma
mensagem de erro
Siga as instruções da mensagem.
Se o problema persistir, contacte o centro
de serviço autorizado.
A função Q-Link não funciona
Verifi que o cabo SCART e a ligação. Ajuste também a
“Saída AV1/AV2” no Menú Confi guração (pág. 23).
“A função VIERA Link”
não funciona e aparece uma
mensagem de erro
Verifi que a ligação.
Ligue o equipamento conectado e depois o televisor.
(pág. 36)
A gravação não inicia
imediatamente
Verifi que as confi gurações do gravador. Para detalhes,
leia o manual do gravador.
Há pontos acesos no ecrã
permanentemente
Devido ao processo de produção envolvido nesta
tecnologia, há a possibilidade de alguns pixels fi carem
acesos ou apagados permanentemente. Isso não é
avaria.
O contraste é reduzido
O contraste é diminuído nas seguintes condições por
alguns minutos sem operação por parte do utilizador:
Ɣ nenhum sinal no modo AV
Ɣ um programa bloqueado é seleccionado
Ɣ um programa inválido é seleccionado
Ɣ menu exibido
Ɣ
Miniaturas ou imagens estáticas no modo de cartão SD
46
Perguntas e Respostas
Problema Solução
Ecrã Som
O telecomando não funciona
As pilhas estão colocadas correctamente? (pág. 6)
O televisor está ligado?
O televisor passa para o
“modo de espera”
A função Modo desligado está activada.
O televisor passa para o “modo de espera” cerca de 30 minutos
depois de terminada a transmissão.
Aparece uma imagem estranha
Desligue o televisor com o interruptor de ligar/desligar e ligue-o
outra vez.
As imagens de um
equipamento externo são
estranhas quando o mesmo é
ligado através de HDMI
O cabo HDMI está ligado correctamente? (pág. 40)
Desligue o televisor e o equipamento e ligue-os outra vez.
Verifi que o sinal de entrada do equipamento. (pág. 44)
Use um equipamento compatível com EIA/CEA-861/861B.
O som não é normal
Confi gure o som do equipamento conectado para
“2ch L.PCM”.
Verifi que a confi guração de “Entrada HDMI1” no Menú Som.
(pág. 22)
Se a ligação de som digital tiver problemas, seleccione a ligação
de som analógico. (pág. 42)
O nível de som é baixo
ou o som é distorcido
A recepção do sinal sonoro pode estar deteriorada.
Ajuste “MPX” (pág. 22) no Menú Som para “Mono”.
Não há som
A função de silêncio (Mute) está activada? (pág. 9)
O volume está regulado no mínimo?
Imagem pouco nítida ou distorcida
(volume baixo ou sem som)
Repor o programa. (pág. 27)
Não aparece nenhuma imagem
A opção “Cor” ou “Contraste” no Menú Imagem está no mínimo?
(pág. 22)
Verifi que Sistema de côr. (pág. 27)
Imagem confusa, ruído
Active “P-NR” no Menú Imagem (para eliminar o ruído). (pág. 22)
Verifi que se há produtos eléctricos nas proximidades
(carro, motocicleta, lâmpada fl uorescente).
HDMI Outros
Perguntas e
respostas, etc
Especifi cações
Perguntas e Respostas
TH-37PV80P TH-42PV80P
Fonte de alimentação 220-240 V CA, 50/60 Hz
Consumo de
alimentação
Utilização média 235 W 255 W
Condição em espera 0,7 W
Painel
Proporção de aspecto 16:9
Dimensão visível do
ecrã
94 cm (diagonal)
819 mm (L) × 457 mm (A)
106 cm (diagonal)
922 mm (L) × 518 mm (A)
Número de pixels
737.280 (1.024 (L) × 720 (A))
[3.072 × 720 pontos]
786.432 (1.024 (L) × 768 (A))
[3.072 × 768 pontos]
Som
Altifalantes 2 unidades de 160 mm × 42 mm, 8
:
Saída de áudio 20 W (10 W + 10 W), 10% THD
Auscultadores M3 (3,5 mm) 1 mini-tomada estéreo
Sinais do computador
VGA, SVGA, XGA
SXGA ······ (comprimido)
Frequência de varredura horizontal 31 - 69 kHz
Frequência de varredura vertical 59 - 86 Hz
Sistemas de recepção/
Nome da banda
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L
VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALY)
VHF A - H (ITALY) UHF E21 - E69
CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Hiperbanda)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2 VHF R3 - R5
VHF R6 - R12 UHF E21 - E69
PAL 525/60 Leitura de fi ta NTSC de alguns vídeo gravadores PAL (VCR)
M.NTSC Leitura de vídeo gravadores M. NTSC (VCR)
NTSC (somente entrada AV) Leitura de vídeo gravadores NTSC (VCR)
Antena – traseira VHF/UHF
Condições de funcionamento
Temperatura : 0 °C a 35 °C
Humidade : 20 % a 80 % RH (sem condesação)
Terminais de ligações
AV1 (terminal Scart)
Terminal de 21 pinos (entrada de áudio/vídeo, saída de áudio/vídeo, entrada de RGB, Q-Link)
AV2 (terminal Scart)
Terminal de 21 pinos ( entrada de áudio/vídeo, saída de áudio/vídeo, entrada de RGB,
entrada de S-vídeo, Q-Link)
AV3
VIDEO 1 pino tipo RCA 1,0 V[p-p] (75
:
)
S-VIDEO Mini DIN de 4 pinos Y:1,0 V[p-p] (75
:
) C:0,286 V[p-p] (75
:
)
AUDIO L - R
2 pino tipo RCA 0,5 V[rms]
COMPONENT
VIDEO
Y 1,0 V[p-p] (inclusive sincronização)
PB, PR ±0,35 V[p-p]
AUDIO L - R
2 pino tipo RCA 0,5 V[rms]
Diversos
HDMI1/2/3 Conectores TIPO A
Este televisor é compatível com a função “HDAVI Control 3”.
PC
ALTA DENSIDADE R,G,B/0,7 V[p-p] (75
:
)
SUB-D 15 PINOS HD, VD/TTL nível 2,0 a 5,0 V[p-p] (alta impedância)
Ranhura
do cartão
1 ranhura do cartão SD
Saída
AUDIO L - R
2 pino tipo RCA 0,5 V[rms] (alta impedância)
Dimensões ( L × A × P )
917 mm × 665 mm × 327 mm
(com o pedestal)
917 mm × 617 mm × 95 mm
(só o televisor)
1.020 mm × 727 mm × 327 mm
(com o pedestal)
1.020 mm × 679 mm × 95 mm
(só o televisor)
Peso
24,5 kg líquido (com o pedestal)
22,5 kg líquido (só o televisor)
28,0 kg líquido (com o pedestal)
26,0 kg líquido (só o televisor)
47
Especifi cações
Nota
O desenho e as especifi cações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. O peso e as dimensões são
aproximadas.
Este equipamento é compatível com os padrões EMC listados abaixo.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024.
Informações sobre a eliminação de resíduos para utilizadores de equipamentos
eléctricos e electrónicos (utilizadores particulares)
Este símbolo nos produtos e/ou documentos anexos significa que os produtos eléctricos e
electrónicos usados não devem ser misturados com os resíduos urbanos indiferenciados.
Para efectuar um tratamento, recuperação e reciclagem correctos, leve estes produtos para pontos
de recolha próprios para o efeito, onde serão aceites gratuitamente. Em alternativa, em alguns
países, poderá devolver os produtos ao seu revendedor local, aquando da compra de um produto
novo equivalente.
A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valiosos e evitar quaisquer potenci-
ais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, que poderiam resultar de um tratamento
incorrecto de resíduos. Contacte as autoridades locais para obter mais informações sobre o ponto de recolha mais
perto de si.
Poderão ser aplicadas multas pela eliminação incorrecta deste resíduo, de acordo com as leis locais.
Para utilizadores não particulares na União Europeia
Se pretender eliminar equipamento eléctrico e electrónico, contacte o seu revendedor ou fornecedor para obter
mais informações.
Informações sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia
Este símbolo apenas é válido na União Europeia.
Se pretender eliminar este produto, contacte as suas autoridades locais ou revendedor e peça informações sobre
o método de eliminação correcto.
Impresso na República Checa
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web site: http://www.panasonic-europe.com
¤
2008 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Registo do consumidor
O número do modelo e o número de série deste produto encontram-se no painel traseiro. Anote o número de série no
espaço providenciado abaixo e guarde este manual, junto com a nota fi scal da compra, como registo permanente de
sua compra para auxiliar na identifi cação no caso de furto ou perda e também para efeito de serviços de garantia.
Número do modelo Número de série
Licença
VGA é uma marca comercial da International Business Machines Corporation.
Macintosh é uma marca comercial registada da Apple Inc. EUA.
S-VGA é uma marca comercial registada da Video Electronics Standard Association.
Mesmo que não se tenha feito nenhuma nota especial sobre uma empresa ou marca comercial do produto, essas
marcas comerciais foram completamente respeitadas.
O logótipo SDHC é uma marca comercial.
HDMI, o logótipo HDMI e High-Defi nition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da
HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control
TM
é uma marca comercial da Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
41

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Panasonic TH37PV80P wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Panasonic TH37PV80P

Panasonic TH37PV80P Bedienungsanleitung - Deutsch - 48 seiten

Panasonic TH37PV80P Bedienungsanleitung - Englisch - 48 seiten

Panasonic TH37PV80P Bedienungsanleitung - Englisch - 16 seiten

Panasonic TH37PV80P Bedienungsanleitung - Holländisch - 48 seiten

Panasonic TH37PV80P Bedienungsanleitung - Dänisch - 48 seiten

Panasonic TH37PV80P Bedienungsanleitung - Französisch - 48 seiten

Panasonic TH37PV80P Bedienungsanleitung - Italienisch - 48 seiten

Panasonic TH37PV80P Bedienungsanleitung - Spanisch - 48 seiten

Panasonic TH37PV80P Bedienungsanleitung - Polnisch - 16 seiten

Panasonic TH37PV80P Bedienungsanleitung - Türkisch - 48 seiten

Panasonic TH37PV80P Bedienungsanleitung - Schwedisch - 48 seiten

Panasonic TH37PV80P Bedienungsanleitung - Norwegisch - 48 seiten

Panasonic TH37PV80P Bedienungsanleitung - Finnisch - 48 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info