547201
10
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/68
Nächste Seite
TQB0E2390P3
Operating Instructions
LCD Television
32-inch model
39-inch model
42-inch model
50-inch model
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Please read these instructions carefully before operating this product and
retain them for future reference.
The images shown in this manual are for illustrative purposes only.
Please refer to Pan European Guarantee Card if you need to contact your
local Panasonic dealer for assistance.
English
Nederlands
Română
For more detailed instructions, refer to [eHELP]
(Built-in Operating Instructions).
How to use [eHELP] (p. 16)
Model No.
TX-32AS600E TX-42AS600E
TX-32AS600EW TX-42AS600EW
TX-39AS600E TX-50AS600E
TX-39AS600EW
M0114-0 English
2
English
For the information of the trademarks, refer to
[eHELP] (Support > Licence).
The illustration for TX-50AS600E is used in this
manual unless otherwise mentioned.
Illustrations shown may be different depending on
the model.
Contents
Be Sure to Read
Important Notice··················································· 3
Safety Precautions ··············································· 4
Quick Start Guide
Accessories ························································ 6
Connections ························································ 8
Identifying Controls ··············································12
First time Auto Setup ············································14
Using your VIERA
Operations ·························································15
How to Use eHELP ··············································16
Others
FAQs ································································17
Maintenance ······················································18
Specifications ·····················································18
3
English
other data in the GUIDE Plus+/Rovi Guide system.
Transport only in upright position
Important Notice
Notice for DVB / Data broadcasting /
IPTV functions
This TV is designed to meet the standards (as of
August, 2013) of DVB-T (MPEG2 and MPEG4-
AVC(H.264)) digital terrestrial services, DVB-C
(MPEG2 and MPEG4-AVC(H.264)) digital cable
services.
Consult your local dealer for availability of DVB-T
services in your area.
Consult your cable service provider for availability of
DVB-C services with this TV.
This TV may not work correctly with the signal which
does not meet the standards of DVB-T or DVB-C.
Not all the features are available depending on the
country, area, broadcaster, service provider and
network environment.
Not all CI modules work properly with this TV. Consult
your service provider about the available CI module.
This TV may not work correctly with CI module that is
not approved by the service provider.
Additional fees may be charged depending on the
service provider.
The compatibility with future services is not
guaranteed.
Check the latest information on the available services
at the following website. (English only)
http://panasonic.net/viera/support
Panasonic does not guarantee operation and
performance of peripheral devices made by other
manufacturers; and we disclaim any liability or damage
arising from operation and/or performance from usage of
such other maker’s peripheral devices.
This product is licensed under the AVC patent portfolio
license for the personal and non-commercial use of a
consumer to (i) encode video in compliance with the
AVC Standard (“AVC Video”) and/or (ii) decode AVC
Video that was encoded by a consumer engaged in
a personal and non-commercial activity and/or was
obtained from a video provider licensed to provide AVC
Video. No license is granted or shall be implied for any
other use.
Additional information may be obtained from MPEG LA,
LLC.
See http://www.mpegla.com.
Rovi Corporation and/or its subsidiaries and related
affiliates are not in any way liable for the accuracy or
availability of the program schedule information or other
data in the GUIDE Plus+/Rovi Guide system and cannot
guarantee service availability in your area. In no event
shall Rovi Corporation and/or its related affiliates be
liable for any damages in connection with the accuracy
or availability of the program schedule information or
4
English
equipment. Be sure to ask your local Panasonic
dealer to perform the setup or installation of approved
wall-hanging brackets.
Do not apply strong force or impact to the display
panel.
Do not place the TV on sloped
or unstable surfaces, and
ensure that the TV does not
hang over the edge of the
base.
This TV is designed for table-top use.
Do not expose the TV to direct
sunlight and other sources of
heat.
To prevent the
spread of fire, keep
candles or other
open flames away
from this product at
all times
Dangerous part / Small object
Warning
This product contains possibly dangerous parts such
as plastic bags, that can be breathed in or swallowed
by young children accidentally. Keep these parts out
of reach of young children.
Pedestal
Warning
Do not disassemble or modify the pedestal.
Caution
Do not use any pedestal other than the one provided
with this TV.
Do not use the pedestal if it becomes warped or
physically damaged. If this occurs, contact your
nearest Panasonic dealer immediately.
During setup, make sure that all screws are securely
tightened.
Ensure that the TV does not suffer any impact during
installation of the pedestal.
Ensure that children do not climb onto the pedestal.
Install or remove the TV from the pedestal with at
least two people.
Install or remove the TV by the specified procedure.
Radio wave
Warning
Do not use the TV in any medical institutions or
locations with medical equipment. Radio waves may
interfere with the medical equipment and cause
accidents due to the malfunction.
Do not use the TV near any automatic control
Safety Precautions
To help avoid risk of electrical shock, fire, damage or
injury, please follow the warnings and cautions below:
Mains plug and lead
Warning
If you detect anything unusual,
immediately remove the mains
plug.
This TV is designed to operate on AC 220-240 V,
50 / 60 Hz.
Insert the mains plug fully into the socket outlet.
Ensure that the mains plug is easily accessible.
Disconnect the mains plug when cleaning the TV.
Do not touch the mains plug with wet
hands.
Do not damage the mains lead.
Do not place a heavy
object on the lead.
Do not place the lead near
a high temperature object.
Do not pull on the lead.
Hold onto the mains plug
body when disconnecting
the plug.
Do not move the TV with the lead plugged into a
socket outlet.
Do not twist the lead, bend it excessively or stretch
it.
Do not use a damaged mains plug or socket outlet.
Ensure the TV does not crush the mains lead.
Do not use any mains lead other than that provided
with this TV.
Take care
Warning
Do not remove covers and never modify
the TV yourself as live parts are accessible
when they are removed. There are no user
serviceable parts inside.
Do not expose the TV to rain
or excessive moisture. This
TV must not be exposed to
dripping or splashing water
and objects filled with liquid,
such as vases, must not be
placed on top of or above
the TV.
Do not insert foreign objects into the TV through the
air vents.
Do not use an unapproved pedestal / mounting
5
English
Moving the TV
Caution
Before moving the TV, disconnect all cables.
39-inch model
42-inch model
50-inch model
Move the TV with at least two
people. Support as shown to
avoid injury by the TV tipping
or falling.
When not in use for a long time
Caution
This TV will still consume some power even in the Off
mode, as long as the mains plug is still connected to a
live socket outlet.
Remove the mains plug from the wall socket when
the TV is not in use for a prolonged period of time.
Excessive volume
Caution
Do not expose your ears to
excessive volume from the
headphones. Irreversible
damage can be caused.
If you hear a drumming noise in your ears, turn down
the volume or temporarily stop using the headphones.
Battery for the Remote Control
Caution
Incorrect installation may cause battery leakage,
corrosion and explosion.
Replace only with the same or equivalent type.
Do not mix old and new batteries.
Do not mix different battery types (such as alkaline
and manganese batteries).
Do not use rechargeable batteries (Ni-Cd, etc.).
Do not burn or break up batteries.
Do not expose batteries to excessive heat such as
sunshine, fire or the like.
Make sure you dispose of batteries correctly.
Remove the battery from the unit when not using for
a prolonged period of time to prevent battery leakage,
corrosion and explosion.
LCD Television
Declaration of Conformity (DoC)
“Hereby, Panasonic Corporation declares that this TV is
in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of the Directive 1999/5/EC.”
If you want to get a copy of the original DoC of this TV,
please visit the following website:
equipment such as automatic doors or fire alarms.
Radio waves may interfere with the automatic
control equipment and cause accidents due to the
malfunction.
Keep the distance at least 22 cm from the TV when
you have a cardiac pacemaker. Radio waves may
interfere with the operation of the pacemaker.
Do not disassemble or alter the TV in any way.
Built-in wireless LAN
Caution
Do not use the built-in wireless LAN to connect to any
wireless network (SSID
*
) for which you do not have
usage rights. Such networks may be listed as a result
of searches. However, using them may be regarded
as illegal access.
*
SSID is a name for identifying a particular wireless
network for transmission.
Do not subject the built-in wireless LAN to high
temperatures, direct sunlight or moisture.
Data transmitted and received over radio waves may
be intercepted and monitored.
The built-in wireless LAN uses 2.4 GHz and 5 GHz
frequency bands. To avoid malfunctions or slow
response caused by radio wave interference, keep
the TV away from the devices such as other wireless
LAN devices, microwaves, mobile phones and the
devices that use 2.4 GHz and 5 GHz signals when
using the built-in wireless LAN.
When noises occur due to the static electricity, etc.,
the TV might stop operating for the protection of the
devices. In this case, turn the TV off with Mains power
On / Off switch, then turn it on again.
Additional information for the wireless LAN and
access point may be on the following website.
(English only)
http://panasonic.net/viera/support
Ventilation
Caution
Allow sufficient space around the TV in order to help
prevent excessive heat, which could lead to early failure
of some electronic components.
Minimum distance:
(cm)
10
10
10
10
Ventilation should not be
impeded by covering the
ventilation openings with
items such as newspapers,
tablecloths and curtains.
Whether you are using a pedestal or not, always
ensure the vents at the bottom of the TV are not
blocked and there is sufficient space to enable
adequate ventilation.
6
English
Accessories
Remote Control
(p. 12)
N2QAYB000830
TX-32AS600E
TX-39AS600E
TX-42AS600E
TX-50AS600E
(
)
N2QAYB000840
TX-32AS600EW
TX-39AS600EW
TX-42AS600EW
(
)
Pedestal
(p. 7)
32-inch model
39-inch model
42-inch model
50-inch model
Mains lead
(p. 9)
Batteries (2)
R6
(p. 13)
Operating Instructions
Pan European Guarantee Card
Accessories may not be placed all together. Take care
not to throw them away unintentionally.
For the information of optional accessories, refer to
[eHELP] (Support > Optional accessories).
http://www.doc.panasonic.de
Authorized Representative:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
This TV is intended to be used in the following countries.
Albania, Andorra, Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia,
Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland,
France, Germany, Greece, Hungary, Italy, Iceland,
Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Malta,
Monaco, Montenegro, Netherlands, Norway, Poland,
Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden,
Switzerland, Turkey
The wireless LAN feature of this TV shall exclusively be
used inside buildings.
7
English
39-inch model
42-inch model
50-inch model
Assembly screw (4)
M5 × 15
Assembly screw (4)
M4 × 12
Bracket (2)
Base
Assembling the pedestal
A
C
D
1
Assembling / Removing the pedestal
32-inch model
Assembly screw (3)
Assembly screw (4)
M4 × 15
Bracket
Base
Assembling the pedestal
1
A
D
C
3
2
B
8
English
Connections
External equipment and cables shown are not
supplied with this TV.
Please ensure that the unit is disconnected from the
mains socket before attaching or disconnecting any
cables.
Check the terminal type and cable plugs are correct
when connecting.
Use a fully wired HDMI compliant cable.
Use a fully wired SCART cable.
Keep the TV away from electronic equipment (video
equipment, etc.) or equipment with an infrared sensor,
otherwise distortion of image / sound may occur or
operation of other equipment may be affected.
Please also read the manual of the equipment being
connected.
Terminals
1
2
4
5
3
9
8
76
1 CI slot (p. 10)
2 USB 1 - 2 port
3 Headphone jack
(p. 10)
4 HDMI1 - 3
(p. 9, 10)
5 Terrestrial / cable terminal
(p. 9)
B
2
3
Removing the pedestal from the TV
Be sure to remove the pedestal in the following way
when using the wall-hanging bracket or repacking the
TV.
1 Remove the assembly screws
from the TV.
2 Pull out the pedestal from the TV.
3 Remove the assembly screws
from the bracket.
9
English
AV devices
DVD Recorder / VCR
TV
Cable
SCART cable
RF cable
DVD Recorder / VCR
Terrestrial aerial
DVD Recorder (VCR) / Set top box
TV
Cable
SCART cable
RF cable
HDMI cable
Satellite dish
Terrestrial aerial
DVD Recorder / VCR
Set top box
6 AV2 (COMPONENT / VIDEO)
(p. 10)
7 ETHERNET
(p. 10)
8 DIGITAL AUDIO
9 AV1 (SCART)
(p. 9)
Basic connections
Mains lead
AC 220-240 V
50 / 60 Hz
Mains lead
(supplied)
Insert the mains plug firmly into place.
32-inch model
39-inch model
42-inch model
50-inch model
When disconnecting the mains lead, be absolutely
sure to disconnect the mains plug at the socket
outlet first.
Aerial
TV
Cable
RF cable
Terrestrial aerial
For DVB-C, DVB-T, Analogue
10
English
Camcorder / Game equipment
(VIDEO equipment)
TV
(Listening)
(Viewing)
Game equipment
Camcorder
Amplifier (to listen with speakers)
Use HDMI2 for connecting an amplifier. This
connection is applicable when using an amplifier that
has ARC (Audio Return Channel) function.
As for an amplifier without ARC function, use DIGITAL
AUDIO.
To enjoy multi-channel sound from external
equipment (e.g. Dolby Digital 5.1ch), connect the
equipment to the amplifier. For the connections, read
the manuals of the equipment and amplifier.
TV
HDMI cable
Amplifier with speaker system
External equipment (DVD Player, etc.)
Headphones
To adjust volume
[Headphone Volume] in the Sound Menu
TV
(M3 stereo mini plug)
Common Interface
Turn the TV off with Mains Power On / Off switch
whenever inserting or removing the CI module.
If a smart card and a CI module come as a set, first
insert the CI module, then insert the smart card into
the CI module.
Network
To use internet service, you need a broadband network
environment.
If you do not have any broadband network services,
please consult your retailer for assistance.
Prepare the internet environment for wired connection
or wireless connection.
Setup of the network connection will start when first
using the TV. (p. 14)
Wired connection
TV
Internet environment
LAN cable (Shielded)
Use the Shielded Twist Pair (STP) LAN cable.
Wireless connection
Internet
environment
Built-in wireless LAN
Access point
Other connections
DVD Player
(COMPONENT equipment)
TV
(Listening)
(Viewing)
DVD Player
11
English
Insert or remove the CI module completely in the
correct direction as shown.
Normally encrypted channels will appear. (The
viewable channels and its features depend on the CI
module.)
If encrypted channels do not appear
[Common Interface] in the Setup Menu
There might be some CI modules in the market
with older firmware versions that do not work fully
interoperable with this new CI+ v1.3 TV. In this case,
please contact your content provider.
For more information, refer to [eHELP] (Functions >
Common Interface), read the manual of the CI
module, or check with the content provider.
TV
CI module
Communication Camera
Use USB 1 for connecting the Communication
Camera.
For more information, refer to [eHELP] (Support >
Optional accessories > Communication Camera).
VIERA Link
Use HDMI1 - 3 for VIERA Link connection.
For more information, refer to [eHELP] (Functions >
VIERA Link “HDAVI Control™”).
12
English
Displays channel list.
8 [Option Menu]
Easy optional setting for viewing, sound, etc.
9 Coloured buttons
(red-green-yellow-blue)
Used for the selection, navigation and operation of
various functions.
10
Volume Up / Down
11
Numeric buttons
Changes channel and teletext pages.
Sets characters.
When in Standby mode, switches TV on.
12
[eHELP]
Displays [eHELP] (Built-in Operating Instructions).
13
Input mode selection
TV - switches to DVB-C / DVB-T / Analogue.
AV - switches to AV input mode from Input
Selection list.
14
Aspect
Changes aspect ratio.
15
Subtitles
Displays subtitles.
16
Exit
Returns to [Home Screen].
17
HOME
Displays [Home Screen].
18
TV Guide
Displays Electronic Programme Guide.
19
Cursor buttons
Makes selections and adjustments.
20
Return
Returns to the previous menu / page.
21
Channel Up / Down
22
Sound Mute On / Off
23
Last view
Switches to previously viewed channel or input
mode.
24
Operations for contents, connected equipment,
etc.
Identifying Controls
Remote Control
1 Standby On / Off switch
2 Off Timer
Sets the time for the TV to automatically turn off.
3 [Main Menu]
Press to access Picture, Sound, Network, Timer,
Setup and Help Menus.
4 Teletext button
5 Information
Displays channel and programme information.
6 APPS
Displays [APPS List] (applications list).
7 OK
Confirms selections and choices.
Press after selecting channel positions to quickly
change channel.
13
English
The LED blinks when the TV receives a command
from the remote control.
Installing / Removing batteries
Pull open
Hook
Note the correct
polarity (+ or -)
Close
Indicator / Control panel
When pressing 1, 2, 3 buttons, the control panel
guide appears on the right side of the screen for 3
seconds to highlight the pressed button.
1
567
2
3
4
Rear side of the TV
1 Input mode selection
Press repeatedly until you reach the desired mode.
[Main Menu]
Press and hold for about 3 seconds to display main
menu.
OK (when in the menu system)
2 Channel Up / Down
Cursor Up / Down (when in the menu system)
3 Volume Up / Down
Cursor Left / Right (when in the menu system)
4 Mains power On / Off switch
Use to switch the mains power.
5 Remote control signal receiver
Do not place any objects between the TV remote
control signal receiver and remote control.
6 Ambient sensor
Senses brightness to adjust picture quality when
[Ambient Sensor] in the Picture Menu is set to
[On].
7 Power LED
Red: Standby
Green: On
14
English
Tick the TV signal mode to tune, and then select
[Start Auto Setup]
: tune (search for the available channels)
: skip tuning
Auto Setup screen varies depending on the country
and the signal mode you select.
[DVB-C Network Settings]
Normally set [Frequency] and [Network ID] to [Auto].
If [Auto] is not displayed or if necessary, enter
[Frequency] and [Network ID] specified by your cable
provider with numeric buttons.
3 Select the type of [Home Screen]
The demonstration to explain how to use [my Home
Screen] is displayed. Confirm the demonstration by
following the on-screen instructions, and then select the
desired [Home Screen].
Example: [Home Screen Selection]
Example: [TV Home Screen]
Auto Setup is now complete and your
TV is ready for viewing.
If tuning has failed, check the connection of the network,
RF cable, and then follow the on-screen instructions.
Note
The TV will automatically go into Standby mode
when no operation is performed for 4 hours if [Auto
Standby] in the Timer Menu is set to [On].
The TV will automatically go into Standby mode when
no signal is received and no operation is performed
for 10 minutes if [No signal Power off] in the Timer
Menu is set to [On].
To retune all channels
[Auto Setup] in [Tuning Menu] (Setup Menu)
To add the available TV signal mode later
[Add TV Signal] in [Tuning Menu] (Setup Menu)
To initialise all settings
[Shipping Condition] in [System Menu] (Setup
Menu)
First time Auto Setup
Automatically sets up the TV and searches for available
TV channels when the TV is turned on for the first time.
These steps are not necessary if the setup has been
completed by your local dealer.
Please complete connections (p. 8 - 11) and settings
(if necessary) of the connected equipment before
starting Auto Setup. For details of settings for the
connected equipment, read the manual of the
equipment.
1 Plug the TV into mains socket and
turn power on
Takes a few seconds to be displayed.
2 Select the following items
Set up each item by following the on-screen instructions.
Example:
Please select your viewing environment.
Home Shop
How to use remote control
Move the cursor
Access the item / store the setting
Return to the previous item (if available)
Select the language
Select [Home]
Select [Home] viewing environment to use in your home
environment.
[Shop] is for shop display.
To change viewing environment later on, you will
need to initialise all settings by accessing Shipping
Condition.
Set up the network connection
Select your country
Depending on the country you select, select your
Region or store the Child Lock-PIN number (“0000”
cannot be stored).
15
English
The selectable modes vary depending on the
channels stored.
select
access
You can also select the mode pressing the TV button
repeatedly.
If [TV Selection] is not displayed, press the TV button
to switch the mode.
3 Select a channel
up
down
or
To select a channel position with 2 or more-digit, e.g.
399
To access each feature
Access [APPS List] and select a feature
Example: [APPS List]
APPS is the applications (features) of the TV.
For operations of each feature and the setup of
[APPS List], follow the on-screen instructions or refer
to [eHELP] (my Home Screen > APPS List).
Operations
Turn power on
(TV)
or
(Remote Control)
Mains power On / Off switch should be on. (p. 13)
The last viewed [Home Screen] is displayed.
Example: [TV Home Screen]
Example: Selected content screen
To return to [Home Screen] at any time
You can set up or make [Home Screen] to display
desired information, to access specific features easily,
to select the default [Home Screen], etc. For details,
follow the on-screen instructions or refer to [eHELP]
(my Home Screen > my Home Screen).
Watching TV
1 Select the TV viewer from [Home
Screen]
select
access
2 Select the mode
TV Selection
DVB-C
DVB-T
Analogue
16
English
How to Use eHELP
[eHELP] is the detailed operating instructions built into
the TV, and helps you to get more understanding of the
operations for each feature.
1 Display [eHELP]
or
[Help]
[eHELP]
If this is not the first time to view [eHELP] from
when the TV is turned on, the confirmation screen
is displayed to select whether [First Page] or [Last
Page].
2 Select the category and item
Category field
Item field
select
category
access
select item
access
select sub
item
access
Sub item field
Description
To return to the previous field
To scroll the description (if more than 1 page)
While the description is highlighted
To display the menu related to the description (only
for some descriptions)
(red)
17
English
damage to the panel. This is not a malfunction.
FAQs
Before requesting service or assistance, please follow
these simple guides to solve the problem.
For more information, refer to [eHELP] (Support >
FAQs).
The TV does not switch on
Check the mains lead is plugged into the TV and the
socket outlet.
The TV goes into Standby mode
Auto power standby function is activated.
The remote control does not work or is intermittent
Are the batteries installed correctly? (p. 13)
Has the TV been switched on?
The batteries may be running low. Replace them with
new ones.
Point the remote control directly at the TV’s remote
control signal receiver (within about 7 m and a
30 degree angle of the signal receiver).
Situate the TV away from sunshine or other sources
of bright light not to shine on the TV’s remote control
signal receiver.
No image can be displayed
Check the TV is turned on.
Check the mains lead is plugged into the TV and the
socket outlet.
Check the correct input mode is selected.
Check the setting of [AV2] ([COMPONENT] /
[VIDEO]) in [Input Selection] to match the output of
the external equipment.
Is [Contrast], [Brightness] or [Colour] in the Picture
Menu set to the minimum?
Check all required cables and connections are firmly
in place.
Unusual image is displayed
Turn the TV off with Mains power On / Off switch,
then turn it on again.
If the problem persists, initialise all settings.
[Shipping Condition] in [System Menu] (Setup
Menu)
Parts of the TV become hot
Even if the temperature of parts of the front, top and
rear panels has risen, these temperature rises do
not cause any problems in terms of performance or
quality.
The LCD panel moves slightly and clattered sound is
heard when it is pushed with a finger
There is a little gap around the panel to prevent
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used
Batteries
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used
electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to
applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC
and 2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and
prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise
arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your
local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national
legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for
further information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please
contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the
requirement set by the Directive for the chemical involved.
Customers Record
The model number and serial number of this product may be found on its rear panel. You should note this serial
number in the space provided below and retain this book, plus your purchase receipt, as a permanent record of
your purchase to aid in identification in the event of theft or loss, and for Warranty Service purposes.
Model Number Serial Number
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2014
English
TQB0E2390U
Printed in the Czech Republic
Gebruiksaanwijzing
LCD-televisie
32 inch-model
39 inch-model
42 inch-model
50 inch-model
Hartelijk dank voor de aankoop van dit Panasonic-product.
Lees deze instructies aandachtig voordat u het product gebruikt en bewaar
ze zodat u ze later opnieuw kunt raadplegen.
De afbeeldingen in deze handleiding dienen slechts als voorbeeld.
Zie uw Europese Garantie als u contact wilt opnemen met uw plaatselijke
Panasonic-dealer voor assistentie.
Nederlands
Raadpleeg de [eHELP] (ingebouwde
bedieningsinstructies) voor gedetailleerde
instructies.
Gebruik van de [eHELP] (p. 16)
Modelnr.
TX-32AS600E TX-42AS600E
TX-32AS600EW TX-42AS600EW
TX-39AS600E TX-50AS600E
TX-39AS600EW
M0114-0 Nederlands
8
Nederlands
Verbindingen
De afgebeelde externe apparatuur en kabels worden
niet bij de tv meegeleverd.
Zorg ervoor dat de stekker van de tv niet in het
stopcontact zit als u kabels aansluit of loskoppelt.
Controleer of u de juiste aansluitingen en
connectoren gebruikt voordat u de verbinding maakt.
Gebruik een HDMI-kabel met volledige bedrading.
Gebruik een SCART-kabel met volledige bedrading.
Houd de tv uit de buurt van elektronische apparaten
(videoapparatuur enz.) of apparatuur met een
infrarood sensor om vervormingen van het beeld /
geluid te voorkomen en de bediening van de andere
apparatuur zou ook kunnen worden beïnvloed.
Lees ook de handleiding van het apparaat dat moet
worden aangesloten.
Aansluitingen
1
2
4
5
3
9
8
76
1 CI-sleuf (p. 10)
2 USB 1 - 2-poort
3 Ingang hoofdtelefoon
(p. 10)
4 HDMI1 - 3
(p. 9, 10)
5 Terrestrische/kabelaansluiting
(p. 9)
B
2
3
De standaard van de tv verwijderen
Verwijder de standaard op de volgende manier wanneer
u de muurbevestigingssteun gebruikt of de tv opnieuw
inpakt.
1 Verwijder de montageschroeven
van de tv.
2 Trek de standaard van de tv.
3 Verwijder de montageschroeven
van de steun.
9
Nederlands
AV-apparaten
dvd-recorder / VCR
TV
Kabel
SCART-kabel
RF-kabel
dvd-recorder / VCR
Aardse antenne
dvd-recorder (VCR) / Settopbox
TV
Kabel
SCART-kabel
RF-kabel
HDMI-kabel
Satellietschotel
Aardse antenne
dvd-recorder / VCR
Settopbox
6 AV2 (COMPONENT/VIDEO)
(p. 10)
7 ETHERNET
(p. 10)
8 DIGITAL AUDIO
9 AV1 (SCART)
(p. 9)
Basisaansluitingen
Netsnoer
220-240 V
wisselstroom
50/60 Hz
Netsnoer
(meegeleverd)
Steek de stekker van het netsnoer stevig op zijn
plaats.
32 inch-model
39 inch-model
42 inch-model
50 inch-model
Haal altijd eerst de stekker uit het stopcontact
voordat u het netsnoer loskoppelt.
Antenne
TV
Kabel
RF-kabel
Aardse antenne
Voor DVB-C, DVB-T, analoog
10
Nederlands
Camcorder / Spelsysteem
(VIDEO-apparatuur)
TV
(Luisteren)
(Kijken)
Spelsysteem
Camcorder
Versterker (weergeven via luidsprekers)
Gebruik HDMI2 om een versterker aan te sluiten.
Deze aansluiting is van toepassing bij het gebruik van
een versterker met ARC (Audio Return Channel).
Gebruik voor een versterker zonder ARC-functie
DIGITAL AUDIO.
Als u wilt genieten van meerkanaals geluid van
een extern apparaat (bijvoorbeeld Dolby Digital
5.1-kanaals), sluit u het apparaat aan op de
versterker. Raadpleeg de handleiding van het
apparaat en de versterker voor informatie over de
aansluiting.
TV
HDMI-kabel
Versterker met luidsprekersysteem
Externe apparatuur (DVD-speler, enz.)
Hoofdtelefoon
Het volume
[Hoofdtel. Volume] afstellen in het menu Geluid
TV
(M3-stereoministekker)
Algemene interface (CI)
Zet de tv altijd met de hoofdschakelaar uit wanneer u
de CI-module plaatst of verwijdert.
Als u een gecombineerde smartcard en CI-module
Netwerk
Voor gebruik van de internetdienst moet u beschikken
over een breedbandnetwerk.
Raadpleeg uw leverancier voor hulp als u geen
breedbandnetwerkservices hebt.
Zorg dat de internetomgeving gereed is voor
het aansluiten van een bekabelde of draadloze
verbinding.
Het instellen van de netwerkverbinding start bij het
eerste gebruik van de tv. (p. 14)
Bekabelde verbinding
TV
Internetomgeving
LAN-kabel (afgeschermd)
Gebruik een afgeschermde dubbeldraadse (getwist
paar) LAN-kabel (STP).
Draadloze verbinding
Internetomgeving
Ingebouwd draadloos LAN
Toegangspunt
Andere verbindingen
dvd-speler
(COMPONENT-apparatuur)
TV
(Luisteren)
(Kijken)
dvd-speler
11
Nederlands
hebt, plaatst u eerst de CI-module en vervolgens
steekt u de smartcard in de CI-module.
Plaats of verwijder de CI-module altijd volledig en in
de aangegeven richting.
Gewoonlijk worden gecodeerde kanalen
weergegeven. (De beschikbare kanalen en functies
zijn afhankelijk van de CI-module.)
Als de gecodeerde kanalen niet
[Gemeensch. interface] in het menu
Instellingen verschijnt
Sommige in de handel verkrijgbare CI-modules met
een oudere firmwareversie werken mogelijk niet
correct met deze nieuwe tv met CI+ v1.3. Neem in dat
geval contact op met uw inhoudsprovider.
Raadpleeg [eHELP] (Functies > Gemeensch.
interface) voor meer informatie, lees de handleiding
van de CI-module of controleer met de provider van
de inhoud.
TV
CI-module
Communicatiecamera
Gebruik USB 1 om de communicatiecamera aan te
sluiten.
Raadpleeg de [eHELP] voor meer informatie
(Ondersteuning > Optionele accessoires >
Communicatiecamera).
VIERA Link
Gebruik HDMI1 - 3 voor VIERA Link-verbinding.
Raadpleeg [eHELP] (Functies > VIERA Link “HDAVI
Control™”) voor meer informatie.
15
Nederlands
Bediening
Schakel de tv in
(TV)
of
(Afstandsbediening)
De hoofdschakelaar moet aan staan. (p. 13)
Het laatst bekeken [Beginscherm] wordt weergegeven.
Voorbeeld: [TV-Beginscherm]
Voorbeeld: Scherm met geselecteerde inhoud
Op eender welk moment terugkeren naar
[Beginscherm]
U kunt [Beginscherm] gebruiken om interessante
informatie weer te geven, gemakkelijk bepaalde
functies te openen, u kunt het standaard
[Beginscherm] selecteren, enz. Volg voor details de
aanwijzingen op het scherm of raadpleeg de [eHELP]
(Mijn Beginscherm > Mijn Beginscherm).
Tv kijken
1 Selecteer de tv-weergave in
[Beginscherm]
selecteren
openen
2 Selecteer de stand
TV keuze
DVB-C
DVB-T
Analoog
Alle kanalen opnieuw afstemmen
[Auto set-up] in [Afstemmenu] (menu
Instellingen)
Een beschikbaar tv-signaal later toevoegen
[Voeg TV-signaal toe] in [Afstemmenu] (menu
Instellingen)
Alle instellingen terugzetten naar de beginstand
[Fabrieksinstellingen] in [Systeemmenu] (menu
Instellingen)
16
Nederlands
Gebruik eHELP
[eHELP] is de naam van de gedetailleerde, ingebouwde
bedieningsinstructies van de tv. U gebruikt de eHELP
voor uitleg over de bediening van de verschillende
functies.
1 Geef [eHELP] weer
of
[Help]
[eHELP]
Als het niet de eerste keer is dat de [eHELP]
wordt weergegeven sinds de tv is aangezet,
wordt een bevestigingsscherm weergegeven om
[BEGINPAGINA] of [VORIGE PAGINA] te selecteren.
2 Selecteer de categorie en het
onderdeel
Categorie
Onderdeel
categorie
selecteren
openen
onderdeel
selecteren
openen
subonderdeel
selecteren
openen
Subonderdeel
Beschrijving
Terug naar het vorige niveau
De beschrijving scrollen (indien langer dan één
pagina)
Wanneer de beschrijving wordt gemarkeerd
Het menu bij de beschrijving weergeven (alleen bij
bepaalde beschrijvingen)
(Rode)
De selecteerbare standen zijn afhankelijk van de
opgeslagen kanalen.
selecteren
openen
U kunt de stand ook selecteren met de TV-toets door
deze zo vaak als nodig in te drukken.
Als het menu [TV keuze] niet verschijnt, selecteert u
de modus met de tv-toets.
3 Selecteer een kanaal
omhoog
omlaag
of
Een kanaal selecteren dat uit twee of meer cijfers
bestaat, bijvoorbeeld 399
Toegang tot de functies
Open [APPS-lijst] en selecteer de gewenste functie
Voorbeeld: [APPS-lijst]
APPS staat voor de toepassingen (functies) van de tv.
Voor de bediening van de verschillende functies en
de instelling van [APPS-lijst] volgt u de aanwijzingen
op het scherm of raadpleegt u de [eHELP] (Mijn
Beginscherm > APPS-lijst).
17
Nederlands
Het lcd-scherm beweegt een beetje en kraakt als ik
er met mijn vinger tegen duw
Er is een beetje ruimte rond het paneel om schade
eraan te voorkomen. Dit is normaal.
Veelgestelde vragen
Probeer eerst het probleem op te lossen aan de hand
van de volgende eenvoudige richtlijnen voordat u hulp
inroept.
Raadpleeg de [eHELP] voor meer informatie
(Ondersteuning > Veelgestelde vragen).
De tv gaat niet aan
Controleer of de stekker van het netsnoer in de tv en
in het stopcontact zit.
De tv schakelt over naar de stand-bystand
De automatische stand-byfunctie is geactiveerd.
De afstandsbediening werkt niet of slechts af en toe
Zijn de batterijen op de juiste manier in de
afstandsbediening geplaatst? (p. 13)
Is de tv ingeschakeld?
De batterijen zijn wellicht leeg. Vervang deze door
nieuwe.
Wijs met de afstandsbediening recht naar de
signaalontvanger van de afstandsbediening op de
tv (binnen ongeveer 7 m afstand en een hoek van
30 graden van de ontvanger).
Zorg ervoor dat de signaalontvanger van de
afstandsbediening op de tv niet is blootgesteld aan
zonlicht of ander fel licht.
Geen beeld
Controleer of de tv aan staat.
Controleer of de stekker van het netsnoer in de tv en
in het stopcontact zit.
Controleer of de juiste ingangsmodus is geselecteerd.
Controleer of de instelling van [AV2] ([COMPONENT]
/ [VIDEO]) in [Ingangssignaal kiezen] overeenkomt
met het externe apparaat.
Is [Kontrast], [Helderheid] of [Kleur] in het menu Beeld
ingesteld op de minimale waarde?
Controleer of alle vereiste kabels goed zijn
aangesloten.
Abnormaal beeld
Zet de tv uit en weer aan met de hoofdschakelaar.
Als het probleem zich blijft voordoen, initialiseert u
alle instellingen.
[Fabrieksinstellingen] in [Systeemmenu] (menu
Instellingen)
Onderdelen van de tv worden warm
Zelfs een temperatuurstijging van delen van de
voor-, boven- en achterpanelen veroorzaakt geen
problemen op het vlak van prestaties of kwaliteit.
18
Nederlands
Specificaties
TV
Modelnr.
32 inch-model
:
TX-32AS600E, TX-32AS600EW
39 inch-model
:
TX-39AS600E, TX-39AS600EW
42 inch-model
:
TX-42AS600E, TX-42AS600EW
50 inch-model
:
TX-50AS600E
Afmetingen (B × H × D)
32 inch-model
733 mm × 505 mm × 184 mm (met standaard)
733 mm × 436 mm × 59 mm (alleen TV)
39 inch-model
886 mm × 560 mm × 247 mm (met standaard)
886 mm × 516 mm × 53 mm (alleen TV)
42 inch-model
947 mm × 597 mm × 247 mm (met standaard)
947 mm × 552 mm × 53 mm (alleen TV)
50 inch-model
1 126 mm × 697 mm × 260 mm (met standaard)
1 126 mm × 652 mm × 53 mm (alleen TV)
Gewicht
32 inch-model
7,0 netto (met standaard)
6,5
netto (alleen TV)
39 inch-model
11,0 netto (met standaard)
10,0
netto (alleen TV)
42 inch-model
13,0 netto (met standaard)
12,0
netto (alleen TV)
50 inch-model
16,0 netto (met standaard)
15,0
netto (alleen TV)
Stroomvoorziening
220-240 V wisselstroom, 50/60 Hz
Paneel
Led-lcd-paneel
Geluid
Uitgang luidspreker
20 W (10 W + 10 W)
Hoofdtelefoon
3,5-mm M3-stereoministekker × 1
Onderhoud
Verwijder eerst de stekker van het
netsnoer uit het stopcontact.
Beeldscherm, Behuizing, Standaard
Regelmatig onderhoud:
Veeg de buitenkant van het beeldscherm, de behuizing
of de standaard voorzichtig af met een zachte doek om
vuil of vingerafdrukken te verwijderen.
Voor hardnekkig vuil:
(1) Verwijder eerst het stof aan de buitenkant.
(2) Bevochtig een zachte doek met schoon water of
een opgelost neutraal schoonmaakproduct (1 deel
schoonmaakproduct op 100 delen water).
(3) Wring de doek goed uit. (Let op dat er geen vloeistof
in de tv komt. Dat kan defecten veroorzaken.)
(4) Droog vervolgens al het vocht af.
Let op
Gebruik geen harde of ruwe doek en wrijf niet hard op
het oppervlak omdat u daardoor krassen kunt maken.
Zorg dat er geen insecticiden, oplosmiddelen,
verdunners of andere vluchtige stoffen met de tv in
aanraking komen. Hierdoor kan de kwaliteit van het
oppervlak afnemen of kan de verf afbladderen.
Het scherm is behandeld en voorzien van een
gevoelige oppervlaktelaag. Tik en kras niet op het
oppervlak met uw vingernagel of een hard voorwerp.
Zorg dat de behuizing en de standaard niet
gedurende langere tijd in contact zijn met rubber
of pvc. Hierdoor kan de kwaliteit van het oppervlak
afnemen.
Netsnoerstekker
Maak de netsnoerstekker regelmatig schoon met
een droge doek. Vocht en stof kunnen brand of een
elektrische schok veroorzaken.
19
Nederlands
VHF A - H (ITALIË)
CATV (S01 - S05)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
VHF H1 - H2 (ITALIË)
UHF E21 - E69
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S21 - S41 (Hyperband)
PAL D, K
SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
PAL 525/60
NTSC-tapes afspelen via sommige PAL-
videorecorders (VCR)
M.NTSC
Afspelen via M.NTSC-videorecorders (VCR)
NTSC (alleen AV-ingang)
Afspelen via NTSC-videorecorders (VCR)
Antenne-ingang
VHF / UHF
Bedrijfscondities
Temperatuur
0 °C - 35 °C
Vochtigheid
20 % - 80 % RV (niet-condenserend)
Ingebouwd draadloos LAN
Standaardcompliantie en frequentiebereik
*
IEEE802.11a/n
5,180 GHz - 5,320 GHz, 5,500 GHz - 5,580 GHz,
5,660 GHz - 5,700 GHz
IEEE802.11b/g/n
2,412 GHz - 2,472 GHz
Beveiliging
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WEP (64 bit/128 bit)
*
:
Frequenties en kanalen verschillen naargelang het
land.
Opmerking
Ontwerp en specificaties kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Gewicht en afmetingen bij benadering.
Raadpleeg de productfiche voor informatie over het
energieverbruik, de schermresolutie enz.
Aansluitingen
AV1-ingang/uitgang
SCART (audio/video in, audio/video out, RGB in)
AV2-ingang (COMPONENT/VIDEO)
VIDEO
RCA PIN-type × 1
1,0 V[p-p] (75 Ω)
AUDIO L - R
RCA PIN-type × 2
0,5 V[rms]
Y
1,0 V[p-p] (inclusief synchronisatie)
P
B, PR
±0,35 V[p-p]
HDMI 1 / 2 / 3-ingang
TYPE A-aansluitingen
HDMI1 / 3: Content-type
HDMI2: Content-type, Audio Return Channel
De tv ondersteunt “HDAVI Control 5”-functionaliteit.
Kaartsleuf
CI-sleuf (conform CI Plus) × 1
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
USB 1 / 2
DC 5 V, Max. 500 mA [Hi-Speed USB (USB 2.0)]
DIGITAL AUDIO-uitgang
PCM / Dolby Digital / DTS, optische vezel
Ontvangstsystemen / Bandnaam
U kunt de meest recente informatie over de beschikbare
diensten op de volgende website bekijken. (alleen
Engels)
http://panasonic.net/viera/support
DVB-C
Digitale kabelservices (MPEG2 en MPEG4-
AVC(H.264))
DVB-T
Digitale aardse services (MPEG2 en MPEG4-
AVC(H.264))
PAL B, G, H, I
SECAM B, G
SECAM L, L
VHF E2 - E12
20
Nederlands
Raadpleeg de [eHELP] voor informatie over de
openbronsoftware (Ondersteuning > Licentie).
Dit apparaat voldoet aan de volgende EMC-normen.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020,
EN55022, EN55024
Bij gebruik van de muurbevestigingssteun
Neemt contact op met uw plaatselijke Panasonic-
dealer als u de aanbevolen muurbevestigingssteun
wilt aanschaffen.
Gaten voor installatie met de muurbevestigingssteun
32 inch-model
Achterzijde van de tv
200 mm
200 mm
(zijaanzicht)
Diepte schroef
minimaal: 7 mm
maximaal: 12 mm
Diameter: M4
Schroef voor het bevestigen van de
tv op de muurbevestigingssteun (niet
meegeleverd met de tv)
39 inch-model
42 inch-model
50 inch-model
Achterzijde van de tv
a
b
39 inch-model
42 inch-model
a: 200 mm
b: 200 mm
50 inch-model
a: 400 mm
b: 200 mm
(zijaanzicht)
Diepte schroef
39 inch-model
42 inch-model
minimaal: 10 mm
maximaal: 27 mm
50 inch-model
minimaal: 10 mm
maximaal: 28 mm
Diameter: M6
Schroef voor het bevestigen van de
tv op de muurbevestigingssteun (niet
meegeleverd met de tv)
Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude
uitrustingen en lege batterijen
Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende documenten betekenen dat
gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke
afval gemengd mogen worden. Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van oude
producten en lege batterijen moeten zij naar de bevoegde verzamelpunten gebracht worden in
overeenstemming met uw nationale wetgeving en de Richtlijnen 2002/96/EC en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen correct te verwijderen draagt u uw steentje bij tot het beschermen
van waardevolle middelen en tot de preventie van potentiële negatieve effecten op de gezondheid
van de mens en op het milieu die anders door een onvakkundige afvalverwerking zouden kunnen
ontstaan.
Voor meer informatie over het verzamelen en recycleren van oude producten en batterijen, gelieve
contact op te nemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwijderingsdiensten of de winkel waar u
de goederen gekocht hebt.
Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen boetes opgelegd worden in overeenstemming
met de nationale wetgeving.
Voor zakengebruikers in de Europese Unie
Indien u elektrische en elektronische uitrusting wilt vewijderen, neem dan contact op met uw dealer
voor meer informatie.
[Informatie over de verwijdering in andere landen buiten de Europese
Unie]
Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie. Indien u wenst deze producten te verwijderen,
neem dan contact op met uw plaatselijke autoriteiten of dealer, en vraag informatie over de correcte
wijze om deze producten te verwijderen.
Opmerking over het batterijensymbool (beneden twee voorbeelden):
Dit symbool kan gebruikt worden in verbinding met een chemisch symbool. In dat geval wordt de eis,
vastgelegd door de Richtlijn voor de betrokken chemische producten vervuld.
In te vullen door de eigenaar
Het modelnummer en het serienummer van dit product kunt u vinden op het achterpaneel. Noteer dit serienummer
in de hiervoor bestemde ruimte hieronder en bewaar deze handleiding plus uw bewijs van aankoop als een
permanent bewijs van uw aankoop als hulp bij identificatie in het geval van diefstal of verlies, alsmede bij
aanspraak op de garantie-/serviceverlening.
Modelnummer Serienummer
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2014
Nederlands
TQB0E2390B
Gedrukt in de Tsjechische Republiek
Manual de utilizare
Televizor cu ecran LCD
Model de 32 inci
Model de 39 inci
Model de 42 inci
Model de 50 inci
Vă mulţumim că aţi cumpărat acest produs Panasonic.
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înainte de a folosi aparatul şi
să le păstraţi pentru consultări ulterioare.
Imaginile prezentate în acest manual au doar scop ilustrativ.
Vă rugăm să consultaţi Garanţia Pan-Europeană dacă doriţi să luaţi
legătura cu reprezentantul local Panasonic pentru a solicita asistenţă.
Română
Pentru informaţii detaliate, consultaţi sistemul
[eAJUTOR] (instrucţiunile de utilizare integrate).
Mod de utilizare a sistemului [eAJUTOR] (p. 16)
Model nr.
TX-32AS600E TX-42AS600E
TX-32AS600EW TX-42AS600EW
TX-39AS600E TX-50AS600E
TX-39AS600EW
M0114-0 Română
2
Română
Pentru informaţii privind mărcile comerciale, consultaţi
[eAJUTOR] (Asistenţă > Licenţă).
În acest manual se va utiliza ilustraţia pentru TX-
50AS600E, dacă nu există specificaţii contrare.
Este posibil ca, în funcţie de model, ilustraţiile
prezentate să fie diferite.
Cuprins
Citiţi
Notă importantă ··················································· 3
Măsuri de siguranţă ·············································· 4
Instalarea rapidă
Accesorii ···························································· 6
Conexiuni ··························································· 8
Identificarea elementelor de comandă ·····················12
Setare automată iniţială ········································14
Utilizarea televizorului dvs. VIERA
Operaţii ·····························································15
Modul de utilizare eAJUTOR ··································16
Altele
Întrebări frecvente ···············································17
Întreţinere ··························································18
Date tehnice ·······················································18
3
Română
Rovi Guide şi nu pot garanta disponibilitatea serviciului
în zona dumneavoastră. Rovi Corporation şi/sau filialele
sale nu îşi vor asuma în niciun caz răspunderea pentru
nicio pagubă legată de acurateţea sau disponibilitatea
informaţiilor de programare a canalelor sau a altor date
din sistemul GUIDE Plus+/Rovi Guide.
Transportaţi aparatul numai în poziţie verticală
Notă importantă
Referitor la funcţiile DVB/transmisie de
date/IPTV
Acest televizor este conceput pentru a corespunde
standardelor (începând cu august 2013) pentru
servicii digitale terestre DVB-T (MPEG2 şi MPEG4-
AVC(H.264)), servicii digitale prin cablu DVB-C
(MPEG2 şi MPEG4-AVC(H.264)).
Consultaţi distribuitorul local pentru disponibilitatea
serviciilor DVB-T în zona dumneavoastră.
Consultaţi furnizorul de servicii prin cablu pentru
disponibilitatea serviciilor DVB-C pentru acest
televizor.
Acest TV nu va opera corect cu semnal care nu
îndeplineşte standardele DVB-T sau DVB-C.
Nu toate funcţiile sunt disponibile, acest lucru
depinzând de ţară, zonă, emiţător, furnizor de servicii
şi mediul de reţea.
Nu toate modulele CI funcţionează corect cu acest
televizor. Consultaţi furnizorul de servicii privind
disponibilitatea modulului CI.
Acest televizor nu va funcţiona întotdeauna corect
cu un modul CI care nu este aprobat de furnizorul de
servicii.
Taxe suplimentare pot fi impuse în funcţie de
furnizorul de servicii.
Nu este garantată compatibilitatea cu servicii viitoare.
Consultaţi ultimele informaţii privind serviciile
disponibile pe următorul site web. (Doar în limba
engleză)
http://panasonic.net/viera/support
Panasonic nu garantează operarea şi performanţele
dispozitivelor periferice de la alţi producători; şi ne
derogăm orice responsabilitate pentru daune care apar
din operarea şi/sau performanţele de utilizare a unor
astfel de dispozitive periferice de la alţi producători.
Acest produs este licenţiat sub licenţa portofoliului
de patente AVC pentru uzul personal şi necomercial
al unui consumator (i) pentru a coda fişiere video în
conformitate cu standardul AVC („AVC Video”) şi/sau
(ii) pentru a decoda fişiere video AVC care au fost
codate de către un consumator angajat într-o activitate
personală sau necomercială şi/sau care au fost obţinute
de la un distribuitor video licenţiat pentru a oferi fişiere
video AVC. Niciun fel de licenţă nu este acordată sau
presupusă pentru o altă utilizare.
Informaţii suplimentare pot fi obţinute de la MPEG LA,
LLC.
A se vedea http://www.mpegla.com.
Rovi Corporation şi/sau sucursalele şi filialele sale nu
îşi asumă în niciun fel răspunderea pentru acurateţea
sau disponibilitatea informaţiilor despre programarea
canalelor sau a altor date din sistemul GUIDE Plus+/
7
Română
Model de 39 inci
Model de 42 inci
Model de 50 inci
Şurub de asamblare (4)
M5 × 15
Şurub de asamblare (4)
M4 × 12
Suport (2)
Bază
Asamblarea piedestalului
A
C
D
1
Asamblarea/demontarea piedestalului
Model de 32 inci
Şurub de asamblare (3)
Şurub de asamblare (4)
M4 × 15
Suport
Bază
Asamblarea piedestalului
1
A
D
C
3
2
B
11
Română
Dacă o cartelă inteligentă şi un modul CI sunt
livrate ca set, introduceţi mai întâi modulul CI şi apoi
introduceţi cartela inteligentă în modulul CI.
Introduceţi sau scoateţi complet modulul CI în direcţia
corectă, aşa cum este prezentat.
Vor fi afişate canalele codificate în mod normal.
(Canalele care pot fi vizionate şi caracteristicile
aferente depind de modulul CI.)
Dacă nu apare canalele criptate
[Interfaţă obişnuită] în meniul Setare
Este posibil ca pe piaţă să existe unele module CI
cu versiuni firmware mai vechi, care nu sunt complet
interoperabile cu acest nou televizor CI+ v.1.3. În
acest caz, vă rugăm să vă contactaţi furnizorul de
conţinut.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi [eAJUTOR]
(Funcţii > Interfaţă obişnuită), citiţi manualul modulului
CI sau luaţi legătura cu furnizorul de conţinut.
Televizor
Modul CI
Cameră de comunicare
Utilizaţi USB 1 pentru conectarea camerei de
comunicare.
Pentru mai multe informaţii, consultaţi sistemul
[eAJUTOR] (Asistenţă > Accesorii opţionale >
Cameră de comunicare).
VIERA Link
Utilizaţi HDMI1 - 3 pentru conexiunea VIERA Link.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi [eAJUTOR]
(Funcţii > VIERA Link „HDAVI Control™”).
15
Română
Operaţii
Porniţi televizorul
(TV)
sau
(Telecomandă)
Butonul de pornire/oprire a alimentării trebuie să fie în
poziţia de pornire. (p. 13)
Se afişează ultimul [Ecran de pornire] vizualizat.
Exemplu: [Ecran de pornire TV]
Exemplu: Ecran de conţinut selectat
Pentru a reveni oricând la [Ecran de pornire]
Puteţi seta sau determina [Ecran de pornire] să
afişeze informaţiile dorite, să acceseze cu uşurinţă
anumite caracteristici, să selecteze [Ecran de pornire]
implicit etc. Pentru detalii, urmaţi instrucţiunile de pe
ecran sau consultaţi sistemul [eAJUTOR] (Ecr. meu
de pornire > Ecr. meu de pornire).
Vizionarea programelor TV
1 Selectaţi vizualizatorul TV din [Ecran
de pornire]
selectare
accesare
2 Selectaţi modul
Selectare TV
DVB-C
DVB-T
Analogic
Pentru a adăuga modul semnalului TV disponibil mai
târziu
[Adaugă semnal TV] în [Meniu acord] (Meniul
Setare)
Pentru a iniţializa toate setările
[Condiţii presetate] în [Meniu sistem] (Meniul
Setare)
16
Română
Modul de utilizare
eAJUTOR
[eAJUTOR] reprezintă instrucţiunile de utilizare detaliate
integrate în televizor şi vă permite să înţelegeţi mai bine
operaţiile pentru fiecare funcţie.
1 Afişaj [eAJUTOR]
sau
[Ajutor]
[eAJUTOR]
Dacă aceasta nu este prima dată când vizualizaţi
sistemul [eAJUTOR] la pornirea televizorului, se
afişează un ecran de confirmare pentru a selecta
dintre opţiunile [PRIMA PAGINĂ] sau [ULTIMA
PAGINĂ].
2 Selectaţi categoria şi elementul
Câmp categorie
Câmp element
selectare
categorie
accesare
selectare
element
accesare
selectare element
secundar
accesare
Câmp element secundar
Descriere
Pentru a reveni la câmpul precedent
Pentru a derula descrierea (dacă are mai mult de
1 pagină)
În timp ce descrierea este evidenţiată
Pentru a afişa meniul aferent descrierii (numai pentru
unele descrieri)
(Roşu)
Modurile selectabile variază în funcţie de canalele
stocate.
selectare
accesare
De asemenea, puteţi selecta modul apăsând în mod
repetat pe butonul TV.
Dacă nu este afişat [Selectare TV], apăsaţi butonul
TV pentru a schimba modul.
3 Selectaţi un canal
sus
jos
sau
Pentru selectarea unui număr de program format din
2 sau mai multe cifre, de ex. 399
Pentru accesarea fiecărei
caracteristici
Accesaţi [Lista APPS] şi selectaţi o caracteristică
Exemplu: [Lista APPS]
APPS reprezintă lista de aplicaţii (caracteristici) ale
televizorului.
Pentru utilizarea fiecărei caracteristici şi setarea
[Lista APPS], urmaţi instrucţiunile de pe ecran sau
consultaţi sistemul [eAJUTOR] (Ecr. meu de pornire
> Lista APPS).
17
Română
Panoul LCD se mişcă uşor şi se aude un păcănit
când este împins cu degetul
În jurul panoului există un mic spaţiu liber pentru a
preveni deteriorarea panoului. Aceasta nu este o
defecţiune.
Întrebări frecvente
Înainte de a solicita service sau asistenţă, urmaţi aceste
indicaţii simple pentru a rezolva problema.
Pentru mai multe informaţii, consultaţi sistemul
[eAJUTOR] (Asistenţă > Întrebări frecvente).
Televizorul nu porneşte
Verificaţi dacă aţi conectat cablul de alimentare la
televizor şi la priză.
Televizorul trece în modul aşteptare
Funcţia automată de aşteptare este activată.
Telecomanda nu funcţionează sau funcţionează
intermitent
Bateriile sunt introduse corect? (p. 13)
Televizorul a fost pornit?
Se poate ca bateriile să fie consumate. Înlocuiţi-le cu
unele noi.
Îndreptaţi telecomanda direct către receptorul
de semnal al telecomenzii televizorului (până
la aproximativ 7 m şi un unghi de 30 de faţă de
receptorul de semnal).
Amplasaţi televizorul departe de lumina soarelui
sau de alte surse de lumină puternică, pentru a nu
se reflecta în receptorul de semnal al telecomenzii
televizorului.
Nu se poate afişa nicio imagine
Verificaţi dacă televizorul este pornit.
Verificaţi dacă aţi conectat cablul de alimentare la
televizor şi la priză.
Verificaţi selectarea corectă a modului de intrare.
Verificaţi setarea [AV2] ([COMPONENT] / [VIDEO])
din [Selectare intrare] astfel încât să corespundă
ieşirii echipamentului extern.
Sunt [Contrast], [Luminozitate] sau [Culoare] din
meniul Imagine setate la valoarea minimă?
Verificaţi dacă toate cablurile necesare şi conexiunile
sunt bine fixate.
Se afişează o imagine neobişnuită
Opriţi televizorul de la butonul de pornire/oprire a
alimentării şi apoi reporniţi-l.
Dacă problema persistă, iniţializaţi toate setările.
[Condiţii presetate] în [Meniu sistem] (Meniul
Setare)
Părţi ale televizorului devin fierbinţi
Chiar dacă temperatura părţilor frontală, superioară
şi posterioară creşte, aceste temperaturi nu creează
probleme în ceea ce priveşte funcţionarea sau
calitatea.
18
Română
Date tehnice
Televizor
Model nr.
Model de 32 inci
:
TX-32AS600E, TX-32AS600EW
Model de 39 inci
:
TX-39AS600E, TX-39AS600EW
Model de 42 inci
:
TX-42AS600E, TX-42AS600EW
Model de 50 inci
:
TX-50AS600E
Dimensiuni (lăţime × înălţime × adâncime)
Model de 32 inci
733 mm × 505 mm × 184 mm (Cu piedestal)
733 mm × 436 mm × 59 mm (Numai televizorul)
Model de 39 inci
886 mm × 560 mm × 247 mm (Cu piedestal)
886 mm × 516 mm × 53 mm (Numai televizorul)
Model de 42 inci
947 mm × 597 mm × 247 mm (Cu piedestal)
947 mm × 552 mm × 53 mm (Numai televizorul)
Model de 50 inci
1 126 mm × 697 mm × 260 mm (Cu piedestal)
1 126 mm × 652 mm × 53 mm (Numai televizorul)
Masa
Model de 32 inci
7,0 Net (Cu piedestal)
6,5
Net (Numai televizorul)
Model de 39 inci
11,0 Net (Cu piedestal)
10,0
Net (Numai televizorul)
Model de 42 inci
13,0 Net (Cu piedestal)
12,0
Net (Numai televizorul)
Model de 50 inci
16,0 Net (Cu piedestal)
15,0
Net (Numai televizorul)
Sursa de alimentare
CA 220-240 V, 50 / 60 Hz
Panou
Panou LCD cu leduri
Sunet
Ieşire difuzor
20 W (10 W + 10 W)
Căşti
Mufă M3 (3,5 mm) stereo × 1
Întreţinere
Mai întâi scoateţi ştecărul din priză.
Ecranul de afişare, carcasa,
piedestalul
Îngrijirea periodică:
Ştergeţi cu atenţie suprafaţa ecranului de afişare,
carcasa sau piedestalul prin utilizarea unei cârpe moi
pentru a curăţa urmele de murdărie sau amprentele.
Pentru urme persistente de murdărie:
(1) Mai întâi, ştergeţi praful de pe suprafaţă.
(2) Umeziţi o cârpă moale cu apă curată sau cu apă
care conţine o cantitate mică de detergent neutru
(1 parte detergent la 100 părţi apă).
(3) Stoarceţi cârpa temeinic. (Asiguraţi-vă că nu
pătrund lichide în interiorul televizorului. Acestea pot
determina deteriorarea produsului.)
(4) La final, ştergeţi toată umezeala de pe suprafaţă cu
o cârpă uscată.
Atenţie
Nu utilizaţi o cârpă din material dur şi nu frecaţi
suprafaţa prea insistent, deoarece pot apărea
zgârieturi pe suprafaţă.
Aveţi grijă ca suprafeţele să nu ajungă în contact
cu insecticide, solvenţi, diluanţi sau alte substanţe
volatile. Acestea ar putea distruge calitatea suprafeţei
prin desprinderea stratului de vopsea.
Suprafaţa panoului de afişare are un strat de
acoperire special care se deteriorează foarte uşor.
Evitaţi lovirea sau zgârierea suprafeţei cu unghiile sau
cu alte obiecte dure.
Nu lăsaţi carcasa şi piedestalul să ajungă în contact o
perioadă mai lungă cu obiecte din cauciuc sau PVC.
Acest lucru ar putea afecta calitatea suprafeţei.
Ştecărul
Ştergeţi ştecărul cu o cârpă uscată la intervale
regulate. Umezeala şi praful pot provoca incendii sau
electrocutare.
20
Română
Model de 39 inci
Model de 42 inci
Model de 50 inci
Partea din spate a televizorului
a
b
Model de 39 inci
Model de 42 inci
a: 200 mm
b: 200 mm
Model de 50 inci
a: 400 mm
b: 200 mm
(Vedere din lateral)
Adâncime şurub
Model de 39 inci
Model de 42 inci
minimum: 10 mm
maximum: 27 mm
Model de 50 inci
minimum: 10 mm
maximum: 28 mm
Diametru: M6
Şurub pentru fixarea televizorului pe
suportul pentru suspendare pe perete (nu
este furnizat împreună cu televizorul)
Observaţie
Designul şi caracteristicile pot fi modificate fără aviz
prealabil. Dimensiunile şi greutatea indicate sunt doar
valori aproximative.
Pentru informaţii privind consumul de energie,
rezoluţia de afişare etc., consultaţi Fişa produsului.
Pentru informaţii privind software-ul open source,
consultaţi [eAJUTOR] (Asistenţă > Licenţă).
Acest echipament respectă standardele EMC
enumerate mai jos.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020,
EN55022, EN55024
Când utilizaţi suportul pentru suspendare
pe perete
Vă rugăm să vă contactaţi distribuitorul local
Panasonic pentru a achiziţiona suportul pentru
suspendare pe perete.
Găuri pentru montarea suportului pentru suspendare
de perete
Model de 32 inci
Partea din spate a televizorului
200 mm
200 mm
(Vedere din lateral)
Adâncime şurub
minimum: 7 mm
maximum: 12 mm
Diametru: M4
Şurub pentru fixarea televizorului pe
suportul pentru suspendare pe perete (nu
este furnizat împreună cu televizorul)
Informaţii pentru utilizatori privind colectarea şi debarasarea echipamentelor vechi şi
a bateriilor uzate
Aceste simboluri, de pe produse, ambalajele acestora şi/sau documentele însoţitoare, au semnificaţia
că produsele electrice şi electronice uzate şi bateriile nu trebuiesc amestecate cu deşeurile menajere
generale. În scopul aplicării unui tratament corespunzător, recuperării şi reciclării produselor şi
bateriilor uzate, vă rugăm să le predaţi la punctele de colectare prevăzute, în concordanţă cu legislaţia
naţională şi directivele 2002/96/CEE şi 2006/66/CEE.
Prin eliminarea corectă a acestor produse şi a bateriilor uzate veţi contribui la salvarea unor resurse
valoroase şi la prevenirea oricăror efecte potenţial negative asupra sănătăţii umane şi a mediului
înconjurător, care, în caz contrar ar putea fi cauzate prin manipularea necorespunzătoare a deşeurilor.
Pentru informaţii suplimentare privind colectarea şi reciclarea aparatelor vechi şi a bateriilor, vă
rugăm să contactaţi autorit
ăţile locale, firmele de salubrizare sau unitatea de la care aţi achiziţionat
produsele.
Pentru eliminarea incorectă a acestui tip de deşeuri se pot aplica amenzi, în conformitate cu legislaţia
naţională.
Pentru utilizatorii comerciali din Uniunea Europeană
Dacă doriţi să vă debarasaţi de echipamente electrice şi electronice, vă rugăm să contactaţi
distribuitorul sau furnizorul dumneavoastră pentru mai multe informaţii.
[Informaţii privind eliminarea deşeurilor în ţări din afara Uniunii Europene]
Aceste simboluri sunt valabile numai în Uniunea Europeană. Dacă doriţi să eliminaţi acest tip de
produse uzate, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau distribuitorul şi să aflaţi metoda corectă
de eliminare.
Notă privitoare la simbolul pentru baterii (mai jos, două exemple de
simboluri):
Acest simbol se poate folosi în combinaţie cu un simbol chimic. În acest caz, sunt îndeplinite
prevederile directivei privind substanţa chimică respectivă.
Fişa clientului
Numărul modelului şi numărul de serie al acestui produs se găsesc pe panoul din spate al televizorului. Este
recomandat să notaţi acest număr de serie în spaţiul de mai jos şi să păstraţi acest manual, precum şi chitanţa
cu care aţi cumpărat televizorul, pentru a putea fi folosite la identificarea produsului în cazul unui furt sau al unei
pierderi, respectiv pentru lucrările de service prevăzute de garanţie.
Număr model Număr de serie
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2014
Română
TQB0E2390N
Tipărit în Republica Cehă
10

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Panasonic TX-39AS600E wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Panasonic TX-39AS600E

Panasonic TX-39AS600E Kurzanleitung - Deutsch - 88 seiten

Panasonic TX-39AS600E Bedienungsanleitung - Deutsch - 207 seiten

Panasonic TX-39AS600E Bedienungsanleitung - Englisch - 178 seiten

Panasonic TX-39AS600E Bedienungsanleitung - Holländisch - 197 seiten

Panasonic TX-39AS600E Kurzanleitung - Dänisch - 24 seiten

Panasonic TX-39AS600E Bedienungsanleitung - Dänisch - 194 seiten

Panasonic TX-39AS600E Bedienungsanleitung - Französisch - 206 seiten

Panasonic TX-39AS600E Kurzanleitung - Französisch - 88 seiten

Panasonic TX-39AS600E Bedienungsanleitung - Italienisch - 199 seiten

Panasonic TX-39AS600E Kurzanleitung - Italienisch - 88 seiten

Panasonic TX-39AS600E Kurzanleitung - Portugiesisch - 24 seiten

Panasonic TX-39AS600E Bedienungsanleitung - Portugiesisch - 203 seiten

Panasonic TX-39AS600E Bedienungsanleitung - Spanisch - 205 seiten

Panasonic TX-39AS600E Kurzanleitung - Spanisch - 88 seiten

Panasonic TX-39AS600E Bedienungsanleitung - Polnisch - 204 seiten

Panasonic TX-39AS600E Kurzanleitung - Polnisch - 88 seiten

Panasonic TX-39AS600E Kurzanleitung - Türkisch - 24 seiten

Panasonic TX-39AS600E Bedienungsanleitung - Türkisch - 190 seiten

Panasonic TX-39AS600E Kurzanleitung - Schwedisch - 24 seiten

Panasonic TX-39AS600E Bedienungsanleitung - Schwedisch - 187 seiten

Panasonic TX-39AS600E Kurzanleitung - Norwegisch - 24 seiten

Panasonic TX-39AS600E Bedienungsanleitung - Norwegisch - 195 seiten

Panasonic TX-39AS600E Kurzanleitung - Finnisch - 24 seiten

Panasonic TX-39AS600E Bedienungsanleitung - Finnisch - 197 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info