772046
75
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/96
Nächste Seite
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Please read these instructions carefully before operating this product and retain them
for future reference.
Please carefully read the “Safety Precautions” of this manual before use.
The images shown in this manual are for illustrative purposes only.
Please refer to Pan European Guarantee Card if you need to contact your local
Panasonic dealer for assistance.
F0421HN1091 English
Operating Instructions
OLED TV
For more detailed instructions, please refer to [eHELP]
(Built-in Operating Instructions).
How to use [eHELP] (p. 27)
English
Nederlands

(image: TX-65JZ1000E)
Model No.
TX-48JZ1000E
TX-55JZ1000E
TX-65JZ1000E
(image: TX-48JZ1000E)
English
2
Contents
Be Sure to Read
Important Notice··················································· 4
Safety Precautions ··············································· 6
Accessories ·······················································10
Installing the TV ··················································10
Installing the wall-hanging bracket ··························15
Connections ·······················································16
Identifying Controls ··············································22
First time Auto Setup ············································26
Watching TV·······················································27
How to Use eHELP ··············································27
FAQs ································································28
Maintenance ······················································29
Specifications ·····················································30
English
3
The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Vision IQ, Dolby Atmos,
Dolby Audio, and the double-D symbol are trademarks
of Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Confidential unpublished works.
Copyright © 1992-2020 Dolby Laboratories.
All rights reserved.
WPA3™, WPA2™, WPA™ are trademarks of Wi-Fi
Alliance®.
The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by Panasonic Corporation is under license.
DVB and the DVB logos are trademarks of the DVB
Project.
x.v.Colour™ is a trademark.
DiSEqC™ is a trademark of EUTELSAT.
Google is a trademark of Google LLC.
Amazon, Prime Video and all related logos are
trademarks of Amazon.com, Inc. or its affiliates.
This product complies with the UHD Alliance Technical
Specification: UHDA Specified Reference Mode, Version
1.0. FILMMAKER MODE™ logo is a trademark of
the UHD Alliance, Inc. in the United States and other
countries.
© 2020 Advanced Micro Devices, Inc. All rights reserved.
AMD and FreeSync and combinations thereof are
trademarks of Advanced Micro Devices, Inc.
For information about the trademarks, refer to
[eHELP] (Search by Purpose > Read first >
Before use > Licence).
The illustration for TX-65JZ1000E is used in this
manual unless otherwise mentioned.
Illustrations shown may be different depending on
the model.
English
4
Important Notice
Do not display any still part of the image
for a long period
In such cases the still part of the image remains dimly
on the screen (“image retention”). This is not considered
a malfunction and is not covered by the warranty.
Typical still image parts:
Still images shown continuously on the same area
(ex. channel number, channel logo, other logos or
title image, etc.)
Still or moving pictures viewed in
4:3 or 16:9 aspect ratio, etc.
Video games
To avoid image retention, the screen saver may
be activated (OLED logo moves) or the on-screen
message may move after a few minutes if no signals
are sent or no operations are performed.
Set [Logo Luminance Control] to [Max] to avoid image
retention.
[eHELP] (Search by Purpose > Settings > Picture >
Screen Settings)
To avoid image retention, the screen may become
dim when the motionless image is displayed. This
is not a malfunction. The brightness of the screen
returns to the previous level when the active image is
displayed.
Be sure to turn the TV off with the remote control to
perform the panel maintenance. During the panel
maintenance, LED turns to orange. (p. 25) The
maintenance works as necessary.
Set aspect ratio to [4:3 Full] for 4:3 image. For details,
refer to [eHELP] (Search by Purpose > Watching >
For best picture > Aspect).
For more information
“Panel maintenance” (p. 25)
Notice for DVB / Data broadcasting /
IPTV functions
This TV is designed to meet the standards (as
of April, 2021) of DVB-T / T2 (MPEG2, MPEG4-
AVC(H.264) and MPEG HEVC(H.265)) digital
terrestrial services, DVB-C (MPEG2, MPEG4-
AVC(H.264) and MPEG HEVC(H.265)) digital cable
services and DVB-S (MPEG2, MPEG4-AVC(H.264)
and MPEG HEVC(H.265)) digital satellite services.
Consult your local dealer for availability of DVB-T / T2
or DVB-S services in your area.
Consult your cable service provider for availability of
DVB-C services with this TV.
This TV may not work correctly with the signal which
does not meet the standards of DVB-T / T2, DVB-C
or DVB-S.
Not all the features are available depending on the
country, area, broadcaster, service provider, satellite
and network environment.
Not all CI modules work properly with this TV. Consult
your service provider about the available CI module.
This TV may not work correctly with CI module that is
not approved by the service provider.
Additional fees may be charged depending on the
service provider.
Compatibility with future services is not guaranteed.
Internet apps, voice control function are provided by
their respective service providers, and may be changed,
interrupted, or discontinued at any time.
Panasonic assumes no responsibility and makes no
warranty for the availability or the continuity of the
services.
Panasonic does not guarantee operation and
performance of peripheral devices made by other
manufacturers; and we disclaim any liability or damage
arising from operation and/or performance from usage of
such other maker’s peripheral devices.
Damages
Excepting cases where responsibility is recognised by
local regulations, Panasonic accepts no responsibility
for malfunctions caused by misuse or use of the product,
and other problems or damages caused by use of this
product.
English
5
Handling of customer information
Certain customer information such as IP address of your
device (this TV)’s network interface will be collected as
soon as you connect your Panasonic-branded smart
television (this TV) or other devices to the internet
(excerpted from our privacy policy). We do this to protect
our customers and the integrity of our Service as well as
to protect the rights or property of Panasonic. If you wish
to know more about the processing of your information
in this context, please refer to the full text of our privacy
policy displayed at [eHELP] (Search by Purpose >
Network > Network settings > Terms of Service and
Settings).
When using Internet connecting function of this TV,
after agreeing (in the jurisdictions where customer’s
consent is required to collect personal information under
applicable privacy laws) to or reviewing Panasonic’s
terms of service / privacy policy (hereinafter referred to
as terms and conditions etc.), customer information on
the use of this unit may be collected and used according
to terms and conditions etc.
For details of terms of service / privacy policy, refer
to [eHELP] (Search by Purpose > Network > Network
settings > Terms of Service and Settings).
Customer’s personal information may be recorded on
this TV by broadcasting organization or application
provider. Before repairing, transferring or discarding
this TV, erase all the information recorded on this TV
according to the following procedure.
[eHELP] (Search by Purpose > Functions > Shipping
Condition)
Customer information may be collected by provider
via application provided by third parties on this TV or
website. Please confirm the terms and conditions etc. of
provider in advance.
Panasonic will not be held responsible for collecting
or using customer information via application provided
by third party on this TV or website.
When entering your credit card number, name, etc.,
pay special attention to the trustworthiness of the
provider.
Registered information may be registered in the
server etc. of provider. Before repairing, transferring
or discarding this TV, be sure to erase the information
according to the terms and conditions etc. of provider.
The recording and playback of content on this or any
other device may require permission from the owner
of the copyright or other such rights in that content.
Panasonic has no authority to and does not grant
you that permission and explicitly disclaims any right,
ability or intention to obtain such permission on your
behalf. It is your responsibility to ensure that your use
of this or any other device complies with applicable
copyright legislation in your country. Please refer to that
legislation for more information on the relevant laws and
regulations involved or contact the owner of the rights in
the content you wish to record or playback.
This product is licensed under the AVC patent portfolio
license for the personal use of a consumer or other uses
in which it does not receive remuneration to (i) encode
video in compliance with the AVC Standard (“AVC
Video”) and/or (ii) decode AVC Video that was encoded
by a consumer engaged in a personal activity and/or
was obtained from a video provider licensed to provide
AVC Video. No license is granted or shall be implied for
any other use.
Additional information may be obtained from MPEG LA,
L.L.C.
See http://www.mpegla.com.
This mark indicates the product operates on AC voltage.
This mark indicates a Class II or double insulated
electrical appliance wherein the product does not require
a safety connection to electrical earth (ground).
Transport only in upright position.
English
6
Safety Precautions
To help avoid risk of electrical shock, fire, damage or
injury, please follow the warnings and cautions below:
Mains plug and lead
Warning
If you detect anything unusual,
immediately remove the mains
plug.
This TV is designed to operate on AC 220-240 V,
50 / 60 Hz.
Insert the mains plug fully into the mains socket.
To turn Off the apparatus completely, you must pull
the mains plug out of the mains socket.
Consequently, the mains plug should be easily
accessible at all times.
Disconnect the mains plug when cleaning the TV.
Do not touch the mains plug with wet
hands.
Do not damage the mains lead.
Do not place a heavy
object on the lead.
Do not place the lead near
a high temperature object.
Do not pull on the lead.
Hold onto the mains plug
body when disconnecting
the plug.
Do not move the TV with the lead plugged into a
mains socket.
Do not twist the lead, bend it excessively or stretch
it.
Do not use a damaged mains plug or mains
socket.
Ensure the TV does not crush the mains lead.
Take care
Warning
Do not remove covers and never
modify the TV yourself as live
parts are accessible and risk
of electric shock when they are
removed. There are no user
serviceable parts inside.
Do not expose the TV to rain
or excessive moisture. This
TV must not be exposed to
dripping or splashing water
and objects filled with liquid,
such as vases, must not be
placed on top of or above
the TV.
Do not insert foreign objects into the TV through the
air vents.
If the TV is used in an area where insects may easily
enter the TV.
It is possible for insects to enter the TV, such as small
flies, spiders, ants, etc. which may cause damage to
the TV or become trapped in an area visible on the
TV, e.g. within the screen.
If the TV is used in an environment where there is
dust or smoke.
It is possible for dust/smoke particles to enter the TV
through the air vents during normal operation which
can become trapped inside the unit. This may cause
overheating, malfunction, deterioration in picture
quality, etc.
Do not use an unapproved pedestal / mounting
equipment. Be sure to ask your local Panasonic
dealer to perform the setup or installation of approved
wall-hanging brackets.
Do not apply any strong force or impact to the display
panel.
Ensure that children do not climb on the TV.
Do not place the TV on
sloping or unstable surfaces,
and ensure that the TV does
not hang over the edge of
the base.
English
7
Warning Stability Hazard
A TV may fall, causing serious personal injury or
death. Many injuries, particularly to children, can
be avoided by taking simple precautions such as:
ALWAYS use cabinets or stands or mounting
methods recommended by the manufacturer of
the TV.
ALWAYS use furniture that can safely support
the TV.
ALWAYS ensure the TV is not overhanging the
edge of the supporting furniture.
ALWAYS educate children about the dangers
of climbing on furniture to reach the TV or its
controls.
ALWAYS route cords and cables connected to
your TV so they cannot be tripped over, pulled
or grabbed.
NEVER place a TV in an unstable location.
NEVER place the TV on tall furniture (for
example, cupboards or bookcases) without
anchoring both the furniture and the TV to a
suitable support.
NEVER place the TV on cloth or other materials
that may be located between the TV and
supporting furniture.
NEVER place items that might tempt children
to climb, such as toys and remote controls, on
the top of the TV or furniture on which the TV
is placed.
If the existing TV is going to be retained and
relocated, the same considerations as above
should be applied.
This TV is designed for table-top use.
Do not expose the TV to
direct sunlight and other
sources of heat.
To prevent the
spread of fire, keep
candles or other
open flames away
from this product at
all times
Suffocation / Choking Hazard
Warning
The packaging of this product may cause suffocation,
and some of the parts are small and may present a
choking hazard to young children. Keep these parts
out of reach of young children.
Pedestal
Warning
Do not disassemble or modify the pedestal.
Caution
Do not use any pedestal other than the one provided
with this TV.
Do not use the pedestal if it becomes warped or
physically damaged. If this occurs, contact your
nearest Panasonic dealer immediately.
During setup, make sure that all screws are securely
tightened.
Ensure that the TV does not suffer any impact during
installation of the pedestal.
Ensure that children do not climb onto the pedestal.
Install or remove the TV from the pedestal with at
least two people.
Install or remove the TV according to the specified
procedure.
Radio waves
Warning
Do not use the TV and the remote control in any
medical institutions or locations with medical
equipment. Radio waves may interfere with the
medical equipment and may cause accidents due to
malfunction.
Do not use the TV and the remote control near any
automatic control equipment such as automatic
doors or fire alarms. Radio waves may interfere with
the automatic control equipment and may cause
accidents due to malfunction.
Keep at least 15 cm away from the TV and the
remote control if you have a cardiac pacemaker.
Radio waves may interfere with the operation of the
pacemaker.
Do not disassemble or alter the TV and the remote
control in any way.
English
8
Built-in wireless LAN
Caution
Do not use the built-in wireless LAN to connect to any
wireless network (SSID*) for which you do not have
usage rights. Such networks may be listed as a result
of searches. However, using them may be regarded
as illegal access.
SSID is a name for identifying a particular wireless
network for transmission.
Do not subject the built-in wireless LAN to high
temperatures, direct sunlight or moisture.
Data transmitted and received over radio waves may
be intercepted and monitored.
The built-in wireless LAN uses 2.4 GHz and 5 GHz
frequency bands. To avoid malfunctions or slow
response caused by radio wave interference when
using the built-in wireless LAN, keep the TV away
from other devices that use 2.4 GHz and
5 GHz signals such as other wireless LAN devices,
microwave ovens, and mobile phones.
When problems occur due to static electricity, etc., the
TV might stop operating to protect itself. In this case,
turn the TV off at the Mains power On / Off switch,
then turn it back on.
Bluetooth® wireless technology
Caution
The TV and the remote control use the 2.4 GHz
radio frequency ISM band (Bluetooth®). To avoid
malfunctions or slow response caused by radio wave
interference, keep the TV and the remote control
away from the devices such as other wireless LAN
devices, other Bluetooth® devices, microwaves,
mobile phones and the devices that use 2.4 GHz
signal.
Ventilation
Caution
Allow sufficient space (at least 10 cm) around the TV in
order to help prevent excessive heat, which could lead
to early failure of some electronic components.
(cm)
10
1010 10
Ventilation should not be
impeded by covering the
ventilation openings with
items such as newspapers,
tablecloths and curtains.
Whether you are using a pedestal or not, always
ensure the vents at the bottom of the TV are not
blocked and there is sufficient space to enable
adequate ventilation.
Moving the TV
Caution
Before moving the TV, disconnect all cables.
At least two people are required to move the TV to
prevent injury that may be caused by the tipping or
falling of TV.
Do not hold the screen part as shown below when
moving the TV. This may cause malfunction or
damage.
How to carry the TV. (p. 13)
Transport only in upright position. Transporting the TV
with its display panel facing upwards or downwards
may cause damage to the internal circuitry.
English
9
When not in use for a long time
Caution
This TV will still consume some power even in the Off
mode, as long as the mains plug is still connected to a
live mains socket.
Remove the mains plug from the wall socket when
the TV is not in use for a prolonged period of time.
Excessive volume
Caution
Do not expose your ears to
excessive volume from the
headphones. Irreversible
damage can be caused.
If you hear a drumming noise in your ears, turn down
the volume or temporarily stop using the headphones.
Battery for the Remote Control
Warning
Keep the batteries out of reach of children to prevent
swallowing.
Adverse physical effects can result if accidentally
swallowed. If you suspect a child has swallowed one,
seek medical attention immediately.
Caution
Incorrect installation may cause battery leakage,
corrosion and explosion.
Replace only with the same or equivalent type.
Do not mix old and new batteries.
Do not mix different battery types (such as alkaline
and manganese batteries).
Do not use rechargeable batteries (Ni-Cd, etc.).
Do not burn or break up batteries.
Do not expose batteries to excessive heat such as
sunshine, fire or the like.
Make sure you dispose of batteries correctly.
Remove the battery from the unit when not using for
a prolonged period of time to prevent battery leakage,
corrosion and explosion.
OLED TV
Declaration of Conformity (DoC)
“Hereby, Panasonic Corporation declares that this TV is
in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of the Directive 2014/53/EU.”
If you want to get a copy of the original DoC of this TV,
please visit the following website:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Authorized Representative:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, D-22525 Hamburg, Germany
5.15 – 5.35 GHz band of wireless LAN is
restricted to indoor operation only in the
following countries.
Austria, Belgium, Bulgaria, Czech Republic, Denmark,
Estonia, France, Germany, Iceland, Italy, Greece, Spain,
Cyprus, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg,
Hungary, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal,
Romania, Slovenia, Slovakia, Turkey, Finland, Sweden,
Switzerland, Croatia
Maximum radio-frequency power transmitted in the
frequency bands
Type of wireless Frequency band Maximum EIRP
Wireless LAN
2412-2472 MHz 20 dBm
5150-5250 MHz 23 dBm
5250-5350 MHz 23 dBm
5470-5725 MHz 23 dBm
Bluetooth®2402-2480 MHz 9 dBm
English
10
Accessories
Standard accessories
Remote Control (p. 22)
N2QBYA000048
Pedestal (p. 10)
Batteries (2) (p. 23)
LR03 or R03
Operating Instructions
Pan European Guarantee Card
Accessories may not be placed all together. Take care
not to throw them away unintentionally.
Installing the TV
48-inch model
Pedestal (2)
Cover (2)
The covers are used only with the “With Pedestal
(OUT)” style. (p. 12)
55-inch model 65-inch model
Pedestal
Assembly screw (4)
M4 × 15
Cable cover
English
11
Preparations
Do not hold the screen panel part.
Make sure not to scratch or break the TV.
48-inch model
Take out the pedestal and the TV from the packing case
and put the TV onto a work table with the screen panel
down on the clean and soft cloth (blanket, etc.).
Use a flat and firm table bigger than the TV.
55-inch model 65-inch model
Do not place the TV temporarily on the floor or desk.
Assembling the pedestal
Insert the pedestal firmly, otherwise it may come off
when setting up the TV.
Do not assemble the pedestal by any method other
than those specified below.
Cable arrangement (p. 19)
48-inch model
Select a method to assemble the pedestal from the
following 2 styles.
With Pedestal (IN)
A
1
Do not use the covers with
the “With Pedestal (IN)” style.
2
English
12
With Pedestal (OUT)
1B
A
To remove the covers from the pedestals:
A B
2
3
English
13
55-inch model 65-inch model
C
D
Attaching the cable cover
55-inch model 65-inch model
Be careful not to nip the cables between the TV and
the cable cover.
Do not apply load to the cable cover.
E
English
14
To remove from the TV:
E
Adjusting the panel to your desired
angle
55-inch model 65-inch model
Do not place any objects within the full rotation range.
15°
15°
(View from the top)
Removing the pedestal
Be sure to remove the pedestal in the following
procedures when you use the wall-hanging bracket or
repack the TV.
48-inch model
1Put the TV onto a work table with the screen panel
down on the clean and soft cloth.
2Pull out the pedestal from the TV.
55-inch model 65-inch model
1Remove the cable cover .
2Remove the assembly screws from the pedestal.
3Pull out the pedestal from the TV.
English
15
Installing the wall-
hanging bracket
Please contact your local Panasonic dealer to purchase
the recommended wall-hanging bracket.
Holes for wall-hanging bracket installation
Rear of the TV
300 mm
300 mm
(View from the side)
Depth of screw
48-inch model
minimum: 10 mm
maximum: 31 mm
55-inch model 65-inch model
minimum: 12 mm
maximum: 39 mm
Diameter of screw
M6
Screw for fixing the TV onto the
wall-hanging bracket (not supplied with
the TV)
Warning
Using other wall-hanging brackets, or installing
a wall-hanging bracket by yourself have the risk
of personal injury and product damage. In order
to maintain the unit’s performance and safety, be
absolutely sure to ask your dealer or a licensed
contractor to secure the wall-hanging brackets. Any
damage caused by installing without a qualified
installer will void your warranty.
Carefully read the instructions accompanying optional
accessories, and be absolutely sure to take steps to
prevent the TV from falling off.
Handle the TV carefully during installation since
subjecting it to impact or other forces may cause
product damage.
Take care when fixing wall brackets to the wall.
Always ensure that there are no electrical cables or
pipes in the wall before hanging bracket.
To prevent fall and injury, remove the TV from its fixed
wall position when it is no longer in use.
English
16
Connections
External equipment and cables shown are not
supplied with this TV.
Please ensure that the unit is disconnected from the
mains socket before attaching or disconnecting any
cables.
Check the terminal type and cable plugs are correct
for connection.
Use a fully wired HDMI compliant cable.
Keep the TV away from electronic equipment (video
equipment, etc.) or equipment with an infrared sensor,
otherwise distortion of image / sound may occur or
operation of other equipment may be affected.
Please also read the manual of the equipment being
connected.
Terminals
6 7 8 109
12
11
3
2
5
4
1
1 Model name plate
2 CI slot 1 - 2
3 Headphone / Subwoofer jack
(3.5 mm stereo mini plug)
4 USB 2 - 3 port
This symbol indicates DC operation.
5 HDMI 4
6 DIGITAL AUDIO
7 ETHERNET terminal
Use Shielded Twist Pair (STP) LAN cable.
8 AV IN
9 HDMI 1 - 3
10
USB 1 port
This symbol indicates DC operation.
11
Satellite terminal
12
Terrestrial / cable terminal
Basic connections
AV devices
(DVD Recorder / Blu-ray Recorder, Set top box, etc)
For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose >
Watching > Basic > Basic connection).
Aerial
TV
Cable
RF cable
Terrestrial aerial
For DVB-C, DVB-T, Analogue
Mains lead
AC 220-240 V
50 / 60 Hz
Mains lead
Cable tie (Bundled the mains lead)
To loosen:
Knob
Keep pushing the knob
To remove from the TV:
Keep pushing both side snaps
Snaps
English
17
Satellite connection
To ensure your satellite dish is correctly installed,
please consult your local dealer. Also consult the
received satellite broadcasting companies for details.
For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose >
Watching > Basic > Satellite connection/Basic
connection).
DVB-via-IP connection (server, client etc)
This function may not be available depending on
network condition and broadcast.
For information about the connections, read the
manual of the DVB-via-IP server.
For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose >
Functions > DVB-via-IP).
Network
A broadband network environment is required to be able
to use internet services.
If you do not have any broadband network services,
please consult your retailer for assistance.
Prepare the internet environment for wired connection
or wireless connection.
Setup of the network connection will start when first
using the TV. (p. 26)
For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose >
Network > Network connections).
Connections for 4K / HDR compatible
equipment
TV
HDMI cable
4K / HDR compatible equipment
Reproduces the image more precisely with the
expanded colour gamut and more smoothly with the
high frame rate when connecting the 4K compatible
equipment. [Mode2] is a mode that supports higher
definition signals than [Mode1]. [Mode3] is a mode
that supports higher frame rate signals than [Mode2].
Set to [Mode1] when the image or sound in HDMI
input is not played properly.
Connect the 4K compatible equipment to HDMI
terminal using a 4K compatible cable and you can
watch content in 4K format.
Supporting HDR does not increase the peak
brightness capabilities of the TV panel.
[HDMI Auto Setting] ([Setup] menu)
Reproduces the image more precisely with the expanded
colour gamut and more smoothly with the high frame rate
when connecting the 4K compatible equipment. Select
the mode depending on the equipment.
[Mode1]:
For better compatibility. Set to [Mode1] when the
image or sound in HDMI input is not played properly.
[Mode2]:
For the 4K compatible equipment that has the
function to output the image precisely with the
expanded colour gamut
[Mode3]:
For the 4K compatible equipment that has the
function to output the high frame rate image
(This mode is valid in HDMI 1 and 2)
To change the mode
1. Select the HDMI input mode connected to the
equipment.
2. Display the menu bar and select [Main Menu], and
then select [Setup].
3. Change the mode in [HDMI Auto Setting].
For information about the valid format, refer to
[eHELP] (Search by Purpose > Watching > 4K
resolution > HDMI Auto Setting).
English
18
Connection for VRR/AMD FreeSync™
Premium compatible equipment
TV
HDMI cable
VRR/AMD FreeSync™ Premium compatible
equipment
VRR (Variable Refresh Rate)/AMD FreeSync™
Premium provides smoother gaming experience with
low latency and without image stuttering, tearing.
To enable VRR/AMD FreeSync™ Premium, set [VRR]
(Picture > Option Settings) to [On].
For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose >
Watching > For best picture > Option Settings).
Other connections
DVD Player / Camcorder / Game equipment
(VIDEO equipment)
TV
abcd
(Viewing)
(Listening)
3.5 mm
a: L
b: Video
c: Ground
d: R
AV adaptor (Shielded / not supplied)
Composite video cable (Shielded)
Use shielded composite cable.
Audio cable (Shielded)
Use shielded audio cables.
DVD Player / Camcorder / Game equipment
Amplifier (listening with external speakers)
To enjoy multi-channel sound from external
equipment (e.g. Dolby Digital 5.1ch), connect the
equipment to the amplifier. For information about the
connections, read the manuals of the equipment and
amplifier.
For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose >
Watching > External equipment > External
connection).
Headphones / Subwoofer
To use headphones, set [Headphone Terminal
Output] in the Sound menu to [Headphone].
To use the subwoofer, set [Headphone Terminal
Output] in the Sound menu to [Sub Woofer]. (The
subwoofer output from the TV is the same for both L
and R.)
For information about the headphone terminal output
settings, refer to [eHELP] (Search by Purpose >
Settings > Sound).
English
19
USB HDD (for recording)
Use USB 1 port for connecting the USB HDD.
For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose >
Recording).
VIERA Link
Use HDMI 1 - 4 for VIERA Link connection.
For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose >
Functions > VIERA Link “HDAVI Control™”).
Common Interface
Turn the TV off with Mains Power On / Off switch
whenever inserting or removing the CI module.
If a smart card and a CI module come as a set, first
insert the CI module, then insert the smart card into
the CI module.
Insert or remove the CI module completely in the
correct direction as shown.
Normally encrypted channels will appear. (Viewable
channels and their features depend on the CI
module.)
If encrypted channels do not appear
[Common Interface] ([Setup] menu)
There might be some CI modules in the market
with older firmware versions that do not work fully
interoperable with this new CI+ v1.4 TV. In this case,
please contact your content provider.
For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose >
Functions > Common Interface), read the manual of
the CI module, or check with the content provider.
Be sure to remove the CI module card, etc. before
repairing, transferring or discarding.
TV
CI module
Cable arrangement
Fix cables as necessary.
When using the optional accessory, follow the option’s
assembly manual to fix cables.
Fix the cables using the cable cover
48-inch model
1
Pull straight
out
Cable cover
2Cables
<Example>
With Pedestal (IN)
With Pedestal (OUT)
English
20
Fixing the Mains lead using the cable tie
55-inch model 65-inch model
Attach the cable tie
Insert the cable tie of the mains lead in a hole
Hole
Bundle the cables
Hooks
Set the tip in the hooks
To loosen:
Knob
Keep pushing the knob
To remove from the TV:
Keep pushing both side snaps
Snaps
Fixing the cables using the cable clamp
55-inch model 65-inch model
Keep pushing the tab
Tab
Bundle the cable
Set
<Example>
English
21
Connecting Bluetooth® devices
Registering Bluetooth® devices
This TV supports Bluetooth® communications.
Bluetooth® devices that have been registered (paired)
with this TV can connect to (communicate with) this TV.
When registering (pairing) a Bluetooth® device with
this TV, move the device within 50 cm of the TV.
It is not possible to register (pair) Bluetooth® devices
that are not compatible with this TV.
If a Bluetooth® enabled device that you have
registered (paired) with this TV is then registered
and used on another device, it may then be made
unavailable for use with this TV. Register the device
on this TV again if this occurs.
You can register Bluetooth® audio devices that
support A2DP on this TV. Due to the characteristics
of wireless technology, there will be some delay
between the playback of video and audio.
A maximum of 2 audio devices that support A2DP
can be used simultaneously. To use 2 devices, set
[Dual Audio] (Setup > Bluetooth Setup > Bluetooth
Audio Settings) to [On], and then connect the second
device.
For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose >
Functions > Bluetooth devices).
Registering the remote control
(supplied)
Either Bluetooth® wireless technology or the
infrared communication function can be used for the
transmissions between the TV and the remote control.
Since voice controls (p. 24) use Bluetooth® wireless
technology, the remote control needs to be registered
(paired) with the TV.
When using the remote control for the first time after
purchase, when you press any button while pointing
the remote control at the remote control signal
receiver with batteries inserted, the remote control is
automatically registered (paired).
When registering, face the remote control at the
remote control signal receiver on the TV, within about
50 cm.
Registration may not be completed correctly if the
batteries in the remote control are running low.
Remote control signal receiver
If registration fails
If registration (pairing) is not completed properly, try
registering again.
1 Display the menu bar and select [Main Menu], and
then select [Setup]
Main Menu Setup
select
access
2 Select the remote control setting menu in [System
Menu]
select
access
3 Select [Pairing]
select
access
The registration screen is displayed, so follow the
on-screen instructions to register.
For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose >
Functions > Voice Control > Settings).
Note
If the remote control is not registered (paired) with the
TV, they communicate via infrared. Face the remote
control at the TV’s remote control signal receiver
for operation when infrared communication is used.
Please note that voice controls will not be available.
If the remote control is registered (paired) with the TV,
they communicate via Bluetooth®. You will not need
to face the remote control at the TV’s remote control
signal receiver when Bluetooth® communication is
used. Please note, however, that you will need to
face the remote control at the remote control signal
receiver for operation when turning on or off the TV.
English
22
Identifying Controls
Remote Control
1
7
9
10
11
12
8
14
13
2
3
4
5
6
16
15
17
18
19
28
30
31
29
32
20
21
22
23
24
25
26
27
1 [ ]: Switches TV On or Off (Standby)
2 PICTURE
Changes the viewing mode.
3 NETFLIX
Accesses NETFLIX service directly.
4 Prime Video
Accesses Prime Video service directly.
5 MY APP
Assigns a favourite application. After setting, starts
the application easily by pressing this button.
For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose >
Home > Apps).
6 Coloured buttons
(red-green-yellow-blue)
Used for the selection, navigation and operation of
various functions.
7 MENU
Displays the menu bar.
It is possible to access menus such as Picture,
Sound, Network, Timer, Setup and Help by
selecting [Main Menu] on the menu bar.
8 HOME
Displays [Home].
For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose >
Read first > Features > Home).
9 Information
Displays channel and programme information.
10
OK
Confirms selections and choices.
Press after selecting channel positions to quickly
change channel.
11
Option menu
Displays optional settings.
12
PROVIDER/LIST
Starts operator application or displays channel list.
13
Voice control button
Used for the voice control function.
14
Sound Mute On / Off
15
Volume Up / Down
16
Numeric buttons
Changes channel and teletext pages.
When in Standby mode, switches TV on.
17
[eHELP]
Displays [eHELP] (Built-in Operating Instructions).
18
Microphone
Operates with the voice control microphone.
19
Input mode selection
TV - switches to DVB-S / DVB-C / DVB-T /
DVB-via-IP / Analogue.
AV - switches to AV input mode from the input
selection list.
English
23
20
Rakuten TV
Accesses Rakuten TV service directly.
21
YouTube
Accesses YouTube service directly.
22
APPS
Displays [Apps] (applications list).
23
TV Guide
Displays Electronic Programme Guide.
24
EXIT
Returns to the normal viewing screen.
25
Cursor buttons
Makes selections and adjustments.
26
BACK
Returns to the previous menu / page.
27
SCENERY
Displays the currently selected scenery.
For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose >
Home > My Scenery).
28
Operations for contents, connected equipment,
etc.
29
Teletext button
30
Channel Up / Down
31
Subtitles
Displays subtitles.
32
Last view
Switches to previously viewed channel or input
mode.
Installing / Removing batteries
Slide and lift
Note the correct polarity (+ or -)
Close
Remote Control Mode setting
If another Panasonic TV is near the TV, the other TV
may be operated when you use the remote control with
infrared. Change the TV’s remote control mode to avoid
simultaneous operation.
Remote control mode 1 is the default setting.
1 Display the menu bar and select [Main Menu], and
then select [Setup]
Main Menu Setup
select
access
2 Select the remote control setting menu in [System
Menu]
select
access
3 Select the remote control mode in [Mode Setting]
select
access
4 Select [Mode2]
select
access
Press and hold [OK]/[MUTE]/[2]* (numeric buttons)
buttons for at least 3 seconds, then press the OK
button.
To set to [Mode1], set to “1”, to set to [Mode3], set
to “3”, to set to [Mode4], set to “4”.
When using the remote control mode 1, set the TV
and the remote control to mode 1 respectively.
English
24
Remote Control Mode Error
When the TV receives a signal with a different remote
control mode to the mode that is set on the TV five
times, Remote Control Mode Error is displayed.
Follow the on-screen instructions.

When all settings are initialised by performing [Shipping
Condition], the TV’s remote control mode is reset to
mode 1. If you cannot operate the TV with your remote
control, press and hold [OK]/[MUTE]/[1] buttons for at
least 3 seconds to set the remote control to mode 1.
Remote Control Mode Reset
You can make a forced reset of the TV’s remote control
mode to change to mode 1.
1 Get another Panasonic remote control whose remote
control mode has been set to 1
2 Point the remote control at the TV, then press the
MUTE button for about 15 seconds
3 When a screen asking you to confirm the forced reset
of the remote control mode is displayed, press the
MUTE button again for about 3 seconds
Voice controls
The TV recognizes speech when you talk into the voice
control microphone, enabling you to perform operations
such as changing TV channels, adjusting the volume,
searching for programmes, and doing internet searches.
If the remote control is not registered (paired) with the
TV, register (pair) the remote control. (p. 21)
The Google Assistant function may be in preparation
and the function will be available after the preparation
is complete. The Google Assistant function may
not be available depending on the country, area or
broadcaster.
The TV needs to be connected to the internet in order
to perform searches, etc. (p. 17)
The effective range for voice controls depends on the
viewing environment.
Operation may not be correct depending on the type
of voice the person has and the way they speak, as
well as the surrounding environment and conditions.
When other Bluetooth® devices are connected at
the same time, voice controls may not work properly
depending on the connected devices.
Selecting the voice service (when it is not selected)
1 Press the voice control button
2 Selects the voice service for voice control function.
Only one voice service can be used with the TV.
The voice service selection screen can also be
displayed via [Voice Control] on the menu bar.
Controlling with your voice
1 Press the voice control button
2 Speak into the voice control microphone
Voice control
microphone
For information about settings and operations for
voice controls, refer to [eHELP] (Search by Purpose >
Functions > Voice Control).
Functions of voice control and voice services are
subject to change without notice.
English
25
Indicator / Control panel
When pressing 4, 5, 6 buttons, the control panel
guide appears on the right side of the screen for
3 seconds to highlight which button has been
pressed.
123
5
6
7
4
Rear side of the TV
1 Remote control signal receiver (for infrared
communication)
Do not place any objects between the TV remote
control signal receiver and remote control.
2 Ambient sensor
Senses brightness to adjust picture quality when
[Ambient Sensor] in the Picture menu is set to
[On].
3 Power LED
Red:
Standby
Green:
On
Depending on the ambient brightness,
adjusts the brightness of LED to easy-to-view
levels automatically.
Orange:
Standby with some functions (recording, etc.)
active or panel maintenance in progress
The LED blinks when an infrared signal is received
from the remote control.
4 Input mode selection
Press repeatedly until you reach the desired mode.
Menu
Press and hold for about 3 seconds to display the
menu bar.
OK (when in the menu system)
5 Channel Up / Down
Cursor Up / Down (when in the menu system)
6 Volume Up / Down
Cursor Left / Right (when in the menu system)
7 Mains power On / Off switch
Use to switch the mains power.
To turn Off the apparatus completely, you must pull
the mains plug out of the mains socket.
[]: Standby / On
Panel maintenance
Be sure to turn the TV off with the remote control to
perform the panel maintenance. During the panel
maintenance, LED turns to orange.
During panel maintenance, avoid touching and exerting
any pressure on the screen. (e.g. wiping the screen,
etc.)
There are two types of the maintenance as following.
Normal maintenance automatically starts, and it takes
approx. 10 minutes.
Regular maintenance takes approx. 80 minutes.
When regular maintenance is necessary, the
message appears on the screen after turning
the TV off with the remote control. Follow the
on-screen instructions.
During the panel maintenance, a white horizontal
line appears on the screen for a while. This is not
a malfunction.
For information about panel maintenance, refer to
[eHELP] (Search by Purpose > Watching > For best
picture > Screen Settings).
English
26
First time Auto Setup
When the TV is turned on for the first time, it will
automatically search for available TV channels and give
options to set up the TV.
These steps are not necessary if the setup has been
completed by your local dealer.
Please complete connections (p. 16 - 19) and
settings (if necessary) of the connected equipment
before starting Auto Setup. For information about
the settings for the connected equipment, read the
manual of the equipment.
1 Plug the TV into a live mains socket
and turn the power on
Takes a few seconds to be displayed.
2 Select the following items
Set up each item by following the on-screen instructions.
Example:
Please select your viewing environment.
Home Shop
How to use the remote control
Move the cursor
Access the item / store the setting
Return to the previous item (if available)
Select the language
Select your country
Select [Home]
Select [Home] for use in a home viewing environment.
[Shop] is for shop display.
To change the viewing environment later on, the set
will need to have all settings initialised by accessing
[Shipping Condition].
Set up the network connection
Depending on the country you select, select your
Region or store the Child Lock-PIN number (“0000”
cannot be stored).
Tick the TV signal mode to tune, and then select
[Start Auto Setup]
Auto Setup screen varies depending on the country
and the signal mode you select.
[DVB-S Antenna Setup]
Ensure the satellite connections are completed
(p. 17) and select the tuner mode ([Dual Tuner] /
[Single Tuner]).
[DVB-C Network Settings]
Normally set [Frequency] and [Network ID] to [Auto].
If [Auto] is not displayed or if necessary, enter
[Frequency] and [Network ID] specified by your cable
provider with numeric buttons.
Auto Setup is now complete and the
TV is ready for viewing.
If tuning has failed check the Satellite cable, RF cable,
and the network connection, and then follow the
on-screen instructions.
Note
The TV goes into Standby mode when no operation
is performed for 4 hours if [Auto Standby] in the Timer
menu is set to [On] (factory setting).
The TV goes into Standby mode when no signal is
received and no operation is performed for
10 minutes if [No signal Power off] in the Timer menu
is set to [On] (factory setting).
To retune all channels
[Auto Setup] in [Tuning Menu] ([Setup] menu)
To add the available TV signal mode later
[Add TV Signal] in [Tuning Menu] ([Setup]
menu)
To initialise all settings
[Shipping Condition] in [System Menu] ([Setup]
menu)
English
27
Watching TV
1 Turn power on
(TV)
or
(Remote Control)
Mains power On / Off switch should be on.
(p. 25)
2 Select the mode
TV Selection
DVB-S
DVB-C
DVB-T
DVB-via-IP
Analogue
Selectable modes vary depending on the channels
stored.
3 Select a channel
up
down
or
To select a channel position with 2 or more-digit, e.g.
399
How to Use eHELP
[eHELP] is the detailed operating instructions built into
the TV, and gives a more detailed explanation for a
better understanding of the operation of each feature.
1 Display [eHELP]
or
[Main Menu] [Help] [eHELP]
If the [eHELP] has been accessed previously since
the TV was turned on, the confirmation screen is
displayed to select whether to go to the [First page] or
to the [Last viewed page].
2 Select the menu
select
access
To access [How to use]
(green)
3 Select the item
Example:
select
access
To return to the previous screen / field
English
28
FAQs
Before requesting service or assistance, please follow
these simple guides to solve the problem.
For details, refer to [eHELP] (Support > FAQs).
It takes several seconds to display the image after
turning the TV on
When turning the TV on, the panel adjustment is
performed. It is not a malfunction.
The TV does not switch on
Check the mains lead is plugged into the TV and the
mains socket.
The TV goes into Standby mode
Auto power standby function is activated.
The remote control does not work or is intermittent
Are the batteries installed correctly? (p. 23)
Has the TV been switched on?
The batteries may be running low. Replace them with
new ones.
Point the remote control directly at the TV’s remote
control signal receiver (within about 7 m and a
30 degree angle of the signal receiver).*
Situate the TV away from sunshine or other sources
of bright light so they do not shine on the TV’s remote
control signal receiver.*
Is the remote control mode wrong? (p. 23)
If you are trying to use voice controls, is the remote
control registered (paired) with the TV? (p. 21)
When infrared communication is used
No image is displayed
Check the TV is turned on.
Check the mains lead is plugged into the TV and the
mains socket.
Check the correct input mode is selected.
Is [Luminance Level], [Contrast], [Brightness] or
[Colour] in the Picture menu set to the minimum?
Check all required cables and connections are firmly
in place.
An unusual image is displayed
This TV has a built-in Self Test. Makes a diagnosis of
picture or sound problems.
[TV Self Test] ([Help] menu)
Turn the TV off with Mains power On / Off switch,
then turn it on again.
If the problem persists, initialise all settings.
[Shipping Condition] in [System Menu] ([Setup]
menu)
The image or sound from external equipment are
unusual when the equipment is connected via HDMI
Set [HDMI Auto Setting] ([Setup] menu) to [Mode1].
(p. 17)
No sound is produced from the connected HDMI
equipment
Set the audio output format of the connected HDMI
equipment to PCM.
Voice control function does not work
If the remote control is not registered (paired) with the
TV, register (pair) the remote control. (p. 21)
Check the network connections and settings.
Parts of the TV become hot
Parts of the TV may become hot. These temperature
rises do not pose any problems in terms of
performance or quality.
When pushed with a finger, the display panel moves
slightly and makes a noise
There is a little gap around the panel to prevent
damage to the panel. This is not a malfunction.
About the inquiry
Please contact your local Panasonic dealer for
assistance.
If you make an inquiry from a place where this TV
is not present, we cannot answer about contents
that require visual confirmation for connection,
phenomenon, etc. of this TV itself.
English
29
LED turns to orange
Panel maintenance may be in progress.
LED turns to orange again in standby mode when the
TV is turned on / off before the panel maintenance is
completed.
(Be sure to turn the TV off with the remote control to
perform the panel maintenance.)
During panel maintenance, avoid touching and
exerting any pressure on the screen. (e.g. wiping the
screen, etc.)
For more information
“Panel maintenance” (p. 25)
The panel maintenance notification is displayed
when turning the TV off with Standby On / Off switch
of the TV’s remote control
Perform the panel maintenance. Select [Turn the TV
off now] and press the OK button to start the panel
maintenance.
The panel maintenance is interrupted when selecting
[Don’t start panel maintenance this time] or turning
the TV off while the notification is displayed.
The notification is displayed again when turning the
TV off with Standby On / Off switch of the TV’s remote
control next time.
For more information
“Panel maintenance” (p. 25)
A white horizontal line appears in Standby mode
A white horizontal line may appear on the screen for a
while to adjust the panel. This is not a malfunction.
Maintenance
First, remove the mains plug from the
mains socket.
Display panel, Cabinet, Pedestal
Regular care:
Gently wipe the surface of the display panel, cabinet,
or pedestal by using a soft cloth to remove dirt or
fingerprints.
For stubborn dirt:
(1) First clean the dust from the surface.
(2) Dampen a soft cloth with clean water or diluted
neutral detergent (1 part detergent to 100 parts
water).
(3) Wring out the cloth firmly. (Please note, do not let
liquid enter the TV inside as it may lead to product
failure.)
(4) Carefully wipe moisten and wipe away the stubborn
dirt.
(5) Finally, wipe away all the moisture.
Caution
Do not use a hard cloth or rub the surface too hard,
otherwise this may cause scratches on the surface.
Take care not to subject the surfaces to insect
repellent, solvent, thinner or other volatile substances.
This may degrade surface quality or cause peeling of
the paint.
The surface of the display panel is specially treated
and may be easily damaged. Take care not to tap or
scratch the surface with your fingernail or other hard
objects.
Do not allow the cabinet and pedestal to make
contact with a rubber or PVC substance for a long
time. This may degrade surface quality.
Mains plug
Wipe the mains plug with a dry cloth at regular intervals.
Moisture and dust may cause fire or electrical shock.
English
30
Specifications
TV
Model No.
48-inch model :TX-48JZ1000E
55-inch model :TX-55JZ1000E
65-inch model :TX-65JZ1000E
Dimensions (W × H × D)
48-inch model
1 069 mm × 660 mm × 270 mm (With Pedestal (IN))
1 069 mm × 690 mm × 270 mm (With Pedestal (OUT))
1 069 mm × 622 mm × 67 mm (TV only)
55-inch model
1 227 mm × 771 mm × 348 mm (With Pedestal)
1 227 mm × 711 mm × 69 mm (TV only)
65-inch model
1 448 mm × 895 mm × 348 mm (With Pedestal)
1 448 mm × 835 mm × 69 mm (TV only)
Mass
48-inch model
17.5 kg Net (With Pedestal)
16.0 kg Net (TV only)
55-inch model
19.5 kg Net (With Pedestal)
14.5 kg Net (TV only)
65-inch model
22.0 kg Net (With Pedestal)
17.0 kg Net (TV only)
Power source
AC 220-240 V, 50 / 60 Hz
Panel
OLED panel
Sound
Speaker output
30 W (15 W × 2)
Headphones / Subwoofer
3.5 mm stereo mini jack × 1
Connection terminals
AV input
VIDEO
1.0 V[p-p] (75 :)
AUDIO L - R
0.5 V[rms]
HDMI 1 / 2 / 3 / 4 input
TYPE A Connectors
HDMI 1:
4K120Hz, VRR (Variable Refresh Rate),
AMD FreeSync™ Premium, Content Type,
Deep Colour, x.v.Colour™
HDMI 2:
4K120Hz, VRR (Variable Refresh Rate),
AMD FreeSync™ Premium, Content Type,
eARC (Enhanced Audio Return Channel) /
ARC (Audio Return Channel), Deep Colour,
x.v.Colour™
HDMI 3 / 4:
4K, Content Type, Deep Colour, x.v.Colour™
This TV supports “HDAVI Control 5” function.
Card slot
Common Interface slot (complies with CI Plus) × 2
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
USB 1 / 2 / 3
USB 1: DC 5 V, Max. 900 mA [SuperSpeed
USB (USB 3.0)]
USB 2 / 3: DC 5 V, Max. 500 mA [Hi-Speed
USB (USB 2.0)]
DIGITAL AUDIO output
PCM / Dolby Audio, Fibre optic
English
31
Receiving systems / Band name
Satellite
DVB-S / S2
Receiver IF frequency range - 950 MHz to 2150 MHz
Digital
DVB-T / T2, DVB-C
Channel coverage: UHF / VHF / Cable
Analogue
PAL B / G, D / K, H, I
SECAM B / G, D / K, L / L’
Channel coverage: UHF / VHF / Cable
PAL 525 / 60 (VCR)
M.NTSC (VCR)
NTSC (AV input only)
Satellite dish input
Female F-type 75 : × 2
Aerial input
VHF / UHF
Operating conditions
Temperature
0 °C - 35 °C
Humidity
20 % - 80 % RH (non-condensing)
Built-in wireless LAN
Standard compliance and Frequency band
IEEE802.11a/n/ac: 5 GHz band
IEEE802.11b/g/n: 2.4 GHz band
Security
WPA3-SAE (AES)
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WEP (64 bit/128 bit)
Bluetooth® wireless technology*
Standard Compliance and Frequency band
Bluetooth® 5.0: 2.4 GHz band
Not all the Bluetooth® compatible devices are
available with this TV. Up to 5 devices can be used
simultaneously.
Note
Design and Specifications are subject to change
without notice. Mass and Dimensions shown are
approximate.
For information about the open source software, refer
to [eHELP] (Search by Purpose > Read first >
Before use > Licence).
For more product information, please visit EPREL:
https://eprel.ec.europa.eu.
EPREL registration number is available on
https://eprel.panasonic.eu/product.
Disposal of Old Equipment and Batteries
Only for European Union and countries with recycling systems
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that
used electrical and electronic products and batteries must not be mixed with general
household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please
take them to applicable collection points in accordance with your national legislation.
By disposing of them correctly, you will help to save valuable resources and prevent any
potential negative effects on human health and the environment.
For more information about collection and recycling, please contact your local authority.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with
national legislation.
Note for the battery symbol (bottom symbol):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it
complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.
Customers Record
The model number and serial number of this product may be found on its rear panel. You should note this serial
number in the space provided below and retain this book, plus your purchase receipt, as a permanent record of
your purchase to aid in identification in the event of theft or loss, and for Warranty Service purposes.
Model Number Serial Number
Web Site: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2021
English
TQB0E2950U-1
Printed in the Czech Republic
Hartelijk dank voor de aankoop van dit Panasonic-product.
Lees deze instructies aandachtig voordat u het product gebruikt en bewaar ze zodat u
ze later opnieuw kunt raadplegen.
Lees vóór gebruik aandachtig het gedeelte “Veiligheidsmaatregelen” in deze
handleiding.
De afbeeldingen in deze handleiding dienen slechts als voorbeeld.
Raadpleeg uw Europese Garantie als u contact wilt opnemen met uw plaatselijke
Panasonic-dealer voor assistentie.
F0421HN1091 Nederlands
Gebruiksaanwijzing
OLED-tv
Raadpleeg [eHELP] (ingebouwde bedieningsinstructies)
voor gedetailleerde instructies.
Gebruik van [eHELP] (p. 27)
Nederlands
(afbeelding: TX-65JZ1000E)
Modelnr.
TX-48JZ1000E
TX-55JZ1000E
TX-65JZ1000E
(afbeelding: TX-48JZ1000E)
Nederlands
2
Inhoudsopgave
Belangrijke informatie
Belangrijke kennisgeving ······································· 4
Veiligheidsmaatregelen ········································· 6
Accessoires ·······················································10
De tv installeren ··················································10
De muurbevestigingssteun monteren ······················15
Verbindingen ······················································16
Bedieningsonderdelen ··········································22
Automatisch instellen bij het eerste gebruik ··············26
Tv kijken ····························································27
eHELP gebruiken ················································27
Veelgestelde vragen ············································28
Onderhoud·························································29
Specificaties ·······················································30
Nederlands
3
De begrippen HDMI, HDMI High-Definition Multimedia
Interface en het HDMI-logo zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing
Administrator, Inc.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Vision IQ, Dolby
Atmos, Dolby Audio en het dubbele-D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
Vertrouwelijke, niet-gepubliceerde werken.
Copyright © 1992-2020 Dolby Laboratories.
Alle rechten voorbehouden.
WPA3™, WPA2™, WPA™ zijn handelsmerken van
Wi-Fi Alliance®.
Het woordmerk Bluetooth® en de logo’s ervan zijn
gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc.
en Panasonic Corporation gebruikt deze uitsluitend in
licentie.
DVB en de DVB-logo’s zijn handelsmerken van het DVB
Project.
x.v.Colour™ is een handelsmerk.
DiSEqC™ is een handelsmerk van EUTELSAT.
Google is een handelsmerk van Google LLC.
Amazon, Prime Video en alle bijbehorende logo's
zijn handelsmerken van Amazon.com, Inc. of
dochterondernemingen.
Dit product voldoet aan de technische specificaties
van de UHD Alliance: Door UHDA gespecificeerde
referentiemodus, versie 1.0. Het FILMMAKER MODE™-
logo is een handelsmerk van de UHD Alliance, Inc. in de
Verenigde Staten en andere landen.
© 2020 Advanced Micro Devices, Inc. Alle rechten
voorbehouden. AMD en FreeSync en combinaties
daarvan zijn handelsmerken van Advanced Micro
Devices, Inc.
Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Lees dit
eerst > Voordat u het product gebruikt > Licentie) voor
informatie over de handelsmerken.
De afbeelding voor TX-65JZ1000E wordt, tenzij
anders gemeld, in deze handleiding gebruikt.
Afhankelijk van het model kunnen de getoonde
illustraties iets verschillen.
Nederlands
4
Belangrijke
kennisgeving
Laat een beeld met stilstaande delen niet
gedurende langere tijd op het scherm
staan
In dergelijke gevallen laat het beeld een indruk achter op
het scherm (inbranden). Dit verschijnsel is geen defect
en wordt niet door de garantie gedekt.
Stilstaande onderdelen in het beeld komen typisch
voor bij:
Stilstaande afbeeldingen die continu in hetzelfde
gedeelte weergegeven worden (bv. kanaalnummer,
kanaallogo, andere logo’s of een titelafbeelding
enz.).
Weergave van stilstaand
of bewegend beeld in de
beeldverhouding 4:3 of 16:9, enz.
Videogames
Om inbranden van het beeld te voorkomen, kan de
screensaver (bewegend OLED-logo) geactiveerd
worden of kan de tekst op het scherm geanimeerd
worden als gedurende enkele minuten geen signaal
wordt verzonden en geen handeling wordt verricht.
Stel [Logo helderheidscontrole] in op [Max] om
inbranden van het beeld te voorkomen.
[eHELP] (Zoeken op doel > Instellingen > Beeld >
Beeld instellingen)
Ter voorkoming van ingebrande afbeeldingen kan het
scherm zwak worden wanneer de afbeelding zonder
beweging wordt weergegeven. Dit is normaal. De
helderheid van het scherm keert terug naar het vorige
niveau wanneer de actieve afbeelding weergegeven
wordt.
Schakel de tv uit met de afstandsbediening
voorafgaand aan onderhoud aan het beeldscherm.
Tijdens onderhoud aan het beeldscherm licht de
LED oranje op. (p. 25) Het onderhoud wordt naar
behoren uitgevoerd.
Stel de breedte-hoogteverhouding in op [4:3 volledig]
voor een afbeeldingsformaat 4:3. Raadpleeg [eHELP]
(Zoeken op doel > Kijken > Voor het beste beeld >
Beeldverhouding wijzigen) voor details.
Voor meer informatie
“Beeldschermonderhoud” (p. 25)
Kennisgeving over DVB/datatransmissie/
IPTV-functies
Deze tv is ontworpen om te voldoen aan de
standaarden (vanaf april 2021) van DVB-T/
T2 (MPEG2, MPEG4-AVC(H.264) en MPEG
HEVC(H.265)) digitale terrestrische diensten,
DVB-C (MPEG2, MPEG4-AVC(H.264) en
MPEG HEVC(H.265)) digitale kabeldiensten en
DVB-S (MPEG2, MPEG4-AVC(H.264) en MPEG
HEVC(H.265)) digitale satellietdiensten.
Raadpleeg uw lokale dealer voor de beschikbaarheid
van DVB-T-/T2- of DVB-S-services in uw gebied.
Raadpleeg uw kabelprovider voor de beschikbaarheid
van DVB-C-services met deze tv.
Deze tv werkt mogelijk niet correct met een signaal
dat niet voldoet aan de normen voor DVB-T/T2,
DVB-C of DVB-S.
Afhankelijk van het land, het gebied, de zender, de
serviceprovider, de satelliet en de netwerkomgeving
zijn mogelijk niet alle functies beschikbaar.
Niet alle CI-modules werken goed met deze tv.
Raadpleeg uw serviceprovider over de beschikbare
CI-module.
Deze tv werkt wellicht niet correct met een CI-module
die niet is goedgekeurd door de serviceprovider.
Afhankelijk van de serviceprovider kunnen extra
kosten worden aangerekend.
Compatibiliteit met toekomstige services is niet
gegarandeerd.
Internet-apps, spraakbedieningsfunctie worden geleverd
door hun respectievelijke serviceproviders en kunnen
op elk moment worden gewijzigd, onderbroken of buiten
gebruik genomen.
Panasonic neemt geen verantwoordelijkheid en geeft
geen garantie voor de beschikbaarheid of continuïteit
van de services.
Panasonic garandeert de werking en prestaties van
randapparatuur van derden niet; wij wijzen elke vorm
van aansprakelijkheid of schade af die voortvloeit uit de
werking en/of prestaties bij gebruik van randapparatuur
van dergelijke derde partijen.
Schade
Uitgezonderd in gevallen waarbij verantwoordelijkheid
wordt erkend door lokale regelgeving, accepteert
Panasonic geen aansprakelijkheid voor storingen
veroorzaakt door het misbruik of gebruik van het product
en andere problemen of schade veroorzaakt door het
gebruik van dit product.
Nederlands
5
Behandeling van klantinformatie
Bepaalde klantinformatie zoals het IP-adres van de
netwerkinterface van uw apparaat (deze tv) wordt
verzameld zodra u met uw Panasonic smart televisie
(deze tv) of andere apparaten verbinding maakt met
het internet (uittreksel uit ons privacybeleid). We doen
dit om onze klanten en de integriteit van onze diensten
te beschermen evenals om de eigendomsrechten van
Panasonic te beschermen. Als u meer informatie wilt
over de verwerking van uw informatie in deze context,
raadpleegt u de volledige tekst van ons privacybeleid
dat wordt weergegeven op [eHELP] (Zoeken op
doel > Netwerk > Netwerkinstellingen > Service- en
instelvoorwa.)
Bij het gebruik van de internetfunctie van deze tv,
nadat u akkoord bent gegaan (in de jurisdictie waarin
toestemming van de klant vereist is voor het verzamelen
van persoonlijke informatie onder de toepasselijke
privacywetgeving) met de gebruiksvoorwaarden/
privacybeleid van Panasonic (hierna algemene
voorwaarden enz.), kan klantinformatie over het
gebruik van deze unit worden verzameld en gebruikt
overeenkomstig de algemene voorwaarden enz.
Voor meer informatie over de gebruiksvoorwaarden/
privacybeleid, zie [eHELP] (Zoeken op doel > Netwerk >
Netwerkinstellingen > Service- en instelvoorwa.)
De persoonlijke informatie van de klant kan worden
opgeslagen op deze tv door de omroeporganisatie of
applicatieprovider. Voor het repareren, overdragen of
afdanken van deze tv, verwijdert u alle informatie die is
opgeslagen op deze tv volgens de volgende procedure.
[eHELP] (Zoeken op doel > Functies >
Fabrieksinstellingen)
Klantinformatie kan worden verzameld door de provider
via de applicatie die door derden wordt geleverd op
deze tv of website. Controleer vooraf de algemene
voorwaarden enz. van de provider.
Panasonic kan niet aansprakelijk worden gehouden
voor het verzamelen of gebruiken van klantinformatie
via een applicatie op deze tv of website die wordt
geleverd door derden.
Let er bij het invoeren van uw creditcardnummer,
naam, enz. op dat de provider betrouwbaar is.
Ingevoerde informatie kan worden opgeslagen op
de server enz. van de provider. Voor het repareren,
overdragen of afdanken van deze tv, zorgt u ervoor
dat de informatie wordt verwijderd volgens de
algemene voorwaarden enz. van de provider.
Het opnemen en afspelen van content op dit of elk ander
apparaat kan de toestemming vereisen van de eigenaar
van de auteursrechten of andere soortgelijke rechten
in die content. Panasonic heeft geen bevoegdheid om
u deze toestemming te geven en verleent u deze ook
niet, en wijst uitdrukkelijk alle rechten, mogelijkheden
of intenties af om een dergelijke toestemming in uw
naam te verkrijgen. Het is uw verantwoordelijkheid om
ervoor te zorgen dat uw gebruik van dit of elk ander
apparaat voldoet aan de toepasselijke wetgeving op
auteursrechten in uw land. Raadpleeg die wetgeving
voor meer informatie over de relevante wetten en
bepalingen die hierop betrekking hebben of neem
contact op met de eigenaar van de rechten op de
content die u wilt opnemen of afspelen.
Dit product is in licentie gegeven onder de AVC-
patentportfoliolicentie voor persoonlijk gebruik door een
consument of ander gebruik waarvoor geen vergoeding
wordt ontvangen voor (i) het coderen van video in
overeenstemming met de AVC-norm (“AVC Video”) en/
of (ii) het decoderen van AVC-video die werd gecodeerd
door een consument voor persoonlijke doeleinden en/of
werd verkregen via een videoleverancier die een licentie
heeft om AVC-video te leveren. Er is geen licentie
verleend, ook niet impliciet, voor enig ander gebruik.
Ga voor meer informatie naar MPEG LA, L.L.C.
Zie http://www.mpegla.com.
Dit teken geeft aan dat het product werkt op
wisselstroom.
Dit tekent geeft een Klasse II of dubbel geïsoleerd
elektrisch apparaat aan, waarbij het product geen
beveiligingsverbinding met de aarde (massa) nodig
heeft.
Vervoer de tv alleen rechtop.
Nederlands
6
Veiligheidsmaatregelen
Volg onderstaande waarschuwingen en
voorzorgsmaatregelen om het risico op een elektrische
schok, brand, schade of letsel te helpen vermijden.
Stekker en netsnoer
Waarschuwing
Verwijder de stekker onmiddellijk
uit het stopcontact als u iets opvalt
dat niet normaal is.
Deze tv is ontworpen om te werken op 220-240 V
wisselstroom 50/60 Hz.
Steek de stekker van het netsnoer volledig in het
stopcontact.
Om het apparaat volledig uit te schakelen, moet u het
netsnoer uit het stopcontact halen.
Het stopcontact dient dan ook altijd eenvoudig
bereikbaar te zijn.
Haal de stekker uit het stopcontact als u de tv reinigt.
Raak de stekker nooit met natte handen
aan.
Zorg ervoor dat het netsnoer niet beschadigd raakt.
Plaats geen zwaar
voorwerp op het snoer.
Leg het snoer niet in
de buurt van een warm
voorwerp.
Trek nooit aan het snoer.
Houd de stekker vast
wanneer u het snoer uit het
stopcontact wilt trekken.
Verplaats de tv niet wanneer de stekker nog in het
stopcontact zit.
Draai het netsnoer niet ineen, buig het niet
overmatig en rek het niet uit.
Gebruik geen beschadigde stekkers of
stopcontacten.
Voorkom dat het netsnoer bekneld raakt door de tv.
Voorzichtig zijn
Waarschuwing
Verwijder de afdekplaten van de
tv niet en breng geen wijzigingen
aan de tv aan, anders kunt u in
contact komen met onderdelen
die onder spanning staan en
loopt u risico op een elektrische
schok. Er bevinden zich geen
door de gebruiker repareerbare
onderdelen aan de binnenkant.
Stel de tv niet bloot aan
regen of hoge vochtigheid.
De tv mag niet blootgesteld
worden aan druppelend of
spattend water. Plaats geen
voorwerpen gevuld met
vloeistof, zoals vazen, op de
tv of erboven.
Laat geen vreemde voorwerpen in de tv komen door
de ventilatiegaten.
Als de tv wordt gebruikt in een gebied waar insecten
gemakkelijk in de tv kunnen komen.
Het is mogelijk dat insecten in de tv komen, zoals
kleine vliegen, spinnen, mieren enz. die schade aan
de tv kunnen veroorzaken of vast komen te zitten
in een gebied dat zichtbaar is op de tv, bijv. in het
scherm.
Als de tv wordt gebruikt in een omgeving waar stof of
rook voorkomt.
Het is mogelijk dat tijdens normaal gebruik
stof/rookdeeltjes in de tv komen via de
ventilatieopeningen en vast komen te zitten in het
apparaat. Dit kan leiden tot oververhitting, storingen,
verslechtering van beeldkwaliteit enz.
Gebruik geen standaard of montage-uitrusting die
niet is goedgekeurd. Vraag uw Panasonic-dealer om
de instellingen of installatie uit te voeren van een
goedgekeurde muurbevestigingssteun.
Oefen geen krachtige druk uit op het beeldscherm en
houd het vrij van schokken.
Zorg dat kinderen niet op de tv klimmen.
Plaats de tv niet op een
schuin aflopende of
onstabiele ondergrond, en
zorg ervoor dat de tv niet over
de rand van de standaard
hangt.
Nederlands
7
Waarschuwing stabiliteitsgevaar
Een tv kan vallen, wat tot ernstig lichamelijk letsel
of de dood kan leiden. Veel soorten letsel, vooral
bij kinderen, kunnen worden voorkomen door
eenvoudige voorzorgsmaatregelen te nemen,
zoals:
Gebruik ALTIJD een tv-meubel, -standaard of
montagemethode die door de fabrikant van de
tv wordt aanbevolen.
Gebruik ALTIJD meubelen waarop de tv op een
veilige manier kan staan.
Zorg er ALTIJD dat de tv niet uitsteekt over de
rand van het meubelstuk waarop hij staat.
Leer kinderen ALTIJD dat het gevaarlijk is om
op meubelen te klimmen om bij de tv of de
bediening ervan te komen.
Leg snoeren en kabels die zijn aangesloten
op uw tv ALTIJD zo dat u er niet over kunt
struikelen en er niet aan ze kan worden
getrokken.
Plaats een tv NOOIT op een onstabiele plaats.
Plaats de tv NOOIT op een hoog meubelstuk
(bijvoorbeeld, buffet- of boekenkast), zonder
zowel het meubelstuk als de tv stevig vast te
zetten.
Plaats de tv NOOIT op een doek of ander
materiaal dat zich tussen de tv en het
ondersteunende meubelstuk bevindt.
Plaats NOOIT voorwerpen die kinderen kunnen
verleiden om te gaan klimmen, zoals speelgoed
en afstandsbedieningen, bovenop de tv op het
meubelstuk waarop de tv is geplaatst.
Als u uw huidig tv-toestel behoudt en op een
andere plaats zet, moet u ook rekening houden
met bovenstaande informatie.
Deze tv is ontworpen voor gebruik op een tafelblad.
Stel de tv niet bloot aan
direct zonlicht of andere
warmtebronnen.
Laat om brand te
voorkomen nooit
kaarsen of andere
bronnen van open
vuur in de nabijheid
van de televisie.
Gevaar voor verstikking/inslikken
Waarschuwing
De verpakking van dit product kan verstikking
veroorzaken, en sommige onderdelen zijn klein en
gevaarlijk als ze door kinderen worden ingeslikt.
Houd deze onderdelen buiten het bereik van jonge
kinderen.
Standaard
Waarschuwing
De standaard niet demonteren of er wijzigingen in
aanbrengen.
Let op
Gebruik alleen de standaard die u bij deze tv hebt
ontvangen.
De standaard niet gebruiken als deze verbogen,
gebarsten of anderszins beschadigd is. Neem in
dat geval zo spoedig mogelijk contact op met uw
Panasonic dealer.
Let er tijdens de montage op dat alle schroeven goed
zijn vastgedraaid.
Let op dat de tv geen schokken krijgt tijdens de
installatie van de standaard.
Zorg dat kinderen niet op de standaard klimmen.
Gebruik minstens twee personen om de tv op de
standaard te installeren en ervan te verwijderen.
Installeer en verwijder de tv op de voorgeschreven
wijze.
Radiogolven
Waarschuwing
Gebruik de tv en de afstandsbediening niet in
medische instituten of op locaties met medische
apparatuur. De radiogolven kunnen interfereren
met medische apparatuur en kunnen storing en
ongevallen veroorzaken.
Gebruik de tv en de afstandsbediening niet in
de buurt van automatische controleapparatuur,
zoals automatische deuren of brandalarmen. De
radiogolven kunnen interfereren met automatische
controleapparatuur en kunnen storing en ongevallen
veroorzaken.
Bewaar tenminste 15 cm afstand van de tv en de
afstandsbediening als u een hartpacemaker hebt. De
radiogolven kunnen de werking van de pacemaker
verstoren.
De tv en de afstandsbediening mogen op geen
enkele wijze worden gedemonteerd of gewijzigd.
Nederlands
8
Ingebouwd draadloos LAN
Let op
Gebruik de ingebouwde draadloze LAN-functie
niet om toegang de verkrijgen tot een draadloos
netwerk (SSID*) waarvoor u geen toegangsrecht
hebt. Dergelijke netwerken kunnen wel bij de
zoekresultaten staan. Maar het gebruik van zulke
netwerken kan illegaal zijn.
De SSID is de naam van een draadloos netwerk
voor gegevensoverdracht.
Stel de ingebouwde draadloze LAN-adapter niet bloot
aan hoge temperaturen, direct zonlicht of vocht.
Gegevens die via radiogolven worden verzonden en
ontvangen, kunnen worden onderschept en gevolgd.
Het ingebouwde draadloze LAN gebruikt de
frequentiebanden 2,4 GHz en 5 GHz. Houd de tv
uit de buurt van andere apparaten die 2,4 GHz en
5 GHz-signalen gebruiken zoals andere draadloze
LAN-apparaten, magnetrons en mobiele telefoons om
storing of vertraging door interferentie te vermijden
wanneer de ingebouwde draadloze LAN-adapter
wordt gebruikt.
Wanneer een probleem optreedt door statische
elektriciteit e.d. kan de tv automatisch stoppen door
de zelfbeveiligingsfunctie. Zet de tv in dat geval met
de hoofdschakelaar uit en weer aan.
Bluetooth® draadloze technologie
Let op
De tv en de afstandsbediening gebruiken de ISM-
frequentieband van 2,4 GHz (Bluetooth®). Houd de tv
en de afstandsbediening uit de buurt van toestellen
zoals andere draadloze LAN-apparaten, andere
Bluetooth®-apparaten, magnetrons, mobiele telefoons
en apparaten die 2,4 GHz-signalen gebruiken om
storing of vertraging door interferentie te vermijden.
Ventilatie
Let op
Laat voldoende ruimte (ten minste 10 cm) vrij rond de
tv zodat overtollige warmte kan worden afgevoerd; de
levensduur van sommige elektronische componenten
wordt verkort als ze te heet worden.
(cm)
10
1010 10
Zorg dat de ventilatie niet
wordt belemmerd door
ventilatieopeningen die zijn
afgedekt door voorwerpen
zoals kranten, tafelkleden en
gordijnen.
Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen onderaan de
tv altijd vrij zijn en dat er voldoende ruimte is voor
goede ventilatie, ongeacht of u wel of geen standaard
gebruikt.
De tv verplaatsen
Let op
Verwijder alle kabels voordat u de tv verplaatst.
De tv dient door ten minste twee personen te worden
verplaatst om letsel te voorkomen dat kan worden
veroorzaakt doordat met struikelt of valt met de tv.
Tijdens het verplaatsen van de tv mag u niet het
schermgedeelte vastpakken, zoals hieronder
afgebeeld. Dit kan storing of beschadiging
veroorzaken.
De tv dragen. (p. 13)
Vervoer de tv alleen rechtop. Wanneer u de TV
vervoert met het beeldscherm omhoog of omlaag
gericht, kan dit schade veroorzaken aan de interne
circuits.
Nederlands
9
Wanneer de tv langere tijd niet gebruikt
wordt
Let op
Ook als de tv uitgeschakeld is, verbruikt deze nog
stroom zolang de stekker in het stopcontact zit.
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer de tv
lange tijd niet wordt gebruikt.
Hoog geluidsniveau
Let op
Stel uw gehoor niet bloot
aan overmatig hard geluid
via de hoofdtelefoon.
De beschadiging kan
onherstelbaar zijn.
Zet het volume lager of stop met luisteren door de
hoofdtelefoon als uw oren suizen.
Batterij voor de afstandsbediening
Waarschuwing
Houd de batterijen buiten bereik van kinderen om
inslikken te voorkomen.
Als de batterijen per ongeluk worden ingeslikt, kan
dit lichamelijke klachten veroorzaken. Raadpleeg
onmiddellijk een arts als u vermoedt dat een kind een
batterij heeft ingeschikt.
Let op
Batterijen kunnen lekken, roesten en exploderen als
ze verkeerd geïnstalleerd worden.
Vervang de batterij alleen door hetzelfde of een
vergelijkbaar type.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
Gebruik geen verschillende batterijtypen door elkaar,
bijvoorbeeld alkaline- en mangaanbatterijen.
Gebruik geen oplaadbare batterijen (Ni-Cd enz.).
Verbrand batterijen niet en haal ze niet uit elkaar.
Stel batterijen niet bloot aan extreme warmte, zoals
zonlicht, vuur of dergelijke.
Gooi gebruikte batterijen weg volgens de
voorschriften voor afvalverwijdering.
Verwijder de batterij uit het apparaat als u het
gedurende langere tijd niet gaat gebruiken om lekken,
corrosie en explosie van de batterij te voorkomen.
OLED-tv
Verklaring van Overeenstemming (vvo)
“Hierbij verklaart Panasonic Corporation dat deze tv
in overeenstemming is met de essentiële vereisten en
andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU.”
Als u een exemplaar van de originele vvo van deze tv
wilt lezen, bezoek dan de volgende website:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Bevoegde Vertegenwoordiger:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, D-22525 Hamburg, Duitsland
De 5,15 – 5,35 GHz-band voor draadloze LAN
is alleen in de volgende landen beperkt tot
gebruik binnenshuis.
Oostenrijk, België, Bulgarije, Tsjechische Republiek,
Denemarken, Estland, Frankrijk, Duitsland, IJsland,
Italië, Griekenland, Spanje, Cyprus, Letland,
Liechtenstein, Litouwen, Luxemburg, Hongarije, Malta,
Nederland, Noorwegen, Polen, Portugal, Roemenië,
Slovenië, Slowakije, Turkije, Finland, Zweden,
Zwitserland, Kroatië
Maximaal radiofrequentievermogen dat wordt
uitgezonden in de frequentiebanden
Type draadloze
verbinding Frequentieband Maximaal EIRP
Draadloos LAN
2412 - 2472 MHz 20 dBm
5150 - 5250 MHz 23 dBm
5250 - 5350 MHz 23 dBm
5470 - 5725 MHz 23 dBm
Bluetooth®2402 - 2480 MHz 9 dBm
Nederlands
10
Accessoires
Standaardaccessoires
Afstandsbediening (p. 22)
N2QBYA000048
Standaard (p. 10)
Batterijen (2) (p. 23)
LR03 of R03
Gebruiksaanwijzing
Europese Garantie
De accessoires mogen niet allemaal samen worden
geplaatst. Zorg dat u ze niet per ongeluk weggooit.
De tv installeren
48 inch-model
Standaard (2)
Afdekking (2)
De afdekkingen worden alleen gebruikt met de stijl
“Met standaard (UIT)”. (p. 12)
55 inch-model 65 inch-model
Standaard
Montageschroef (4)
M4 × 15
Kabelbescherming
Nederlands
11
Voorbereidingen
Houd het schermonderdeel niet vast.
Zorg dat u de tv niet bekrast of breekt.
48 inch-model
Haal de standaard en de tv uit de verpakkingsdoos en
leg de tv op een werktafel met het scherm naar beneden
op een schone en zachte doek (deken, enz.).
Gebruik een vlakke en stevige tafel die groter is dan
de tv.
55 inch-model 65 inch-model
Plaats de tv niet tijdelijk op de vloer of een tafel.
De standaard monteren
Bevestig de standaard stevig, anders kan deze
loskomen bij het plaatsen van de tv.
Monteer de standaard niet volgens een andere
methode dan die hieronder wordt aangegeven.
Kabels organiseren (p. 19)
48 inch-model
Selecteer een methode om de standaard van de
volgende 2 stijlen te monteren.
Met standaard (IN)
A
1
Gebruik de afdekkingen niet
met de stijl “Met standaard
(IN)”.
2
Nederlands
12
Met standaard (UIT)
1B
A
Verwijder de deksels van de standaarden:
A B
2
3
Nederlands
13
55 inch-model 65 inch-model
C
D
De kabelafdekking bevestigen
55 inch-model 65 inch-model
Let op dat de kabels niet tussen de tv en het
kabelpaneel klem komen te zitten.
Leg niets op het kabelpaneel.
E
Nederlands
14
Van de tv verwijderen:
E
De stand van het paneel aanpassen
55 inch-model 65 inch-model
Plaats geen voorwerpen binnen de draaicirkel van
de tv.
15°
15°
(bovenaanzicht)
De standaard verwijderen
Verwijder de standaard aan de hand van de volgende
procedures wanneer u de muurbevestigingssteun
gebruikt of de tv opnieuw inpakt.
48 inch-model
1Leg de tv met het scherm naar beneden op een
werktafel op de schone en zachte doek.
2Trek de standaard weg van onder de tv.
55 inch-model 65 inch-model
1Verwijder de kabelafdekking .
2Verwijder de montageschroeven van de standaard.
3Trek de standaard weg van onder de tv.
Nederlands
15
De
muurbevestigingssteun
monteren
Neemt contact op met uw plaatselijke Panasonic-
dealer als u de aanbevolen muurbevestigingssteun wilt
aanschaffen.
Gaten voor installatie met de muurbevestigingssteun
Achterzijde van de tv
300 mm
300 mm
(zijaanzicht)
Diepte schroef
48 inch-model
minimaal: 10 mm
maximaal: 31 mm
55 inch-model 65 inch-model
minimaal: 12 mm
maximaal: 39 mm
Schroefdiameter
M6
Schroef voor het bevestigen van de
tv op de muurbevestigingssteun (niet
meegeleverd met de tv)
Waarschuwing
Als u andere muurbevestigingssteunen gebruikt
of zelf een muurbevestigingssteun probeert
te installeren, loopt u het risico op lichamelijk
letsel en materiële schade. Om de veiligheid
en goede prestaties te garanderen dient u de
muurbevestigingssteunen te laten monteren door
uw dealer of een erkende installateur. Elke schade
die is veroorzaakt door het installeren door een
onbevoegde installateur, zal uw garantie teniet doen.
Lees de instructies die bij de optionele accessoires
zijn geleverd aandachtig door en zorg dat u deze
stappen volgt om te voorkomen dat de tv valt.
Wees tijdens de installatie heel voorzichtig met de tv
om beschadiging te voorkomen.
Wees voorzichtig als u muurbevestigingssteunen
aan de muur bevestigt. Controleer altijd of er geen
elektrische kabels of buizen door de muur lopen
voordat u de steun ophangt.
Als de tv een langere periode niet wordt gebruikt,
demonteer deze dan van de vaste muurbevestiging
om vallen en verwonding te voorkomen.
Nederlands
16
Verbindingen
De afgebeelde externe apparatuur en kabels worden
niet bij de tv meegeleverd.
Zorg ervoor dat de stekker van de tv niet in het
stopcontact zit als u kabels aansluit of loskoppelt.
Controleer of u de juiste aansluitingen en
connectoren gebruikt voor de verbinding.
Gebruik een HDMI-kabel met volledige bedrading.
Houd de tv uit de buurt van elektronische apparaten
(videoapparatuur enz.) of apparatuur met een
infrarood sensor om vervormingen van het beeld/
geluid en de beïnvloeding van de bediening van de
andere apparatuur te voorkomen.
Lees ook de handleiding van het apparaat dat moet
worden aangesloten.
Aansluitingen
6 7 8 109
12
11
3
2
5
4
1
1 Naamplaat van model
2 CI-sleuf 1 - 2
3 Ingang hoofdtelefoon/subwoofer
(3,5 mm-stereoministekker)
4 USB 2 - 3-poort
Dit symbool geeft gelijkstroomwerking aan.
5 HDMI 4
6 DIGITAL AUDIO
7 ETHERNET-aansluiting
Gebruik een afgeschermde dubbeldraadse (getwist
paar, STP) LAN-kabel.
8 AV IN
9 HDMI1 - 3
10
USB 1-poort
Dit symbool geeft gelijkstroomwerking aan.
11
Satellietingang
12
Ingang aarding/kabelingang
Basisaansluitingen
AV-apparaten
(Dvd-speler/Blu-ray-speler, Settopbox, enz.)
Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Kijken >
Algemene functies > Basisaansluitingen) voor details.
Antenne
TV
Kabel
RF-kabel
Aardse antenne
Voor DVB-C, DVB-T, analoog
Netsnoer
220-240 V
wisselstroom
50/60 Hz
Netsnoer
Kabelbinder (bundelt het netsnoer)
Losmaken:
Knop
Houd de knop ingedrukt
Van de tv verwijderen:
Houd beide ontgrendelknoppen
ingedrukt
Ontgrendelknoppen
Nederlands
17
Satellietverbinding
Neem contact op met uw lokale leverancier om
te controleren of uw satellietschotel correct is
geïnstalleerd. Raadpleeg ook de maatschappijen van
de satellietzenders die u ontvangt voor details.
Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Kijken >
Algemene functies > Satellietverbinding/
Basisaansluitingen) voor details.
DVB-via-IP-verbinding (server, client enz.)
Deze functie is wellicht niet beschikbaar afhankelijk
van de netwerkomstandigheden en de uitzending.
Lees de handleiding van de DVB-via-IP-server voor
informatie over de verbindingen.
Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Functies >
DVB-via-IP) voor details.
Netwerk
Voor gebruik van internetdiensten is een
breedbandnetwerk vereist.
Raadpleeg uw leverancier voor hulp als u geen
breedbandnetwerkservices hebt.
Zorg dat de internetomgeving gereed is voor
het aansluiten van een bekabelde of draadloze
verbinding.
Het instellen van de netwerkverbinding start bij het
eerste gebruik van de tv. (p. 26)
Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Netwerk >
Netwerkverbindingen) voor details.
Aansluitingen voor 4K/HDR-
compatibele apparatuur
TV
HDMI-kabel
4K/HDR-compatibele apparatuur
Reproduceert het beeld preciezer met het
uitgebreide kleurengamma en vloeiender met de
hoge beeldframesnelheid wanneer 4K compatibele
apparatuur wordt aangesloten. [Modus 2] is een
modus die signalen met een hogere definitie
ondersteunt dan [Modus 1]. [Modus 3] is een modus
die signalen met een hogere beeldframesnelheid
ondersteunt dan [Modus 2]. Stel in op [Modus 1] als
beeld of geluid op de HDMI-ingang niet goed wordt
afgespeeld.
Sluit met een 4K-compatibele kabel de
4K-compatibele apparatuur aan op een HDMI-
aansluiting, en u kunt naar content van 4K-formaat
kijken.
Ondersteuning van HDR vergroot niet de maximale
helderheidsvermogens van het tv-paneel.
[HDMI autom. Instellen] (menu
[Instellingen])
Reproduceert het beeld preciezer met het uitgebreide
kleurengamma en vloeiender met de hoge
beeldframesnelheid wanneer 4K compatibele apparatuur
wordt aangesloten. Selecteer de modus afhankelijk van
de apparatuur.
[Modus 1]:
Voor een betere compatibiliteit. Stel in op
[Modus 1] als beeld of geluid op de HDMI-ingang niet
goed wordt afgespeeld.
[Modus 2]:
Voor de met 4K compatibele apparatuur met de
functie om het beeld precies met het uitgebreide
kleurengamma weer te geven
[Modus 3]:
Voor de 4K-compatibele apparatuur die het beeld met
de hoge beeldframesnelheid moet uitvoeren
(deze modus is beschikbaar voor HDMI1 en HDMI2.)
De stand wijzigen
1. Selecteer de HDMI-ingangsmodus voor het
aangesloten apparaat.
2. Geef de menubalk weer en selecteer [Hoofdmenu]
en vervolgens [Instellingen].
3. Wijzig de modus naar [HDMI autom. Instellen].
Voor meer informatie over het geldige formaat
raadpleegt u [eHELP] (Zoeken op doel > Kijken >
4K-resolutie > HDMI autom. Instellen).
Nederlands
18
Verbinding voor apparatuur
compatibel met VRR/AMD
FreeSync™ Premium
TV
HDMI-kabel
Apparatuur compatibel met VRR/AMD FreeSync™
Premium
VRR (Variable Refresh Rate) / AMD FreeSync™
Premium zorgen voor een vloeiender gamebeleving
met geringe latentie en zonder schokkerige of
vertrokken beelden.
Om VRR/AMD FreeSync™ Premium in te schakelen,
stelt u [VRR] (Beeld > Optie-instellingen) in op [Aan].
Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Kijken > Voor
het beste beeld > Optie-instellingen) voor details.
Andere verbindingen
DVD-speler / Camcorder / Spelsysteem
(VIDEO-apparatuur)
TV
abcd
(Kijken)
(Luisteren)
3,5 mm
a: L
b: Video
c: Aarding
d: R
AV-adapter (afgeschermd / niet meegeleverd)
Composiet videokabel (afgeschermd)
Gebruik afgeschermde composietkabel.
Audiokabel (afgeschermd)
Gebruik afgeschermde audiokabels.
DVD-speler / Camcorder / Spelsysteem
Versterker (luisteren met externe luidsprekers)
Als u wilt genieten van meerkanaals geluid van
een extern apparaat (bijvoorbeeld Dolby Digital
5.1-kanaals), sluit u het apparaat aan op de
versterker. Raadpleeg de handleiding van het
apparaat en de versterker voor informatie over de
aansluitingen.
Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Kijken >
Externe apparatuur > Externe aansluiting) voor
details.
Hoofdtelefoon/subwoofer
Om een hoofdtelefoon te gebruiken, stelt u
[Hoofdtelefoonaansluiting] in het menu Geluid in op
[Hoofdtelefoon].
Om de subwoofer te gebruiken, stelt u
[Hoofdtelefoonaansluiting] in het menu Geluid in op
[Subwoofer]. (De subwooferuitgang van de tv wordt
gebruikt voor zowel L als R.)
Voor meer informatie over de uitgangsinstellingen van
de hoofdtelefoonaansluiting raadpleegt u [eHELP]
(Zoeken op doel > Instellingen > Geluidinstelling).
Nederlands
19
USB HDD (voor opname)
Gebruik de USB 1-poort voor verbinding met de USB
HDD.
Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Opnemen)
voor details.
VIERA Link
Gebruik HDMI 1 - 4 voor VIERA Link-verbinding.
Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Functies >
VIERA Link “HDAVI Control™”) voor details.
Algemene interface (CI)
Zet de tv altijd met de hoofdschakelaar uit wanneer u
de CI-module plaatst of verwijdert.
Als u een gecombineerde smartcard en CI-module
hebt, plaatst u eerst de CI-module en vervolgens
steekt u de smartcard in de CI-module.
Plaats of verwijder de CI-module altijd volledig en in
de aangegeven richting.
Gewoonlijk worden gecodeerde kanalen
weergegeven. (Beschikbare kanalen en functies zijn
afhankelijk van de CI-module.)
Als er geen gecodeerde kanalen verschijnen
[Gemeensch. Interface] (menu [Instellingen])
Sommige in de handel verkrijgbare CI-modules met
een oudere firmwareversie werken mogelijk niet
correct met deze nieuwe tv met CI+ v1.4. Neem in dat
geval contact op met uw contentprovider.
Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Functies >
Gemeensch. interface), voor details, lees de
handleiding van de CI-module of vraag na bij de
contentprovider.
Zorg ervoor dat de CI-modulekaart is verwijderd voor
reparatie, overdracht of afdanken.
TV
CI-module
Kabels organiseren
Bevestig de kabels als nodig.
Volg bij gebruik van optionele accessoires de
handleiding bij de accessoire voor informatie over het
bevestigen van kabels.
De kabels bevestigen met de
kabelbescherming
48 inch-model
1
Recht naar
buiten trekken
Kabelbescherming
2Kabels
<Voorbeeld>
Met standaard (IN)
Met standaard (UIT)
Nederlands
20
De hoofdkabel bevestigen met behulp van
de kabelbinder
55 inch-model 65 inch-model
Bevestig de kabelbinder
Steek de kabelbinder van de kabel in een gat
Gat
Bundel de kabels
Haken
Schuif de punt onder de geleiders
Losmaken:
Knop
Houd de knop ingedrukt
Van de tv verwijderen:
Houd beide ontgrendelknoppen
ingedrukt
Ontgrendelknoppen
De kabels bevestigen met de kabelklem
55 inch-model 65 inch-model
Houd het lipje ingedrukt
Lipje
Bundel de kabel
Instellen
<Voorbeeld>
Nederlands
21
Bluetooth®-apparaten verbinden
Bluetooth®-apparaten registreren
Deze tv ondersteunt Bluetooth®-communicatie.
Bluetooth®-apparaten die zijn geregistreerd bij (gepaird
met) deze tv kunnen verbinding maken (communiceren
met) deze tv.
Als u een Bluetooth®-apparaat registreert bij (pairt
met) deze tv, verplaatst u het apparaat tot binnen 50
cm van de tv.

Het is niet mogelijk om Bluetooth
®
-apparaten te
registreren (pairen) die niet compatibel zijn met deze tv.

Als een Bluetooth
®
-apparaat dat u heeft geregistreerd bij
(gepaird met) deze tv, vervolgens wordt geregistreerd en
gebruikt met een ander apparaat, kan het onbeschikbaar
zijn voor gebruik met deze tv. Registreer het apparaat
opnieuw bij deze tv als dit zich voordoet.
U kunt Bluetooth®-audio-apparaten die A2DP
ondersteunen, registreren bij deze tv. Vanwege de
kenmerken van draadloze technologie, is er enige
vertraging bij het afspelen van video en audio.

Er kunnen maximaal 2 audio-apparaten die A2DP
ondersteunen tegelijk worden gebruikt. Om 2 apparaten
te gebruiken, stelt u [Dual Audio] (Instellingen >
Bluetooth-instellinge > Bluetooth audio settings) in op
[Aan] en sluit u vervolgens het tweede apparaat aan.
Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Functies >
Bluetooth-apparaten) voor details.
De afstandsbediening (meegeleverd)
registreren
Bluetooth® draadloze technologie of de infrarood
communicatiefunctie kan worden gebruikt voor de
overdrachten tussen de tv en de afstandsbediening.
Aangezien spraakbedieningen (p. 24) Bluetooth
®
draadloze technologie gebruiken, moet de afstandsbediening
geregistreerd zijn bij (gepaird zijn met) de tv.
Als u de afstandsbediening voor de eerste keer
gebruikt na de aankoop, wordt de afstandsbediening
automatisch geregistreerd (gepaired) als u op een
willekeurige knop drukt terwijl u de afstandsbediening,
met geplaatste batterijen, richting de ontvanger voor
afstandsbedieningssignalen wijst.
Wijs de afstandsbediening bij het registreren richting
de ontvanger voor afstandsbedieningssignalen op de
tv, binnen een afstand van ca. 50 cm.
Het kan voorkomen dat de registratie niet
correct wordt voltooid als de batterijen in de
afstandsbediening leeg beginnen te raken.
Ontvanger voor
afstandsbedieningssignalen
Als registreren mislukt
Als registreren (pairen) niet goed wordt voltooid,
probeert u nogmaals te registreren.
1 Geef de menubalk weer en selecteer [Hoofdmenu] en
vervolgens [Instellingen]
Hoofdmenu Instellingen
selecteren
openen
2 Selecteer het instellingenmenu van de
afstandsbediening in het [Systeemmenu]
selecteren
openen
3 Selecteer [Koppelen]
selecteren
openen
Het registratiescherm wordt weergegeven, dus
volg de aanwijzingen op het scherm om de
afstandsbediening te registreren.
Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Functies >
Spraakbediening > Instellingen) voor details.
Opmerking
Als de afstandsbediening niet is geregistreerd bij
(gepaird met) de tv, communiceren ze via infrarood.
Richt de afstandsbediening op de ontvanger
voor afstandsbedieningssignalen van de tv als
infraroodcommunicatie wordt gebruikt. Houd er
rekening mee dat spraakbediening niet beschikbaar
is.
Als de afstandsbediening is geregistreerd bij (gepaird
met) de tv, communiceren ze via Bluetooth®. U hoeft
de afstandsbediening niet op de ontvanger voor
afstandsbedieningssignalen van de tv te richten als
Bluetooth®-communicatie wordt gebruikt. U moet de
afstandsbediening echter wel op de ontvanger voor
afstandsbedieningssignalen richten bij het aan- of
uitzetten van de tv.
Nederlands
22
Bedieningsonderdelen
Afstandsbediening
1
7
9
10
11
12
8
14
13
2
3
4
5
6
16
15
17
18
19
28
30
31
29
32
20
21
22
23
24
25
26
27
1 [ ]: Schakelt de tv aan of uit (stand-by)
2 AFBEELDING
Wijzigt de beeldmodus.
3 NETFLIX
Directe toegang tot de Netflix-service.
4 Prime Video
Directe toegang tot de Prime Video-service
5 MIJN APP
Hiermee wordt een favoriete applicatie
toegewezen. Wanneer dit is ingesteld, kan de
applicatie gemakkelijk worden gestart door op
deze knop te drukken.
Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Home >
Apps) voor details.
6 Gekleurde toetsen
(rood, groen, geel, blauw)
Voor selectie, navigatie en de bediening van
verschillende functies.
7 MENU
Geeft de menubalk weer.
Het is mogelijk om toegang te krijgen tot menu's
zoals Beeld, Geluid, Netwerk, Timer, Instellingen
en Help door [Hoofdmenu] te selecteren in de
menubalk.
8 THUIS
Opent [Home].
Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Lees dit
eerst > Functies > Home) voor details.
9 Informatie
Geeft kanaal- en programma-informatie weer.
10
OK
Bevestigt selecties en keuzes.
Schakelt over naar de geselecteerde kanaalpositie.
11
Menu Opties
Geeft optionele instellingen weer.
12
PROVIDER/LIJST
Begint operatortoepassing of toont kanaallijst
eerst.
13
Stembesturingstoets
Voor de spraakbedieningsfunctie.
14
Geluidsuitschakeling aan/uit
15
Volume omhoog/omlaag
16
Cijfertoetsen
Overschakelen naar een ander kanaal of een
andere teletekstpagina.
De tv aanzetten vanuit standby.
17
[eHELP]
[eHELP] weergeven (ingebouwde
bedieningsinstructies).
18
Microfoon
Werkt met de microfoon voor spraakbediening,
19
Selectie ingangsmodus
TV: Overschakelen tussen DVB-S / DVB-C /
DVB-T / DVB-via-IP / analoog.
Nederlands
23
AV: Overschakelen naar een AV-ingangsmodus in
de lijst met ingangssignalen.
20
Rakuten TV
Directe toegang tot de Rakuten TV-service.
21
YouTube
Directe toegang tot de YouTube-service.
22
APPS
Geeft [Apps] weer (lijst met applicaties).
23
Tv-programmagids
Opent de elektronische programmagids.
24
VERLATEN
Keert terug naar het normale weergavescherm.
25
Cursortoetsen
Voor selecties en aanpassingen.
26
TERUG
Terugkeren naar het vorige menu of de vorige
pagina.
27
SCENERY
Geeft de huidige geselecteerde scenery weer.
Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Home > my
Scenery) voor details.
28
Handelingen voor inhoud, aangesloten
apparatuur enz.
29
Teletekst
30
Kanaal omhoog/omlaag
31
Ondertitels
Geeft ondertitels weer.
32
Laatst bekeken
Schakelt terug naar het vorige kanaal of de vorige
invoermodus.
De batterijen plaatsen/verwijderen
Schuiven en optillen
Plaats de batterijen op de juiste manier
(+ of -)
Sluiten
De afstandsbedieningsmodus
instellen
Als er een andere Panasonic tv in de buurt van de
tv staat, kan de andere tv worden bediend als u de
afstandsbediening met infrarood gebruikt. Wijzig de
afstandsbedieningsmodus van de tv om gelijktijdig
gebruik te voorkomen.
Afstandsbedieningsmodus 1 is de standaardinstelling.
1 Geef de menubalk weer en selecteer [Hoofdmenu] en
vervolgens [Instellingen]
Hoofdmenu Instellingen
selecteren
openen
2 Selecteer het instellingenmenu van de
afstandsbediening in het [Systeemmenu]
selecteren
openen
3 Selecteer de afstandsbedieningsmodus in [Modus
instelling]
selecteren
openen
4 Selecteer [Modus 2]
selecteren
openen
Houd de knoppen [OK]/[MUTE]/[2]* (cijfertoetsen)
gedurende minimaal 3 seconden ingedrukt en druk
vervolgens op de knop OK.
Zet de modus op ‘1’ om [Modus 1] in te stellen; zet
de modus op ‘3’ om [Modus 3] in te stellen; zet de
modus op ‘4’ om [Modus 4] in te stellen.
Wanneer u afstandsbedieningsmodus 1 gebruikt, stelt
u de tv en de afstandsbediening respectievelijk in op
modus 1.
Nederlands
24
Afstandsbedieningsmodus fout
Wanneer de tv een signaal ontvangt via een andere
afstandsbedieningsmodus dan de modus die vijf keer op
de tv is ingesteld, wordt ‘Fout afstandsbedieningsmodus’
weergegeven.
Volg de aanwijzingen op het scherm.

Wanneer alle instellingen opnieuw worden
ingesteld door de [Fabrieksinstellingen] te
openen, wordt de afstandsbedieningsmodus
van de tv teruggezet naar modus 1. Als u de tv
niet met uw afstandsbediening kunt bedienen,
houdt u de knoppen [OK]/[MUTE]/[1] gedurende
minstens 3 seconden ingedrukt om de
afstandsbediening op modus 1 in te stellen.
Reset Afstandsbedieningsmodus
U kunt de afstandsbediening van de tv geforceerd
resetten, zodat deze naar modus 1 wordt geschakeld.
1 Gebruik een andere afstandsbediening van
Panasonic waarvan de afstandsbedieningsmodus is
ingesteld op 1
2 Richt de afstandsbediening op de tv en druk
vervolgens gedurende ongeveer 15 seconden op de
MUTE-knop
3 Wanneer een scherm wordt weergegeven waarin
u wordt gevraagd de geforceerde reset van de
afstandsbedieningsmodus te bevestigen, drukt u
nogmaals gedurende ongeveer 3 seconden op de
MUTE-knop
Spraakbediening
De tv herkent spraak als u in de microfoon voor
spraakbediening praat, waardoor u handelingen uit kunt
voeren zoals het veranderen van tv-zender, het volume
aanpassen, programma's zoeken en zoeken op het
internet.
Als de afstandsbediening niet is geregistreerd
bij (gepaird met) de tv, registreert (pairt) u de
afstandsbediening eerst. (p. 21)
De functie Google Assistent kan aan het voorbereiden
zijn en de functie komt beschikbaar zodra de
voorbereiding is voltooid. De functie Google Assistent
kan niet beschikbaar zijn afhankelijk van het land,
gebied of de zender.
De tv moet verbonden zijn met het internet voor het
uitvoeren van zoekopdrachten enz. (p. 17)
Het effectieve bereik voor spraakbediening is
afhankelijk van de kijkomgeving.
De werking kan incorrect zijn afhankelijk van
het soort stem van de persoon en de manier
waarop deze spreekt, en ook van de omgeving en
omstandigheden.
Als er tegelijkertijd andere Bluetooth®-apparaten zijn
verbonden, kan spraakbediening niet goed werken
afhankelijk van de andere verbonden apparaten.
De spraakbediening selecteren (als deze niet is
geselecteerd)
1 Druk op de spraakbedieningsknop
2 Selecteer de spraakdienst voor
spraakbedieningsfunctie.
Er kan slechts een spraakdienst worden gebruikt
op de tv.
Het spraakdienst-selectiescherm kan ook
worden weergegeven via [Spraakbesturing] in de
menubalk.
Bedienen met uw stem
1 Druk op de spraakbedieningsknop
2 Praat in de microfoon voor spraakbediening.
Microfoon voor
spraakbediening
Voor informatie over instellingen en besturingen voor
spraakbediening, zie [eHELP] (Zoeken op doel >
Functies > Spraakbediening).
Functies van de spraakbediening en spraakdiensten
kunnen wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving.
Nederlands
25
Indicator/Bedieningspaneel
Als u op een van de toetsen 4, 5 of 6 drukt, wordt
gedurende 3 seconden rechts op het scherm een
hulpaanduiding weergegeven die aangeeft welke
toets werd ingedrukt.
123
5
6
7
4
Achterzijde van de tv
1 Ontvanger van afstandsbedieningssignaal (voor
infraroodcommunicatie)
Plaats geen voorwerpen tussen de
signaalontvanger van de afstandsbediening op de
tv en de afstandsbediening.
2 Sensor omgevingslicht
Detecteert helderheid voor aanpassing van de
beeldkwaliteit als [Omgevings sensor] in het menu
Beeld is ingesteld op [Aan].
3 Voedingslampje
Rood:
Standby
Groene:
Aan
Past de helderheid van de led automatisch
aan, afhankelijk van de omgevingsverlichting,
naar een prettig kijkniveau.
Oranje:
Stand-by met een aantal actieve functies
(opname enz.) of tijdens onderhoud aan het
beeldscherm
Het lampje knippert als er een infraroodsignaal
wordt ontvangen van de afstandsbediening.
4 Selectie ingangsmodus
Druk zo vaak als nodig om de gewenste stand te
selecteren.
Menu
Houd 3 seconden ingedrukt om de menubalk weer
te geven.
OK (in menu’s)
5 Kanaal omhoog/omlaag
Cursor omhoog/omlaag (in menu’s)
6 Volume omhoog/omlaag
Cursor naar links/rechts (in menu’s)
7 Hoofdschakelaar
Hiermee zet u de tv aan of uit.
Om het apparaat volledig uit te schakelen, moet u
het netsnoer uit het stopcontact halen.
[]: Stand-by / Aan
Beeldschermonderhoud
Schakel de tv uit met de afstandsbediening voorafgaand
aan onderhoud aan het beeldscherm. Tijdens onderhoud
aan het beeldscherm licht de LED oranje op.
Raak het beeldscherm niet aan en oefen geen druk uit
op het beeldscherm tijdens onderhoud. (bv. het scherm
afnemen met een doek, enz.)
Er zijn twee soorten onderhoud, namelijk de volgende.
Normaal onderhoud start automatisch en duurt
ongeveer 10 minuten.
Regelmatig onderhoud duurt ongeveer 80 minuten.
Wanneer regelmatig onderhoud vereist is,
verschijnt het bericht op het scherm nadat de tv
met de afstandsbediening uitgeschakeld is. Volg
de aanwijzingen op het scherm.
Tijdens paneelonderhoud verschijnt een poosje
een witte horizontale lijn op het scherm. Dit is
normaal.
Voor informatie over onderhoud aan het beeldscherm,
zie [eHELP] (Zoeken op doel > Kijken > Voor het
beste beeld > Beeld instellingen).
Nederlands
26
Automatisch
instellen bij het
eerste gebruik
Wanneer de tv voor het eerst wordt aangezet, zoekt hij
automatisch naar beschikbare tv-kanalen en verschijnen
opties om de tv in te stellen.
U mag deze stappen overslaan als uw dealer de tv al
heeft ingesteld.
Voltooi alle verbindingen (p. 16 - 19) en
instellingen (indien nodig) van de externe apparatuur
voordat u de automatische instelling uitvoert.
Raadpleeg de handleiding van het aangesloten
apparaat voor informatie over de instellingen ervan.
1 Steek de stekker van de tv in het
stopcontact en schakel de tv in
Het beeld verschijnt na enkele seconden.
2 Selecteer de volgende onderdelen
Volg bij ieder onderdeel de aanwijzingen op het scherm.
Voorbeeld:
Selecteer weergave omgeving.
Thuis Winkel
De afstandsbediening gebruiken
Verplaats de cursor
Open het onderdeel/sla de instelling op
Keer terug naar het vorige onderdeel (indien
beschikbaar)
Selecteer uw taal
Selecteer uw land
Selecteer [Thuis]
Selecteer [Thuis] voor thuisgebruik.
[Winkel] is bestemd voor demonstratie in de winkel.
Als u de weergaveomgeving later wilt wijzigen, moet u
alle instellingen initialiseren via [Fabrieksinstellingen].
Stel de netwerkverbinding in
Afhankelijk van het land dat u selecteert, stelt u de
regio in of slaat u de pincode voor het kinderslot op
(“0000” kan niet worden opgeslagen).
Vink het tv-signaal aan waarop u wilt afstellen en
selecteer [Start auto set-up]
Het instelscherm verschilt afhankelijk van het
geselecteerde land en tv-signaal.
[DVB-S-antenne instellen]
Zorg dat de satellietverbindingen zijn voltooid
(p. 17) en selecteer de tunermodus ([Dual tuner] /
[Enkele tuner]).
[DVB-C Netwerkinstellingen]
Gewoonlijk stelt u [Frequentie] en [Netwerk ID] in op
[Auto].
Als [Auto] niet wordt weergegeven of indien
nodig, stelt u [Frequentie] en [Netwerk ID] met
de cijfertoetsen in met de gegevens van uw
kabelmaatschappij.
De automatische instelling is voltooid
en de tv is klaar voor gebruik.
Als het afstemmen is mislukt, controleert u de
satellietkabel, de RF-kabel en de aansluiting van het
netwerk, en volgt u de aanwijzingen op het scherm.
Opmerking
De tv schakelt over naar stand-by wanneer het toestel
niet wordt bediend gedurende 4 uur als [Automatisch
in Stand-by] in het menu Timer is ingesteld op [Aan]
(fabrieksinstelling).
De tv schakelt over naar standby wanneer geen
signaal wordt ontvangen en het toestel niet wordt
bediend gedurende 10 minuten als [Automatisch
uitschakelen] in het menu Timer is ingesteld op [Aan]
(fabrieksinstelling).
Alle kanalen opnieuw afstemmen
[Auto set-up] in [Afstemmenu] (menu
[Instellingen])
Een beschikbaar tv-signaal later toevoegen
[Voeg TV-signaal toe] in [Afstemmenu] (menu
[Instellingen])
Alle instellingen terugzetten naar de beginstand
[Fabrieksinstellingen] in [Systeemmenu] (menu
[Instellingen])
Nederlands
27
Tv kijken
1 Schakel de tv in
(TV)
of
(Afstandsbediening)
De hoofdschakelaar moet aan staan.
(p. 25)
2 Selecteer de stand
TV keuze
DVB-S
DVB-C
DVB-T
DVB-via-IP
Analoog
De selecteerbare standen zijn afhankelijk van de
opgeslagen kanalen.
3 Selecteer een kanaal
omhoog
omlaag
of
Een kanaal selecteren dat uit twee of meer cijfers
bestaat, bijvoorbeeld 399
eHELP gebruiken
[eHELP] is de naam van de gedetailleerde,
ingebouwde bedieningsinstructies van de tv. Hier
vindt u gedetailleerde uitleg over de bediening van de
verschillende functies.
1 Geef [eHELP] weer
of
[Hoofdmenu] [Help] [eHELP]
Als [eHELP] eerder is gebruikt sinds de tv werd
aangezet, verschijnt een bevestigingsscherm om te
selecteren of u naar de [Eerste pagina] wilt gaan of
naar de [Laatst bekeken pagina].
2 Selecteer het menu
selecteren
openen
Voor toegang tot [Gebruik]
(Groene)
3 Selecteer het onderdeel
Voorbeeld:
selecteren
openen
Terugkeren naar het vorige scherm/veld.
Nederlands
28
Veelgestelde vragen
Probeer eerst het probleem op te lossen aan de hand
van de volgende eenvoudige richtlijnen voordat u hulp
inroept.
Raadpleeg [eHELP] (Ondersteuning > Veelgestelde
vragen) voor details.
Na het aanzetten van de tv duurt het enkele
seconden tot het beeld wordt weergegeven
Wanneer de tv wordt aangezet, wordt de
paneelafstelling uitgevoerd. Dit duidt niet op een
storing.
De tv gaat niet aan
Controleer of de stekker van het netsnoer in de tv en
in het stopcontact zit.
De tv schakelt over naar de standby-stand
De automatische standby-functie is geactiveerd.
De afstandsbediening werkt niet of slechts af en toe
Zijn de batterijen op de juiste manier geplaatst?
(p. 23)
Is de tv ingeschakeld?
De batterijen zijn wellicht leeg. Vervang deze door
nieuwe.
Wijs met de afstandsbediening recht naar de
signaalontvanger van de afstandsbediening op de
tv (binnen ongeveer 7 m afstand en een hoek van
30 graden van de ontvanger).*
Zorg ervoor dat de signaalontvanger van de
afstandsbediening op de tv niet is blootgesteld aan
zonlicht of ander fel licht.*
Is de afstandsbedieningsmodus niet juist ingesteld?
(p. 23)
Als u probeert om spraakbediening te gebruiken, is
de afstandsbediening geregistreerd bij (gepaird met)
de tv? (p. 21)
Als infraroodcommunicatie wordt gebruikt
Er wordt geen beeld weergegeven
Controleer of de tv aan staat.
Controleer of de stekker van het netsnoer in de tv en
in het stopcontact zit.
Controleer of de juiste ingangsmodus is geselecteerd.
Is [Verlichtingssterkte], [Kontrast], [Helderheid] of
[Kleur] in het menu Beeld ingesteld op de minimale
waarde?
Controleer of alle vereiste kabels goed zijn
aangesloten.
Er wordt abnormaal beeld weergegeven
De tv heeft een ingebouwde zelftestfunctie. Deze stelt
een diagnose van beeld- of geluidsproblemen.
[TV Zelfscan Test] (menu [Help])
Zet de tv uit en weer aan met de hoofdschakelaar.
Als het probleem zich blijft voordoen, initialiseert u
alle instellingen.
[Fabrieksinstellingen] in [Systeemmenu] (menu
[Instellingen])
Een extern apparaat geeft abnormaal beeld of geluid
bij aansluiting via HDMI
Stel [HDMI autom. Instellen] (menu [Instellingen]) in
op [Modus 1]
(p. 17)
Er wordt geen geluid geproduceerd door de
verbonden HDMI-apparatuur
Stel het audio-uitvoerformaat van de verbonden
HDMI-apparatuur in op PCM.
Spraakbedieningsfunctie werkt niet
Als de afstandsbediening niet is geregistreerd
bij (gepaird met) de tv, registreert (pairt) u de
afstandsbediening eerst. (p. 21)
Controleer de netwerkverbindingen en -instellingen.
Onderdelen van de tv worden heet
Onderdelen van de tv kunnen heet worden. Deze
temperatuurverhoging vormt geen probleem voor de
prestaties en de kwaliteit.
Als u met uw vinger op het beeldscherm drukt,
beweegt hij een beetje en maakt hij geluid
Er is een beetje ruimte rond het paneel om schade
eraan te voorkomen. Dit is normaal.
Bij vragen
Neem contact op met uw lokale Panasonic-dealer
voor hulp.
Als u vragen stelt vanaf een plek waar deze tv niet
aanwezig is, kunnen we geen antwoord geven op
vragen over inhoud waarvoor visuele bevestiging van
de verbinding, het fenomeen, enz. van deze tv zelf
nodig is.
Nederlands
29
De LED licht oranje op
Er wordt mogelijk onderhoud aan het beeldscherm
uitgevoerd.
In stand-bymodus licht de LED weer oranje op
wanneer de tv wordt in-/uitgeschakeld voordat het
beeldschermonderhoud voltooid is.
(Schakel de tv uit met de afstandsbediening
voorafgaand aan onderhoud aan het beeldscherm.)
Raak het beeldscherm niet aan en oefen geen druk
uit op het beeldscherm tijdens onderhoud. (bv. het
scherm afnemen met een doek, enz.)
Voor meer informatie
“Beeldschermonderhoud” (p. 25)
De melding van het schermonderhoud wordt
weergegeven wanneer de tv wordt uitgeschakeld
met de Stand-bytoets op de afstandsbediening van
de tv
Voer het schermonderhoud uit. Selecteer [Ga naar
tv uitschakelen] en druk op de OK-toets om het
schermonderhoud te starten.
Het schermonderhoud wordt onderbroken wanneer
[Schermonderhoud niet starten] wordt geselecteerd of
wanneer de tv wordt uitgeschakeld terwijl de melding
wordt weergegeven.
De melding wordt opnieuw weergegeven wanneer
de tv, de volgende keer, wordt uitgeschakeld met de
Stand-bytoets op de afstandsbediening van de tv.
Voor meer informatie
“Beeldschermonderhoud” (p. 25)
In stand-bymodus verschijnt er een witte horizontale
lijn
Er kan enige tijd een witte horizontale lijn worden
weergegeven terwijl het beeldscherm wordt afgesteld.
Dit is normaal.
Onderhoud
Verwijder eerst de stekker van het
netsnoer uit het stopcontact.
Beeldscherm, Behuizing, Standaard
Regelmatig onderhoud:
Veeg de buitenkant van het beeldscherm, de behuizing
of de standaard voorzichtig af met een zachte doek om
vuil of vingerafdrukken te verwijderen.
Voor hardnekkig vuil:
(1) Verwijder eerst het stof van de buitenkant.
(2) Bevochtig een zachte doek met schoon water of
een opgelost neutraal schoonmaakproduct (1 deel
schoonmaakproduct op 100 delen water).
(3) Wring de doek goed uit. (Laat geen vloeistof in de tv
komen omdat hij daardoor defect kan raken.)
(4) Veeg hardnekkig vuil weg met een vochtige doek.
(5) Droog vervolgens al het vocht af.
Let op
Gebruik geen harde of ruwe doek en wrijf niet hard op
het oppervlak omdat u daardoor krassen kunt maken.
Zorg dat er geen insecticiden, oplosmiddelen,
verdunners of andere vluchtige stoffen met de tv in
aanraking komen. Hierdoor kan de kwaliteit van het
oppervlak afnemen of kan de verf afbladderen.
Het scherm is behandeld en voorzien van een
gevoelige oppervlaktelaag. Tik en kras niet op het
oppervlak met uw vingernagel of een hard voorwerp.
Zorg dat de behuizing en de standaard niet
gedurende langere tijd in contact zijn met rubber
of pvc. Hierdoor kan de kwaliteit van het oppervlak
afnemen.
Netsnoerstekker
Maak de netsnoerstekker regelmatig schoon met
een droge doek. Vocht en stof kunnen brand of een
elektrische schok veroorzaken.
Nederlands
30
Specificaties
TV
Modelnr.
48 inch-model :TX-48JZ1000E
55 inch-model :TX-55JZ1000E
65 inch-model :TX-65JZ1000E
Afmetingen (B × H × D)
48 inch-model
1 069 mm × 660 mm × 270 mm (met standaard (IN))
1 069 mm × 690 mm × 270 mm (met standaard (UIT))
1 069 mm × 622 mm × 67 mm (alleen tv)
55 inch-model
1 227 mm × 771 mm × 348 mm (met standaard)
1 227 mm × 711 mm × 69 mm (alleen tv)
65 inch-model
1 448 mm × 895 mm × 348 mm (met standaard)
1 448 mm × 835 mm × 69 mm (alleen tv)
Gewicht
48 inch-model
17,5 kg netto (met standaard)
16,0 kg netto (alleen tv)
55 inch-model
19,5 kg netto (met standaard)
14,5 kg netto (alleen tv)
65 inch-model
22,0 kg netto (met standaard)
17,0 kg netto (alleen tv)
Stroomvoorziening
220-240 V wisselstroom, 50/60 Hz
Paneel
OLED-paneel
Geluid
Uitgang luidspreker
30 W (15 W × 2)
Hoofdtelefoon/subwoofer
3,5 mm stereo ministekker × 1
Aansluitingen
AV-ingang
VIDEO
1,0 V[p-p] (75 :)
AUDIO L - R
0,5 V[rms]
HDMI 1 / 2 / 3 / 4-ingang
TYPE A-aansluitingen
HDMI 1:
4K120Hz, VRR (Variable Refresh Rate),
AMD FreeSync™ Premium, Content-type, Deep
Colour, x.v.Colour™
HDMI 2:
4K120Hz, VRR (Variable Refresh Rate),
AMD FreeSync™ Premium, Content-type,
eARC (Enhanced Audio Return Channel) /
ARC (Audio Return Channel), Deep Colour,
x.v.Colour™
HDMI 3 / 4:
4K, Content-type, Deep Colour, x.v.Colour™
De tv ondersteunt “HDAVI Control 5”-functionaliteit.
Kaartsleuf
CI-sleuf (conform CI Plus) × 2
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
USB 1 / 2 / 3
USB 1: DC 5 V, Max. 900 mA [SuperSpeed
USB (USB 3.0)]
USB 2 / 3: DC 5 V, Max. 500 mA [Hi-Speed
USB (USB 2.0)]
DIGITAL AUDIO-uitgang
PCM / Dolby Audio, optische vezel
Nederlands
31
Ontvangstsystemen / Bandnaam
Satelliet
DVB-S / S2
IF-frequentiebereik ontvanger - 950 MHz to
2150 MHz
Digitaal
DVB-T / T2, DVB-C
Kanaaldekking: UHF / VHF / Kabel
Analoog
PAL B / G, D / K, H, I
SECAM B / G, D / K, L / L’
Kanaaldekking: UHF / VHF / Kabel
PAL 525 / 60 (VCR)
M.NTSC (VCR)
NTSC (alleen AV-ingang)
Ingang satellietschotel
Vrouwelijk F-type 75 : × 2
Antenne-ingang
VHF / UHF
Bedrijfscondities
Temperatuur
0 °C - 35 °C
Vochtigheid
20% - 80% RV (niet-condenserend)
Ingebouwd draadloos LAN
Standaardcompliantie en frequentieband
IEEE802.11a/n/ac: 5 GHz band
IEEE802.11b/g/n: 2,4 GHz band
Beveiliging
WPA3-SAE (AES)
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WEP (64 bit/128 bit)
Bluetooth® draadloze technologie*
Standaardcompliantie en frequentieband
Bluetooth® 5.0: 2,4 GHz band
Niet alle Bluetooth®-compatibele apparaten kunnen
met deze tv gebruikt worden. Maximaal 5 apparaten
kunnen tegelijk gebruikt worden.
Opmerking
Ontwerp en specificaties kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Gewicht en afmetingen bij benadering.
Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Lees dit
eerst > Voordat u het product gebruikt > Licentie) voor
informatie over de openbronsoftware.
Ga voor meer productinformatie naar EPREL:
https://eprel.ec.europa.eu.
Het EPREL-registratienummer is beschikbaar op
https://eprel.panasonic.eu/product.
Verwijdering van oude apparatuur en batterijen.
Alleen voor de Europese Unie en landen met recycle systemen.
Deze symbolen op de producten, verpakkingen en/of begeleidende documenten
betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet samen
mogen worden weggegooid met de rest van het huishoudelijk afval.
Voor een juiste verwerking, hergebruik en recycling van oude producten en batterijen,
gelieve deze in te leveren bij de desbetreffende inleverpunten in overeenstemming met
uw nationale wetgeving.
Door ze op de juiste wijze te verwijderen, helpt u mee met het besparen van kostbare
hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve effecten op de volksgezondheid en het
milieu.
Voor meer informatie over inzameling en recycling kunt u contact opnemen met uw
plaatselijke gemeente.
Afhankelijk van uw nationale wetgeving kunnen er boetes worden opgelegd bij het onjuist
verwijderen van dit soort afval.
Let op: het batterijsymbool (Onderstaand symbool):
Dit symbool kan in combinatie met een chemisch symbool gebruikt worden. In dit geval
volstaan de eisen die zijn vastgesteld in de richtlijnen van de desbetreffende chemische
stof.
In te vullen door de eigenaar
Het modelnummer en het serienummer van dit product kunt u vinden op het achterpaneel. Noteer dit serienummer
in de hiervoor bestemde ruimte hieronder en bewaar deze handleiding plus uw bewijs van aankoop als een
permanent bewijs van uw aankoop als hulp bij identificatie in het geval van diefstal of verlies, alsmede bij
aanspraak op de garantie-/serviceverlening.
Modelnummer Serienummer
Web Site: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2021
Nederlands
TQB0E2950B-1
Gedrukt in de Tsjechische Republiek



!"#

$
&*<

F0421HN1091 =@
Manual de utilizare
\<^<$_`=`^<{

!"#$%
"|}~\`= !&%'*$

\*~_<
"
TX-48JZ1000E
TX-55JZ1000E
TX-65JZ1000E
\*~_<
=@
'
Cuprins
+
 4
"
}10
$\10
$

$22

\27
"}~\`=27

29
{30
=@
3
\{"${"$*{"
${"$
{"$^
}$
{{{${}
{}{
{^^

{^
^
{^
\
}¡¢}¢}¢
*}®
"@£®
£
$&$

{£*{£{£
¤
¢
{<¥¢<\<^}\
&&^^
}
}$
}{
}"{}
^$^""}¦<="`{<¢
{}$

}"{$\
}"{
}"{$

|}~\`=§}§
§^

\*~_<
<

=@
4
;&
;=?#&
&&@
¨
!¨#}
¨ª
¨

$


$ª

¡
~
¨
`^<{
¤
@¤
¨
|¨|"

|}~\`=§§$§


@
}^


`
^<{*
^

|¡
¡¨|}~\`=
§§
§"

\^&_!&%'`$
=={|}~
~"|
}
@
{£*\«\"<&
"<&*}"<&<
{£*"<&
"<&*}"<&<
{£*"<&"<&*
}"<&<

{£*\«\{£*


{£*

<
{£*\«
\{£*{£*

@

$

$
}
$

\


}$






¬

«

{&






=@
5
=&

}
$



¤

¤{


|}~\`=
§=§§

$

@


«



«
|}~\`=§=§
§
$





|}~\`=§§

$

*




*
@


$










<








}
}

}!}
#«}
¤
*«

}

$"<&^}
^^
}««
}¤
}
}¤$$
@
@
\
=@
6




¤





}\
 *«
$




{@
@







@



@





}*





















{*

<
¤@
@
*

{*

<«

@@
}


«
=







*



=@
*
&&
\@

@

\`\{<}}


\`\{<}}

}*\`\{<}}

}\`\{<}}
¤

{\`\{<}}
@

$$`{}\¯

$$`{}\¯

@
@
$$`{}\¯


$$`{}\¯


¤
{


}




&
&&=
&@

&
=
deschise
=~@

}¤


@
Piedestal








*
@
}*


$
¤
$@




















=@
8
;

^}
${*
}
\

${

^}


{

^}
&&

^}

&
&^}

@

*
«*

==}®

\
$"&£®



^}
£®
&
|

^¤




10
1010 10





$*



#


<



¤
}

 !&%13$
\
\
¤
=@
9
+##&
@

}
@@@


@

|



}

{
*¤
}&

@


{


"






*



}*

@


|"{
{=!{+$
!

{«¡«<#
{{


«««*
=
\
"±<&
{*&
£^}¡&


}££={
<&$$&
^^^
^"`
=@\
<


\ £
 <$=
^}
*²" £
*" ¡£
*¡" ¡£
²*²" ¡£
£®*" £
=@
10


 !&%''$
£³}
Piedestal !&%10$
}!'$ !&%'$
^=¡=¡
Manual de utilizare
&
}
}*
"|
48-tommers modell
!'$
+&!'$
!
($<´$=<# 12
55-tommers modell
65-tommers modell
Piedestal
!$
"µ
+&&
=@
11


}¤@
48-tommers modell


¤

@

55-tommers modell
65-tommers modell


&
$¬

@
¤
}¤ !&%19$
48-tommers modell


Cu piedestal (INTRARE$
A
1

!$\=}=<#
2
=@
'
Cu piedestal (""$
1B
A
@&&&&
A B
2
3
=@
13
55-tommers modell
65-tommers modell
C
D
&&
55-tommers modell
65-tommers modell
}¤


E
=@
14
#
E
&@
55-tommers modell
65-tommers modell
ª¨
15°
15°

{&
}*@
@


48-tommers modell
1
¤

'<
55-tommers modell
65-tommers modell
1
'{ 
3<
=@
15
Instalarea
&
prindere pe perete



&


¡
¡


48-tommers modell


55-tommers modell
65-tommers modell
'

{
M6
´








*


`¤


*

"


}
*


*


=@
16
+
<

}*



{"$
¶


«





6 7 8 109
12
11
3
2
5
4
1
1 
' +"'
3 =&~=
!=`$
4 }'
={+%
5 {"
6 {""{"
* ;

^}\
8 |";
9 {"
10
}
={+%
11

'
~
+#
{&#|
={{«£*
{
¨|}~\`=
§§{§

\
+
=
}
{£*{£*\}
+
}*
«


@


¶

}¨
}
=@
*
+&




¨|}~\`=
§§{§«

+{|}"!$
<


{£$
|}~\`=
§§{£$



{


$

@
 !&%'$
¨|}~\`=
§=¨§¨
+&&
&~{
\
{"$
<¦«{=
=


¦|"
@
|"|"¡

|"|"@
{"$

¦
{"$¦
¦
{=
\
{"!$
=


¦

|"
|"
@{"$

|"
¦


|"¡
¦


{"$

{"$

}|"
|
¡|{"$

|}~\`=§§
=¦§{"$
=@
18
+&&
&|~{

\
{"$
<==«}"{¢

==«}"{
¢


==«}"{¢
|==$§|}
¨|}~\`=
§§§
¨

{|{~+~&
&
${<`
\
abcd

}
¡
^


=
}}«
<

<

{{««<
¤
&=


{
{


¨|}~\`=
§§<§

+?~=
|$
|ª
|$
|$
@
^@@=

|}~\`=
§§
=@
19
}{{!&@$
£{{*
£
|}~\`=
§
|"
{"$*$<=}^±
|}~\`=
§§$<=}^±!{}$¢#
"=
`«
@
$
{$
@$
$
$$



$
{
"=!$
<$

$¸


|}~\`=
§§$
$

}*$

\
+"


@

=&&

48-tommers modell
1
*


2
&
$\=}=<
$<´$=<
=@
'
#
&
55-tommers modell
65-tommers modell
?
$

`

@
¨@@
=

¶
#
}¨
}
#

55-tommers modell
65-tommers modell
}¨


¨
&
=@
'
+&#®}
^&#®}
}£®
{£®


@£®




£
®

{£®
*





£®}{{

¤

\
}{
|{}§
£§£|}
*
|}~\`=
§§{£
^#!=#$

£®

{24
£®

@


@*

@


<

=

{@#
{

1 }|"
|
"

Setare


'|"



3 |}




|}~\`=
§§§

{


@
=

{
£®

@
£®


=@
''
Identificarea



1
7
9
10
11
12
8
14
13
2
3
4
5
6
16
15
17
18
19
28
30
31
29
32
20
21
22
23
24
25
26
27
1 [ &#!@
&$
' PICTURE

3 ;"¡
}<\^$
4 |
}
5 MY APP
}{


|}~\`=
§<§}
6 }
!$


* MENIU
}
@|"
$
=\}¤
8 HOME
}|<
|}~\`=
§}§§<
9 "=
}
10




11
&
}
'
;"~"¢


13
}

14
~#
15
+~
16
}



*
[eAJUTOR]
}|}~\`=

18
=
`

19
#
\*{£*«{£*«{£*\«{£$«
}
=@
'
}*}

'
|
}=±\
'
£
}³\
''
APPS
}|}
'
|
}
'
EXIT
=
'`
}
<¤
'
}+
=«
'*
PEISAJ
}¤
|}~\`=
§<§"
'¤
&&&
%
'
}
30
+~
31

}
'
##
\

"~
&
}¸*


{
*



"
1 }|"
|
"

Setare


'|"



3 |


4 |"


}|`¦«|"\<«
|*¡
`¦
|"¹#
|"¡¹¡#
|"¹#
@
@@
=@
'

@
@
¤<
¨¨

}@
@

{

|`¦«|"\<«|¡




1 `

'
"\<
3 @

"\<
¡
+
\@
@*
\


{

!&%'$
}&

<}&

\
 !&%*$


<

¤
@£®


!
$
1 }
'



<
@|

+&
1 }
'
"


|}~\`=
§§


=@
'`
"~
@

¡
123
5
6
7
4

1 &#!&
@=$



' #
{
@|
"|}
3 {

"
|
}

^<{*




^^<{@


4 #
}@¤

Meniu
¶¡

@
5 +~
«¤@

6 +~
@«@

* }&~&



|"«
^&
`
^<{*

<

<




}@
¤
¨
¨

}


|}~\`=§
§§

=@
'


^
\

}


*




1 +#&#
&
acestuia
{@@

' 
@

<
|#
 #
#
{
}«
=




|}*

|"


|¨


$£
!#
}=|&&
%
<

|{£*
}¨*
17ª¨|\«
|\
|{£*
||${
|}
{|}
||${

@
@
#=%
{
=


\@
|
\
|}
\@

|`
\
|}

@!
$
\
@
|@!
$

+&@!
$
=@
'*
|#
&|
1 #
\

\
£«

!&%'`$
' 
|
{|}
{|}+
{|}
{|}&"

"

3 

¤


¡
#
eAJUTOR
|}~\`=



1 =

[Meniu principal]

[eAJUTOR]
{*|}~\`=

|
|
' 


|"

3 
<


«@
=@
^=


|}~\`=}§

"&&&
|
^\*
}¨
#&


#@&

=#=#

£º !&%'$
\º
*


@
²¡
*
}


*
"º !&%'$

º
!&%'$
@
;=#




|^||^
|$
º


=#
\*
=

|!$
`«
*
{
+&@!
$
"&
&
&{"
|{"$|
|"
!&%*$
;&{"

{"$"
=#
{

!&%'$

#=
}


&=
@%
¤
}

+&


{*




=@
'
{&

^<{*
@«

`

<


\^&_!&%'`$
;=&@&=
@#&
~&&#
<|
``¦

@
|¨¨
@


«`


\^&_!&%'`$
^&#

¤}
^
@&#%
=
piedestalul
^&
´
@

&
 "@
 @


¡ @}


 @

 ^@

@

@
}¤¤

}



<@

¤

}

´@


=@
30
{
#
%
48-tommers modell
\*~_<
55-tommers modell
\*~_<
65-tommers modell
\*~_<
{!¥@¥$
48-tommers modell
µµ²
$\=}=<
µµ²
$<´$=<
µµ²
55-tommers modell
²µ²²µ¡
²µ²µ
65-tommers modell
µµ¡
µ¡µ
Masa
48-tommers modell
²±g
±g
55-tommers modell
±g
±g
65-tommers modell
±g
²±g

}*«

`^<{
Sunet
"=#
¡µ
+?~=
"*¡µ
+
"|
|"{
|*²:
{"
|
"{"~'~~
\$}
{"$
¦====
}"{¢\
¢
{"$
¦====
}"{¢\
}==}«}=
=}
¢
{"$¡«
¦\{¢
}!{}$#

$¨ª$
µ
ETHERNET
=~$<<<¡£}<*\«£}<*\
}~'~
£ "}|
££¡
£«¡ "}|*£
£
"{""{"
"«{}
=@
31
&~{
Satelit
{£*«
£$*"
@"
{
{£*\«\{£*
}««

}^£«&{«¦$
<}"£«&{«¦^«^»
}««
}^«=
"\=
\}
"&
\²:µ
"
«
+#
&
¼*¡¼

½*½=
;
+=
=
$<<<««&
$<<<««&
Securitate
}¡*}<}<
}*¦\¦$«}<
}*¦\¦$«}<
<«
==}®*
+=
=
£®&
£®



{
{

*
|}~\`=§}
§§^

<=<^««
<=<^
«««
{&&
{&&&
}¤«

¤

¤

¤

¤


<

;&!&$
}
{

<
¤


; ;
Web Site: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2021
=@
\£<*
\=
75

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Panasonic TX-48JZ1000E wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Panasonic TX-48JZ1000E

Panasonic TX-48JZ1000E Bedienungsanleitung - Deutsch - 388 seiten

Panasonic TX-48JZ1000E Bedienungsanleitung - Englisch - 360 seiten

Panasonic TX-48JZ1000E Bedienungsanleitung - Holländisch - 375 seiten

Panasonic TX-48JZ1000E Bedienungsanleitung - Französisch - 379 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info