511675
65
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/80
Nächste Seite
Bedienungsanleitung
LCD-Fernseher
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von Panasonic erworben haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes
sorgfältig durch und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf.
Die Bilder in dieser Anleitung dienen lediglich als Illustrationen.
Wenn eine Kontaktaufnahme mit Ihrem Panasonic-Fachhändler erforderlich
wird, beziehen Sie sich dazu bitte auf die dem Gerät beiliegende Pan-
Europäische Garantie.
Modell-Nr.
TX-L42ET60E
TX-L47ET60E
TX-L50ET60E
TX-L55ET60E
Detailliertere Anleitung siehe [eHELP] (integrierte
Bedienungsanleitung).

So verwenden Sie die [eHELP]
(S. 15)
Inhaltsverzeichnis
Bitte unbedingt lesen
Wichtiger Hinweis ·······································2
Sicherheitsmaßnahmen ······························· 3
Kurzleitfaden
Mitgeliefertes Zubehör ·································5
Anschlüsse ···············································7
Anordnung der Bedienelemente ·················· 11
Erstmalige automatische Einrichtung ············ 13
Verwendung Ihres VIERA
Bedienvorgänge ······································· 14
Verwendung eHELP ·································· 15
Betrachten von 3D-Bildern ························· 16
Weiteres
Häufig gestellte Fragen ····························· 16
Pflege und Instandhaltung ·························· 17
Technische Daten ····································· 17
Deutsch
Español
Italiano
Français
Deutsch
2
Wichtiger Hinweis
Hinweis für die Funktionen DVB/
Datensendungen/IPTV

Dieser Fernseher entspricht den Standards (Stand
August 2012) für die digitalen terrestrischen DVB-T-
Dienste (MPEG2 und MPEG4-AVC(H.264)) und die
digitalen DVB-C-Kabeldienste (MPEG2 und MPEG4-
AVC(H.264)).
Bitte konsultieren Sie Ihren Fachhändler hinsichtlich
der Verfügbarkeit von DVB-T-Diensten an Ihrem
Wohnort.
Bitte konsultieren Sie Ihren Kabel-TV-Anbieter
hinsichtlich der Verfügbarkeit von DVB-C-Diensten
für diesen Fernseher.

Bei Signalen, die nicht den Standards DVB-T oder
DVB-C entsprechen, funktioniert dieser Fernseher
möglicherweise nicht wie vorgesehen.

Abhängig von Land, Region, Sender, Dienstanbieter
und Netzwerkumgebung stehen nicht alle Funktionen
zur Verfügung.

Nicht alle CI-Module funktionieren ordnungsgemäß
mit diesem Fernseher. Informationen über verfügbare
CI-Module erhalten Sie bei Ihrem Dienstanbieter.

Dieser Fernseher funktioniert möglicherweise mit
einem nicht vom Dienstanbieter genehmigten CI-
Modul nicht ordnungsgemäß.

Abhängig vom Dienstanbieter werden
möglicherweise zusätzliche Gebühren fällig.

Die Kompatibilität mit zukünftigen Funktionen oder
Diensten kann nicht garantiert werden.

Neueste Informationen zu den verfügbaren Diensten
finden Sie auf der folgenden Website. (Nur auf
Englisch)
http://panasonic.net/viera/support
Panasonic garantiert nicht für den Betrieb und die
Leistung von Peripheriegeräten anderer Fabrikate.
Wir übernehmen keinerlei Haftung für Schäden,
die durch den Betrieb und/oder die Leistung dieser
Peripheriegeräte entstehen.
Dieses Produkt wird unter der AVC Patent Portfolio-
Lizenz für die private, nichtgewerbliche Nutzung durch
einen Verbraucher lizensiert, um (i) Videomaterial
gemäß AVC-Norm („AVC-Video“) zu codieren und/oder
(ii) AVC-Video zu decodieren, das vom Verbraucher
im Zuge einer privaten, nichtgewerblichen Tätigkeit
codiert und/oder von einem zur Lieferung von AVC-
Video lizensierten Videoanbieter erhalten wurde. Für
eine Nutzung zu irgendwelchen anderen Zwecken wird
keine Lizenz erteilt oder implizit gewährt.
Weitere Informationen hierzu sind von MPEG LA, LLC
erhältlich.
Siehe http://www.mpegla.com.
Rovi Corporation und/oder ihre Tochtergesellschaften und
zugehörigen Unternehmen sind in keiner Weise für die
Richtigkeit oder Verfügbarkeit der Programminformationen
oder anderen Daten in dem GUIDE Plus+/Rovi Guide-
System haftbar und können nicht garantieren, dass der
Dienst in Ihrem Gebiet verfügbar ist. In keinem Fall sind
Rovi Corporation und/oder ihre Tochtergesellschaften
und zugehörigen Unternehmen für jegliche Schäden in
Verbindung mit der Richtigkeit oder Verfügbarkeit der
Programminformationen oder anderen Daten in dem
GUIDE Plus+/Rovi Guide-System haftbar.
Nur aufrecht transportieren

Informationen zu den Marken entnehmen Sie bitte der
[eHELP] (Support > Lizenzinformationen).
Deutsch
3

Verwenden Sie keinen nicht zugelassenen Standfuß
oder fremdes Befestigungsmaterial. Bitte beauftragen
Sie Ihren Panasonic-Fachhändler mit der Aufstellung
oder Anbringung der zugelassenen Wandhalterung.

Setzen Sie den Bildschirm keiner starken äußeren
Einwirkung oder Erschütterung aus.

Stellen Sie das Gerät nicht
auf unebenen oder instabilen
Unterlagen ab und vergewissern
Sie sich, dass das Gerät nicht
über die Kanten der Unterlage
hinaussteht.

Dieses Fernsehgerät ist als Tischgerät vorgesehen.

Das Gerät weder direkter
Sonneneinstrahlung noch
anderen Wärmequellen
aussetzen.
Zur Verhinderung
von Brandgefahr
niemals Kerzen oder
andere Quellen von
offenem Feuer auf
oder in der Nähe
des Fernsehgerätes
aufstellen.
Ŷ Gefährliche Teile / kleine Gegenstände
Warnung

Zum Lieferumfang dieses Gerätes gehören potenziell
gefährliche Teile, beispielsweise Kunststoffbeutel,
die von Kleinkindern aus Versehen eingeatmet oder
verschluckt werden können. Halten Sie derartige Teile
unbedingt außerhalb der Reichweite von Kleinkindern.

Lassen Sie kleine Objekte wie
die SD-Karte nicht in die Hände
von Kindern gelangen. Kleine
Kinder können das kleine Objekt
verschlucken. Entfernen Sie die
SD-Karte sofort nach dem Gebrauch
und bewahren Sie sie außerhalb der
Reichweite von Kleinkindern auf.
Ŷ Standfuß
Warnung

Den Standfuß nicht zerlegen oder modifizieren.
Vorsicht

Verwenden Sie auf keinen Fall einen anderen
Standfuß als den im Lieferumfang dieses Fernsehers
enthaltenen.

Den Standfuß nicht verwenden, falls er verzogen, gerissen
oder gebrochen ist. Bitte wenden Sie sich in diesem Fall
unverzüglich an Ihren Panasonic-Fachhändler.

Bei der Befestigung sicherstellen, dass alle Schrauben
fest angezogen werden.

Sicherstellen, dass der Fernseher beim Aufstellen des
Standfußes keinen Stößen ausgesetzt wird.

Sicherstellen, dass keine Kinder auf den Standfuß klettern.

Installieren oder entfernen Sie den Fernseher auf dem
Standfuß mit mindestens zwei Personen.

Installieren oder entfernen Sie den Fernseher nach dem
angegebenen Verfahren.
Sicherheitsmaßnahmen
Um die Gefahr von Stromschlag, Feuer, Schäden oder
Verletzungen zu vermeiden, befolgen Sie bitte die
nachstehenden Hinweise und Warnungen:
Ŷ Netzstecker und Netzkabel
Warnung
Ziehen Sie den Netzstecker
unverzüglich aus der
Netzsteckdose, falls Sie irgendetwas
Ungewöhnliches feststellen.

Dieser Fernseher wird mit 220–240 V Wechselstrom,
50/60 Hz betrieben.

Schieben Sie den Netzstecker vollständig in die
Netzsteckdose ein.

Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker frei zugänglich ist.

Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Fernseher reinigen.

Berühren Sie den Netzstecker auf keinen
Fall mit nassen Händen.

Schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigung.
Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das
Netzkabel.
Verlegen Sie das Netzkabel
nicht in der Nähe eines
heißen Gegenstands.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
Halten Sie das Netzkabel
während des Herausziehens
am Steckergehäuse.
Ziehen Sie unbedingt den Netzstecker aus der
Netzsteckdose, bevor Sie den Aufstellungsort des
Fernsehers verändern.
Das Netzkabel darf nicht verdreht, geknickt oder
überdehnt werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall einen beschädigten
Netzstecker oder eine beschädigte Netzsteckdose.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht durch
den Fernseher abgeklemmt wird.

Nur das zum Lieferumfang dieses Fernsehers gehörige
Netzkabel verwenden!
Ŷ Pflege
Warnung

Entfernen Sie keine Abdeckungen
und nehmen Sie selbst keinesfalls
Änderungen am Fernseher
vor, wenn stromführende Teile
freiliegen. Im Inneren des Gerätes
sind keine Teile vorhanden, die vom
Benutzer gewartet werden könnten.

Setzen Sie den Fernseher
niemals Regen oder Feuchtigkeit
aus. Vergewissern Sie sich, dass
keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gefäße wie z. B. Vasen auf oder
über dem Gerät platziert werden,
und halten Sie das Gerät von
Tropf- oder Spritzwasser fern.

Führen Sie keine Gegenstände durch die
Lüftungsschlitze des Gerätes ein.
Deutsch
4
Ŷ Radiowellen
Warnung

Verwenden Sie das Gerät nicht in Heilanstalten oder
an Orten mit medizinischen Geräten. Radiowellen vom
Fernseher können medizinische Geräte beeinträchtigen
und aufgrund von Störungen zu Unfällen führen.

Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von
automatischen Regelsystemen, wie zum Beispiel
Automatiktüren oder Brandmeldeanlagen. Radiowellen
vom Fernseher können automatische Regelsysteme
beeinträchtigen und aufgrund von Störungen zu
Unfällen führen.

Halten Sie zum Fernseher einen Mindestabstand von
22 cm ein, wenn Sie einen Herzschrittmacher haben.
Die Radiowellen können die Funktionsfähigkeit des
Schrittmachers beeinträchtigen.

Den Fernseher nicht auseinandernehmen oder umbauen.
Ŷ Integriertes Wireless-LAN
Vorsicht

Das integrierte Wireless-LAN nicht zum Verbinden mit einem
drahtlosen Netzwerk (SSID
*
) verwenden, für das Sie keine
Nutzungsrechte besitzen. Netzwerke dieser Art können in
Suchergebnissen aufgeführt werden. Ihre Benutzung kann
jedoch als illegaler Zugriff behandelt werden.
*
Die SSID ist die Bezeichnung, mit der ein bestimmtes
drahtloses Übertragungsnetzwerk identifiziert wird.

Das integrierte Wireless-LAN keinen hohen
Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung oder
Feuchtigkeit aussetzen.

Per Funk übermittelte Daten können abgefangen und
überwacht werden.

Das eingebaute Wireless-LAN verwendet die
Frequenzbänder 2,4 GHz und 5 GHz. Um Fehlfunktionen
oder langsames Ansprechen aufgrund von
Funkwelleninterferenzen zu vermeiden, sollte der Fernseher
bei Benutzung des integrierten Wireless-LAN von Geräten
wie z.
B. anderen Wireless-LAN-Geräten, Mikrowellen,
Mobiltelefonen sowie Geräten, welche 2,4 GHz- und 5 GHz-
Signale verwenden, ferngehalten werden.

Bei Störungen aufgrund von statischer Elektrizität
usw. kann der Fernseher zum Schutz des Gerätes den
Betrieb einstellen. Schalten Sie in diesem Fall den
Fernseher mit dem Haupt-Ein/Aus-Schalter aus und
anschließend wieder ein.

Zusätzliche Informationen zum Wireless-LAN können Sie
auf der folgenden Webseite finden. (Nur auf Englisch)
http://panasonic.net/viera/support
Ŷ Ventilation
Vorsicht
Lassen Sie genügend Platz um den Fernseher, um
übermäßige Hitze zu vermeiden, die zu frühzeitigem
Versagen von elektronischen Bauteilen führen könnte.
Mindestabstand:
(cm)
10
10
10
10

Die Ventilation darf nicht durch
Bedecken der Lüftungsschlitze
mit Dingen wie Zeitungen,
Tischdecken und Vorhängen
behindert werden.

Egal, ob Sie einen Standfuß verwenden oder nicht,
stellen Sie immer sicher, dass die Lüftungsschlitze an
der Unterseite des Fernsehers nicht blockiert sind und
genügend Platz für ausreichende Belüftung vorhanden ist.
Ŷ Transportieren des Fernsehers
Vorsicht
Ziehen Sie alle Kabel ab, bevor Sie den Fernseher
transportieren.

Bewegen Sie den Fernseher
mit mindestens zwei Personen.
Stützen Sie den Fernseher wie
in der Abbildung gezeigt ab, um
Verletzungen zu verhindern,
die durch ein Umkippen oder
Herunterfallen des Gerätes
verursacht werden können.
Ŷ Bei längerem Nichtgebrauch
Vorsicht
Selbst im ausgeschalteten Zustand verbraucht dieses
Gerät eine geringe Menge Strom, solange der Netzstecker
an eine stromführende Netzsteckdose angeschlossen ist.

Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, wenn der
Fernseher für längere Zeit nicht genutzt wird.
Ŷ Hohe Lautstärke
Vorsicht

Sie sollten Ihr Gehör nicht
zu starker Lautstärke aus
Kopfhörern aussetzen. Dies kann
Ihr Gehör dauerhaft schädigen.

Wenn Sie ein Trommeln in den Ohren hören, reduzieren
Sie die Lautstärke oder verwenden Sie vorübergehend
keinen Kopfhörer.
Ŷ Batterien für Fernbedienung
Vorsicht

Werden die Batterien mit vertauschter Polarität
eingelegt, kann dies zu Auslaufen von Batterieelektrolyt,
Korrosion und Explosion führen,

Nur durch denselben oder einen äquivalenten Typ ersetzen.

Legen Sie nicht eine alte und eine neue Batterie
gemeinsam ein.

Legen Sie nicht zwei Batterien unterschiedlicher Sorten
(z. B. eine Alkali- und eine Manganbatterie) gemeinsam ein.

Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien (Ni-
Cd-Akkus usw.).

Batterien dürfen weder verbrannt noch zerlegt werden.

Setzen Sie Batterien keiner übermäßigen Wärme aus wie
z. B. direkter Sonneneinstrahlung, offenen Flammen usw.

Achten Sie darauf, die Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen.
Ŷ 3D Brille
Vorsicht

Die 3D Brille ausschließlich für den dafür vorgesehenen
Zweck benutzen.

Laufen Sie nicht umher, während Sie die 3D Brille
tragen, um Stürze zu vermeiden.

Die 3D Brille nicht fallen lassen, biegen, keinem
übermäßigen Druck aussetzen und nicht darauf treten.

Beim Aufsetzen der 3D Brille auf die spitzen
Rahmenenden achten.

Ein Einklemmen der Finger im Klappscharnierbereich
der 3D Brille vermeiden.

Die 3D Brille nicht verwenden, wenn sie beschädigt ist.
Deutsch
5

Bei Augenproblemen (Kurz-/Weitsichtigkeit,
Astigmatismus, unterschiedliche Sehstärke des linken
und rechten Auges) die Sehstärke vor der Verwendung
der 3D Brille unbedingt korrigieren. Die mitgelieferte 3D
Brille kann auch über Sehhilfebrillen getragen werden.

Den Gebrauch der 3D Brille sofort einstellen, wenn Sie
Rötungen, Schmerzen oder Hautreizungen an der Nase
oder an den Schläfen bemerken. In seltenen Fällen
kann das für die 3D Brille verwendete Material eine
allergische Reaktion auslösen.
Ŷ Betrachten von 3D-Bildern
Vorsicht

Lassen Sie besondere Vorsicht walten, wenn Sie Kinder
3D-Bilder sehen lassen. 3D-Bilder sollten Kindern
unter 6 Jahren grundsätzlich nicht gezeigt werden. Alle
Kinder müssen während der Vorführung von 3D-Bildern
stets aufmerksam durch ein Elternteil oder eine andere
Aufsichtsperson beaufsichtigt werden.

Stellen Sie die Betrachtung der 3D-Bilder sofort ein,
wenn Sie sich müde oder unwohl fühlen, andere
unangenehme Empfindungen haben oder Bilder
doppelt sehen. Bitte vor der weiteren Verwendung eine
ausreichende Pause einlegen. Wenn Sie den Effekt mit
[3D-Einstellung] einstellen, berücksichtigen Sie, dass
jeder Mensch 3D-Bilder anders sieht.

Schauen Sie keine 3D-Bilder an, wenn Sie sehr
lichtempfindlich sind, Herzprobleme haben oder unter
anderen Erkrankungen leiden.

Ihr Entfernungsgefühl beim Sehen von 3D-Bildern kann
getäuscht oder verfälscht werden. Achten Sie darauf,
nicht gegen versehentlich den Fernsehbildschirm
oder andere Menschen zu stoßen. Stellen Sie sicher,
dass sich in Ihrer Umgebung keine zerbrechlichen
Gegenstände befinden, um Schäden oder Verletzungen
zu vermeiden.

Betrachten Sie die 3D-Bilder unbedingt mindestens
aus der empfohlenen Entfernung. Als empfohlener
Betrachtungsabstand gilt mindestens das 3-fache der
Bildhöhe.
42-Zoll-Modell
: 1,6 m oder mehr
47-Zoll-Modell
: 1,8 m oder mehr
50-Zoll-Modell
: 1,9 m oder mehr
55-Zoll-Modell
: 2,1 m oder mehr
Wenn der obere und der untere Bildschirmbereich
schwarz erscheinen, wie z. B. bei Filmen, betrachten
Sie den Bildschirm aus einer Distanz, die mindestens
das 3-fache der Höhe des gesehenen Bildes beträgt.
(Dies bedeutet, dass der Betrachtungsabstand geringer
als die oben empfohlene Distanz wird.)
Mitgeliefertes Zubehör
Fernbedienung
(S. 11)

N2QAYB000829
Batterien (2)

R6
(S. 11)
Standfuß
(S. 6)
Netzkabel
(S. 7)
AV1 (SCART)-Adapter
(S. 8)
3D Brille (2)
(S. 16)
Kabelschelle
(S. 10)
Bedienungsanleitung
Pan-Europäische Garantie

Möglicherweise sind nicht alle Zubehörteile zusammen verpackt. Achten Sie darauf, keine Zubehörteile versehentlich
wegzuwerfen.

Informationen zu optionalem Zubehör entnehmen Sie bitte der [eHELP] (Support > Sonderzubehör).
Deutsch
6
Zusammenbauen/Abnehmen des Standfußes
Schraube (4)
(silbern)
M5 × 18
Halterung
Abdeckung
Schraube (4)
(schwarz)
M4 × 10
Platte
Ŷ Zusammenbau des Standfußes
2
A
C
D
B
E
1
3
Ŷ Einstellen des Bildschirms auf den
gewünschten Winkel

Halten Sie Ihre Hände sowie andere Gegenstände
grundsätzlich aus dem vollen Drehbereich des Geräts
fern
15°
15°
(Draufsicht)
Sichern Sie die Basis so, wie es unten gezeigt wird,
damit der Fernseher nicht umfallen kann.

Die Stelle, wo die Basis gesichert wird, muss
ausreichend dick sein und aus hartem Material bestehen.
Im Handel erhältliche Schraube
(nicht mitgeliefert)
Durchmesser: 3 mm
Länge:: 25 - 30 mm
Abnehmen des Standfußes vom Fernseher
Wenn Sie die Wandhalterung benutzen oder den Fernseher wieder verpacken müssen, demontieren Sie den
Standfuß folgendermaßen:
1 Entfernen Sie die Schrauben
vom Fernseher.
2 Ziehen Sie die Abdeckung heraus.
3 Ziehen Sie den Standfuß vom Fernseher ab.
4 Entfernen Sie die Schrauben aus der Halterung.
Deutsch
7
Anschlüsse

Die in den nachstehenden Abbildungen gezeigten Zusatzgeräte und Anschlusskabel gehören nicht zum Lieferumfang
dieses Fernsehers.

Achten Sie unbedingt darauf, den Netzstecker aus der Netzsteckdose zu ziehen, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse
herstellen oder abtrennen.

Verwenden Sie stets ein voll verkabeltes SCART- oder HDMI-Kabel.

Benutzen Sie bei der Verwendung eines SCART- oder HDMI-Kabels ein vollständig verdrahtetes Kabel.

Halten Sie den Fernseher von Elektrogeräten (Videogeräten usw.) oder Geräten mit Infrarotsensoren fern.
Andernfalls kann es zu Verzerrungen von Bild oder Ton kommen oder der Betrieb des anderen Gerätes kann gestört
werden.

Lesen Sie auch die Anleitung des anzuschließenden Gerätes.
Buchsen
879
4
6
5
2
1
3
10
1
CI-Steckplatz (S. 10)
2
SD-Kartensteckplatz
3
Kopfhörerbuchse (S. 9)
4
USB 1–2-Anschluss
5
HDMI1–3
6
DIGITAL AUDIO
7
AV2 (COMPONENT / VIDEO)
(S. 9)
8
AV1 (SCART) (S. 8)
9
Buchse für terrestrische
Antenne/Kabel-Anschluss
(siehe unten)
10
ETHERNET (S. 8)
Grundlegende Anschlüsse
Netzkabel und Antenne
Kabel
Ŷ DVB-C, DVB-T, Analog
220–240 V Wechselstrom
50 / 60 Hz
Netzkabel
(mitgeliefert)
Terrestrische Antenne
HF-Kabel
Ŷ Netzkabel
Schieben Sie den Netzstecker bis zum Anschlag ein.

Achten Sie beim Trennen vom Netz unbedingt darauf,
zuerst den Netzstecker aus der Netzsteckdose zu ziehen.
Deutsch
8
AV-Geräte
Ŷ DVD-Recorder / Videorecorder
TV
DVD-Recorder /
Videorecorder
HF-Kabel
SCART-Kabel
HF-Kabel
Terrestrische
Antenne
Kabel
AV1 (SCART)-Adapter
(mitgeliefert)
Ŷ DVD-Recorder / Videorecorder und Settopbox
TV
Settopbox
HDMI-Kabel
SCART-Kabel
SCART-Kabel
DVD-Recorder /
Videorecorder
Terrestrische
Antenne
HF-Kabel
HF-Kabel
Kabel
AV1 (SCART)-Adapter
(mitgeliefert)
Netzwerk

Um die Netzwerk-Dienstfunktionen (VIERA Connect, usw.) zu aktivieren, müssen Sie den Fernseher mit einer
Breitband-Netzwerkumgebung verbinden. Wenn Sie nicht über Breitband-Netzwerkdienste verfügen, wenden Sie
sich zwecks Hilfestellung an Ihren Einzelhändler.

Bereiten Sie die Internet-Umgebung für eine Kabelverbindung oder drahtlose Verbindung vor.

Die Einrichtung der Netzwerkverbindung startet bei der Erstinstallation des Fernsehers. (S. 13)
Ŷ Kabelverbindung
TV
Internet Zugang
LAN-Kabel (Abgeschirmt)

Verwenden Sie ein LAN-Kabel mit verdrillten abgeschirmten Leitungen (STP).
Ŷ Drahtlose Verbindung
Internet Zugang
Zugangspunkt
Integriertes Wireless-LAN
Deutsch
9
Weitere Anschlüsse
Ŷ DVD-Player
(COMPONENT Gerät)
DVD-Player
(Tonwiedergabe)
(Bildwiedergabe)
TV
Ŷ Camcorder / Videospielkonsole
(VIDEO Gerät)
TV
(Bildwiedergabe)
(Tonwiedergabe)
Camcorder
Videospielkonsole
Ŷ Verstärker (Wiedergabe über separate Lautsprecher)
TV
HDMI-Kabel
Verstärker mit
Lautsprecheranlage
Externe Geräte
(DVD-Player usw.)

Verwenden Sie HDMI2 für den Anschluss eines Verstärkers. Diese Verbindung bezieht sich auf die Verwendung
eines Verstärkers mit ARC (Audio Return Channel)-Funktion.
Wie für einen Verstärker ohne ARC-Funktion, verwenden Sie DIGITAL AUDIO OUT.

Für Wiedergabe von mehrkanaligem Ton (z. B. im 5.1-kanaligen Dolby Digital-Format) schließen Sie das Zusatzgerät
an den Verstärker an. Einzelheiten zu den Anschlüssen finden Sie in den Bedienungsanleitungen des Zusatzgerätes
und des Verstärkers.
Ŷ Kopfhörer
(M3-Stereo-Ministecker)
TV

Einstellen der Lautstärke
[Kopfhörerlautstärke] im
Tonmenü
Deutsch
10
Ŷ Common Interface
TV
CI-Modul

Falls eine Anzeigekarte und ein Kartenleser als Satz geliefert werden,
setzen Sie zuerst den Kartenleser ein, und setzen Sie dann die
Anzeigekarte in den Kartenleser ein.

Setzen Sie das Modul in der korrekten Richtung ein.
Für den Anschluss an die verschiedenen Buchsen geeignete Zusatzgeräte
Funktionen
Buchse
AV1
*
1
AV2
DIGITAL
AUDIO
ETHERNET
HDMI 1 - 3
USB 1 - 2
COMPONENT VIDEO
Aufzeichnung / Wiedergabe von
Videocassetten / DVDs (Videorecorder /
DVD-Recorder)
Wiedergabe von 3D-Inhalten (Blu-ray Disc-Player)
Betrachten von Satellitensendungen (Settopbox)
Wiedergabe von DVDs (DVD-Player)
Wiedergabe von Camcorder-Bildern (Videokamera)
Videospiele (Videospielkonsole)
Verwendung eines Verstärkers mit Lautsprecheranlage
*
2
Verwendung von Netzwerkdiensten
*
3
VIERA Link
: Empfohlener Anschluss
*
1: Zum Anschließen des Gerätes ist der (mitgelieferte) SCART-Adapter erforderlich.
*
2: Verwenden Sie HDMI2 für den Anschluss eines Verstärkers. Diese Verbindung bezieht sich auf die Verwendung
eines Verstärkers mit ARC (Audio Return Channel)-Funktion.
*
3: Schließen Sie die Kommunikationskamera an den Anschluss USB 1 an.
Kabelschelle benutzen (mitgeliefert)
Befestigen Sie die
Kabelschelle
Bündeln Sie die Kabel
Loch
Kabelschelle
in ein Loch
einführen
Haken
Spitze unter
die Haken
einführen
Entfernen vom Fernseher: Lösen:
Arretierungen auf
beiden Seiten
eingedrückt halten
Arretierungen
Knopf
Knopf eingedrückt
halten

Fassen Sie das HF-Kabel und das Netzkabel
nicht zu einem Bündel zusammen (dies könnte
zu Bildstörungen führen).

Befestigen Sie die Kabel bei Bedarf mit der
Kabelschelle.

Bei Verwendung von Sonderzubehör zum
Sichern von Kabeln folgen Sie den Anweisungen
in der Gebrauchsanweisung des betreffenden
Sonderzubehörs.
Deutsch
12
Anzeige-/Bedienfeld

Beim Drücken der Tasten 1, 2, 3 erscheint die Bildschirmanzeige des Bedienfelds für 3 Sekunden rechts im Bild und
hebt die gedrückte Taste hervor.
Verwenden der Einblendungsmenüs - Anleitungsfeld
Die auf dem Bildschirm eingeblendeten Menüanzeigen ermöglichen Ihnen einen bequemen Zugriff auf zahlreiche
Funktionen dieses Fernsehers.
Ŷ Anleitungsfeld
Das Anleitungsfeld bietet hilfreiche Informationen zur
Verwendung der Fernbedienung.
Beispiel: [Toneinstellung]
1/2
0
0
0
11
0
Modus Standard
Bass
Höhen
Equalizer
Kopfhörerlautstärke
Surround
Auto-Pegel
Lautstärke Korrektur
Aus
Aus
Haupt-Menü
Bild
Ton
Netzwerk
Timer
Setup
Wählen
Hier können Sie den grundlegenden Klangmodus einstellen. Unter der
Einstellung [Benutzer] haben Sie zusätzlich die Möglichkeit, mit einem
mehrbandigen Equalizer detaillierte Klangeinstellungen vorzunehmen.
Seite nach oben
Ändern
Zurück
Seite nach unten
Anleitungsfeld
Wähle
n
Hier können Sie den grundlegenden Klangmodus einstellen. Unter der
E
instellun
g
[Benutzer] haben Sie zusätzlich die Mö
g
lichkeit, mit einem
m
e
h
r
b
an
dig
en
E
qua
li
zer
d
eta
illi
erte
Kl
an
g
e
i
nste
ll
un
g
en vorzune
h
men
.
S
eite nach oben
Ä
ndern
Z
urüc
k
S
eite nach unte
n
Balance
Hilfe
Bass-Verstärkung Aus
Ŷ Verwendung der Fernbedienung
Aufrufen des Hauptmenüs
Bewegen des Cursors / Auswahl aus
verschiedenen Optionen / Auswahl des
Menüpunktes (nur nach oben/nach unten) /
Pegeleinstellung (nur links und rechts)
Zugriff auf Menüs/Speichern von Einstellungen,
nachdem Änderungen vorgenommen oder
Optionen eingestellt wurden
Rückkehr zum vorherigen Menü
Verlassen des Menüs und Rückkehr zum
[Startbildschirm]
1
Wahl des Eingangsmodus

So oft betätigen, bis der gewünschte Modus
erreicht ist.
[Haupt-Menü]

Ca. 3 Sekunden gedrückt halten, um das
Hauptmenü anzuzeigen.
OK (wenn im Menüsystem)
2
Erhöhen / Verringern der Programmplatznummer
Cursor auf / ab (wenn im Menüsystem)
3
Erhöhen / Verringern der Lautstärke
Cursor links / rechts (wenn im Menüsystem)
4
Netzschalter

Zum Ein-/Ausschalten des Gerätes verwenden.
5
Fernbedienungssignal-Sensor

Keine Gegenstände zwischen Fernbedienung und
den Infrarot-Sensor der Fernbedienung am Gerät
stellen.
6
Umgebungssensor

Erfasst die Raumhelligkeit, um die Bildqualität zu
optimieren, wenn [Umgebungssensor] im Menü
Bild auf [Ein] gestellt ist.
7
Einschaltleuchte
Rot: Bereitschaft
Grün: Ein

Bei Verwendung der Fernbedienung quittiert diese
LED durch Blinken den Empfang eines Befehls
am Fernseher.
Rückseite des Fernsehers
3
1
4
2
567
Deutsch
15
Verwendung eHELP


1
Zeigen Sie [eHELP] an
oder
[Hilfe]
[eHELP]






2
Wählen Sie die Kategorie und den Eintrag aus



















17
Deutsch
Kein Bild

Überprüfen Sie, ob der Fernseher eingeschaltet ist.

Prüfen Sie, ob das Netzkabel an den Fernseher und an eine intakte Netzsteckdose angeschlossen ist.

Prüfen Sie, ob der richtige Eingangsmodus gewählt ist.

Überprüfen Sie die Einstellungen unter [AV2] ([COMPONENT] / [VIDEO]) in [Eingangswahl], um diese an den
Ausgang des Zusatzgerätes anzupassen.

Ist [Kontrast], [Helligkeit] oder [Farbe] im Menü Bildeinstellung auf den Minimalwert eingestellt?

Prüfen Sie, ob alle erforderlichen Kabel angeschlossen und alle Anschlüsse stabil hergestellt worden sind.
Ein ungewöhnliches Bild erscheint auf dem Bildschirm

Schalten Sie den Netzschalter des Fernsehers einmal aus und dann wieder ein.

Falls die Störung auch weiterhin besteht, setzen Sie alle Einstellungen zurück.
[Werkseinstellungen] in [System-Menü] (Setup-Menü)
Teile des Fernsehers werden heiß

Auch wenn die Temperatur von Teilen der Front, Ober- und Seitenwände angestiegen ist, liegt hinsichtlich der
Leistung oder Qualität des Produkts keine Beeinträchtigung vor.
Der LCD-Bildschirm bewegt sich leicht und ein klirrendes Geräusch ist hörbar, wenn er mit dem Finger
angetippt wird

Der Bildschirm ist nicht starr angebracht, um ihn vor Schäden zu bewahren. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.
Pflege und Instandhaltung
Ziehen Sie zunächst den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Bildschirm, Gehäuse, Sockel
Regelmäßige Pflege:
Entfernen Sie Schmutzflecken oder Fingerabdrücke durch sanftes Abreiben der Oberfläche des Bildschirms, des
Gehäuses oder des Standfußes mit einem weichen Tuch.
Bei hartnäckigem Schmutz:
Entfernen Sie zunächst den Staub von der Oberfläche. Befeuchten Sie ein weiches Tuch mit klarem Wasser oder mit
Wasser mit neutralem Reinigungsmittel (im Verhältnis 1 Teil Reinigungsmittel auf 100 Teile Wasser). Wringen Sie das
Tuch aus und wischen Sie die Oberfläche ab. Wischen Sie zuletzt die Flächen vollständig trocken.
Vorsicht

Keine harten oder kratzigen Tücher verwenden, da diese die Oberflächen beschädigen könnten.

Kein Wasser oder Reiniger direkt auf der Oberfläche verwenden. Falls Flüssigkeit in das Innere eindringt, kann dies
einen Ausfall des Gerätes verursachen.

Schützen Sie die Außenflächen vor Kontakt mit Insektiziden, Lösungsmitteln und anderen leichtflüchtigen
Substanzen. Diese können die Oberfläche angreifen oder ein Ablösen der Farbe verursachen.

Die Oberfläche des Displays ist beschichtet und kann leicht beschädigt werden. Kratzen oder klopfen Sie nicht mit
Fingernägeln oder spitzen Gegenständen gegen die Oberfläche des Displays.

Sie sollten das Gehäuse des Gerätes und den Standfuß nicht über längere Zeit dem Kontakt mit Gummi oder PVC
aussetzen. Dies kann die Qualität der Oberfläche beeinträchtigen.
Netzstecker
Reiben Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen mit einem trockenen Tuch ab. Feuchtigkeit und Staub können
einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
Technische Daten
Ŷ TV
42-Zoll-Modell 47-Zoll-Modell
Modell-Nr. TX-L42ET60E TX-L47ET60E
Abmessungen (B × H × T)
956 mm × 620 mm × 227 mm
(mit Sockel)
956 mm × 564 mm × 35 mm
(nur Fernseher)
1.067 mm × 682 mm × 265 mm
(mit Sockel)
1.067 mm × 627 mm × 35 mm
(nur Fernseher)
Gewicht
14,5 kg Netto (mit Sockel)
12,5 kg Netto (nur Fernseher)
18,0 kg Netto (mit Sockel)
15,0 kg Netto (nur Fernseher)
18
50-Zoll-Modell 55-Zoll-Modell
Modell-Nr. TX-L50ET60E TX-L55ET60E
Abmessungen (B × H × T)
1.123 mm × 714 mm × 280 mm
(mit Sockel)
1.123 mm × 659 mm × 35 mm
(nur Fernseher)
1.238 mm × 779 mm × 296 mm
(mit Sockel)
1.238 mm × 724 mm × 35 mm
(nur Fernseher)
Gewicht
19,5 kg Netto (mit Sockel)
16,0 kg Netto (nur Fernseher)
25,0 kg Netto (mit Sockel)
21,0 kg Netto (nur Fernseher)
Stromversorgung 220–240 V Wechselstrom, 50/60 Hz
Panel LED LCD-Panel
Anschlussbuchsen
AV1-Eingang /
-Ausgang
SCART (Audio/Video-Eingang, Audio/Video-Ausgang, RGB-Eingang)
AV2-Eingang
(COMPONENT /
VIDEO)
VIDEO RCA PIN Typ × 1 1,0 V[p-p] (75 :)
AUDIO L - R RCA PIN Typ × 2 0,5 V[eff]
Y 1,0 V[p-p] (mit Synchronisation)
P
B, PR ±0,35 V[p-p]
HDMI 1 / 2 / 3
Eingang
Buchsen des Typs A
HDMI1 / 3: 3D, Content Type, Deep Colour
HDMI2: 3D, Content Type, Audio-Rückkanal, Deep Colour

Dieser Fernseher unterstützt die Funktion „HDAVI Control 5“.
Kartensteckplatz
SD-Kartensteckplatz × 1
Common Interface-Steckplatz (kompatibel mit CI Plus) × 1
ETHERNET RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
USB 1 / 2 USB2.0 DC 5 V, Max. 500 mA
DIGITAL AUDIO
Ausgang
PCM / Dolby Digital / DTS, Lichtleiter
Ton
Lautsprecher
2 Lautsprechergruppe bestehend aus 8 Lautsprechern,
1 Basslautsprecher rund an der Rückseite ( 75 mm)
Audioausgang 18 W (4 W + 4 W + 10 W)
Kopfhörer M3-Stereo-Minibuchse (3,5 mm) × 1
Empfangssysteme /
Empfangsbereiche
Neueste Informationen zu
den verfügbaren Diensten
finden Sie auf der folgenden
Website.
(Nur auf Englisch)
http://panasonic.net/viera/
support
DVB-C Digitale Kabeldienste (MPEG2 und MPEG4-AVC(H.264))
DVB-T
Digitale terrestrische Programmdienste (MPEG2 und MPEG4-
AVC(H.264))
PAL B, G, H, I,
SECAM B, G,
SECAM L, L
VHF E2–E12
VHF A–H (ITALIEN)
CATV (S01–S05)
CATV S11–S20 (U1–U10)
VHF H1–H2 (ITALIEN)
UHF E21–E69
CATV S1–S10 (M1–M10)
CATV S21–S41 (Hyperband)
PAL D, K,
SECAM D, K
VHF R1–R2
VHF R6–R12
VHF R3–R5
UHF E21–E69
PAL 525/60
Wiedergabe von NTSC-Bändern mit einigen PAL-Videorecordern
(VCR) möglich
M.NTSC Wiedergabe mit M.NTSC-Videorecordern (VCR) möglich
NTSC (nur AV-
Eingang)
Wiedergabe mit NTSC-Videorecordern (VCR) möglich
Antenneneingang VHF / UHF
Betriebsbedingungen
Temperatur: 0 °C – 35 °C
Luftfeuchtigkeit: 20 % bis 80 % rel. Feuchte (ohne Kondensatbildung)
Deutsch
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
TQB0E2345A-1
Gedruckt in der Tschechischen Republik
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und
benutzten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass
benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll
gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung,
Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG
und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle
Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und
die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten
können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte
und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren
Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft
haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen
genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen
Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände
entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die
ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol (links zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall
erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
Wichtige Informationen
Die Modell- und Seriennummer dieses Gerätes sind auf dem Typenschild an der Rückseite angegeben. Bitte
tragen Sie die Seriennummer an der unten dafür vorgesehenen Stelle ein, und bewahren Sie diese Anleitung
gemeinsam mit der Quittung als permanenten Kaufnachweis für den Fall eines Diebstahls bzw. Verlustes des
Gerätes sowie einer Inanspruchnahme der Garantieleistung sorgfältig auf.
Modellnummer Seriennummer
Name und Adresse des Herstellers gemäß der Richtlinie 2001/95/EG, umgesetzt durch
das GPSG vom 06.01.2004, Paragraph 5 :
Panasonic AVC Networks Czech, s. r. o.
U Panasoniku 1


Deutsch
Número de modelo
TX-L42ET60E
TX-L47ET60E
TX-L50ET60E
TX-L55ET60E
Manual de instrucciones
Televisión LCD
Muchas gracias por la adquisición de este producto Panasonic.
Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este manual de
instrucciones y consérvelo para futuras consultas.
Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fines
ilustrativos.
Consulte la Tarjeta de Garantía Paneuropea si necesita ponerse en
contacto con su concesionario Panasonic local para que le ayude.
Para obtener instrucciones más detalladas, acuda a
la [eHELP] (manual de instrucciones incorporado).

Cómo utilizar la [eHELP]
(pág. 15)
Índice
Asegúrese de leer esta
información
Aviso importante ·················································2
Precauciones para su seguridad ························3
Guía de inicio rápido
Accesorios ··························································5
Conexiones·························································7
Identificación de los controles ··························11
Ajuste automático por primera vez ···················13
Utilización de VIERA
Operaciones ·····················································14
Cómo se utiliza eHELP ·····································15
Visualización de imágenes en 3D ····················16
Otras informaciones
Preguntas frecuentes ·······································16
Mantenimiento ··················································17
Especificaciones
···············································17
Español
Español
2
Aviso importante
Aviso para las funciones DVB / emisión
de datos / IPTV

Este televisor está diseñado para cumplir con los
estándares (a partir de agosto de 2012) de servicios
digitales terrestres DVB-T (MPEG2 y MPEG4-
AVC(H.264)) y servicios digitales de cable DVB-C
(MPEG2 y MPEG4-AVC(H.264)).
Con respecto a la disponibilidad de servicios DVB-T
en su área, consulte a su proveedor local.
Con respecto a la disponibilidad de servicios DVB-C
para este televisor, consulte a su proveedor de
servicios de cable.

Este televisor puede no funcionar correctamente con
una señal que no cumpla con los estándares DVB-T
o DVB-C.

No todas las funciones estarán disponibles
dependiendo del país, el área, el difusor, el
proveedor del servicio y el entorno de red.

No todos los módulos CI trabajan adecuadamente
con este televisor. Consulte al proveedor del servicio
en relación con el módulo CI disponible.

Este televisor puede no funcionar correctamente
con un módulo CI no aprobado por el proveedor del
servicio.

Dependiendo del proveedor del servicio es posible
que haya que abonar tarifas adicionales.

La compatibilidad con futuros servicios no está
garantizada.

Compruebe la información más reciente sobre
los servicios disponibles en el sitio web siguiente.
(Inglés solamente)
http://panasonic.net/viera/support
Panasonic no garantiza el funcionamiento ni el
rendimiento de dispositivos periféricos de otros
fabricantes, y rechazamos cualquier responsabilidad
o daño que pueda surgir del funcionamiento y
rendimiento utilizando dichos dispositivos periféricos
de otro fabricante.
Este producto cuenta con licencia del portafolio de
patentes AVC para que un consumidor pueda hacer
uso personal y no comercial para (i) codificar vídeo
cumpliendo con la norma AVC (“AVC Video”) y/o
(ii) decodificar AVC Video que fue codificado por un
consumidor que desempeña una actividad personal
y no comercial y/o que fue obtenido de un proveedor
de vídeo con licencia para proveer AVC Video. No se
otorga licencia ni se da a entender que ésta se otorga
para ningún otro uso.
Se puede obtener información adicional de MPEG LA,
LLC.
Visite http://www.mpegla.com.
Rovi Corporation y/o sus filiales y afiliados no aceptan
en modo alguno responsabilidad por la exactitud o
disponibilidad de la información sobre la programación
que se propociona ni de otros datos del sistema
GUIDE Plus+/Rovi Guide y no pueden garantizar la
disponibilidad del servicio en su área. En ningún caso
Rovi Corporation y/o sus afiliados aceptarán ninguna
responsabilidad por los daños relacionados con la
exactitud o disponibilidad de la información acerca de
la programación proporcionada ni de otros datos del
sistema GUIDE Plus+/Rovi Guide.
Transporte solamente en posición vertical

Para obtener información sobre las marcas registradas,
consulte la [eHELP] (Soporte > Licencia).
Español
3

No introduzca cuerpos extraños a través de los
agujeros de ventilación del televisor.

No utilice un equipo de montaje o un pedestal que
no estén aprobados. Asegúrese de solicitar a su
concesionario local de Panasonic que realice el ajuste
o la instalación de soportes para colgar de la pared que
estén aprobados.

No aplique fuerza excesiva ni golpes al panel de
visualización.

No coloque el televisor sobre
superficies inestables o
inclinadas, y asegúrese de que
el aparato no sobresalga del
borde de la base.

Este televisor está diseñado para su uso colocado
sobre una superficie.

No exponga el televisor a la luz
solar directa ni a otras fuentes
de calor.
Para impedir un
incendio no deje
velas u otras fuentes
del fuego abierto
cerca del televisor
Ŷ Pieza peligrosa / Objeto pequeño
Advertencia

Este producto contiene partes posiblemente peligrosas,
como bolsas de plástico, que pueden ser respiradas o
tragadas por accidente por niños pequeños. Mantenga
estas partes fuera del alcance de los niños pequeños.

No permita que los niños
manipulen ningún objeto
pequeño, como la tarjeta SD.
Los niños de corta edad podrían
tragarse dichos objetos pequeños.
Extraiga inmediatamente la tarjeta
SD después de haberla utilizado y
guárdela fuera del alcance de los
niños de corta edad.
Ŷ Pedestal
Advertencia

No desarme ni modifique el pedestal.
Precaución

No utilice ningún pedestal que no sea el suministrado
con este TV.

No utilice el pedestal si está combado o roto. Si esto
ocurre, póngase inmediatamente en contacto con su
concesionario Panasonic más cercano.

Durante la instalación, asegúrese de que todos los
tornillos estén firmemente apretados.

Asegúrese de que el televisor no sufre ningún impacto
durante la instalación del pedestal.

No permita que los niños se suban al pedestal.

Instale o retire el televisor del pedestal, entre por lo
menos dos personas.

Instale o retire el televisor siguiendo el procedimiento
especificado.
Precauciones para
su seguridad
Para ayudar a evitar el riesgo de descargas eléctricas,
incendios, daños materiales o personales, le rogamos
que tenga en cuenta las advertencias y precauciones a
continuación.
Ŷ Enchufe y cable de alimentación
Advertencia
Si detecta cualquier cosa inusual
desconecte inmediatamente la
clavija de alimentación.

Este televisor está diseñado para funcionar con CA de
220-240 V, 50 / 60 Hz.

Inserte firmemente la clavija de alimentación en la toma
de corriente.

Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe de
alimentación.

Cuando realice la limpieza del televisor, desconecte el
enchufe de alimentación.

No toque la clavija de alimentación con
las manos mojadas.

No dañe el cable de alimentación.
No coloque objetos pesado
sobre el cable.
No coloque el cable cerca de
cualquier objeto que esté a
alta temperatura.
No tire del cable. Sujete la
clavija cuando la desconecte.
No desplace el televisor con el cable enchufado en
una toma de corriente.
No retuerza, doble excesivamente o alargue el cable.
No utilice clavijas de alimentación ni tomas de
corriente que estén dañadas.
Asegúrese de que el TV no aplaste el cable de
alimentación.

No utilice ningún otro cable de alimentación que no sea
el suministrado con este televisor.
Ŷ Tenga cuidado
Advertencia

No retire las cubiertas y nunca
realice modificaciones en el
televisor usted mismo, ya que
cuando las cubiertas se retiran
quedan expuestas partes activas
con paso de corriente. Las
piezas instaladas en su interior
no pueden ser reparadas por el
usuario.

No exponga el televisor a la
lluvia ni a la humedad excesiva.
Este TV no debe ser expuesto a
goteos o salpicaduras de agua.
No coloque objetos llenos de
líquidos como jarrones, encima
del TV.
Español
4
Ŷ Onda de radio
Advertencia

No utilice el televisor en centros médicos ni en
ubicaciones donde haya equipos médicos. Las ondas
de radio pueden interferir con los equipos médicos y
provocar accidentes debidos al mal funcionamiento.

No utilice el televisor cerca de equipos de control
automático, tales como puertas automáticas o alarmas
de incendios. Las ondas de radio pueden interferir
con los equipos de control automático y provocar
accidentes debidos al mal funcionamiento.

Si lleva un marcapasos cardiaco, mantenga una
distancia de al menos 22 cm respecto al televisor. Las
ondas de radio pueden interferir con el funcionamiento
de los marcapasos.

No desmonte ni altere el televisor de ninguna manera.
Ŷ LAN inalámbrica incorporada
Precaución

No utilice la LAN inalámbrica incorporada para
conectarse a una red inalámbrica (SSID
*
) para la cual no
posea derechos de uso. Es probable que dichas redes se
muestren como resultado de sus búsquedas. De todas
formas, su uso puede entenderse como acceso ilegal.
*
SSID es el nombre que identifica una red inalámbrica en
particular para la transmisión.

No exponga la LAN inalámbrica incorporada a altas
temperaturas, a la luz solar directa ni a la humedad.

Los datos transmitidos y recibidos a través de ondas
de radio son susceptibles de ser interceptados y
monitorizados.

La LAN inalámbrica incorporada utiliza las bandas de
frecuencia de 2,4 GHz y 5 GHz. A fin de evitar problemas
de funcionamiento o una respuesta lenta ocasionados
por la interferencia de ondas de radio al utilizar la LAN
inalámbrica incorporada, mantenga el televisor alejado de
otros dispositivos LAN inalámbricos, microondas, teléfonos
móviles y dispositivos que utilicen señales de 2,4 y 5 GHz.

Si se producen ruidos debido a la electricidad estática,
etc., es probable que este TV se detenga para proteger
el equipo. En ese caso, apague y vuelva a encender
el TV con el interruptor de encendido/apagado de
alimentación principal.

En el siguiente sitio web encontrará información
adicional sobre la LAN inalámbrica y el punto de
acceso. (Solo en inglés)
http://panasonic.net/viera/support
Ŷ Ventilación
Precaución
Deje el suficiente espacio alrededor del televisor para evitar
que se acumule un calor excesivo que podría provocar el
fallo prematuro de algunos componentes electrónicos.
Distancia mínima:
(cm)
10
10
10
10

No se debe obstruir la ventilación
al cubrir los orificios de ventilación
con objetos tales como
periódicos, manteles o cortinas.

Tanto si utiliza un pedestal como si no, asegúrese
siempre de que los orificios de ventilación en la parte
inferior el televisor no están bloqueados y de que hay
suficiente espacio para permitir un ventilación apropiada.
Ŷ Desplazamiento del TV
Precaución
Antes de mover el televisor, desconecte todos los
cables.

Mueva el televisor entre por lo
menos dos personas. Apoye el
TV como se muestra para evitar
lesiones si se vuelca o se cae.
Ŷ Cuando no se vaya a utilizar durante un
tiempo
Precaución
Siempre que la clavija de alimentación esté conectada
a una toma de corriente activa, este televisor consumirá
algo de energía a pesar de estar apagado.

Quite la clavija de alimentación de la toma de corriente
cuando el TV no esté en uso durante un periodo de
tiempo prolongado.
Ŷ Volumen excesivo
Precaución

No exponga sus oídos a
volumen excesivo de los
auriculares. Puede causarse un
daño irreversible del oído.

Si oye un ruido de repiqueteo en el oído, baje el
volumen o deje de utilizar los auriculares de forma
temporal.
Ŷ Pilas para el mando a distancia
Precaución

Una instalación incorrecta podría provocar fugas,
corrosión y explosión de las pilas.

Sustitúyala sólo por otra del mismo tipo o equivalente.

No mezcle pilas viejas y nuevas.

No mezcle tipos diferentes de pilas (como pilas
alcalinas y de manganeso).

No utilice baterías recargables (Ni-Cd, etc).

No queme ni rompa las pilas.

No exponga las pilas a calor excesivo tal como la luz
solar, fuego o fuentes similares.

Asegúrese de desechar las pilas correctamente.
Ŷ Uso de las gafas 3D
Precaución

Utilice las gafas 3D únicamente para el propósito que
se han destinado y no para otra cosa.

No se ponga en movimiento mientras lleva las gafas
3D, para evitar caerse o cualquier lesión accidental.

No deje caer, doble, ejerza presión o pise las gafas 3D.

Tenga cuidado con las puntas de la montura al ponerse
las gafas 3D.

Tenga cuidado de no atraparse un dedo en la sección
de la bisagra de las gafas 3D.

No utilice las gafas 3D si presentan daños físicos.
Español
8
Dispositivos AV
Ŷ Grabador DVD / Videograbadora
TV
Grabador DVD /
Videograbadora
Cable de RF
Cable SCART
Cable de RF
Antena terrestre
Cable
Adaptador para AV1
(SCART) (suministrado)
Ŷ Grabador DVD / videograbadora y sintonizador multimedia
TV
Sintonizador
multimedia
Cable HDMI
Cable SCART
Cable SCART
Grabador DVD /
Videograbadora
Antena terrestre
Cable de RF
Cable de RF
Cable
Adaptador para AV1
(SCART) (suministrado)
Red

Para habilitar las funciones del servicio de red (VIERA Connect, etc.), debe conectar el TV a un entorno de red de
banda ancha. Si no tiene servicios de red de banda ancha consulte a su establecimiento para obtener asistencia.

Prepare el entorno de Internet para conexión por cable o conexión inalámbrica.

La configuración de la conexión a la red se iniciará al encender por primera vez el televisor.
(pág. 13)
Ŷ Conexión por cable
TV
Entorno de Internet
Cable LAN (Protegido)

Utilice un cable LAN de par trenzado y blindado (STP).
Ŷ Conexión inalámbrica
Entorno de Internet
Punto de acceso
LAN inalámbrica incorporada
Español
10
Ŷ Interfaz común
TV
Módulo CI

Si una tarjeta de visión y un lector de tarjetas vienen como un juego,
inserte primero el lector de tarjetas, y luego inserte la tarjeta de visión
en el lector de tarjetas.

Inserte el modulo en la dirección correcta.
Tipo de equipo que se puede conectar en cada terminal
Características
Terminal
AV1
*
1
AV2
DIGITAL
AUDIO
ETHERNET
HDMI 1 - 3
USB 1 - 2
COMPONENT VIDEO
Para grabar / reproducir videocasetes / DVD
(Videograbadora / Grabador DVD)
Para visualizar contenidos en 3D
(Reproductor de discos Blu-Ray)
Para ver emisiones por satélite (Sintonizador multimedia)
Para ver DVD (Reproductor DVD)
Para ver imágenes de videocámara (Videocámara)
Para reproducir juegos (Consola de videojuegos)
Para utilizar amplificador con sistema de altavoces
*
2
Para utilizar servicios de red
*
3
VIERA Link
: Conexiones recomendadas
*
1: Para conectar el equipo, se requiere el adaptador para SCART (suministrado).
*
2: Utilice HDMI2 para conectar un amplificador. Esta conexión es aplicable cuando use un amplificador que tenga la
función ARC (Canal de reenvío de audio).
*
3: Use el Puerto USB 1 para conectar la cámara para comunicación.
Uso del sujetacables (suministrado)
Coloque la abrazadera Ate los cables
agujero
Inserte la
abrazadera en el
agujero
ganchos
Coloque la
punta en los
ganchos
Para retirar del televisor: Para aflojar:
Mantenga
presionados los
cierres de ambos
lados
cierres
perilla
Mantenga
presionado el
pestillo

No agrupe el cable de RF y el cable de
alimentación (la imagen podría sufrir distorsión).

Fije los cables con el sujetacables según sea
necesario.

Cuando se utilicen accesorios opcionales,
siga las indicaciones de los manuales de los
accesorios para fijar los cables.
Español
1
14
15
18
20
21
22
23
16
24
2
4
5
6
19
10
3
17
7
8
9
11
12
13
11
Identificación de los controles
Mando a distancia
1
Interruptor On / Off de espera
2
Botón 3D

Cambia el modo de imagen entre 2D y 3D.
3
[Menú principal]

Pulse para tener acceso a los menús Imagen,
Sonido, Red, Temporizador, Configuración y
Ayuda.
4
Botón de teletexto
5
Información

Visualiza información de canales y programas.
6
APPS

Muestra [Lista APPS] (lista de aplicaciones).
7
OK

Confirma las selecciones y opciones.

Pulse después de seleccionar las posiciones de
los canales para cambiar rápidamente de canal.

Visualiza la lista de canales.
8
[Menú de opciones]

Ajuste opcional sencillo para visualización,
sonido, etc.
9
Botones coloreados
(rojo-verde-amarillo-azul)

Se utilizan para seleccionar, navegar por y utilizar
varias funciones.
10
Subir / bajar volumen
11
Botones numéricos

Cambia canales y páginas de teletexto.

Establece caracteres.

Cuando se encuentra en modo de espera, apaga
el televisor.
12
[eHELP]

Muestra la [eHELP] (manual de instrucciones
incorporado).
13
Selección del modo de entrada

TV - cambia a modo DVB-C / DVB-T / Analógico.

AV - cambia al modo de entrada de AV desde la
lista Selección entrada.
14
Aspecto

Cambia la relación de aspecto.
15
Subtítulos

Visualiza subtítulos.
16
Salir

Vuelve a [Pantalla de Inicio].
17
HOME

Muestra [Pantalla de Inicio]
18
Guía de TV

Muestra la Guía de programas electrónica.
19
Botones del cursor

Hacen selecciones y ajustes.
20
Volver

Vuelve al menú / página anterior.
21
Canal Anterior / Posterior
22
Silenciador de sonido Activado / Desactivado
23
Última vista

Cambia al canal previamente visto o al modo de
entrada anteriormente utilizado.
24
Operaciones de contenidos, equipos
conectados, etc.
Ŷ Instalación / extracción de las pilas
Tire para abrir
Enganche
Tenga en cuenta la polaridad
correcta (+ o -)
Cerrar
Español
1
Parte trasera del TV
3
4
2
567
12
Indicador / Panel de control

Cuando se pulsan los botones 1, 2, 3, la guía del panel de control aparece en la parte derecha de la pantalla durante
3 segundos para resaltar el botón pulsado.
Utilización las visualizaciones en pantalla – Guía de operaciones
A muchas de las características disponibles de este TV se puede acceder mediante el menú de visualización en
pantalla.
Ŷ Guía de operaciones
La guía de operaciones le ayudará a realizar
operaciones usando el mando a distancia.
Ejemplo: [Sonido]
1/2
0
0
0
11
0
Modo de sonido Estándar
Graves
Agudos
Ecualizador
Vol. auriculares
Surround
Control auto. ganancia
Corrección volumen
Off
Off
Menú principal
Imagen
Sonido
Red
Temporizador
Configuración
Seleccionar
Selecciona su modo de sonido
favorito.
Hacia arriba
Cambiar
Volver
Hacia abajo
Guía de operaciones
S
elecciona
r
elecciona su modo de sonido
favorito.
H
ac
i
a
a
rri
ba
C
ambia
r
V
o
l
ve
r
H
ac
i
a a
b
a
jo
Balance
Ayuda
Refuerzo de graves Off
Ŷ Cómo utilizar el mando a distancia
Abre el menú principal
Mueve el cursor / selecciona entre una gama de
opciones / selecciona elementos del menú (sólo
arriba y abajo) / ajusta los niveles (sólo izquierda
y derecha)
Accede al menú / memoriza ajustes después de
hacerlos u opciones después de establecerlas
Vuelve al menú anterior
Salga del sistema de menú y vuelva a [Pantalla
de Inicio]
1
Selección del modo de entrada

Pulse repetidamente hasta alcanzar el modo
deseado.
[Menú principal]

Mantenga pulsado unos 3 segundos para mostrar
el menú principal.
Aceptar (cuando esté en el sistema de menú)
2
Canal Anterior / Posterior
Cursor Arriba / Abajo (cuando esté en el sistema
de menú)
3
Subir / bajar volumen
Cursor Izquierda / Derecha (cuando esté en el
sistema de menú)
4
Interruptor de activación/desactivación de la
alimentación de la red

Utilícelo para encender la alimentación de
corriente.
5
Receptor de señales del mando a distancia

No coloque ningún objeto entre el mando a
distancia y el sensor del TV para el mando a
distancia.
6
Sensor de ambiente

Analiza el brillo para ajustar la calidad de la
imagen cuando [Sensor de Ambiente] en Imagen
esté en [On].
7
LED de alimentación
Rojo: En espera
Verde: Encendido

El LED parpadea cuando el TV recibe un
comando desde el mando a distancia.
Español
13
Ajuste automático por primera vez
Configura el televisor de forma automática y busca canales de televisión disponibles cuando se enciende el televisor
por primera vez.

Estos pasos no son necesarios si el ajuste ha sido completado por su concesionario local.

Termine las conexiones (pág. 7 - 10) y los ajustes (sin son necesarios) del equipo conectado antes de iniciar el
ajuste automático. Para conocer detalles de los ajustes para el equipo conectado, lea el manual del equipo.
1
Enchufe el TV en la toma de corriente y enciéndalo

Tarda unos cuantos segundos en visualizarse.
2
Seleccione los siguientes elementos
Configure cada artículo siguiendo las instrucciones en pantalla.
Seleccione el idioma
Seleccione [Casa]
Seleccione el entorno de visualización [Casa] para utilizar en su hogar.

[Tienda] es para visualización en tiendas.

Para cambiar después el entorno de visualización, necesitará inicializar los ajustes accediendo a la Condición
inicial.
Configuración de la conexión de red
Seleccione su país

Dependiendo del país que seleccione, seleccione su región o guarde el número PIN de bloqueo para menores
(no es posible guardar “0000”).
Marque el modo de señal del televisor para sintonizar y seleccione [Empezar ATP]
: sintonizar (busca los canales disponibles)
: saltar sintonización

La pantalla del Ajuste Automático cambia dependiendo del país y del modo de señal que usted seleccione.

[Ajustes de red DVB-C]
Normalmente, establezca [Frecuencia] y [ID de red] en [Automático].
Si [Automático] no se visualiza o si es necesario, introduzca [Frecuencia] y [ID de red] según lo especificado
por su proveedor de televisión por cable con los botones numéricos.
3
Seleccione el tipo de [Pantalla de Inicio]
Se muestra la demostración en la que se explica como se utiliza [Mi pantalla de Inicio]. Confirme la
demostración siguiendo las instrucciones en pantalla y luego seleccione el deseado [Pantalla de Inicio].
Ejemplo: [Selección p. Inicio] Ejemplo: [Pantalla de Inicio TV]

[Mi pantalla de Inicio] es la pantalla de inicio cuando el televisor se enciende o se pulsa el botón HOME.
Ajuste Automático termina ahora y se pueden ver programas en su TV.
Si la sintonía ha fallado, compruebe la conexión de la red, del cable RF, y después siga las instrucciones en pantalla.
Nota

El televisor se pondrá automáticamente en el modo de espera cuando no se realice ninguna operación durante 4
horas, si en el Menú Temporizador [Suspensión automática] está establecido en [On].

El televisor se pondrá automáticamente en el modo de espera cuando no se reciba señal ni se realice ninguna
operación durante 10 minutos, si en el Menú Temporizador [No señal de apagado] está establecido en [On].

Para volver a sintonizar todos los canales [Ajuste Automático] en [Menú de sintonizador] (Menú de Configuración)

Para agregar el modo de señal de TV disponible posteriormente
[Anadir Señal de TV] en [Menú de sintonizador] (Menú de Configuración)

Para inicializar todos los ajustes [Condición inicial] en [Menú de sistema] (Menú de Configuración)
Español
14
Operaciones
Encienda la unidad
(TV)
o




 






Para ver el TV
1
Seleccione el visor de TV desde [Pantalla de Inicio]


2
Seleccione el modo


Selección de TV
DVB-C
DVB-T
Analógico







3
Seleccione un canal


o



Para acceder cada prestación
Vaya a [Lista APPS] y seleccione una característica o prestación







Français
5
Accessories
Télécommande
(p. 11)

N2QAYB000829
Piles (2)

R6
(p. 11)
Piédestal
(p. 6)
Cordon d’alimentation
(p. 7)
Adaptateur AV1 (péritel)
(p. 8)
Lunettes 3D (2)
(p. 16)
Connexion du câble
(p. 10)
Mode d’emploi
Garantie Pan Européenne

Il est possible que les accessoires ne soient pas tous rassemblés. Veillez à ne pas les jeter par inadvertance.

Pour les informations relatives aux accessoires en option, reportez-vous à [AIDE] (Assistance > Accessoires en
option).

Si vous souffrez de problèmes de vue (myopie/
hypermétropie, astigmatisme, différence de vision entre
l’oeil gauche et l’oeil droit), veillez à corriger votre vue
avant d’utiliser les lunettes 3D. Les lunettes 3D qui vous
sont fournies peuvent s’user si elles sont utilisées en
même temps que des lunettes de correction.

Cessez immédiatement l’utilisation des lunettes 3D
si vous êtes victime de rougeurs, de douleurs ou
d’irritation de la peau autour du nez ou des tempes.
Dans de rares cas, les matériaux utilisés dans les
lunettes 3D peuvent être à l’origine d’une réaction
allergique.
Ŷ Visionnement d’images 3D
Attention

Soyez particulièrement attentifs lorsque les enfants
sont exposés aux images 3D. De manière générales,
les images 3D ne doivent pas être visionnées par des
enfants âgés de moins de 6 ans. Pour leur sécurité,
tous les enfants doivent être surveillés par des parents
ou par des adultes responsables lorsqu’ils visionnent
des images 3D.

Arrêtez le visionnage des images 3D dès que vous vous
sentez fatigués, mal à l’aise, que vous voyez en double
ou que vous vous sentez gêné de manière générale.
Veuillez prendre le repos nécessaire avant de poursuivre
l’utilisation. Lorsque vous réglez les effets à l’aide de
[Ajustement effet 3D], prenez en compte que tout le
monde ne voit pas les images en 3D de la même façon.

Ne visionnez pas d’images 3D si vous avez une
sensibilité spécifique à la lumière, que vous avez
des problèmes cardiaques ou souffrez d’une maladie
particulière.

Lorsque vous visionnez des images 3D, votre sens
de la distance peut être faussé. Attention à ne pas
bousculer par inadvertance l’écran de télévision ni les
personnes proches de vous. Afin d’éviter des blessures
ou de la casse, vérifiez qu’aucun objet fragile ne se
trouve à proximité.

Ne visionnez pas les images 3D à une distance
inférieure à celle recommandée. La distance de
visionnement recommandée correspond à 3 fois la
hauteur de l’image.
Modèle 42 pouces
: 1,6 m ou plus
Modèle 47 pouces
: 1,8 m ou plus
Modèle 50 pouces
: 1,9 m ou plus
Modèle 55 pouces
: 2,1 m ou plus
Lorsque le haut et le bas de l’écran apparaissent en
noir, comme pour des films, regardez l’écran à une
distance au moins équivalente à 3 fois la hauteur de
l’image réelle. (Ceci raccourcit la distance par rapport à
la figure recommandée ci-dessus.)
65

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Panasonic TX-L42ET60 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Panasonic TX-L42ET60

Panasonic TX-L42ET60 Bedienungsanleitung - Englisch, Holländisch - 60 seiten

Panasonic TX-L42ET60 Bedienungsanleitung - Holländisch - 166 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info