746770
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
CHATDE
AKKU-ADAPTER
Originalbetriebsanleitung
IEGB
CORDLESS BATTERY ADAPTOR
Translation of the original instructions
BEFR
ADAPTATEUR DE BATTERIE
Traduction des instructions d‘origine
BENL
ACCU-ADAPTER
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
IAN 292300
6
1
1 2 3
5
67*8*
4
5
5
7*
6
3
* (nicht im Lieferumfang enthalten)
(not included)
(non fourni)
(niet meegeleverd)
* (není obsažen v rozsahu dodávky)
(no incluido en el suministro)
(não faz parte do volume de fornecimento)
OS
CZ
AKU ADAPTÉR
eklad originálního provozního návodu
ES
CARGADOR DE BATERÍAS
Traducción del manual de instrucciones original
PT
ADAPTADOR COM BATERIA
Tradução do manual de instruções original
CHATDE
Einleitung - Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Gerätes. Sie enthält wichtige
Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerätes mit
allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung - Der Akku-Adapter ist in Verbindung mit einem
Akku der Serie Parkside X 20 V Team über die beiden USB-Anschlüsse als Ladestation oder Energiequelle
zu nutzen. Der Akkuadapter kann mit der eingebauten LED zur Beleuchtung im Nahbereich verwendet
werden. Die Beleuchtung ist schaltbar. Jede andere Verwendung kann zu Schäden am Gerät führen und
eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen. Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung
geeignet. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch
bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden.
Lieferumfang - Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollständig ist:
- Akku-Adapter mit Gürtelclip - Betriebsanleitung
Übersicht
1 LED-Licht
5 USB-Anschluss (nicht sichtbar)
6 Akku-Adapter
7 Akku (nicht im Lieferumfang enthalten)
8 Entriegelungstaste (nicht im Lieferumfang enthalten)
2 Ein-/Ausschalter
3 Gürtelclip
4 Kontroll-LED
Technische Daten - Nenneingangsspannung U.................................20 V
Output: 2 USB .............................................5 V
; 2 A
Symbole auf dem Gerät
Betriebsanleitung lesen.
Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Sicherheitshinweise
Achtung! Beachten Sie die Sicherheitshinweise, die in der Betriebsanleitung Ihres Akku der Serie
Parkside X 20 V Team gegeben sind.
Sicherheit von Personen:
Der Leuchtstrahl der LED darf nicht auf Augen von Personen oder Tieren gerichtet werden.
Bedienung - Schieben Sie den Akku-Adapter (6) auf einen g eladenen Akku (7) auf. Er rastet hörbar ein.
LED-Licht: Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (2), um den Akku-Adapter (6) zu aktivieren. Die Kontroll-LED (4) blinkt
viermal und geht in ein Leuchten über. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter ein zweites Mal, um das LED-Licht (1) zu
aktivieren. Die Kontroll-LED (4) leuchtet dauerhaft, um die Spannungsversorgung anzuzeigen. Zum Ausschalten
des LED-Lichtes (1) drücken Sie den Ein-/Ausschalter (2) erneut. Die Kontroll-LED (4) geht nach kurzer Zeit aus.
USB Gerät laden / betreiben: Verbinden Sie Ihr USB-Gerät mit einem geeigneten Kabel mit dem
Akku-Adapter (6) am USB-Anschluss (5). Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (2), um den Akku-Adapter (6)
zu aktivieren. Die Kontroll-LED (4) blinkt viermal und geht in ein Leuchten über. Die Kontroll-LED (4) leuchtet
Overview
Technical specications
5 USB connection (not visible) Rated input voltage U.......20 V
6 Rechargeable battery adapter Output: 2 USB............5 V
; 2 A
7 Rechargeable battery (not included)
8 Release button (not included)
1 LED lamp
2 ON / OFF switch
3 Belt clip
4 Control LED
Symbols on the device
Read the manual.
Electrical machines do not belong with domestic waste.
Safety information
Notice! Please note the safety information that is provided in the operating manual of your rechargeab-
le battery of the Parkside X 20 V Team series.
Safety of persons: The beam of the LED lamp must not be aimed at the eyes of people or animals.
Operation
Slide the rechargeable battery adapter (6) onto a charged battery (7). You can hear it click into place.
LED lamp: Press the on/off switch (2) to activate the rechargeable battery adapter (6). The control LED (4)
blinks four times and will then stay lit. Press the on/off switch a second time to activate the LED lamp (1). The
control LED (4) stays lit permanently to indicate the voltage supply. To switch off the LED lamp (1), press the on/
off switch (2) again. The control LED (4) will turn off after a short while.
Charging/Operating the USB device: Connect your USB device with a suitable cable to the recharge-
able battery adapter (6) on the USB connection (5). Press the on/off switch (2) to activate the rechargeable
battery adapter (6). The control LED (4) blinks four times and will then stay lit. The control LED (4) stays lit
permanently to indicate the voltage supply. Your device can now be charged or operated on the rechargeable
battery adapter (6). To switch off the USB connection (5), press the on/off switch (2) again for about two
seconds. The LED lamp (1) lights up briey and the voltage supply to the USB device will be disconnected.
The control LED (4) will turn off after a short while. If you do not use or charge your device anymore, please
disconnect it from the rechargeable battery adapter (6).
Cleaning
The device must neither be sprayed with water nor be put into water. Risk of injury from electrical shock.
Use a damp cloth or brush for cleaning. Do not use any cleaning agents or solvents. This could dama-
ge the device irreparably.
Maintenance
Storage
Store the appliance in a dry place well out of reach of children.
The equipment is maintenance free.
Waste disposal and environmental protection - Be environmentally friendly. Return the
tool, accessories and packaging to a recycling centre when you have nished with them. Hand over the device at
an utilization location. The plastic and metal parts employed can be separated out and thus recycled use can
be implemented. Ask our Service-Center for details. Defective units returned to us will be disposed of for free.
Spare parts/Accessories
Spare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.eu
If you do not have internet access, please contact the Service Centre via telephone
batterie peut être utilisé avec la LED intégrée pour l‘éclairage de proximité. Léclairage est commutable.
Toute autre utilisation qui n’est pas autorisée expressément dans ce mode d’emploi peut conduire à un
endommagement de l’appareil et présenter un réel danger pour l’utilisateur. Cet appareil n‘est pas adapté à une
utilisation commerciale. Toute utilisation commerciale met n à la garantie. Le fabricant n’est pas responsable des
dommages causés par une utilisation non conforme aux prescriptions ou par un maniement fautif.
Volume de la livraison - Déballez l’appareil et vériez que la livraison est complète :
- Adaptateur batterie avec clip de ceinture - Notice d‘utilisation
Vue d‘ensemble
1 Lampe LED
5 Prise USB (non visible)
6 Adaptateur batterie
7 Batterie (non fournie)
8 Bouton de déverrouillage (non fourni)
2 Interrupteur Marche/Arrêt
3 Clip de ceinture
4 LED de contrôle
Caractéristiques techniques
Tension d’entrée nominale U ...........................................................................................20 V
Output: 2 USB .........................................................................................................5 V ; 2 A
Pictogrammes sur l‘appareil
Lire la notice d‘utilisation.
Les machines n’ont pas leur place dans les ordures ménagères.
Symboles et pictogrammes
Attention ! Respectez les consignes de sécurité indiquées dans le mode d‘emploi de la gamme Parkside
X 20 V Team.
Sécurité des personnes :
Le rayon lumineux de la LED ne doit pas être dirigé dans les yeux de personnes ou d‘animaux.
Opération - Coulisser l‘adaptateur batterie (6) sur une batterie chargée (7). Il s‘enclenche avec un déclic.
Lampe LED : Appuyez sur l‘interrupteur marche/arrêt (2) pour activer l‘adaptateur batterie (6). La LED de
contrôle (4) clignote quatre fois et se transforme en voyant. Appuyez sur l‘interrupteur marche/arrêt une
deuxième fois pour activer la lampe LED (1). La LED de contrôle (4) s‘allume durablement pour indiquer
l‘alimentation en tension. Pour éteindre la lampe LED (1), appuyez à nouveau sur l‘interrupteur marche/arrêt
(2). La LED de contrôle (4) s‘éteint peu de temps après.
Charger / utiliser l‘appareil USB : Raccordez votre appareil USB avec un câble adapté à l‘adapta-
teur batterie (6) sur la prise UBS (5). Appuyez sur l‘interrupteur marche/arrêt (2) pour activer l‘adaptateur
batterie (6). La LED de contrôle (4) clignote quatre fois et se transforme en voyant. La LED de contrôle (4)
s‘allume durablement pour indiquer l‘alimentation en tension. Il est maintenant possible de recharger votre
appareil ou de l‘utiliser avec l‘adaptateur batterie (6). Pour éteindre la prise USB (5), appuyez à nouveau
sur l‘interrupteur marche/arrêt (2), environ pendant deux secondes. La lampe LED (1) s‘allume brièvement et
l‘alimentation en tension sur l‘appareil USB est coupée. La LED de contrôle (4) s‘éteint peu de temps après.
Si vous n‘utilisez ou ne rechargez plus votre appareil, débranchez-le de l‘adaptateur batterie (6).
Nettoyage
L‘appareil ne doit être ni nettoyé au jet d‘eau ni plongé dans l‘eau. Risque de blessure par électrocution.
Utilisez pour le nettoyage un chiffon humide ou une brosse. N‘utilisez aucun produit de nettoyage ou
de détergent. Vous pourriez endommager la machine de manière irréversible.
Entretien
Rangement
• Rangez l’appareil à un endroit sec et protégé de la poussière et surtout
hors de la portée des enfants.
• Lappareil est sans entretien.
Elimination et protection de l’environnement -
Respectez la réglementation relative
à la protection de l’environnement (recyclage) pour l’élimination de l’appareil, des accessoires et de l’emballage.
Portez l’appareil à un point de recyclage. Les différents composants en plastique et en métal peuvent être séparés
selon leur nature et subir un recyclage. Demandez conseil sur ce point à notre centre de services. Nous exécutons
gratuitement l‘élimination des déchets de vos appareils renvoyés défectueux.
Pièces de rechange / Accessoires
Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzly-service.eu
Si vous ne disposez d’aucun accès Internet, veuillez téléphoner au centre de SAV
Garantie -
Chère cliente, cher client, Ce produit bénécie d’une garantie de 3 ans, valable à compter
de la date d’achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le
vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.
Conditions de garantie - Le délai de garantie débute avec la date d’achat. Veuillez conserver soigneuse-
ment le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d’achat.
Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d’achat de
ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que
l’appareil défectueux et le justicatif d’achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de trois
ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref
courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un
neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l’échange du produit.
Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts - La durée de garantie n’est pas
prolongée par la garantie. Ce point s’applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les
manques éventuellement constatés dès l’achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l’expira-
tion du délai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l’acheteur.
Volume de la garantie - Lappareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a
été entièrement contrôlé avant la livraison. La garantie s’applique aux défauts de matériel ou aux défauts de
fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et
peuvent être donc considérées comme des pièces d’usure ou pour des dommages affectant les parties fragiles
(par exemple les commutateurs). Cette garantie prend n si le produit endommagé n’a pas été utilisé ou entre-
tenu d’une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes
les instructions citées dans le manuel de l’opérateur. Les actions et les domaines d’utilisation déconseillés dans
la notice d’utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.
Marche à suivre dans le cas de garantie - Pour garantir un traitement rapide de votre demande,
veuillez suivre les instructions suivantes :
Tenez vous prêt à présenter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d’identication (IAN 292300)
comme preuve d’achat.
Vous trouverez le numéro d’article sur la plaque signalétique.
Si des pannes de fonctionnement ou d’autres manques apparaissent, prenez d’abord contact, par télé-
phone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous
recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.
En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit,
franco de port à l’adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justicatif d’achat (ticket
de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s’est produit. Pour éviter des
problèmes d’acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l’adresse qui vous
est donnée. Assurez-vous que l’expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes,
envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l’appareil, y compris tous les accessoires livrés lors
de l’achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport sufsamment sûr.
Service Réparations - Vous pouvez, contre paiement, faire exécuter par notre service, des
réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous vous enverrons volontiers un devis estimatif. Nous
ne pouvons traiter que des appareils qui ont été correctement emballés et qui ont envoyés sufsamment
affranchis. Attention: veuillez renvoyer à notre agence de service votre appareil nettoyé et avec une note
indiquant le défaut constaté. Les appareils envoyés en port dû - comme marchandises encombrantes, en
envoi express ou avec toute autre taxe spéciale ne seront pas acceptés. Nous exécutons gratuitement la
mise aux déchets de vos appareils défectueux renvoyés.
BENL
Inleiding - De gebruiksaanwijzing vormt een bestanddeel van dit apparaat. Ze omvat
belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvalverwijdering. Maak u vóór het gebruik
van het apparaat met alle bedienings- en veiligheidsinstructies vertrouwd. Gebruik het apparaat
uitsluitend zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Bewaar de handleiding
goed en overhandig alle documenten bij het doorgeven van het apparaat mee aan derden.
Toepassingsgebied - De accu-adapter moet samen met een Parkside X 20 V Team-accu via
de twee USB-poorten worden gebruikt als laadstation of voedingsbron. De accu-adapter kan met de
ingebouwde LED voor belichting in de nabije omgeving gebruikt worden. De verlichting kan in- en
uitgeschakeld worden. Elk ander gebruik, dat in deze gebruiksaanwijzing niet uitdrukkelijk wordt vermeld,
kan schade aan de machine veroorzaken en een ernstig gevaar voor de gebruiker betekenen. Dit apparaat
is niet geschikt voor commercieel gebruik. Bij commercieel gebruik vervalt de garantie. De fabrikant is niet
aansprakelijk voor schade die door onreglementair gebruik of verkeerde bediening werd veroorzaakt.
Omvang van de levering - Pak het apparaat uit en controleer, of de inhoud volledig is:
- Accu-adapter met riemclip - Gebruiksaanwijzing
Overzicht
Technische gegevens
5 USB-aansluiting (niet zichtbaar) Netspanning U..........20 V
6 Accu-adapter Output: 2 USB......5 V ; 2 A
7 Accu (niet meegeleverd)
8 Ontgrendelknop (niet meegeleverd)
1 LED-lamp
2 Schakelaar “Aan/uit”
3 Riemclip
4 Controle-LED
Symbolen op het apparaat
Gebruiksaanwijzing raadplegen.
Machines horen niet bij huishoudelijk afval thuis.
Veiligheidsvoorschriften
Let op! Neem de veiligheidsaanwijzingen, die in de gebruiksaanwijzing van uw accu van de serie
Parkside X 20 Team aangegeven zijn, in acht.
Veiligheid van personen: De lichtstraal van de LED mag niet in de ogen van personen of dieren gericht worden.
Bediening - Schuif de accu-adapter (6) op een geladen accu (7). De accu klikt hoorbaar vast.
LED-lamp: Druk op de aan-/uitschakelaar (2) om de accu-adapter (6) te activeren. De controle-LED (4) knip-
pert viermaal en blijft dan branden. Druk een tweede maal op de aan-/uitschakelaar de LED-lamp (1) te acti-
veren. De controle-LED (4) brandt permanent om de spanningsvoorziening aan te geven. Voor het uitschakelen
van de LED-lamp (1) drukt u opnieuw de aan-/uitschakelaar (2) in. De controle-LED (4) dooft na korte tijd.
USB-apparaat laden/gebruiken: Verbind uw USB-apparaat met een geschikt snoer met de accu-adapter (6)
aan de USB-aansluiting (5). Druk op de aan-/uitschakelaar (2) om de accu-adapter (6) te activeren. De controle-LED
(4) knippert viermaal en blijft dan branden. De controle-LED (4) brandt permanent om de spanningsvoorziening aan
te geven. Uw apparaat kan nu opladen of aan de accu-adapter (6) gebruikt worden. Voor het uitschakelen van de
USB-aansluiting (5) drukt u opnieuw de aan-/uitschakelaar (2) in, ongeveer gedurende twee seconden. Het LED-licht
(1) licht kort op en de spanningsvoorziening naar het USB-apparaat wordt losgekoppeld. De controle-LED (4)
dooft na korte tijd. Als u uw apparaat niet meer gebruikt of oplaadt, koppelt u het los van de accu-adapter (6).
Reiniging
Het apparaat mag niet met water worden afgespoeld of in water worden gedompeld. Letselgevaar
door een elektrische schok.
Gebruik voor het reinigen een vochtige doek of een borstel. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen.
U kunt het apparaat op die manier zodanig beschadigen dat het niet meer kan worden gerepareerd.
Onderhoud
Bewaring
Bewaar het apparaat op een droge en stofvrije plaats en bui-
ten het bereik van kinderen.
• Het apparaat is vrij van onderhoud.
Afvalverwerking en milieubescherming - Breng het apparaat, de toebehoren en de
verpakking naar een geschikt recyclagepunt. Geef het apparaat in een recyclagepark af. De gebruikte
onderdelen van kunststof en metaal kunnen per categorie gescheiden worden en zodoende gerecycleerd
worden. Raadpleeg hiervoor ons servicecenter. De afvalverwijdering van uw defecte ingezonden apparaten
voeren wij gratis door.
Reserveonderdelen/Accessoires
Reserveonderdelen en accessoires verkrijgt u op www.grizzly-service.eu
Indien u geen Internet hebt, neem dan telefonisch contact op met het Service-Center .
Garantie - Geachte cliënte, geachte klant, U krgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te rekenen vanaf de
datum van aankoop. Ingeval van gebreken aan dit apparaat heeft u tegenover de verkoper van het apparaat
wettelke rechten. Deze wettelke rechten worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt.
Garantievoorwaarden - De garantietermn begint met de datum van aankoop. Gelieve de originele
kassabon goed te bewaren. Dit document wordt als bews van de aankoop benodigd. Indien er zich binnen
drie jaar, te rekenen vanaf de datum van aankoop van dit apparaat, een materiaal- of fabricagefout voordoet,
wordt het apparaat door ons – naar onze keuze – voor u gratis gerepareerd of vervangen. Deze garantie-
vergoeding stelt voorop dat binnen de termn van drie jaar het defecte apparaat en het bews van aankoop
(kassabon) voorgelegd en dat schriftelk kort beschreven wordt, waarin het gebrek bestaat en wanneer het
zich voorgedaan heeft. Als het defect door onze garantie gedekt is, krgt u het gerepareerde of een nieuw
apparaat terug. Met herstelling of uitwisseling van het apparaat begint er geen nieuwe garantieperiode.
Garantieperiode en wettelke kwaliteitsgarantie - De garantieperiode wordt door de garantievergoe-
ding niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al b de aankoop be-
staande beschadigingen en gebreken moeten onmiddellk na het uitpakken gemeld worden. Na het verstrken
van de garantieperiode tot stand komende reparaties worden tegen verplichte betaling van de kosten uitgevoerd.
Omvang van de garantie - Het apparaat werd volgens strikte kwaliteitsrichtlnen zorgvuldig geprodu-
ceerd en vóór aevering nauwgezet getest. De garantievergoeding geldt voor materiaal- of fabricagefouten.
Deze garantie is niet van toepassing op apparaatonderdelen, die aan een normale sltage blootgesteld zn
en daarom als aan sltage onderhevige onderdelen beschouwd kunnen worden of op beschadigingen aan
breekbare onderdelen (b.v. schakelaars). Deze garantie valt weg wanneer het apparaat beschadigd, niet
oordeelkundig gebruikt of niet onderhouden werd. Voor een vakkundig gebruik van het apparaat dienen alle
in de gebruiksaanwzing vermelde aanwzingen nauwgezet in acht genomen te worden. Gebruiksdoeleinden
en handelingen, die in de gebruiksaanwzing afgeraden worden of waarvoor gewaarschuwd wordt, dienen
onvoorwaardelk vermeden te worden.Het apparaat is uitsluitend voor het privé- en niet voor het commerciële
gebruik bestemd. B een verkeerde of onoordeelkundige behandeling, toepassing van geweld en b ingre-
pen, die niet door het door ons geautoriseerde serviceliaal doorgevoerd werden, valt de garantie weg.
Afhandeling ingeval van garantie - Gelieve aan de volgende aanwzingen gevolg te geven om een
snelle behandeling van uw verzoek te garanderen:
Gelieve voor alle aanvragen de kassabon en het identicatienummer (IAN292300) als bews van de
aankoop klaar te houden.
Gelieve het artikelnummer uit het typeplaatje.
Indien er zich functiefouten of andere gebreken voordien, contacteert u in eerste instantie de hierna vernoemde
serviceafdeling telefonisch of per e-mail. U krgt dan bkomende informatie over de afhandeling van uw klacht.
Een als defect geregistreerd apparaat kunt u, na overleg met onze klantenservice, mits toevoeging van
het bews van aankoop (kassabon) en de vermelding, waarin het gebrek bestaat en wanneer het zich
dauerhaft, um die Spannungsversorgung anzuzeigen. Ihr Gerät kann jetzt auaden oder am Akku-Aadapter
(6) betrieben werden. Zum Ausschalten des USB-Anschluss (5) drücken Sie den Ein-/Ausschalter (2) erneut,
ungefähr für zwei Sekunden. Das LED-Licht (1) leuchtet kurz auf und die Spannungsversorgung zum USB-Gerät
wird getrennt. Die Kontroll-LED (4) geht nach kurzer Zeit aus. Wenn Sie Ihr Gerät nicht mehr verwenden oder
auaden, trennen Sie es vom Akku-Adapter (6).
Reinigung
Das Gerät darf weder mit Wasser abgespritzt werden, noch in Wasser gelegt werden. Verletzungs-
gefahr durch elektrischen Schlag.
Verwenden Sie zum Reinigen ein feuchtes Tuch oder eine Bürste. Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw.
Lösungsmittel. Sie könnten das Gerät damit irreparabel beschädigen.
Wartung
Lagerung
Bewahren Sie das Gerät an einem frostfreien, trockenen und staub
geschützten Ort auf, außerhalb der Reichweite von Kindern.
Das Gerät ist wartungsfrei.
Entsorgung/Umweltschutz - Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten
Wiederverwertung zu. Geben Sie das Gerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und
Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführt werden. Fragen Sie
hierzu unser Service-Center. Die Entsorgung Ihrer defekten eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
Ersatzteile/Zubehör
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu
Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service-Center.
Garantie - Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Gerätes gesetzliche Rechte
zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen - Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Origi-
nal-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Gerätes ein Material- oder Fabrikationsfehler auf,
wird das Gerät von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung
setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt
und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der De-
fekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Gerät zurück. Mit Reparatur
oder Austausch des Gerätes beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche - Die Garantiezeit wird durch die Gewährleis-
tung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene
Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit
anfallende Reparaturen sind kostenpichtig.
Garantieumfang - Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor An-
lieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Geräteteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile
angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen (z.B. Schalter). Diese Garantie
verfällt, wenn das Gerät beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachgemä-
ße Benutzung des Gerätes sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt
wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Gerät ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Ein-
griffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall - Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen
Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Identikationsnummer (IAN292300) als Nach-
weis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benann-
te Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwick-
lung Ihrer Reklamation.
Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung
des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für
Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um Annahmeprobleme und Zusatzkos-
ten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher,
dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das
Gerät bitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend siche-
re Transportverpackung.
Reparatur-Service - Sie können Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, gegen
Berechnung von unserer Service-Niederlassung durchführen lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen
Kostenvoranschlag. Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert eingesandt
wurden. Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät gereinigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service-
Niederlassung. Nicht angenommen werden unfrei - per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht
- eingeschickte Geräte. Die Entsorgung Ihrer defekten eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
IEGB
Introduction - The operating instructions constitute part of this product. They contain
important information on safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with
all of the operating and safety instructions. Use the product only as described and for the applications
specied. Keep this manual safely and in the event that the product is passed on, hand over all
documents to the third party.
Intended purpose - The rechargeable battery adapter is used in combination with a rechargeable
battery of the Parkside X 20 V Team series as charging station or energy source via the two USB connections.
The rechargeable battery adapter can be used with the installed LED for lighting in the close-range area. The
lighting is switchable. Any other use that is not explicitly approved in these instructions may result in damage
to the equipment and represent a serious danger to the user. This equipment is not suitable for commercial use.
Commercial use will invalidate the guarantee. The manufacturer is not liable for damage which is caused through
inappropriate use or incorrect operation.
Extent of the delivery - Carefully unpack the appliance and check that it is complete:
- Rechargeable Battery Adapter with Belt Clip - Instruction Manual
Guarantee
Dear Customer, This equipment is provided with a 3-year guarantee from the date of purchase.
In case of defects, you have statutory rights against the seller of the product. These statutory rights are not
restricted by our guarantee presented below.
Terms of Guarantee - The term of the guarantee begins on the date of purchase. Please retain the orig-
inal receipt. This document is required as proof of purchase. If a material or manufacturing defect occurs
within three years of the date of purchase of this product, we will repair or replace – at our choice – the
product for you free of charge. This guarantee requires the defective equipment and proof of purchase to
be presented within the three-year period with a brief written description of what constitutes the defect and
when it occurred. If the defect is covered by our guarantee, you will receive either the repaired product or a
new product. No new guarantee period begins on repair or replacement of the product.
Guarantee Period and Statutory Claims for Defects - The guarantee period is not extended by the
guarantee service. This also applies for replaced or repaired parts. Any damages and defects already present at
the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs arising after expiry of the guarantee
period are chargeable.
Guarantee Cover - The equipment has been carefully produced in accordance with strict quality guidelines
and conscientiously checked prior to delivery. The guarantee applies for all material and manufacturing de-
fects. This guarantee does not extend to cover product parts that are subject to normal wear and may there-
fore be considered as wearing parts or to cover damage to breakable parts (e.g. switches). This guarantee
shall be invalid if the product has been damaged, used incorrectly or not maintained. Precise adherence to
all of the instructions specied in the operating manual is required for proper use of the product. Intended
uses and actions against which the operating manual advises or warns must be categorically avoided.
The product is designed only for private and not commercial use. The guarantee will be invalidated in case of
misuse or improper handling, use of force, or interventions not undertaken by our authorised service branch.
Processing in Case of Guarantee - To ensure quick handling of you issue, please follow the following
directions:
Please have the receipt and identication number (IAN 292300) ready as proof of purchase for all enquiries.
Please nd the item number on the rating plate.
Should functional errors or other defects occur, please initially contact the service department specied below
by telephone or by e-mail. You will then receive further information on the processing of your complaint.
After consultation with our customer service, a product recorded as defective can be sent postage paid to
the service address communicated to you, with the proof of purchase (receipt) and specication of what
constitutes the defect and when it occurred. In order to avoid acceptance problems and additional costs,
please be sure to use only the address communicated to you. Ensure that the consignment is not sent car-
riage forward or by bulky goods, express or other special freight. Please send the equipment inc. all acces-
sories supplied at the time of purchase and ensure adequate, safe transport packaging.
Repair Service - For a charge, repairs not covered by the guarantee can be carried out by our service
branch, which will be happy to issue a cost estimate for you. We can handle only equipment that has been sent with
adequate packaging and postage. Attention: Please send your equipment to our service branch in clean condition and
with an indication of the defect. Equipment sent carriage forward or by bulky goods, express or other special
freight will not be accepted. We will dispose of your defective devices free of charge when you send them to us.
BEFR
Introduction - La notice d’utilisation fait partie de ce produit. Elle contient des instructions
importantes pour la sécurité, l’utilisation et l’élimination des déchets. Avant d’utiliser ce produit, lisez
attentivement les consignes d’emploi et de sécurité. N’utilisez le produit que tel que décrit et
uniquement pour les domaines d’emploi indiqués. Conservez cette notice et remettez-la avec tous les
documents si vous cédez le produit à un tiers.
Fins d‘utilisation - L‘adaptateur batterie doit être utilisé comme station de charge ou source d’énergie
en association avec une batterie de la gamme Parkside X 20 V Team à l‘aide des deux prises USB. L‘adaptateur
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Parkside IAN 292300 PAA 20 A1 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info