10
Nyomj a le a k ar t a fék b ek ap cs olás ához é s a váz
rög zíté séh ez . Fordí tot t irá nyba n old hatja k i a féke t ( „a” á bra).
ÁLLÍ THAT Ó TOLÓK AR : a toló ka r maga ssá gának
beá llít ásá hoz eg yi dejűl eg nyo mják b e az o ldals ó
gombokat (
„b”
ábr a) és forg assá k el a tol ók ar t a k íván t
pozí ció ba (
„c”
ábra) , majd enged jék el a gombok at.
1 1 L ÁB T AR TÓ: a láb táma sz b eállí tás a el őt t győző djö n
me g arró l, ho gy a b orí tás m eg fel elő en rö gzí t ve van .
Ha nin cs , rög zít se me gf ele lő en. A l een ge dés éhe z
nyomják l ef elé a ké t kis k ar t és e nge djé k le (a_ á bra); a
fel eme lés éhe z nyomj ák a lábt ar tót f elf elé ( b_ áb ra).
12
ELÜLS Ő RÚD: a r úd k ihúz ás ához hú z za k i a ru dat a má sod ik
pozí ciói g ( „a” á bra), maj d távolí ts a el ( „b” á bra).
Elülső rú d nyit ása /z árás a: húz z a k i az e gyi k old alo n és
ford íts a el ( „c ” áb ra)
.
1 3 T ETŐ RÉ SZ: a tető rés z huro kk al ( „ a”áb ra) van e llát v a,
amir e a gyer me k kedve nc játé kát f el l ehe t aka sz ta ni,
továb bá el v an lát v a eg y fel eme lhe tő és rö gzí thet ő
néz őab lak kal ( „ b”á bra) is, m el yen ker esz tü l sze mme l
tar th ató a gye rm ek . A bab akoc si l eer esz te t t
hát tá mlával v aló h asz nálat a ese tén , a job b sze llőzé s
érd ekéb en a Velcr o szí j ki old ásáva l fel teker het i a
tetőr ész t , majd a g umis za lag gal fe nt rög zíth eti
(„C” ábr a). A tetőrés z sz ám os he ly zet be hú zható e lőr e
(„d ”ábra).
14
HÁ T T ÁMLA BEÁLLÍT ÁSA: a háttámla leengedéséhez ny omja
me g a kap cs ot ( „a ” ábra), és a hát t áml a lee nge dhe tő a kí vánt
helyzetbe („b” ábra )
.
A hát t ámlá nak a fe lje bb em elé séh ez nyom ja me g a
kap cs ot, é s eme lje a hát t ámlá t a kí vánt m agass ágb a.
15 5 PONTOS B IZ TONSÁGI ÖV: a be cs ato lásá hoz
veze ssék b e a de réköv s zíj ának ké t cs atját (rác sa tolt
vállpántokkal a _nyí l) a lábelválasz tó szíjba katt anásig
(b_ nyí l). A k ics ato láshoz nyo mják b e a cs at köze pén
elh elye zet t , kere k gomb ot (c _ny íl ) és húz z ák a k ültér
fel é a der éköv sz íját (d _ nyí l).
16 A derékö v szí jána k me gszo rít ásá hoz az t hú z zá k
mind két ol dal on a nyí l (a_ nyí l) ir ányá ba, a
meglazí tásához az ellentétes irányban járjanak el.
1 7 A biz tons ági öv m agas ság beá llít ása e lőt t távo lít sa e l
a váll pánto kat ( „ a” áb ra). A magass ág b eáll ítá sáh oz
csús z tas sa k i a szí jak at a sz övete n kia lak ítot t nyí lás bó l („ b”
ábr a), majd búj tass a be ő ket a le gm egf ele lőb b nyí lásb a.
18
ÖSSZECSUK Á S: A ba bako csi ö ssze c suká sáh oz az els ő
kere kek nek és a t etőn ek z ár t álla pot ban ke ll le nniük , ha f el
van szerelve
.
Állí ts a az áb ra sz eri nti he ly zet be a fo gan ty út ( „ a” ábr a).
Hú z za m eg a v áz b első f oga nt yúj át ( „b” áb ra), és
eme lje m eg ( „c ” ábr a), hogy a f oga nt yú a ker et
összecsukódásáig előreessen.
19 A be zárás megfelelősége érdekében ellenőrizze, hogy
az ol dals ó rög zítő b e let t- e he lyez ve ( „ a” áb ra). Ha
nem z áró dik au toma tikus an, e nyhé n nyomja ö ssze a
kere tet. Ö ssz ehaj tot t álla pot ban a b abako c si sz ab ado n
fölállítható („b” ábra) .
20 A k ise bb m éret é rde kébe n a kere kek k i is veh etők .
A hát só ke reke k elt ávolít ása : Húz z a ki a p ec ket, é s az
ábr a sze rint hú z za l e a kere ket ( „ a” ábr a).
A kere kek elt ávolí tás a: nyomja l e az áb ra s zer inti fü let , és
húz z a le a ker eket ( „ b” ábr a)
.
SZÁLLÍTÁS: Az elülső kerekek rögzítésével és a középső
kar megmarkolásával a kocsi kényelmesen szállítható (c.
ábra).
21
LESZER ELHE TŐ ALK A TR ÉSZEK : az á rnyéko ló tető
les zer elé séh ez távo lít sa e l a középs ő és kü lső gum i sz íha t
a marko lat al at ti rög zíté sek b ől ( „a ” ábr a), gombo lja k i az
old alsó é s középs ő gom bo kat a v ázo n („ b” ábr a), távolít sa e l
a tép őzár c sí kok at a hát t ámlá ról ( „c ” ábr a), és a bels ő fül ek
me gnyomá sával ( „ d” áb ra) távol íts a el a z árnyé koló te tő
ele mei t a váz ról
.
22
A puha t ető el távol ítás ához nyo mja b e a lyu kak nál a v áz
be lsej én ( „a” á bra), távo lít sa el a z ülé s old aláró l a puh a
tető m erev f ülé t („ b” áb ra), gomb olja k i a né gy g omb ot a
marko lato n („ c” áb ra), és ol dja k i a gumi s zíj aka t az ül ése k
alat t ( „d ” ábr a). Oldja a ké t középs ő és két o lda lsó go mbo t,
mely a puha tető alatt látható ( „e” ábra)
.
23
Elö lről t ávolít sa e l a puh a tetőt a l ábtá mlár ól ( „ a” ábr a),
távol íts a el a lá bközi s zí jat az ü lés al ól ( „b” á bra), és t ávolít sa
el a hát t ámlá t a váz ról ( „c ” ábr a)
.
24
T ávolít sa e l a puh a tetőt a v ázró l ( „d” á bra), távo lít sa el
a biz to nság i öveket ( „ e” ábr a), csav arja k i a két c sava r t a
biz to nság i övrő l eg y cs avarh úzóv al ( „f ” á bra), majd t ávolí ts a
el a hát t ámlá t („ g” ábr a). A puha te tő viss zas ze relé séh ez
fordíto tt sorrendben v égezze a lépéseket.
SOROZA TSZÁMOK
2 5 Bo ok fo r T wo v ázo n fel v anna k tünte tve a g yá r tási
időpontra vonat kozó információk .
_ A term ék n eve, a koc siv áz g yár t ási id őpo ntja és s z ámoz ása .
A z esetleges rek lamáció esetén ezeket az adat ok at
kérjük megadni.
KIEGÉSZÍTŐK
26 BABAP ÁR NA: Pe g- Pére go e tetős zéke kh ez és
bab akoc sik hoz . A tél i olda l ste ppe lt dz sö r zé anya gbó l
kész ül, a nyá ri ol dal p edi g 100% pa mutb ól ( „ a”á bra).
ESŐVÉDŐ: A huzattal együtt alkalmazható (
„b”
. ábra)
.
P AR A SOL : pra k tiku s, sz ínb en ill ő ernyő ( „c ” áb ra).
27 T ÁSK A : Nag y mé retű t ásk a eg y pe len káz óta kar óval,
amin t isz tá ba le he t tenni a g yer meke t ( „a” ábr a).
PO HÁR T AR TÓ: E z a kere t gomb a ala kú go mbjáh oz
rögzíthető ( „b”ábra ).
BOO K BOARD : Rea r foo tres t plus t wo h andl eb ar
ex tensi ons (fig _ c).
28
ADAPT ER BOO K FOR T WO _ 1 C AR SE A T: Book Fo r T wo _ 1
autós g yer mek ülé s adap ter ( „a ” ábr a).
ADAPTER BO OK FO R T WO_ 2 C AR SE A T: Book For Two _ 2
autós g yer mek ülé s adap ter ( „b” á bra).
VARIO FOOT MUFF: lábzsák Peg-Pérego babakocsikhoz
(„c” ábra)
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A TERMÉK KARBANTARTÁSA: védjék meg az időjárási
viszontagságoktól: víztől, esőtől vagy hótól; a napsütésnek
való folytonos és hosszadalmas kitétel sok alapanyagban
színváltozást okozhat; száraz helyen tárolják a terméket.
Szabályos időközönként végezzenek ellenőrzéseket és
karbantartó munkálatokat a főbb részeken.
A VÁZ TISZTÍTÁSA: egy nedves törlőruhával, oldószerek
vagy egyéb hasonló termékek alkalmazása nélkül,
rendszeresen tisztítsák meg a műanyagból készült
részeket; tartsanak szárazon minden fémből készült
részt a rozsdásodás megelőzése céljából; tisztítsák le a
port vagy a homokot minden mozgó részről (szabályozó
mechanizmusok, összekapcsoló mechanizmusok,
kerekek…) és szükség esetén könnyű olajjal kenjék be.
AZ ESŐVÉDŐ TISZTÍTÁSA: egy szivaccsal és szappanos
vízzel, mosószerek használata nélkül mossák le.
A SZÖVETRÉSZEK TISZTÍTÁSA: keféljék le a
szövetrészeket a por eltávolításához és legfeljebb 30°-
os hőmérsékleten, kézzel mossák ki; ne facsarják; ne
fehérítsék klórral; ne vasalják; ne végezzenek száraz
tisztítást; ne távolítsák el a foltokat oldószerekkel és ne
szárítsák forgódobos ruhaszárítógépben.
PEG - PÉREG O S.p. A .
A Peg -Pér eg o Rt . ISO 90 01 tanús ítá nnyal
rend elke zik . A t anúsí tv ány a vál lalat i
munkamódszer rendszerezettségének és
az ab ban v aló b iz alom nak a ga ran ciáját
kí nálja a z ügy fele kn ek és a f og yas z tók nak .
A Peg Pére go a z ebb en a k iad vány ban
isme r tetet t m od elle kn él műs z aki v ag y keres kede lmi
jel leg ű okok b ól k ifo lyól ag bá rmiko r vég rehaj that
módosításokat.
A Peg Pé reg o a Fog yas z tói ren de lkezé sér e áll min den
igé nyük l eg job b kie lé gíté se célj ábó l. Ehh ez a z
Ügy feleink vélemén yének megismerése számunkra
rend kí vül f ontos é s ér téke s. E zér t n agyo n hálá sak
lennénk , ha a termékünk használatbavétele után
ki tölte nék a FO GY ASZ TÓI ÉR TÉK ELÉ SI KÉR DŐ ÍV ET
és abban feltüntetnék az esetleges észrevét eleiket
vag y ötl eteike t; a ké rdőí vet az a láb bi inte rne tes
weboldalunkon találják meg: ww w.pegpe rego.com
- 44 -