807455
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
D E
NL
ZEKERHEID AANWIJZINGEN
De twee profielen moeten eerst samen aange-
schroefd worden zoals gewezen in 1. Zet de
fietssteun aan de stangprofielen van de laaddwars-
stang vast door alleen de U-vormige beugels te
gebruiken (zie 2).
Gebruik het gat in het toebehorende profiel op
dezelfde afstand van de steun stang. De afstand
moet minstens 700 mm zijn (zie 3).
Zet de klemmen van de beugels om de onderste
framebuis van de fiets en sluit hen met de hand
(zie 4).
Maak de wielen vast aan de rails van het profiel
met de 2 blokkerende riemen (zie 5).
Kontroleer de verbindingsstukken met buitendraad
na enkele kilometers en daarna regelmatig.
Als de auto op het dak wordt geladen, zal deze zich
anders dan normaal gedragen tijdens het remmen,
met zijdwind en bij bochten.
Er moet rekening worden gehouden met de aanwij-
zingen van de autofabrikant ten opzichte van de op
het dak geladen voorwerpen.
Geen onderdeel van de fiets, zoals het stuur of de
pedalen, mag uit de rand van het dak steken.
Voor de zekerheid van de andere automobilisten
en om brandstof te besparen, is het aanbevolen de
fietsdrager te demonteren wanneer het niet wordt
gebruikt.
WAARSCHUWING: Waaneer de fiets op de
fietsdrager is gemonteerd, let op de totale
hoogte van uw auto bij voorbeeld als u in en
uit een garage of een tunnel rijdt.
Voor de aftrek, kontroleer altijd dat de blok-
keringen perfekt vast zijn gemaakt.
Als de achterwiel uit de rails steekt, beweeg
deze naar achteren.
De fabrikant is niet aansprekelijk voor schade
onstaan door een niet juist gemonteerde drager of
accessoire.
SICHERHEITSHINWEISE
Es sind zunächst It. Abbildung 1, die beiden
Profile zusammenzuschrauben. Danach nur noch
mittels der beigefügten U-förmigen Bugelschäden,
den Fahrradträger auf den Barrenprofilen des
Lastenträgers festschrauben, siehe 2.
Je nach Abstand der Trageholme die entsprechen-
de Lochung in der Profil-schiene verwenden. Der
Abstand sollte jedoch mindestens 700 mm sein,
siehe 3.
Die Klemmbacken des Rohrbügels um das vordere
Schrägstehende Rahmenrohr des Fahrrades legen
und mit dem Handrad festschrauben, siehe
4
.
Mit
den beiden Halteriemen, siehe 5, die Räder an
den Profil-Schienen festzurren.
Die Schraubverbindungen erstmals nach kurzer
Fahrstrecke, danach in regelmäßigen Abständen
prüfen.
Bitte beachten Sie, dass sich beim Fahren mit
Dachlast das Fahrverhalten des Fahrzeuges beim
Bremsen, bei Seitenwind und Kurvenfahren
wesentlich verändert.
Besonders zu beachten sind die Angaben des
Fahrzeugherstellers über die zulässige Dachlast.
Teile der Fahrräder wie z.B. Lenker oder Pedale
dürfen nicht über die Regenrinne hinausragen.
Bei Nichtbenutzung sind die Fahrradträger
aus Gründen der Sicherheit anderer
Verkehrsteilnehmer sowie Energieeinsparung
abzubauen.
ACHTUNG! Wenn das Fahrrad montiert ist,
achten Sie auf die größere Höhe des PKW
(z.B. bei Ein-Ausfahrt Tiefgarage, Tunnel
u,s,w.).
Vor dem Abfahren immer auf optimale
Klemmung achten.
Wenn das hintere Rad aus der Schiene ragt,
Schiene nach hinten verschieben.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für durch
Falschmontage entstandene Schäden.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Los 2 perfiles deben ser primeramente atornillados
juntos según el dibujo 1. Posteriormente fijar el
soporte de la bicicleta a los perfiles de barra del
travesaño de carga utilizando solamente las bridas
en U en dotación, ver 2.
Utilizar el orificio en el perfil correspondiente a
la distancia del larguero de soporte. Tal distancia
debe ser igual almenos a 700 mm, ver 3.
Colocar los bornes de las bridas alrededor del tubo
anterior oblicuo del bastidor de la bicicleta y apre-
tarlos manualmente, ver 4.
Fijar las ruedas a los carriles del perfil mediante las
2 correas de bloqueo, ver 5.
Verificar los empalmes roscados al inicio después
de un breve recorrido, sucesivamente a intervalos
regulares.
Recordar que en el cas de marcha con carga sobre
el techo, el rendimiento del vehículo varia mucho
en los frenados, con viento lateral y en las curvas.
Respetar sobre todo las indicaciones del construc-
tor del vehículo en relación a la carga admitida en
el techo.
Componentes de la bicicleta, tales como el manillar
y los pedales, no deben resaltar más alta de los
goterones.
Para la seguridad de los otros automovilistas y
para un correcto ahorro de energía, los soportes de
la bicicleta deben ser desmontados cuando no son
utilizados.
CUIDADO! Cuando la bicicleta está montada,
recordar que el vehículo posee una mayor
altura (por ejemplo, a la entrada y a la salida
del garaje, túneles, el.).
Antes de salir, verificar siempre el perfecto
estado de los bloqueos.
Si la rueda posterior sale de carril, desplazar
este último hacia atrás.
El fabricante no se responsabiliza de los daños
causados por un montaje de las barras portantes.
314_TOP-BIKE_27/10/10 MADE IN ITALY
mod. TOP-BIKE art. 314
SICHERHEITSHINWEISE - INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD - ZEKERHEID AANWIJZINGEN
700
700
90°
700 mm
1
2
3
5
4
Product weight / Gewicht Produkt: Kg 3
Fits all car bars up / passend für alle Autotäger: 60x40 mm
Produced by / Hergestell von: DOAE via Meucci, 115
36028 Rossano Veneto (VI) Italy
15 kgmax
1 x
4 N m
6 N m
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Peruzzo Top Bike 314 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info