HOUTEN / PLASTIC / MET ALEN DEURP ANELEN
1. Zet het buitenframe (frame zonder scharnierend luik) op de gewenste plaats
in het paneel en trek een lijn langs de binnenkant van het tunnelgedeelte
(zie afb. 1). Wij raden u aan dit zo te doen dat de onderkant van de opening zich
op buikhoogte van uw huisdier bevindt.
2. Boor 2 gaten met een diameter van 6mm in de bovenhoeken van het gewenste
gat (zie afb.2) en gebruik daarna een elektrische decoupeerzaag en zaag 4mm
buiten de getekende lijn uit. Let er goed op dat u de opening recht op de deur
uitzaagt; dit is vooral belangrijk bij een wat dikkere deur . Zorg dat de ramen ruim
in de opening passen.
3. Bepaal dikte van deurpaneel.
4. VOOR P ANELEN V AN 3MM - 19MM DIK:
4.1 Zet het buitenframe tegen de buitenkant van de deur en markeer de vier
plaatsen van de schroeven (afb. 3).
4.2 Haal het frame eraf en boor voorzichtig schroefgaten haaks op het paneel
met een doorsnee van 6mm (afb. 4).
4.3 Zaag bij panelen met een dikte van minder dan 17mm de overtollige voering
aan het buitenframe (zie afb. 5) voorzichtig met een ijzerzaag of plastic
doorslijpschijf af.
4.4 Bevestig sluitring aan buitenkant frame. Plaats buitenframe aan buitenkant
deur . Schroef binnenframe eraan vast met behulp van 32mm schroeven.
Bevestig schroefdopjes (afb. 6).
5. VOOR DEURP ANELEN V AN MEER DAN 19MM DIK:
5.1 Boor voorzichtig vier gaten in het binnenframe zodat de schroeven strak
zitten (aanbevolen diameter van boor 5mm) zoals weergegeven in afb. 7.
5.2 Bevestig sluitring aan buitenkant frame. Schroef buitenframe met behulp van
12mm schroeven aan buitenkant deur .
5.3 Schroef binnenframe met behulp van 19mm schroeven aan binnenkant deur.
Bevestig schroefdopjes.
MUREN / GLAZEN P ANELEN
De benodigde adapterkit is verkrijgbaar bij uw leverancier van kattenluiken of
rechtstreeks bij Pet Mate (Artikelnr . 361).
P ANELES DE PUERT A DE MADERA / PLÁSTICO / MET AL
1. Coloque el marco exterior (el marco sin la compuerta oscilante) en la posición
deseada del panel y dibuje una línea alrededor del interior de la sección del túnel,
como se muestra en la Fig. 1. Recomendamos que la parte inferior del orificio
quede nivelada aproximadamente con el estómago de su animal.
2. T aladre 2 agujeros de 6mm de diámetro en las esquinas superiores de la
abertura deseada, como se muestra en la Fig. 2; luego utilice una sierra de
vaivén eléctrica para cortar 4mm por fuera de la línea dibujada. T enga cuidado
de cortar el orificio en escuadra con la puerta, particularmente en las puertas
más gruesas. Asegúrese de que los marcos penetren fácilmente en el orificio.
3. Determine el grosor del panel de la puerta.
4. P ARA P ANELES DE PUERT A DE 3MM - 19MM DE GROSOR:
4.1 Coloque el marco exterior afuera de la puerta y marque las posiciones de
cuatro tornillos (Fig. 3).
4.2 Retire el marco y , con cuidado, perfore agujeros de paso para tornillos en
escuadra con el panel de 6mm de diámetro (Fig. 4).
4.3 Para paneles de menos de 17mm de grosor, corte con cuidado el exceso
de guarnición del marco exterior , como se muestra en la Fig. 5, con una
sierra de arco o disco de corte de plástico.
4.4 Instale el burlete en el marco exterior . Coloque el marco exterior afuera de
la puerta. Atornille el marco interior a éste, utilizando tornillos de 32mm.
Finalmente, coloque las tapas de los tornillos (Fig. 6).
5. P ARA P ANELES DE PUERT A DE 19MM DE GROSOR:
5.1 Con cuidado, perfore cuatro agujeros en el marco interior para permitir un
paso justo a los tornillos (se recomienda perforar 5mm de diámetro), como
se muestra en la Fig. 7.
5.2 Instale el burlete en el marco exterior . Atornille el marco exterior afuera de
la puerta utilizando tornillos de 12mm.
5.3 Atornille el marco interior dentro de la puerta utilizando tornillos de 19mm.
Finalmente, coloque las tapas de los tornillos.
P AREDES / P ANELES CRIST AL
Necesitará un kit adaptador que podrá obtener del proveedor de su gatera o
directamente de Pet Mate (Ref. Producto 361).
Pet Mate Ltd. guarantees your product for a period of 3 years from the date of
purchase, subject to the registration of your purchase details on our website
www .pet-mate.com within 14 days of purchase. (If you do not have access to a
computer , please send details of your purchase with copy of receipt along with your
name and address.) In the event of a fault developing contact Pet Mate customer
services for a returns authorisation number . The guarantee is limited to any defect
arising due to faulty materials or manufacture. Any defective item will be repaired or
replaced free of charge at the manufacturer ’s discretion, provided that the defect
has not been caused by neglect, misuse or normal wear and tear . Y our statutory
rights are not affected.
GARANTIE
Pet Mate Ltd. gewährt auf Ihr Produkt eine Garantie von 3 Jahren ab dem Kaufdatum,
unter der V oraussetzung, dass die Registrierung Ihres Produkts auf unserer Website
www.pet-mate.com innerhalb von 14 T agen des Kaufdatums erfolgt ist. (Wenn Sie
keinen entsprechenden Computerzugang haben, senden Sie uns bitte Ihre
Kaufangaben zusammen mit einer Kopie Ihres Einkaufsbelegs und Angabe Ihres
Namens und Ihrer Adresse.) Sollte an Ihrem Produkt eine Störung auftreten, so
kontaktieren Sie bitte den Kundendienst von Pet Mate, damit wir Ihnen eine
Rücksendungs-Genehmigungsnummer übermitteln können. Die Garantie ist auf
Mängel beschränkt, die auf fehlerhaftes Material oder Produktionsfehler
zurückzuführen sind. Fehlerhafte Artikel werden nach Ermessen des Herstellers
kostenlos repariert oder ersetzt, vorausgesetzt, dass der Defekt nicht durch ein
Missgeschick, V ernachlässigung, falsche Bedienung oder normale Abnutzung
verursacht wurde. Ihre gesetzlichen Rechte sind nicht betroffen.
GARANTIE
Pet Mate Ltd garantit votre produit pour une période de 3 ans à compter de la date
d'achat, sous réserve d'enregistrement des détails de votre achat sur notre site
www.pet-mate.com dans les 14 jours suivant l'achat. (Si vous n'avez pas accès à
un ordinateur , veuillez envoyer les détails de votre achat avec une copie du reçu,
accompagnée de votre nom et de votre adresse.) En cas de panne/mauvais
fonctionnement, contactez Pet Mate pour obtenir un numéro d'autorisation de retour .
Les articles défectueux seront remplacés ou réparés gratuitement à la discrétion du
fabricant, sous réserve que le mauvais fonctionnement ne soit pas le résultat d’un
usage inadapté ou abusif ou d’une usure normale. Ces conditions n’affectent pas vos
droits statutaires.
GARANTÍA
Pet Mate Ltd. garantiza su producto durante un período de 3 años a partir de la fecha
de compra, siempre y cuando haya registrado los detalles de su compra en nuestro
sitio web, www.pet-mate.com , durante los 14 días posteriores a la fecha de compra.
(Si no tuviera acceso a un ordenador , por favor, envíe los detalles de su compra junto
con una copia del recibo, su nombre y dirección.) En caso de producirse un fallo,
póngase en contacto con Servicio al Cliente de Pet Mate para obtener un número de
autorización de devolución. La garantía se limita a aquellos fallos que se produzcan
como consecuencia de materiales o fabricación defectuosos. T odo artículo defectuoso
se reparará o reemplazará a la discreción del fabricante, siempre y cuando el defecto
no haya sido causado por negligencia, uso indebido o el uso y desgaste normales.
Sus derechos estatutarios no resultarán afectados.
GARANTIE
Pet Mate Ltd. geeft drie jaar garantie op uw product, vanaf de koopdatum en
afhankelijk van de registratie binnen 14 dagen na aankoop van uw koopgegevens op
onze website www.pet-mate.com . (Als u geen toegang tot een computer hebt, wilt
u dan de gegevens over uw aanschaf samen met een kopie van uw koopbewijs
inclusief uw naam en adres opsturen.) Mocht zich een defect voordoen, neemt u dan
contact op met de klantendienst van Pet Mate en u ontvangt een autoriseringsnummer
voor retour . Deze garantie betreft slechts defecten ten gevolge van materiaal- of
fabrieksfout. Elk defect onderdeel wordt gratis gerepareerd of vervangen, dit ter
beoordeling van de fabrikant, en op voorwaarde dat het defect niet ontstaan is door
onzorgvuldigheid, onjuist gebruik of door normale slijtage. Dit heeft geen effect op uw
vastgelegde rechten.
NL
E
F
D
35802/1 1 18
CA T MA TE
®
©
PET MA TE Ltd
· L yon Road · Hersham · Surrey · KT12 3PU · England
N.America only:
Ani Mate
· 104A Longview Street · Conroe · T exas 77301
FITTING INSTRUCTIONS
Rotary 4 W ay Locking Cat Flap (Ref. 358)
+44 (0)1932 700 001
N America (936) 760 4333
www .pet-mate.com
EINBAUANLEITUNG
4-Wege-Drehverriegelung Katzenklappe (Ref. 358)
D
INSTRUCTIONS DE MONT AGE
Chatière à verrouillage rotif 4 positions (réf. 358)
F
INSTRUCCIONES DE AJUSTE
Gatera con Cerrojo Rotativo de 4 Posiciones (Ref. 358)
E
MONT AGE INSTRUCTIES
Afsluitbaar Kattendeur met 4 Standen Draaiknop
(Ref. 358)
NL
Hierbij verklaart Pet Mate Ltd. dat dit product voldoet aan de
essentiële eisen en overige relevante voorschriften van EU Richtlijnen.
Alle verklaringen van overeenstemming (DoC) zijn te lezen op
www .pet-mate.com/eudoc.
Por el presente, Pet Mate Ltd. declara que este producto cumple los
requisitos esenciales y demás provisiones oportunas de las Directivas UE.
T odas las Declaraciones de Conformidad (DoC) pueden verse en
www .pet-mate.com/eudoc.
INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD
• Lea todas las instrucciones antes de instalar o utilizar este producto.
• Registre su compra en línea en www .pet-mate.com(consulte la garantía).
• No permita jugar a los niños con este producto.
• Inspeccione el producto regularmente para observar que funciona
correctamente y no hay daños. No lo utilice si tiene dudas.
• Este producto se ha diseñado para el uso con mascotas exclusivamente,
como se describe en estas instrucciones.
• El sistema de cierre de esta gatera no se ha diseñado como dispositivo de
seguridad.
• Esta gatera no es resistente al fuego y no se deberá utilizar en lugares donde
exista el riesgo de propagación de fuego.
• El instalador de esta gatera es responsable de cumplir todos los reglamentos
de construcción oportunos.
• Durante la instalación de esta gatera, tome las precauciones apropiadas. Siga
las instrucciones de seguridad de todas las herramientas y utilice equipo
apropiado de protección personal.
• Elimine apropiadamente todo el material de embalaje.
NO T A: Las bolsas de plástico pueden causar asfixia - manténgalas alejadas
de los niños y los animales.
CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES
EBELANGRIJK! VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Lees alle instructies voor of bij het gebruik van dit product.
• Registreer uw aankoop online bij www .pet-mate.com(zie garantie).
• Kinderen niet met dit product laten spelen.
• Inspecteer het product regelmatig op correcte werking en eventuele
beschadiging. Bij twijfel niet gebruiken.
• Dit product is uitsluitend ontworpen voor gebruik met huisdieren, zoals
beschreven in deze instructies.
• Het sluitsysteem van dit huisdierendeur is niet bedoeld als beveiliging.
• Dit huisdierendeur is niet brandwerend en mag niet worden gebruikt als er
risico bestaat van branduitbreiding.
• Bij de installatie van dit huisdierendeur is men verantwoordelijk voor de
naleving van alle relevante bouwvoorschriften.
• Neem passende maatregelen bij de installatie van dit huisdierendeur . Volg
veiligheidsinstructies voor alle gereedschappen en draag geschikte
persoonlijke beschermingsmiddelen.
• V erwijder al het verpakkingsmateriaal op de juiste wijze.
NB: Houd plastic zakken uit de buurt van kinderen en dieren om
verstikkingsge vaar te vermijden.
BEW AAR DEZE INSTRUCTIES
NL