7
PO Instalacja ma za zadanie pomóc w skonfigur o-
waniu ustawień funkcji Ambilight, obrazu oraz
dźwięku, a także połączenia Net TV .
HU A telepítés segítséget nyújt a következő
témákban: Ambilight, kép- és hangbeállítások, és a
Net TV kapcsolat.
SK Inštalácia vám pomôže nakonfigur ovať nastav enia
funkcie Ambilight, obrazu a zvuku a pripojenie k
službe Net TV .
CS Instalace vám pomůže snastavením funkce
Ambilight, obrazu a zvuku a nastavením funkce Net TV .
TR K urulum, Ambilight, görüntü ve ses a yarları ve
Net TV bağlantısını a yarlamanıza yardımcı olur .
SL Med namestitvijo imate na voljo pomoč pri
nastavitvah za Ambilight, sliko, zv ok in poveza vo Net TV .
RO Instalarea vă ajută să configuraţi setările
Ambilight, video şi audio , precum şi conexiunea
la Net TV .
SR Uputstva za instalaciju pomažu vam da postavite
funkciju Ambilight, posta vke slike i zvuka te vezu za
Net TV .
HR Upute za instalaciju pomažu vam u postavljanju
funkcije Ambilight, postavki slike i zvuka te v eze za
Net TV .
BG Инсталирането ви помага да настроите Ambilight,
картината и звука, както и връзка за Net TV .
ET Installimine aitab teil seadistada Ambilight, pildi ja
heli seadistusi ja Net TV -ühendust.
L V Uzstādī šanas process palīdz iestatīt Ambilight, attēla
un skaņas iestatījumus un Net TV savienojumu.
L T Įdiegimo instrukcijos padės jums nustatyti
„Ambilight“, vaizdą, garsą ir „Net TV“ jungtį.
KK Орнату Ambilight мүмкіндігінің, бейненің және
дыбыстың параметрлерін және Net TV байланысын
орнатуға көмектеседі.
UK Вказівки зі встановлення дозволять налаштувати
функцію "Ambilight", зображення і звук, а також
з'єднання "Net TV".
PT A instalação ajuda-o a configurar as definições
do Ambilight, da imagem e do som e a ligação do
Net TV .
DK Installationen hjælper dig med at konfigurere
indstillinger for Ambilight, billede og lyd og den
Net TV -forbindelse.
SV Med hjälp av installationen kan du k onfigurera
inställningar för Ambilight, bild och ljud samt den
Net TV -anslutningen.
NO Installasjonen hjelper deg med å konfigurere
innstillingene for Ambilight, bilde og lyd samt f or den
Net TV -tilkoblingen.
FI Asenn us auttaa Ambilightin, kuva- ja ääniasetusten
sekä Net TV -yhteyden määrittämisessä.
GR Η εγκατάσταση σας βοηθάει να ρυθμίσετε το
Ambilight και την σύνδεση Net TV , καθώς και να
προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις εικόνας και ήχου.
RU Установка поможет вам настроить подсветку
Ambilight, изображение и звук, а также
подключение к Net TV .
EN The installation helps you to set up the
Ambilight, pictur e and sound settings and the Net TV
connection.
DE Während der Einrichtung können Sie Einstellungen
für Ambilight, Bild, Sound und die NetTV -V erbindung
festlegen.
FR L'assistant d'installation vous aide à configurer les
paramètres d'images et de son Ambilight ainsi que la
connexion Net TV .
NL Tijdens de installatie wordt u geholpen bij het
instellen van Ambilight, beeld, geluid en de Net TV -
aansluiting.
IT La procedura di installazione consente di
configurare le impostazioni di Ambilight, delle
immagini e del suono nonché la connessione per
Net TV .
ES La instalación le ayuda a configurar los ajustes de
Ambilight, imagen y sonido así como la conexión de
Net TV .
Help on screen
Bedie nungsa nleit ung a uf
dem Bild schir m
Aide à l'é cr an
Help op he t sch er m
Guida su s cher mo
Ohje kuvaruudussa
Βοήθε ια στ ην οθ όνη
Меню помощ и на экран е
Pomoc na e kr anie
Súgó képer nyő
P omoć na ekranu
Pomoć na z aslonu
Екран на по мощ
Juhen did e kr aanil
Ayuda en pantalla
Ajuda no e crã
Hjælp på s kær men
Hjälp på s kär men
Hjelp på s kjer men
P omocník na obrazovke
Nápověd a na obr azovce
Ekr an ü zeri yardı m
Pomoč na z aslonu
Asist enţă pe ec ra n
Palīdzīb a ekr ānā
Pagalba ekrane
Экран дағы анықт ама
Екран на до відка
EN Philips preserves the envir onment by presenting
the user manual on screen and not on paper . T o learn
how to use the TV , select Help in the Home menu and
read the user manual an y time. If you need to print
out a page, go to the Philips support website to
download the user manual.
DE Philips leistet einen Beitrag zum Umweltschutz
und stellt das Benutzerhandbuch n ur auf dem Bildschirm
und nicht als Druckver sion zur V erfügung. Um Inf or -
mationen zur Verw endung des Fernsehgeräts zu erhalten,
öffnen Sie im Home-Menü die Hilfe, und lesen Sie jeder -
zeit das Benutzerhandb uch. W enn Sie eine Seite aus-
drucken möchten, r ufen Sie die Philips Suppor t-W ebsite
auf, und laden Sie das Benutz erhandbuch her unter .
FR Philips préserve l'environnement en pr oposant le
manuel d'utilisation sur écran plutôt que sur papier .
Pour sa voir comment utiliser le téléviseur , sélection-
nez Aide dans le men u d'accueil et consultez le manuel
d'utilisation, à tout moment. Si vous souhaitez imprimer
une page, rendez-v ous sur le site W eb d'assistance de
Philips pour télécharger le manuel d'utilisation.
NL Philips houdt rekening met het milieu door u een
digitale handleiding te bieden in plaats van een papieren
handleiding. V oor meer informatie over het gebruik van
de TV selecteer t u Help in het hoofdmenu om de gebrui-
kershandleiding te lezen wanneer u wilt. Als u een pagina
wilt afdrukken, gaat u naar de onder steuningswebsite van
Philips om de gebruiker shandleiding te downloaden.
IT Philips protegge l'ambiente evitando di stampar e il
manuale dell'utente su carta e rendendolo disponibile
sullo schermo. Per inf ormazioni su come utilizzare il TV ,
selezionare Guida nel menu Home e legger e il manuale
dell'utente all'occorrenza. Se si desidera stampare una
pagina, a prire il sito W eb di supporto Philips per
scaricare il manuale dell'utente.
ES Philips cuida el medio ambiente al presentar el
manual de usuario en pantalla y no en papel. Para saber
cómo usar el TV , seleccione A yuda en el menú de inicio y
lea el manual de usuario en cualquier momento.
Si necesita imprimir una página, vaya a la página W eb de
w w w.p h i li ps .c om /w e l c o me
Reg i s te r y ou r p ro d uc t a nd ge t s u p po r t at …
ww w .p h il ip s .c om / su pp o r t
8
W atch TV
Fer nseh en
Regar der l a tél évisi on
T e levi sie k ijken
Visio ne de i pro gr ammi TV
Katso TV:tä
Παρακ ολούθ ηση
τηλ εόρασ ης
Просм отр т елеви зора
Ogląd anie telew izji
TV -nézés
Gledanje televizije
Gleda nje TV - a
Гледа не на теле визия
T e ler i v aatam ine
V er la televisión
V er te levis ão
Se TV
Titta på TV
Se på T V
Sledovanie televízie
Sledová ní te levizo r u
TV İz leme
Gleda nje t elevi zije
Vizio narea la t elevi zor
Te levi zora skat īšanā s
TV žiūrėjimas
Телед идар көру
Перег ляд т елепр ограм
w w w.p h i li ps .c om /w e l c o me
6
DK Du får den bedste billedkvalitet ved at tilslutte
dine enheder via HDMI. Hvis enheden indeholder
HDMI-CEC, kan du bruge TV -fjernbetjeningen til at
betjene enheden.
SV För bästa möjliga bildkvalitet rekommenderar vi
att du ansluter dina enheter med HDMI. Om enheten
innehåller HDMI-CEC kan du hantera den med TV:ns
fjärr kontroll.
NO Vi anbefaler at du kobler enhetene til HDMI for
å oppnå best mulig bildekvalitet. Hvis enheten har
HDMI-CEC, kan den k ontrolleres med fjernk ontrollen.
FI Parhaan kuvanlaadun saamiseksi suosittelemme
laitteiden liittämistä HDMI-kaapelilla. Jos laitteessa
on HDMI-CEC-toiminto, v oit ohjata laitetta TV:n
kaukosäätimellä.
GR Για βέλτιστη ποιότητα εικόνας, συνιστάται να
συνδέετε τις συσκευές σας με HDMI. Εάν η
συσκευή διαθέτει δυνατότητα HDMI-CEC,
μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο
της τηλεόρασης για λειτουργία της συσκευής.
RU Для достижения наилучшего качества
изображения мы рекомендуем подключать
устройства через HDMI. Если устройство
оснащено HDMI-CEC, им можно управлять с
помощью пульта ДУ.
PO W celu uzyskania najlepszej jakości obrazu
zalecamy połączenie urządzeń za pomocą interf ejsu
HDMI. J eżeli urządzenie obsługuje protokół
HDMI-CEC, można nim stero wać przy użyciu pilota
telewizyjnego .
HU A legjobb képminőség érdekében a HDMI-
csatlakozást használatát ajánljuk. Ha a készülék
rendelkezik HDMI-CEC funkcióval, lehetősége van a
készülék működtetésére a TV távvezér lője segítségével.
EN For best picture quality , we recommend to
connect your devices with HDMI. If the device features
HDMI-CEC, you can use the TV remote control to
operate the device.
DE Für eine optimale Bildqualität empfehlen wir , Ihre
Geräte über HDMI anzuschließen. Ist das Gerät
HDMI-CEC-kompatibel, können Sie es mithilf e der
Fernbedienung des Fernsehgeräts steuer n.
FR Pour une qualité d'image optimale, nous vous
recommandons de connecter vos a ppareils via la
technologieHDMI. Si l'a ppareil est compatible
HDMI-CEC, vous pouv ez utiliser la télécommande
du téléviseur pour faire fonctionner l'appar eil.
NL V oor de beste beeldkwaliteit raden wij u aan uw
apparaten aan te sluiten op HDMI. Als het apparaat is
voorzien van HDMI-CEC, kunt u de afstandsbediening
van de TV gebr uiken om het apparaat te bedienen.
IT Per una miglior e qualità delle immagini, si consiglia
di collegare i dispositivi tramite HDMI. Se nel
dispositivo in uso è disponibile la funzione HDMI-CEC,
è possibile utilizzare il telecomando per contr ollare il
dispositivo .
ES Para obtener la mejor calidad de imagen, le
recomendamos que conecte los dispositivos mediante
HDMI. Si el dispositivo dispone de una conexión
HDMI-CEC, podrá usar el mando a distancia del TV
para controlar el dispositivo.
PT Para uma melhor qualidade da imagem, r ecomen-
damos que ligue os seus aparelhos com HDMI. Se o
dispositivo tiver HDMI-CEC, pode utilizar o tele-
comando do televisor para operar o dispositivo .
SK Ak chcete dosiahn uť najvyššiu kvalitu obrazu,
odporúčame pripojiť zariadenia pomocou rozhrania
HDMI. Ak je zariadenie vybavené r ozhraním
HDMI-CEC, môžete na ovládanie zariadenia používať
diaľkový o vládač televízora.
CS Pro nejvyšší kvalitu obrazu dopor učujeme
připojovat vaše zařízení pomocí připojení HDMI. P okud
zařízení podporuje připojení HDMI-CEC , lze jej ovládat
pomocí dálkového o vladače televizoru.
TR En iyi görüntü kalitesi için cihazlarınızı HDMI
üzerinden bağlamanızı öneriyoruz. Cihazınızda
HDMI-CEC özelliği varsa, TV uzaktan kumandasıyla
cihazı kontr ol edebilirsiniz.
SL Za najboljšo kakov ost slike vam priporočamo, da
povežete naprav e z uporabo povezave HDMI. Če
naprava podpira HDMI-CEC , jo lahko upravljate z
daljinskim upravljalnikom televizorja.
RO Pentru calitate optimă a imaginii, vă recomandăm
să vă conectaţi dispozitivele cu HDMI. Dacă
dispozitivul are HDMI-CEC, puteţi utiliza telecomanda
televizorului pentru a opera dispozitivul.
SR Da biste ostvarili najbolji kvalitet slike , sa vjetujemo
da uređaje povežete HDMI kab lom. Ako uređaj ima
HDMI-CEC, možete k oristiti daljinski upr avljač
televizora za upravljanje uređajem.
HR Savjetujemo vam da ur eđaje povežete HDMI
kabelom kako bi kvaliteta slik e bila najbolja moguća.
Ako ur eđaj ima HDMI-CEC, možete koristiti daljinski
upravljač tele vizora za upravljanje ur eđajem.
BG За най-добро качество на картината, препоръчваме
да свържете устройствата си с HDMI. Ако
устройството поддържа HDMI-CEC, можете да го
управлявате с дистанционното управление на
телевизора.
ET Parima pildikvaliteedi tagamiseks soovitame teil
seadmed HDMIga ühendada. K ui kasutata val seadmel
on HDMI-CEC kasutamise võimalus, võite seadme
juhtimiseks kasutada teleri kaugjuhtimispulti.
L V Lai sasniegtu vislabāko attēla kvalitāti, iesakām
savienot ierīces, izmantojot HDMI. Ja ierīcei ir pieejams
HDMI-CEC savienojums, ierīci var vadīt, izmantojot
televizora tālvadības pulti.
L T Kad gautumėte geriausią vaizdo kokybę, rekomen-
duojame prijungti sav o prietaisus prie HDMI. J ei
prietaisas turi HDMI-CEC, jo valdymui galite naudoti
TV nuotolinio valdymo pultą.
KK Бейненің сапасы жақсы болу үшін, құрылғыларды
HDMI арқылы жалғауды ұсынамыз. Құрылғыда
HDMI-CEC бар болса, теледидардың қашықтан
басқару құралымен құрылғыны басқаруға болады.
UK Задля кращої якості зображення рекомендовано
під'єднувати пристрої через з'єднання HDMI.
Якщо пристрій підтримує режим HDMI-CEC, для
управління пристроєм можна використовувати
пульт дистанційного керування телевізора.
asistencia de Philips para descar gar el manual de usuario.
PT A Philips pr eserva o ambiente apresentando o
manual do utilizador no ecrã, em vez de utilizar papel.
Para saber como utilizar o televisor , seleccione Ajuda
no menu inicial e leia o manual do utilizador a qualquer
altura. Se necessitar de imprimir uma página, vá ao W eb
site de suporte da Philips para transferir o manual do
utilizador .
DK Philips er med til at bevare miljøet ved at levere
bruger vejledningen på skærmen i stedet for på papir .
For at se hvordan du bruger TV'et, skal du vælge
Hjælp i star tmenuen og læse br uger vejledningen. Hvis
du har brug for at udskr ive en side, skal du gå ind på
Philips-suppor twebstedet for at downloade bruger -
vejledningen.
SV Philips bevarar miljön genom att visa användar -
handboken på skärmen istället för på papper . Om du
vill lära dig hur du ska använda TV:n väljer du Hjälp på
hemmenyn och läser användarhandbok en när som
helst. Om du behöv er skriva ut en sida går du till
Philips supportwebbplats och laddar ned användar -
handboken.
NO Philips tar vare på miljøet ved å gi deg denne
bruker veiledningen på skjerm i stedet for papir . Hvis
du vil vite mer om hvordan du bruker TV en, kan du
velge Hjelp i Hjem-meny en og lese br uker veiledningen
når som helst. Hvis du har behov f or å skrive ut en
side, kan du gå til Philips' webområde for bruker støtte
og laste ned bruker veiledningen.
FI Philips suojelee ympäristöä toimittamalla
käyttöoppaan paperiversion sijasta ruutuv ersiona.
T elevision käyttöopaan voi aina a vata aloitusvalikon
Ohjeen kautta. J os haluat tulostaa jonkin sivun, lataa
käyttöopas Philipsin tukisivustosta.
GR Η Philips συμβάλλει στην προστασία του
περιβάλλοντος παρέχοντας τη δυνατότητα προβολής
του εγχειριδίου χρήσης στην οθόνη και όχι σε
έντυπη μορφή. Για να μάθετε πώς να χρησιμοποιείτε
την τηλεόραση, επιλέξτε Βοήθεια στο Αρχικό μενού
και διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης οποιαδήποτε
στιγμή. Εάν χρειάζεται να τυπώσετε κάποια σελίδα,
επισκεφθείτε την τοποθεσία web υποστήριξης της
Philips για να πραγματοποιήσετε λήψη του
εγχειριδίου χρήσης.
RU Philips заботится об окружающей среде,
предоставляя руководство пользователя в
электронном, а не в печатном виде. Чтобы узнать
об использовании ТВ выберите Помощь в Главном
меню и прочтите руководство в любой удобный
момент. Если вам понадобится распечатать
страницу, посетите сайт технической поддержки
Philips и скачайте текст руководства.
PO Firma Philips dba o środowisko naturalne
poprzez wyświetlanie instrukcji obsługi na ekr anie, a
nie dostarczając wersji dr ukowanej na papierze. Aby
dowiedzieć się jak korzystać z telewiz or a, wybierz
opcję P omoc w menu głównym i poradź się instr ukcji
obsługi w dowoln ym momencie . Jeżeli potrzeb ujesz
wydrukować daną stronę, przejdź do strony pomocy
technicznej firmy Philips i pobierz stamtąd instrukcję
obsługi.
HU A Philips a körn yezet védelme érdekében nem
nyomtatott, hanem a képernyőn megjelenő formában
gondoskodik a készülék használati utasításáról. A TV
használatával kapcsolatban, bármikor kiválaszthatja a
Főmenü Súgó című fejezetét. Adott oldal kinyomtatása
érdekében a Philips támogatói weboldalán töltheti le a
felhasználói kézikönyv et.
SK Spoločnosť Philips prispieva k ochr ane životného
prostredia tým, že namiesto vytlačenia na papier
poskytuje návod na používanie priamo na obrazovke.
P okyny na používanie televízora zobrazíte výberom
možnosti P omocník v úvodnej ponuke Doma, vďaka
čomu si môžete kedykoľv ek prečítať návod na
používanie. Ak potrebujete niektorú stranu vytlačiť,
prejdite na webovú stránku technick ej podpor y
spoločnosti Philips, na ktorej si môžete návod prevziať.
CS Philips chrání životní pr ostředí tím, že zobrazuje
uživatelský manuál na obrazovce namísto papíru.
Chcete-li se dozvědět, jak používat TV , kdykoli ve
výchozí nabídce vyberte položku Nápověda a přečtěte
si uživatelský manuál. Vpřípadě vytisknutí stránky
přejděte na webov ou stránku podpory společnosti
Philips a uživatelský manuál si stáhněte.
TR Philips, kullanım kıla vuzunu kağıda basmak yerine
çevrimiçi sunar ak çevre korumasına katkıda
bulunmaktadır . TV'nin nasıl kullanılacağını öğrenmek
için istediğiniz zaman Ana menüde Y ardım öğesini
seçerek kullanım kılavuzunu okuy abilir siniz. Bir sayfa yı
yazdırmanız gerekiyorsa, kullanım kılavuzunu indirmek
için Philips destek web sitesini ziyaret edin.
SL Philips varuje okolje tak o, da predsta vi uporabniku
uporabniški priročnik na zaslonu in ne na pa pirju. Če
želite izvedeti več o tem, kako uporabljati televizor , v
začetnem meniju izberite Pomoč. Prikaže se
uporabniški priročnik, ki ga lahko uporabljate, kadarkoli
želite. Če želite natisniti določeno stran, pojdite na
Philipsovo spletno stran za podpor o in prenesite
uporabniški priročnik.
RO Philips protejează mediul prezentând manualul
de utilizare pe ecran şi nu pe hâr tie. P entru a învăţa
cum să utilizaţi televizorul, selectaţi Ajutor din meniul
Acasă şi citiţi manualul de utilizare oricând. Dacă
trebuie să tipăriţi o pagină, mergeţi la site-ul de
asistenţă Philips pentru a descărca manualul de utilizare .
SR Philips se brine o životnoj sredini obezbeđujući
korisniku priručnik na ekranu, a ne na papiru. Da biste
naučili koristiti tele vizor , u bilo koje vr eme možete da
otvorite k orisnički priručnik ako izaberete P omoć u
Glavnom meniju. Ako želite da odštampate neku
stranicu, idite na W eb lokaciju za podršku k ompanije
Philips i preuzmite k orisnički priručnik.
HR Philips štiti okoliš jer korisniku pr uža prir učnik
na zaslonu, a ne na papiru. Kako biste naučili koristiti
televizor , u bilo koje vrijeme možete otvoriti korisnički
prir učnik tako da odaberete P omoć u izborniku
P očetak. Ako želite ispisati određenu stranicu, posjetite
web-mjesto za podršku tvr tke Philips i preuzmite
korisnički prir učnik.
BG Philips се грижи за опазване на околната среда, като
предоставя ръководството за потребителя на екран, вместо
на хартия. За да научите как да използвате телевизора,
изберете "Помощ" от менюто "Начало" и четете
ръководството за потребителя когато пожелаете. Ако желаете
да отпечатате страница, отворете уеб сайта на Philips за
поддръжка и изтеглете ръководството за потребителя.
ET Philips annab oma panuse keskk onna säästmisesse, esitades
paberile trükitud kasutusjuhendi asemel ekraanil loetava juhendi.
Õppige, kuidas telerit kasutada, valides kasutusjuhendi ükskõik
millal lugemiseks kodumenüüs suvandi Kasutusjuhend. K ui soovite
kasutusjuhendi mõnda lehekülge printida, külastage
kasutusjuhendi allalaadimiseks Philipsi veebilehte.
L V Philips rūpējas par apkār tējo vidi, piedāvājot lietošanas
pamācību ekrānā, nevis drukātā veidā. Lai uzzinātu, kā lietot
televizoru, varat jebkurā laikā sākuma izvēlnē atlasīt Palīdzība un
skatīt lietošanas pamācību. Ja vēlaties kādu lappusi izdrukāt,
apmeklējiet Philips atbalsta tīmekļa vietni lai lejupielādētu lietošanas
pamācību.
L T „Philips“ bendrovė saug o aplinką pateikdama vartotojo
vadovą ekrane, o ne ant popieriaus. Jei norite išmokti naudotis
televizoriumi, pagrindiniame ekrane pasirinkite Žinynas ir jums
patogiu metu perskaitykite naudotojo vadovą. Jei norite
išspausdinti puslapį, eikite į „Philips“ aptarnavimo sv etainę ir
atsisiųskite naudotojo vadovą."
KK Пайдаланушы нұсқаулығын қағазда емес, экранда ұсынып,
Philips компаниясы қоршаған ортаны сақтайды. Теледидарды
пайдалануды үйрену үшін, кез келген уақытта Негізгі мәзіріндегі
Анықтама параметрін таңдап, пайдаланушы нұсқаулығын оқыңыз.
Кез келген бетін басып шығару керек болса, Philips
компаниясының қолдау көрсету сайтына өтіп, пайдаланушы
нұсқаулығын жүктеп алыңыз.
UK Представляючи екранний (не паперовий) посібник
користувача, компанія Philips дбає про довкілля. Щоб
дізнатись про користування телевізором, у головному
меню виберіть пункт "Довідка" та в будь-який час
читайте посібник користувача. Якщо потрібно видрукувати
якусь сторінку, завантажте посібник користувача з
веб-сайту підтримки Philips.
Home Thea tre System
TV
+
Home Th eatre System
Blu- ray Dis c p layer
D VD player
Blu-r ay Disc player DVD player
3 2 1
ARC
SIDE
Sp ec ific at io ns a re s ubj ec t to c ha ng e w it ho ut n ot ic e
T ra dem ar ks ar e th e pro pe r ty o f Ko nin kl ij ke Ph il ip s El ec tro ni cs N .V .
or t hei r re sp ec ti ve own er s
20 10 © Ko ni nk li jke P hi li ps E lec tr on ic s N. V . All r ig ht s re se r ved.
ww w .p hi li ps .c om
No n- con tr a ct ua l im ag es . / Im ag es no n co nt r ac tu el le s. / Au ße r ver t r ag lic he B il de r .
Al l reg is te re d an d unr eg is te re d tr a de mar ks ar e pr op er ty o f th ei r re spe ct ive ow ne r s .
Ambilight Picture Sound Net TV
Printed in Hungary
EN Thank you for pur chasing this product. Register
and get support at …
DE Viele n Dan k für den Kauf diese s Pro dukts .
Regis tr ieren Sie Ihr P roduk t, und erhal ten S ie
Unter s tützu ng un ter :…
FR Merci d 'avoir ache té ce produi t. Enregist rez
votre produ it et obte nez d e l'a ssist ance sur …
NL Har telijk dank voor het a ansch affen v an di t
produ ct. Reg istre er uw prod uct vo or on der ste uning
via …
IT Grazi e per aver acqu istat o que sto p rodotto.
Regis trars i e r ichie dere as siste nza a ll'in diriz zo …
ES Gr acias por adqui rir este prod ucto. Reg ístre se y
obten ga as isten cia e n …
PT Obrig ado p or ad quiri r est e produ to. Registe- o
e obt enha assis tênci a em …
DK T a k, ford i du købte dett e pro dukt. Registr er de t,
og få supp or t på …
SV T ack f ör at t du har k öpt d en hä r produk ten.
Regis trera d ig oc h få suppo rt på …
NO T a kk fo r at du ha r kjø pt de tte p roduk tet.
Regis trer deg o g få støtt e på …
FI Kiito s, että o stit tämän tuot teen. Rek ister öi
tuote ja h ae tu kitie toja osoit teess a…
GR Σας ε υχαρι στούμ ε που αγορ άσατε αυτό το
προϊό ν. Κατα χωρήσ τε το προϊ όν σα ς και
αποκτ ήστε υποστ ήριξη στο …
RU Спасибо за по купку наше й про дукци и.
Зарег истри руйте сь и получ ите п оддер жку н а …
PO Dzięk ujemy za za kup t ego p roduk tu. Zar ejest r uj
go i uzysk aj po moc t echni czną na st ronie …
HU Köszö njük, hog y t ermék ünket vá laszt otta.
Regis ztrál jon é s veg ye igényb e a ren delkezés re álló
támog atást a kö vetkező cí men: …
SK Ďakuj eme z a zak úpeni e toh to vý robku .
Zareg istr uj te sa a zí skajt e pod por u n a lok alite …
CS Děkuj eme z a zakoup ení v ýrobku. Zareg istru jte
se a získejte podp oru n a…
TR Bu ür ünü s atın aldığ ınız için teşek kür e der iz.
Ürünü kayde tmek ve dest ek al mak i çin …
SL Hvala , ker ste ku pili ta iz delek . Registr irajt e ga
in pr idobi te po dporo n a …
RO Vă mulţu mim p entr u achiz iţion area acest ui
produ s. Înre gistr aţ i-vă şi ob ţineţ i asi stenţ ă la …
SR Hvala vam što s te ku pili ovaj p roizvod.
Regis trujt e se i prona đite podrš ku na …
HR Hvala vam što s te ku pili ovaj pr oizvod .
Regis tr ira jte s e i p ronađ ite p odršk u na …
BG Благо дарим ви з а изб ора н а тоз и про дукт.
Регис трира йте п родук та си и по лучет е
поддр ъжка на …
ET Tänam e T eid t oote ostmi se ee st. Reg istre eri ge
oma t oode ja sa age t ootet uge ve ebiaa dress il …
L V P aldi es, ka ie gādāj āties šo i zstrā dājumu .
Reģis trēji et to un s aņemi et at balst u vie tnē…
L T D ėkoja me , kad į sigij ote š į pro duktą .
Užsir egist r uokit e ir gauki te pa galbo s svet ainėj e …
KK Осы ө німді алға ныңыз үшін рақм ет.
Мына мекен жай б ойынш а өні мді т іркеп , қолдау
алыңы з …
UK Дякує мо за прид бання цьог о вир обу. Щоб
отрим увати підт римку , зареє струй те ви ріб з а
адрес ою …
AR
AR
AR
AR