ENIf your Bluetooth device supports NFC (Near Field Communication), do the
following:
CSPokud vaše zařízení Bluetooth podporuje funkci NFC (Near Field
Communication), postupujte podle následujících kroků:
DAGør følgende, hvis din Bluetooth-enhed understøtter NFC (Near Field
Communication):
DEWenn Ihr Bluetooth-Gerät NFC (Near Field Communication) unterstützt,
führen Sie folgende Schritte durch:
ELΑν η συσκευή Bluetooth υποστηρίζει λειτουργία NFC (Near Field
Communication - Επικοινωνία κοντινού πεδίου), κάντε τα εξής:
ESSi el dispositivo Bluetooth es compatible con NFC (comunicación de campo
cercano), realice lo siguiente:
FIJos Bluetooth-laite tukee NFC-yhteyttä (Near Field Communication), toimi
seuraavasti:
FRSi votre périphérique Bluetooth prend en charge la communication en
champ proche (NFC), suivez les instructions ci-après :
HUHa az Ön Bluetooth eszköze támogatja az NFC (Near Field
Communication) szabványt, hajtsa végre az alábbiakat:
ITSe il dispositivo Bluetooth supporta NFC (Near Field Communication),
effettuare le seguenti operazioni:
NLAls uw Bluetooth-apparaat NFC (Near Field Communication) ondersteunt,
doet u het volgende:
PLJeśli urządzenie Bluetooth obsługuje standard komunikacji bliskiego zasięgu
(NFC), wykonaj następujące czynności:
PTSe o dispositivo Bluetooth suportar NFC (Near Field Communication -
comunicação por aproximação), proceda da seguinte forma:
RUЕсли ваше Bluetooth-устройство поддерживает технологию NFC (Near
Field Communication), выполните следующее.
SKAk vaše zariadenie Bluetooth podporuje technológiu NFC (Komunikácia na
krátke vzdialenosti), vykonajte nasledovný postup:
SVOm din Bluetooth-enhet stöder NFC (Near Field Communication),
On your Bluetooth device, 1. switch on NFC; 2. switch on Bluetooth; 3. start music
play.
Na zařízení Bluetooth, 1. zapněte funkci NFC, 2. zapněte funkci Bluetooth, 3.
spusťte přehrávání hudby.
På Bluetooth-enheden 1. Tænd for NFC; 2. aktiveres Bluetooth; 3. Start
musikafspilning.
Auf Ihrem Bluetooth-Gerät: 1. Schalten Sie NFC ein; 2. Aktivieren Sie Bluetooth. 3.
Starten Sie die Musikwiedergabe.
Στη συσκευή Bluetooth, 1. ενεργοποιήστε τη λειτουργία NFC. 2. ενεργοποιήστε
το Bluetooth, 3. ξεκινήστε την αναπαραγωγή της μουσικής.
En el dispositivo Bluetooth: 1. active la función NFC; 2. active la función Bluetooth;
3. inicie la reproducción de música.
Bluetooth-laitteessa: 1. ota NFC käyttöön; 2. ota Bluetooth käyttöön 3. aloita
musiikin toisto.
Sur votre périphérique Bluetooth, 1. Activez NFC. 2. Activez Bluetooth ; 3. Lancez
la lecture de musique.
A Bluetooth eszközén: 1. kapcsolja be az NFC funkciót; 2. kapcsolja be a Bluetooth
funkciót; 2. kezdje meg a zenelejátszást.
Sul dispositivo Bluetooth, 1. accendere NFC; 2. attivare il Bluetooth; 3. avviare la
riproduzione musicale.
Op uw Bluetooth-apparaat, 1. schakel NFC in; 2. schakel Bluetooth in; 3. start met
het afspelen van muziek.
W urządzeniu Bluetooth 1. włącz funkcję NFC; 2. włącz funkcję Bluetooth; 3. włącz
odtwarzanie muzyki.
No seu dispositivo Bluetooth, 1. active a função NFC; 2. active o Bluetooth; 3.
inicie a reprodução de música.
На Bluetooth-устройстве: 1. Включите функцию NFC; 2. включите Bluetooth; 3.
Запустите воспроизведение музыки.
V zariadení Bluetooth: 1. zapnite NFC; 2. zapnite rozhranie Bluetooth; 3. spustite
prehrávanie hudby.
gör följande: 1. slå på NFC, 2. Slå på Bluetooth. 3. Tryck på musikknappen.
4. With the back of the Bluetooth device, tap the NFC tag on AEA2500. 5. Follow the onscreen
instruction to start to pair and connect.
4. Zadní část zařízení Bluetooth se značkou NFC přibližte k zařízení AEA2500. 5. Postupujte podle
pokynů na obrazovce a spusťte párování a připojení.
4. Berør NFC-mærket på AEA2500 med bagsiden af Bluetooth-enheden. 5. Følg vejledningen på
skærmen for at starte parring og tilslutning.
4. Tippen Sie mit der Rückseite des Bluetooth-Geräts auf den NFC-Tag auf dem AEA2500. 5.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Kopplung zu starten und eine Verbindung
herzustellen.
4. Με το πίσω μέρος της συσκευής Bluetooth, ακουμπήστε την ετικέτα NFC στο AEA2500. 5.
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να ξεκινήσετε τη σύζευξη και τη σύνδεση.
4. Con la parte posterior del dispositivo Bluetooth, toque la etiqueta NFC del AEA2500. 5. Siga
las instrucciones en pantalla para iniciar el emparejamiento y la conexión.
4. Napauta Bluetooth-laitteella AEA2500-laitteen NFC-tunnistetta. 5. Muodosta pariliitos ja yhteys
noudattamalla näyttöön tulevia ohjeita.
4. Avec l’arrière du périphérique Bluetooth, appuyez sur le marquage NFC de l’AEA2500. 5.
Suivez les instructions à l’écran pour démarrer le couplage et la connexion.
4. A Bluetooth eszköz hátoldalát érintse az AEA2500 készüléken található NFC-címkéhez. 5. A
párosítás megkezdéséhez és a csatlakoztatáshoz kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
4. Sul retro del dispositivo Bluetooth, toccare il tag NFC sul dispositivo AEA2500. 5. Seguire le
istruzioni visualizzate per avviare l’associazione e il collegamento.
4. raak met de achterkant van het Bluetooth-apparaat de NFC-tag op de AEA2500 aan. 5. Volg de
instructie op het scherm om te koppelen en verbinding te maken.
4. Tylną częścią urządzenia Bluetooth dotknij znacznika NFC w głośniku AEA2500. 5. Postępuj
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby rozpocząć parowanie i nawiązać połączenie.
4. Com a parte posterior do dispositivo Bluetooth, toque na indicação NFC no AEA2500. 5. Siga
as instruções no ecrã para iniciar o emparelhamento e ligar.
4. Поднесите Bluetooth-устройство тыльной стороной к NFC-метке на AEA2500. 5. Для
выполнения сопряжения и подключения следуйте инструкциям на экране.
4. Zadnou stranou zariadenia Bluetooth sa dotknite značky NFC na zariadení AEA2500. 5. Podľa
pokynov na obrazovke spustite párovanie a pripojenie.
4. Tryck på NFC-brickan på AEA2500 med baksidan av Bluetooth-enheten. 5. Påbörja
ihopparningen och anslutningen med hjälp av instruktionerna på skärmen.
EN
Specications
Amplier
• Output Voltage: 1000 mV RMS
• Signal to Noise Ratio: > 62 dBA
• Total Harmonic Distortion: < 2 %
Bluetooth
• Standard: Bluetooth Standard Version 3.0
• Frequency band: 2.402 ~ 2.480 GHz ISM
Band
• Range: 10 m (free space)
General information
• Power supply
AC/DC adapter
AS030-090-EE033, EML0900330V (Philips,
/12); AS030-090-EI033 (Philips, /05)
Input: 100-240 V~ 50/60 Hz, 0.15 A
Output: 9 V DC, 0.33 A
• Power consumption Operation: < 3 W
• Dimensions
Main Unit (W x H x D): 74 x 28 x 72 mm
• Weight
Main Unit: 0.04 kg
CS
Specikace
Zesilovač
• Výstupní napětí: 1 000 mV RMS
• Odstup signál/šum: >62 dBA
• Celkové harmonické zkreslení: <2 %
Bluetooth
• Standard: Standardní verze rozhraní
Bluetooth: 3.0
• Frekvenční pásmo: 2,402 ~ 2,480 GHz ISM
Band
• Dosah: 10 m (volný prostor)
Obecné informace
• Napájení
Napájecí adaptér
AS030-090-EE033, EML0900330V (Philips,
/12); AS030-090-EI033 (Philips, /05)
Vstup: 100–240 V~, 50/60 Hz, 0,15 A
Výstup: 9 V DC, 0,33 A
• Spotřeba energie Provoz: <3 W
• Rozměry
Hlavní jednotka (Š x V x H): 74 x 28 x
72 mm
• Hmotnost
Hlavní jednotka: 0,04 kg
DA
Specikationer
Forstærker
• Udgangsspænding: 1000 mV RMS
• Signal-/støjforhold: > 62 dBA
• Samlet harmonisk forvrængning: < 2 %
Bluetooth
• Standard: Bluetooth-standardversion 3.0
• Frekvensbånd: 2,402 ~ 2,480 GHz ISM-bånd
• Område: 10 m (i fri luft)
Generelle oplysninger
• Strømforsyning
AC/DC-adapter
AS030-090-EE033, EML0900330V (Philips,
/12); AS030-090-EI033 (Philips, /05)
Input: 100-240 V~ 50/60 Hz, 0,15 A
Output: 9 V DC, 0,33 A
• Strømforbrug Drift: < 3 W
• Mål
Hovedenhed (B x H x D): 74 x 28 x 72
mm
• Vægt
Hovedenhed: 0,04 kg
DE
Technische Daten
Verstärker
• Ausgangsspannung: 1000 mV RMS
• Signal/Rausch-Verhältnis: > 62 dBA
• Klirrfaktor: <2 %
Bluetooth
• Standard: Bluetooth-Version: 3.0
• Frequenzband: 2,402~2,480 GHz ISM-Band
• Reichweite: 10 m (freier Raum)
Allgemeine Informationen
• Stromversorgung
AC/DC-Adapter
AS030-090-EE033, EML0900330V (Philips,
/12); AS030-090-EI033 (Philips, /05)
Eingangsleistung: 100 bis 240 V~, 50/60 Hz,
0,15 A
Ausgangsleistung: 9 V, 0,33 A
• Stromverbrauch Betrieb: <3 W
• Abmessungen
Hauptgerät (B x H x T): 74 x 28 x 72 mm
• Gewicht
Hauptgerät: 0,04 kg
EL
Προδιαγραφές
Ενισχυτής
• Τάση εξόδου: 1.000 mV RMS
• Λόγος σήματος προς θόρυβο: > 62 dBA
• Συνολική αρμονική παραμόρφωση: < 2 %
Bluetooth
• Τυπικό: Τυπική έκδοση Bluetooth: 3.0
• Ζώνη συχνότητας: Ζώνη ISM 2.402~2.480
GHz
• Εμβέλεια: 10 μέτρα (ελεύθερος χώρος)
Γενικές πληροφορίες
• Τροφοδοσία ρεύματος
Τροφοδοτικό AC/DC
AS030-090-EE033, EML0900330V (Philips,
/12); AS030-090-EI033 (Philips, /05)
Είσοδος: 100-240 V~ 50/60 Hz, 0,15 A
Έξοδος: 9 V DC, 0,33 A
• Κατανάλωση ενέργειαςΣε λειτουργία: <
3 W
• Διαστάσεις
Κύρια μονάδα (Π x Υ x Β): 74 x 28 x
72 χιλ.
• Βάρος
Κύρια μονάδα: 0,04 κιλά
ES
Especicaciones
Amplicador
• Voltaje de salida: 1000 mV RMS
• Relación señal/ruido: > 62 dBA
• Distorsión armónica total: < 2%
Bluetooth
• Estándar: Versión estándar de Bluetooth 3.0
• Banda de frecuencia: Banda ISM de
2,402~2,480 GHz
• Alcance: 10 m (espacio libre)
Información general
• Fuente de alimentación
Adaptador de CC/CA
AS030-090-EE033, EML0900330V (Philips,
/12); AS030-090-EI033 (Philips, /05)
Entrada: 100-240 V~, 50/60 Hz; 0,15 A
Salida: 9 V de CC; 0,33 A
• Consumo de energía Funcionamiento: <
3 W
• Dimensiones
Unidad principal (ancho x alto x profundo):
74 x 28 x 72 mm
• Peso
Unidad principal: 0,04 kg
FI
Teknisiä tietoja
Vahvistin
• Lähtöjännite: 1000 mV RMS
• Signaali–kohina-suhde: > 62 dBA
• Harmoninen kokonaishäiriö: <2 %
Bluetooth
• Vakio: Bluetooth Standard, versio 3.0
• Taajuuskaista: 2,402~2,480 GHz ISM-taajuus
• Kantoalue: 10 m (vapaa tila)
Yleistä
• Virtalähde
AC/DC-sovitin
AS030-090-EE033, EML0900330V (Philips,
/12); AS030-090-EI033 (Philips, /05)
Tulo: 100-240 V~ 50/60 Hz, 0,15 A
Lähtö: 9 V DC, 0,33 A
• VirrankulutusKäyttö: alle 3 W
• Mitat
Päälaite (L x K x S): 74 x 28 x 72 mm
• Paino
Päälaite: 0,04 kg
FR
Spécicités
Amplicateur
• Tension de sortie: 1 000 mV RMS
• Rapport signal/bruit : > 62 dBA
• Distorsion harmonique totale : <2 %
Bluetooth
• Standard : Norme Bluetooth version 3.0
• Fréquence de transmission : Bande ISM
2,402 ~ 2,480 GHz
• Portée : 10 m (sans obstacle)
Informations générales
• Alimentation
Adaptateur CA/CC
AS030-090-EE033, EML0900330V (Philips,
/12); AS030-090-EI033 (Philips, /05)
Entrée : 100-240 V~ 50/60 Hz, 0,15 A
Sortie : 9 V CC, 0,33 A
• Consommation électrique Fonctionnement :
< 3 W
• Dimensions
Unité principale (l x H x P) :
74 x 28 x 72 mm
• Poids
Unité principale : 0,04 kg
HU
Termékjellemzők
Erősítő
• Kimeneti feszültség: 1000 mV RMS
• Jel-zaj arány: > 62 dBA
• Teljes harmonikus torzítás: < 2 %
Bluetooth
• Szokásos: Bluetooth Standard Version 3.0
• Frekvenciasáv: 2,402~2,480 GHz ISM-sáv
• Hatótávolság: 10 m (szabad területen)
Általános információk
• Tápegység
Hálózati adapter
AS030-090-EE033, EML0900330V (Philips,
/12); AS030-090-EI033 (Philips, /05)
Bemenet: 100–240 V ~, 50/60 Hz; 0,15 A
Kimenet: 9 V DC, 0,33 A
• EnergiafogyasztásÜzemeltetés: < 3 W
• Méretek
Főegység (Szé x Ma x Mé): 74 x 28 x 72
mm
• Tömeg
Főegység: 0,04 kg
IT
Speciche
Amplicatore
• Tensione in uscita: 1000 mV RMS
• Rapporto segnale/rumore: > 62 dBA
• Distorsione totale armonica: < 2 %
Bluetooth
• Standard: Bluetooth standard versione 3.0
• Banda di frequenza: Banda ISM: 2,402~2,480
GHz
• Portata: 10 m (spazio libero)
Informazioni generali
• Alimentazione
Adattatore CA/CC
AS030-090-EE033, EML0900330V (Philips,
/12); AS030-090-EI033 (Philips, /05)
Ingresso: 100-240 V~ 50/60 Hz, 0,15 A
Uscita: 9 V CC 0,33 A
• Consumo energetico Operazione: < 3 W
• Dimensioni (lxpxa)
Unità principale (L x A x P) : 74 x 28 x
72 mm
• Peso
Unità principale: 0,04 kg
NL
Specicaties
Versterker
• Uitvoervermogen: 1000 mV RMS
• Signaal-ruisverhouding: > 62 dBA
• Harmonische vervorming: < 2%
Bluetooth
• Standaard: Bluetooth Standard versie 3.0
• Frequentieband: 2,402 ~ 2,480 GHz ISM-
band
• Bereik: 10 m (vrije ruimte)
Algemene informatie
• Stroomvoorziening
AC/DC-adapter
AS030-090-EE033, EML0900330V (Philips,
/12); AS030-090-EI033 (Philips, /05)
Ingangsvermogen: 100-240 V~ 50/60 Hz,
0,15 A
Uitgangsvermogen: 9 V DC, 0,33 A
• Energieverbruik Bediening: < 3 W
• Afmetingen
Apparaat (b x h x d): 74 x 28 x 72 mm
• Gewicht
Apparaat: 0,04 kg
PL
Dane techniczne
Wzmacniacz
• Napięcie wyjściowe: 1000 mV RMS
• Stosunek sygnału do szumu: > 62 dBA
• Całkowite zniekształcenia harmoniczne:
< 2%
Bluetooth
• Standard: Wersja standardu Bluetooth: 3.0
• Pasmo częstotliwości: 2,402–2,480 GHz,
pasmo ISM
• Zasięg: 10 m (wolna przestrzeń)
Informacje ogólne
• Zasilanie
Zasilacz sieciowy
AS030-090-EE033, EML0900330V (Philips,
/12); AS030-090-EI033 (Philips, /05)
Napięcie wejściowe: 100–240 V~,
50/60 Hz, 0,15 A
Napięcie wyjściowe: 9 V DC, 0,33 A
• Pobór mocy Podczas pracy: < 3 W
• Wymiary
Jednostka centralna (szer. x wys. x głęb.):
74 x 28 x 72 mm
• Waga
Jednostka centralna: 0,04 kg
PT
Especicações
Amplicador
• Voltagem de saída:
1000 mV RMS
• Relação sinal/ruído:
> 62 dBA
• Distorção harmónica total:
< 2%
Bluetooth
• Padrão:
Versão do padrão Bluetooth: 3.0
• Banda de frequência:
Banda ISM 2,402~2,480 GHz
• Alcance:
10 m (em espaços livres)
Informações gerais
• Fonte de alimentação
Transformador CA/CC
AS030-090-EE033, EML0900330V (Philips,
/12); AS030-090-EI033 (Philips, /05)
Entrada: 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,15 A
Saída: 9 V CC, 0,33 A
• Consumo de energiaEm funcionamento:
< 3 W
• Dimensões
Unidade principal (L x A x P): 74 x 28 x
72 mm
• Peso
Unidade principal: 0,04 kg
RU
Характеристики
Усилитель
• Выходное напряжение: 1000 мВ
(среднеквадр.)
• Отношение сигнал/шум: > 62 дБА
• Коэффициент нелинейных искажений:
< 2 %
Bluetooth
• Стандартный. Стандарт Bluetooth версии
3.0
• Диапазон частот: 2,402 ~ 2,480 ГГц
(диапазон частот для промышленной,
медицинской и научной аппаратуры)
• Рабочий диапазон: 10 м (свободного
пространства)
Общая информация
• Параметры питания
Адаптер постоянного/переменного
тока
AS030-090-EE033, EML0900330V (Philips,
/12); AS030-090-EI033 (Philips, /05)
Вход: 100—240 В~ 50/60 Гц, 0,15 А
Выход: 9 В пост. тока, 0,33 А
• Энергопотребление В режиме работы:
3 Вт
• Размеры
Основное устройство (Ш x В x Г): 74 x
28 x 72 мм
• Вес
Основное устройство: 0,04 кг
SK
Technické údaje
Zosilňovač
• Výstupné napätie: 1000 mV RMS
• Odstup signálu od šumu: > 62 dBA
• Celkové harmonické skreslenie: < 2 %
Bluetooth
• Štandard: Štandard Bluetooth verzie 3.0
• Frekvenčné pásmo: 2,402 ~ 2,480 GHz
pásmo ISM
• Dosah: 10 m (voľné priestranstvo)
Všeobecné informácie
• Napájací zdroj
Sieťový adaptér AC/DC
AS030-090-EE033, EML0900330V (Philips,
/12); AS030-090-EI033 (Philips, /05)
Vstup: 100 – 240 V~ 50/60 Hz, 0,15 A
Výstup: 9 V DC, 0,33 A
• Spotreba energiePrevádzka: < 3 W
• Rozmery
Hlavná jednotka (Š x V x H): 74 x 28 x
72 mm
• Hmotnosť
Hlavná jednotka: 0,04 kg
SV
Specikationer
Förstärkare
• Utspänning: 1000 mV RMS
• Signal/brusförhållande: > 62 dBA
• Total harmonisk distorsion: < 2 %
Bluetooth
• Standard: Bluetooth-standardversion: 3.0
• Frekvensband: 2,402 ~ 2,480 GHz ISM-band
• Räckvidd: 10 m (ledigt utrymme)
Allmän information
• Strömförsörjning
Nätadapter
AS030-090-EE033, EML0900330V (Philips,
/12); AS030-090-EI033 (Philips, /05)
Ineffekt: 100–240 V~, 50/60 Hz, 0,15 A
Uteffekt: 9 V DC 0,33 A
• Strömförbrukning Drift: < 3 W
• Storlek
Huvudenhet (B x H x D): 74 x 28 x
72 mm
• Vikt
Huvudenhet: 0,04 kg
Párování přes NFC / Par via NFC / Koppeln über NFC / Σύζευξη μέσω NFC / Emparejamiento a través de NFC / NFC-pariliitos / Couplage via NFC / Párosítás NFC segítségével /
Associazione mediante NFC / Koppelen via NFC / Parowanie z użyciem technologii NFC / Emparelhar via NFC / Подключение с помощью NFC / Párovať cez NFC / Para ihop via NFC
AEA2500_UM_12_05_V1.0_WK1328.1.indd 5-87/9/2013 11:58:29 AM
Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.
Art des Missbrauchs:
Forenregeln
Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:
Lesen Sie zuerst die Anleitung;
Schauen Sie nach, ob die Frage bereits gestellt wurde;
Stellen Sie die Frage so deutlich wie nur einigermaßen möglich;
Erwähnen Sie was Sie bereits versucht haben um das Problem zu lösen;
Ist Ihr Problem von einem Besucher gelöst dann lassen Sie ihn / sie wissen in diesem Forum;
Falls Sie reagieren möchten, so verwenden Sie bitte das Antworten- Formular;
Da ihre Frage für alle Besucher sichtbar ist, sollten Sie lieber keine persönliche Daten erwähnen.
Neu registrieren
Registrieren auf E - Mails für Philips AEA2500 wenn:
neue Frage gestellt werden
neue Handbücher vorhanden sind
Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.
Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.
Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.
Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt
Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.