Meet Philips at the Internet
http://www .philips.com
Printed in China PDCC-LL-0704
AJM180
Benutzerhandbuch
Manuale per l'utente
Manual do usuário
Brugermanual
Nederlands
Italiano
Po rtuguês Dansk
W
zata sul display dell'orologio e le operazioni di
allarmi, radio e CD non sar anno attiv e.
Appena l’alimentazione ritor na, il displa y indi-
ca l’ora cor retta.
1 Collegare il cav o di alimentazione alla presa a
muro .
2 Aprire il vano batter ie e inserire una batteria.
• Sostituire la batteria una volta all'anno o più
spesso se necessario.
Le batterie contengono sostanze
chimiche, pertanto devono essere
smaltite correttamente.
Funzioni base
Accensione e spegnimento
1 Premere PO WER.
➜ L’impianto si commuta nell’ultima sorgente
selezionata.
2 Per selezionare la sorgente desider ata, premere,
una o più volte, SOURCE.
Selezione della modalità orolo gio
1 Premere PO WER.
Consumo energetico della modalità
orolo gio.......................................................... 3.5W
Liminosità dell'illuminazione
1 Premere BRIGHTNESS CONTROL con-
trol una o più volte.
➜ L'illuminazione del visualizzatore cambierà
secondo questa sequenza:
High ➟ Low ➟ High
Impostazione dell’orolo gio
L'orologio utilizza il formato dell'or a di 24 ore.
1 In modalità orologio, premere PROGRAM/
SET TIME (PROGRAMMA/IMPOST A ORA).
➜ Le cifre dell'ora lampeggiano.
➜ Esce dalla modalità di impostazione del-
l'orologio dopo un periodo di inattività di
10 secondi.
2 Premere ripetutamente o tenere premuto
HOUR/MIN per regolare l'or a e i min uti.
3 Premere il pulsante PROGRAM/SET TIME
per confermare l'impostazione .
Sintonizzatore digitale
Sintonizzazione sulle stazioni radio
1 Premere PO WER (ALIMENT AZIONE) per
accendere l'apparecchio dalla modalità orolo-
gio.
➜ L’impianto si commuta nell’ultima sorgente
selezionata.
2 Se T uner (Sintonizzatore) non è selezionato,
premere SOURCE una volta o più per
selezionar la.
➜ La frequenza della stazione radio viene
visualizzata per qualche istante, quindi l'ora
viene visualizzata di nuov o. viene anche
visualizzato. ( V edi 2 )
3 Premere e tenere premuto TUNING ∞ o
§ oppure premere fino a quando sul display
viene visualizzato SEA.
➜ La radio si sintonizza automaticamente su
di una stazione radio di sufficiente
ricezione.
4 Ripetere i passi 3 se necessario fino a quando
si trova la stazione desiderata.
•Per sintonizzar si su di una stazione debole,
premere brevemente e ripetutamente TUN-
ING ∞ o § fino a quando si trova una
ricezione ottimale .
5 Per visualizzare le informazioni r adio , premere
il pulsante DISPLA Y (visualizza).
➜ Per alcuni secondi verrà visualizzata la
banda di frequenza corrente (V edere 2),
quindi si tornerà alla visualizzazione dell'o-
ra.
Per migliorare la ricezione
FM: P er la r icezione in FM, estrar re l’antenna
telescopica. Inclinare e ruotare l’antenna.
Ridurne la lunghezza se il segnale è trop-
po for te.
Pro grammazione delle stazioni radio
Si possono memorizzare fino a 20 stazioni
radio in totale (20 FM), manualmente o auto-
maticamente (Autostore).
Italiano
Comandi Alimentazione
CAUZIONE:
- Radiazione laser visibile e in visibile . Se lo sportello è aper to , non
guardar e il raggio laser .
- Alto v oltaggio! Non aprir e. Si corr ono rischi di scossa elettrica.
L'appar ecchio non contiene par ti utili all'utente.
- Eventuali modifiche a ppor tate al pr odotto potrebber o risultare in radi-
azioni pericolose di EMC (compatibilità elettroma gnetica) o altri fun-
zionamenti nocivi.
Accessori in dotazione
– 1 X adattatore cer tif icato A C/DC da 9 V
(Alimentazione C A : 100-240V ~ 50/60Hz
0.6A, D’erogazione:9V 1.5A)
– Cav o AUX x 1
Comandi (V edi 1)
1 REPEA T ALARM/BRIGHTNESS CON-
TROL – consente di disattivare la sveglia per
5 minuti/cambia la brillantezza dell'illumi-
nazione del display .
2 Porta USB – permette di collegare una per-
iferica ester na di archiviazione di massa USB
3 LCD Displa y – per mostr are l'ora del-
l'orologio/allarme o le infor mazioni
CD/radio/USB
4 9 – inizia la r iproduzione del CD/USB
–
cancella un programma del CD
5 SOURCE
– consente di selezionare le diver se sorgenti
audio: CD , radio, USB o AUX
6 PO WER
– accende l'apparecchio o seleziona la modal-
ità orologio
– per inter rompere il segnale acustico , l'al-
larme r adio , USB o CD per 24 ore
– disattiva lo spegnimento programmato
7 ); – avvia/ pausa la riproduzione del
CD/USB
8 TUNING ∞ /§ /HOUR/MIN
– regola le ore dell’orologio/allarme;
– salta i br ani del CD/USB/ cerca un par tico-
lare passaggio.
– sintonizza sulle stazioni radio
9 Reset
– premere se l'apparecchio / visualizzatore
non reagisce al funzionamento di nessun
pulsante
0 AL1/ AL2
– per impostare e attivare l'allar me
dell'ALLARME 1/ALLARME 2
– spegne la suoner ia attiva, radio, USB o sv eg-
lia CD
– consente di spegnere ALARM 1/ ALARM 2
! PRESET/ALB UM
3, 4
– seleziona una stazione preimpostata.
@ MODE –
seleziona modalità diverse: es
REPEA T o SHUFFLE
# SLEEP
– consente di spegnere la radio/CD/USB per
la modalità timer
– attiva la r adio , USB il CD per la modalità
timer
$ Battery door – aprire per inser ire 2 batterie
AAA da 1,5 V
% AUX –
Jack ingresso audio da 3,5 mm
^ V OLUME
3, 4
–
regola il livello dell'audio
& DISPLA Y –
per visualizzare le informazioni
sulle tracce CD/USB o le infor mazioni radio
* PR OGRAM/SET TIME
– per impostare l'ora dell'orologio /allar me
– programma e r i vede numeri di brani pro-
grammati.
– programma stazioni r adio preimpostate
(
DC 9V
–
Presa per adattatore AC/DC 9 V
) Pigtail – antenna FM per migliorare la
ricezione FM
Alimentazione
Adattatore di r ete
1 Collegare l’adattatore di rete alla presa DC
9V dell’apparecchio ed alla presa di alimen-
tazione.
Suggerimenti utili:
Per evitare danni all’apparecchio, utilizzare solo
l’adattatore in dotazione!
La targhetta del tipo si tro va sul fondo
dell'apparecchio.
Backup della memoria del-
l'orolo gio
Quando si verifica un'interr uzione di cor-
rente, la radiosveglia si spegne . Quando ritor-
na la corrente , sul display dell'orologio viene
visualizzata l'ora 0:00 e sarà necessar io
reimpostare l'ora cor retta. P er mantenere
l'ora e la sveglia in memor ia in caso di un'in-
terr uzione di corrente , o se si scollega il cavo
di alimentazione, inserire 2 batter ie AAA da
1,5 V (non for nite) nell'apposito vano . In
questo modo la memoria dell'orologio viene
salvaguardata. T uttavia, l'or a non v errà visualiz-
Or ologio
Sintonizzatore digitale
• All'ora dell'allar me impostata, il CD , la radio o
il segnale acustico si accederanno automatica-
mente.
Suggerimenti utili:
– Inserire un CD se si seleziona la sor gente
CD come modalità allarme . Se non viene
caricato un CD , si attiva automaticamente il
segnale acustico.
– Se si seleziona la sorgente USB come
modalità sveglia, collegare un dispositivo di
visualizzazione di massa USB; in caso con-
trar io la suoneria verrà automaticamente
attivata.
– In tutte le modalità, il volume della sveglia
aumenterà gradualmente da 1 a 27 in 26
secondi
Spegnimento la sveglia
Ci sono tre modi di spegnere la sveglia. A
meno che non si decida di disattivare comple-
tamente l'allarme , l'opzione RIPRISTINO
ALLARME GIORNALIERO verrà mantenuta
automaticamente attiva dall'ora in cui l'allar me
si spegne per la prima volta.
Reimpostazione della sveglia
Se volete interrompere automaticamente la
modalità di sveglia ma volete anche man-
tenere l'impostazione per il giorno seguente:
1 Durante il segnale di allar me, premere il pul-
sante PO WER (accensione).
➜ La voce "AL1" o "AL2" corr ispondente
viene ancora visualizzata.
Sveglia ripetuta
Questo ripeterà il suono della sveglia a inter-
valli di 5 minuti.
1 Durante il segnale di allar me, premere il pul-
sante REPEA T ALARM.
➜ La voce "AL1" o "AL2" corr ispondente
viene ancora visualizzata.
Cancellare completamente la sv eglia
Premere una o più volte il pulsante AL 1 o
AL 2 (allarme 1 o allar me 2) corrispondente
finché la v oce "AL1" o "AL2" non scompare .
Utilizzare la connettività USB
• Il dispositivo AJM180 è dotato di una por ta
USB sul pannello anteriore , con funzione plug
e play che permette di r iprodurre, dal disposi-
tivo AJM180, la musica digitale e i conten uti
par lati memorizzati nella periferica di archivi-
azione di massa USB.
• Utilizzando la perifer ica di archiviazione di
massa USB, è inoltre possibile beneficiare
delle funzioni del dispositivo AJM180 che
sono illustrate e spiegate nel funzionamento
del disco.
Periferiche di archiviazione di massa
USB compatibili
Con il sistema AJM180, si può utilizzare:
– memor ia flash USB (USB 2.0 o USB1.1)
– lettori flash USB (USB 2.0 o USB 1.1)
• La perifer ica USB che richiede l'installazione
di driver non è suppor tata (Windows XP).
Nota:
In alcuni lettori flash USB (o per if eriche di
memoria), i contenuti memorizzati sono regis-
trati utilizzando tecnologie di protezione del
copyright. Questi contenuti protetti non
potranno essere r iproducibili su nessun altro
dispositivo (come questo sistema AJM180).
Formati supportati:
– USB o formato del file di memoria FAT12,
FAT16, F A T32 (dimensione del settore: 512 -
4,096 byte)
– Velocità di tr asmissione dati per gli MP3:
32-320 Kbps e velocità variabile
– WMA ver sione 9 o superiore
– Massimo 8 livelli di annidamento per le
director y
– Numero di album/ car telle: massimo 99
– Numero di tr acce /titoli: massimo 800
– ID3 tag v2.0 o successiva
– Nome del file in Uicode UTF8 (lunghezza
massima: 128 b yte)
Sveglia
Collegamento USB
Smaltimento del prodotto
Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con mater iali e componenti di alta
qualità, che possono essere r iciclati e riutilizzati.
Quando ad un prodotto è attaccato il simbolo del bidone con le r uote segna-
to da una croce , significa che il prodotto è tutelato dalla Direttiva Europea
2003/96/EC
Si prega di informar si in merito al sistema locale di r accolta diff erenziata per i prodotti
elettrici ed elettronici.
Rispettare le norme locali in vigore e non smaltire i prodotti vecchi nei nor mali rif iuti
domestici. Il cor retto smaltimento del prodotto aiuta ad evitare possibili conseguenz e
negative per la salute dell'ambiente e dell'uomo
.
Il sistema non sarà in grado di ripro-
durre o supportare:
• Album vuoti: un album vuoto non contiene
file MP3/WMA e non v er rà visualizzato sul
display .
• I formati di file non suppor tati salteranno.
Questo significa che ad esempio: documenti
di W ord .doc o file MP3 con estensione .dlf
vengono ignorati e non sar anno riprodotti.
• AAC, W AV , PCM. NTFS audio f ile
• File WMA protetti con DRM
• file WMA in f or mato Lossless
Riproduzione di una perif erica di
archiviazione di massa USB
1 Assicurar si che il dispositiv o AJM180 sia ali-
mentato da prese AC .
2 Premere PO WER (ALIMENT AZIONE) per
accendere l'apparecchio dalla modalità orolo-
gio.
➜ L’impianto si commuta nell’ultima sorgente
selezionata.
3 Premere SOURCE per accedere alla
modalità USB se NON appare USB.
➜ Sul display appar irà USB.
4 Inserire una per if erica di archiviazione di
massa compatibile alla por ta USB ( ) del
dispositivo AJM180, come illustrato nella figu-
ra 8. Se necessario, utilizzare un apposito
cav o USB per collegare il dispositivo AJM180
alla por ta USB.
➜ Il dispositivo si avvierà automaticamente.
• Se il dispositivo non si accende, a vviar lo man-
ualmente, quindi ricollegar lo ,
➜ Il display del dispositivo AJM180 visualizza
il numero totale di file audio riproducibili (Il
numero massimo di tracce visualizzabili è di
800). (V edi 9 )
5
Premere 2; sul dispositivo AJM180 per avviare
la riproduzione
.
Suggerimenti utili:
– Sul dispositivo AJM180 sono r iproducibili fino a
800 file audio memorizzati su una per if erica di
archiviazione di massa USB.
– Sul dispositivo AJM180 possono essere
selezionati e visualizzati fino a 99 album ripro-
ducibili memorizzati su una per if erica di archivi-
azione di massa USB.
– Assicurarsi che i nomi dei file MP3 abbiano
l'estensione .mp3.
– P er i file WMA protetti con DRM, utilizzare
Windows Media Player 10 (o superiore) per la
masterizzazione dei CD. V isitare il sito
www .microsoft.com per maggior i inf or mazioni su
Windows Media Player e WM DRM (Windows
Media Digital Rights Management).
– P er il dispositivo USB in r iproduzione , se il dis-
play visualizza "OL", significa che il dispositivo
USB sta sovraccaricando elettricamente il mod-
ello AJM180. È necessario cambiare un dispositi-
vo USB.
SLEEP (sonno)
Questo apparecchio a un timer per il sonno
incorpor ato che mette la radio in grado di
spegner si automaticamente dopo un periodo
di tempo stabilito.
Impostazione e spegnimento del Sleep
1 Premere SLEEP (TIMER DI SPEGNIMEN-
TO) r ipetutamente f ino alla visualizzazione
dell'opzione timer desiderata.
➜ Sul display apparirà (minuti)
60= 45= 30= 15= 0= 60
2 Dopo alcuni secondi, la modalità impostata si
attiverà.
3Per annullare la funzione del timer,
premere SLEEP (TIMER DI SPEGNIMEN-
TO) una o più volte fino alla visualizzazione di
"0 " (V edi 6 ) oppure premere PO WER
(ALIMENT AZIONE) per passare alla modalità
orologio.
➜ "SLEEP" (inattivo) scompare quando la fun-
zione sleep viene annullata.
Suggerimenti utili:
– La funzione sleep non influenza l'im-
postazione o le impostazioni dell'ora dell'al-
larme .
Collegamento di un dispositivo
Collegamento USB
Sleep
Sintonizzatore digitale
Lettore di CD
Pro grammazione manuale
1 Sintonizzar si sulla stazione radio desiderata
(vedi Sintonizzazione su stazioni radio ).
2 Premere PROGRAM/SET TIME per atti-
vare la programmazione .
➜ II display: visualizza PROG lampeggia.
3 Premere una o più volte PRESET/ALB UM
3, 4
per assegnare un numero da 1 a 20.
4 Premere PROGRAM/SET TIME per con-
fer mare.
5 Ripetere i passi 1-4 per memorizzare altre
stazioni.
Suggerimenti utili:
–
Si può cancellare una stazione preimpostata
memorizzando un’altr a frequenza al suo posto
.
Questo prodotto è conf orme ai requisiti
delle interferenz e radio della Unione
Europea.
Autostore - memorizzazione auto-
matica
Autostore inizia automaticamente la program-
mazione di stazioni radio da 1 preimpostato.
Eventuali precedenti preimpostazioni, es. pro-
grammate manualmente verr anno cancellate.
1 Premere e tenere premuto
PROGRAM/SET TIME fino a quando sul
display viene visualizzato AUT.
➜ Stazioni disponibili v engono programmate
(FM). Dopo a ver memorizzato tutte le
stazioni, la prima stazione memorizzata
viene riprodotta automaticamente .
Per ascoltare una stazione pr eim-
postata o memorizzata automatica-
mente
Premere una o più volte i tasti
PRESET/ALBUM
3, 4
fino a visualizzare la
stazione preimpostata desiderata.
Riproduzione di un CD
Questo lettore di CD può riprodur re dischi
audio e CD registrabili (CD-R)/CD-RW , o
MP3. Non tentare di riprodurre CD-ROM,
Cdi, VCD , D VD o un CD di computer .
1 Premere PO WER (ALIMENT AZIONE) per
accendere l'apparecchio dalla modalità orolo-
gio.
➜ L’impianto si commuta nell’ultima sorgente
selezionata.
2 Se l'opzione CD non è selezionata,
selezionar la premendo SOURCE una o più
volte.
➜ Viene visualizzato il messaggio .
3 Aprire lo spor tello del CD .
4 Inserire un CD col lato stampato r i volto
verso l’alto , e chiudere lo spor tello .
➜ Il numero totale dei brani CD viene visual-
izzato brevemente.
5 Premere ); per iniziare la riproduzione .
6 Per visualizzare le informazioni sulle tr acce
CD , premere il pulsante DISPLA Y (visualiz-
za).
➜ Per alcuni secondi verrà visualizzato il
numero della traccia cor rente (V edere 3),
quindi si tornerà alla visualizzazione dell'or a.
7 Regolare il suono con V OLUME
3, 4
.
8 Per interrompere , premere ); . Premere );
nuovamente per iniziare la riproduzione .
9 Premere 9 per arrestare la r iproduzione.
Selezione di un brano diverso durante
la riproduzione
• Premere una o più volte ∞ /§ sino a visu-
alizzare sul display il numero di brano desider-
ato.
• Nella posizione di pausa /stop, premere 2;
per iniziare la riproduzione .
➜ Il numero del brano appare brevemente
sul display quando si preme ∞ / § per
saltare dei brani.
Come tro vare un passaggio all’interno
di un brano
1 Durante la r iproduzione, premere e tenere
premuto ∞ / § .
➜ Il CD viene letto ad alta velocità e basso
volume.
2 Rilasciare ∞ /§ quando si riconosce il pas-
saggio desiderato.
➜ La normale r iproduzione riprende.
Lettore di CD
Sveglia
Pro grammazione dei numeri di
brano
Si possono memorizzare fino a 20 brani nella
sequenza desiderata. Se si desidera, memoriz-
zare qualsiasi brano più di una volta.
1 In posizione stop, premere
PROGRAM/SET TIME per
attivare la programmazione .
➜ PROG e
11
vengono visualizzati, e PROG
lampeggia, indicando l'a vvio della program-
mazione. (V edi 4 ).
2 Premere ∞ /§ per selezionare il numero di
brano desider ato .
3 Premere PROGRAM/SET TIME (PRO-
GRAMMA/IMPOST A ORA) per confermare
il brano selezionato.
➜
PP0011
è visualizzato, indicando la sequenza
programmata.
4 Ripetere le oper azioni di cui da 2 a 3 per
selezionare e memorizzare tutti i br ani
desiderati in questo modo.
➜
Se cercate di memorizzare più di 20 br ani ,
non sarà possibile selezionare nessun
brano.
5 Premere 9 per confermare programmazione .
6 Per r iprodurre il programma, premere ); .
➜ Viene visualizzato il messaggio PROG.
Per modificare una pro grammazione,
Nella posizione di stop, premere e tenere
premuto PROGRAM/SET TIME fino a che
tutti i brani memor izzati v engono visualizzati.
Per cancellare una pro grammazione,
scegliere tra le seguenti procedure .
– Premendo
9
(due colte durante la
riproduzione o una volta nella posizione
stop);
– Premere PO WER (ALIMENT AZIONE);
– Selezione di TUNER, USB o AU X.
Selezionare div erse
modalità di riproduzione
Si possono selezionare e cambiare le varie
modalità di riproduzione pr ima o durante la
riproduzione stessa, e combinare
le modalità
di ripetizione
con REPEA T .
REP –riproduce in contin uazione il br ano
corrente .
REP ALL –ripete l’intero CD/programma.
SHUF – riproduce tutti i brani una volta in
ordine casuale.
SHUF REP ALL – riproduce tutti i br ani inin-
terrottamente in ordine casuale .
1 Per selezionare la modalità di riproduzione ,
premere MODE una o più volte .
➜ Il display mostra la modalità selezionata.
2 Premere ); per iniziare la riproduzione se
nella posizione di stop.
3 Per selezionare la normale r iproduzione, pre-
mere ripetutamente MODE f ino a quando le
varie modalità non sono più visualizzate .
– Si può anche premere 9 per annullare la
modalità di riproduzione .
Usando la sveglia
Si possono impostare due orar i di allarme,
ALARM 1 o ALARM 2 nelle modalità CD,
suoneria o r adio . L'ora dell'orologio deve
essere impostata correttamente pr ima di
usare l'allarme .
IMPOST AZIONE DELL'ORA E
MODO DI ALLARME
1 In modalità orologio premere una volta AL1
o AL2.
➜ Le cifre dell'or a lampeggiano .
2 Premere ripetutamente o tenere premuto
HOUR/MIN per regolare l'or a e i min uti.
3 Premere di nuov o AL1/AL2, quindi premere
SOURCE per selezionare la modalità sveglia.
• – Modalità
radio
• – Modalità CD
• – Modalità USB
• – Modalità buzzer .
4 Premere AL1/AL2 cor rispondente per con-
fermare l'impostazione.
• Ripetere i punti sopra per impostare e atti-
vare l'altro allarme se necessar io .
➜ Quando viene attivato e impostato l'al-
larme (o gli allar mi), appare la o le voci
"AL1" e/o "AL2" (V edi 5).
USB
esterno
È possibile ascoltare la riproduzione del dis-
positivo esterno collegato attr a ver so gli
altopar lanti dell'AJM180.
1 Premere PO WER (ALIMENT AZIONE) per
accendere l'apparecchio dalla modalità orolo-
gio.
2 Se AUX non è stato selezionato, premere
SOURCE una o più volte per selezionar lo .
➜ Appare la voce “ AUX”.
3 Usare il cav o ingresso di linea in dotazione
per collegare il jack AUX dell'AJM180 ad
un'USCIT A AUDIO o a una presa cuffie di un
apparecchio esterno (come un lettore CD o
un videoregistratore).
Informazioni di sicur ezza
•Poggiare l’apparecchio su una superficie piana
e dura, in modo che non si muo va.
• Non esporre l’apparecchio, le batterie , i CD o
le cassette ad umidità, pioggia, sabbia o calore
eccessivo , generato da apparecchi di r iscalda-
mento o dai raggi solar i diretti.
• Installare l'unita accanto a una presa AC e in
una posizione che consenta di raggiungere
facilmente la presa di corrente A C .
• L'apparecchio non deve venir esposto a sgoc-
ciolamento e a schizzi.
• L'apparecchio non deve venir esposto a sgoc-
ciolamento e a schizzi.
• Non coprire l'apparecchio. E' necessario
provv edere ad una ventilazione adeguata, las-
ciando una distanza minima di 15 cm fra le
prese d'aria e le superfici circostanti, per
evitare la formazione di calore .
• Non si dovreb be impedire la ventilazione
coprendo con ar ticoli, come giornali, to vaglie,
tende le aper ture di ventilazione ecc.
• Non vanno messe sull'apparecchio fiamme
libere, come candele accese .
• Non vanno messi sull'apparecchio oggetti
pieni di liquido, come vasi.
• Non oliare né lubrificare le par ti meccaniche
dell’apparecchio contenenti cuscinetti autolu-
brificanti.
•Per pulire l’apparecchio, usare un panno in
pelle di camoscio, soffice e leggermente inu-
midito. Non utilizzare deter genti a base di
alcool, ammoniaca, benzene o abrasivi, che
potrebbero danneggiarne l’alloggiamento.
Manipolazione dei CD e del
lettore di CD
• Non toccare mai la lente del lettore di CD!
• Va riazioni impro vvise della temper atura ambi-
entale possono causare la formazione di con-
densa, con il conseguente appan-namento
della lente del lettore di CD . Ciò rende
impossibile la lettura del CD . Non cercare di
pulire la lente, ma lasciare l’apparecchio in
ambiente caldo, per fare evapor are l’umidità.
• Chiudere sempre lo spor tello dello scompar-
to del CD in modo da tener lo pulito dalla
polvere. P er pulire lo scompar to spolver arlo
con un panno pulito e morbido.
• Per pulire il CD , passare su di esso uno strac-
cio morbido e privo di filacce, dal centro
verso il bordo . Non utilizzare detergenti, che
potrebbero danneggiare il disco .
• Non scrivere mai su un CD e non attaccare
adesivi su di esso.
Informazioni ambientali
Non è stato utilizzato materiale di imballaggio non necessar io . E’ stato fatto il possibile per
agevolare la separazione dell’imballaggio in tre mono-mater iali: car tone (scatola), polistirene
espansibile (anticolpi), polietilene (sacchetti, espanso di protezione).
L’ apparecchio è composto da materiali che possono esser e riciclati, se
smontato da una compagnia specializzata. Osservare le norme locali sullo
smaltimento dei materiali di imballaggio , delle batterie esaurite e delle
apparecchiatur e obsolete.
Assenza di suono
–Volume non regolato
• Regolare il v olume
Il riproduttor e di CD non funziona
– CD graff iato o sporco.
• Sostituire/ pulire il CD
– La lente del laser appannata
• Attendere che la lente si acclimatizzi
– Lente del laser sporca
• Pulire la lente facendo girare un disco di pulizia del
CD
– CD-R non è f inalizzato
• Usare un CD-R f inalizzato
Occasionale crepitio durante la trasmis-
sione FM
– Segnale debole
•
Allungare e posizionare l'antenna flessibile
L’allarme non funziona
–Ora dell'allarme non impostato
•
V edi Impostare l'ora dell'allarme
– Modalità allarme non selezionata
•
V edi Impostare modalità allarme .
–È stata impostata la modalità di allar me CD , ma
non è stato inserito alcun CD .
• Inserire un CD
.
La periferica USB non funziona sul dispos-
itivo AJM180
– Non è impostato in modalità USB.
• Premere SOURCE per selezionare la modalità
USB.
– La perif er ica non è colle gata cor rettamente alla porta
USB del dispositivo AJM180.
•
Ricollegare il dispositivo , e assicurar si che sia acceso .
– La perif er ica non è supportata dal dispositivo
AJM180, o il for mato del file memorizzato sulla per-
iferica non è supportato dal dispositivo AJM180.
• Utilizzare una perif er ica compatibile o un f ormato
file audio r iproducibile
.
RICERCA DEI GU ASTI
Se si verifica un malfunzionamento, controllare in primo luogo i punti elencati prima di
por tar e l'apparecchio ad essere ripar ato. Se no riuscite a rettificare il problema seguite
questi consigli, consultate il rivenditore o il centro di assistenza.
A VVER TENZA:
Non aprire l'apparecchio poiché c'è il rischio di scossa elettrica. In
nessuna circostanza dov ete tentare di riparare l'appar ecchio da voi stessi, poiché ciò ne
inv aliderebbe la gar anzia.
Collegamento A UX Manutenzione &
sicurezzae (v edi
7)
uitvalt of als u de stroom verbreekt, dient u 2
1,5V AAA-batter ijen in het compar timent te
plaatsen (niet meegeleverd). Op deze manier
hebt u reser vev oeding voor de klok. Hoe dan
ook wordt in geval van stroomonderbreking
de tijd niet op de display aangegeven. De
werking van de wekk er s, de-radio en cd is
dan eveneens uitgeschakeld. Zodr a de stroom
ter ugk eer t, geeft het display opnieuw de
juiste tijd aan.
1 Sluit de stekker van het netsnoer aan op het
stopcontact.
2 Open het batterijvakje en leg er batter ij in.
• Ve rvang de batterij eenmaal per jaar , of z o
vaak als nodig.
Batterijen bev atten chemicaliën en
moeten daarom op de juiste manier
ingelever d worden.
Basisfuncties
Aan- en uitzetten
1 Dr uk op PO WER.
➜ De laatst gekozen bron van het systeem
wordt ingeschakeld.
2 U selecteer t de gewenste bron door een of
meerdere keren op SOURCE te drukken.
Overschak elen naar de klokmodus van
het systeem
1 Dr uk op PO WER.
Stroomv erbruik klokmodus ............
......................................3.5W
Helderheid verlichting
1 Dr uk één of meerdere k eren op BRIGHT-
NESS CONTROL.
➜ De helderheid van het scherm ver andert in
deze volgorde:
Hoog ➟ Laag ➟ Hoog
Instellen van de klok
De klok gebr uikt het 24-uur f ormaat.
1 Dr uk in de klokmodus op PROGRAM/SET
TIME.
➜ De tijdcijfers gaan knipperen.
➜ De modus met klokinstellingen wordt na
10 seconden inactiviteit afgesloten zonder
de instellingen op te slaan.
2 Houd HOUR/MIN ingedr ukt of druk hier
meerdere keren op om de uren en minuten
aan te passen.
3 Dr uk op PROGRAM/SET TIME om dez e
instelling te bevestigen.
Digital tuner
Afstemmen op een radiozender
1 Dr uk op PO WER als u wilt inschakelen
vanuit de klokmodus.
➜ De laatst gekozen bron van het systeem
wordt ingeschakeld.
2 Als TUNER niet is geselecteerd, dr ukt u een
of meerdere keren op SOURCE om
TUNER te selecteren.
➜ De frequentie en golfband van het radio-
station worden kor t w eergegeven, en ver-
volgens wordt de klok w eergegeven.
wordt ook weergegeven. (Zie 2 )
3 Houd TUNING ∞ of § ingedrukt, totdat
op het display SEA w ordt weergegeven.
➜ De radio stemt automatisch af op een
zender die ster k genoeg is.
4 Herhaal indien nodig stap 3 tot u de gewen-
ste zender gevonden heeft.
• Om af te stemmen op een zwakke zender :
dr uk herhaaldelijk k or t op TUNING ∞ of
§ tot de ontvangst optimaal is.
5 Dr uk op DISPLA Y om de r adio-inf ormatie
te bekijken.
➜ De huidige golflengte en frequentie zullen
enkele seconden weergegeven worden
(Zie 2 ) en de display zal dan
ter ugschak elen naar de klokweergav e .
Verbeteren van de radio-ontvangst
V oor FM, moet u de telescoopantenne uit-
trekken. Klap de antenne neer en dr aai dez e .
Als het signaal te ster k is (in de b uur t van
een zender), schuif dan de antenne in elkaar .
Pro grammeren van radiozenders
U kunt in het totaal 20 radiozender s (20FM),
handmatig of automatisch (Autostore) in het
geheugen opslaan.
Nederlands T oetsen P o wer supply
LET OP
- Zichtbare en onzichtbar e laserstraling. Kijk niet in de straal als het dek-
sel open is.
- Hoogspanning Niet openen. U loopt anders het risico een elektrische
schok te krijgen. Dit apparaat bevat alleen onderhoudsvrije onder delen.
- Breng g een wijzigingen aan het apparaat aan om blootstelling aan stral-
ing te voork omen.
Bijgele v erde accessoires
– 1 gecer tif iceerde A C/DC-adapter van 9 V
(Netspanning: 100-240V ~ 50/60Hz 0.6A,
Uitgangen:9V 1.5A)
– 1 AUX-kabel
Toetsen (Zie 1)
1 REPEA T ALARM/BRIGHTNESS CON-
TROL – hier mee schak elt u het alarm uit
voor een periode van 5 minuten/om de
ster kte van de displa yver lichting te wijzigen
2 USB poort – aansluiting v oor een exter ne
USB harde schijf
3 LCD Displa y – geeft klok/ alar mtijd of
CD/USB/radio-infor matie w eer
4 9 – om het afspelen van een cd te beëindi
gen
–
om een cd -programma te wissen
5 SOURCE
– hier mee selecteer t u de geluidsbron: CD,
radio, USB of AUX
6 PO WER
– hiermee schakelt u het apparaat in of
schakelt u ov er naar de klokmodus
– stopt het actieve zoemer -, radio-, USB- of
CD-alarm gedurende 24 uur
– Schakel de inslaaptimer uit
7 ); – om het afspelen van een cd te star ten/
te onderbreken
8 TUNING ∞ /§ /HOUR/MIN
– om de tijd/ wektijden in te stellen;
– om bij een cd een nummer over te slaan/
een bepaalde passage op te zoeken.
– om af te stemmen op een radiozender
9 Opnieuw instellen
– indrukken indien het toestel / scher m op
geen enkele knop reageer t
0 AL1/ AL2
– stelt het alar m in van en activ eer t ALARM
1/ALARM 2
– hier mee schak elt u het zoemer -, radio-,
USB- of CD-alarm uit
– hier mee schak elt u ALARM 1/ALARM 2 uit
! PRESET/ALB UM
3, 4
– om een geprogrammeerde zender te
kiezen
.
@ MODE – om de v er schillende manieren van
afspelen te kiezen: bijv.
REPEA T of
SHUFFLE
in willekeurige volgorde
# SLEEP
– hiermee schakelt u de radio of CD uit en
stelt u de timermodus in
–Voor het aanschakelen van de radio of cd
voor de timermodus
$ Battery door – als u het klepje van het bat-
terijcompar timent opent, kunt u 2 1,5V AAA-
batterijen plaatsen
% AUX –
3,5-mm audio-ingang
^ V OLUME
3, 4
– regelt de geluidsster kte
& DISPLA Y – geeft CD/USB nummers of
radio-infor matie w eer
* PR OGRAM/SET TIME
– stel de tijd/ wektijden
– om cd-nummer s te programmeren en
geprogrammeerde nummer s te controleren
– om voorkeurzender s te programmeren
(
DC 9V
–
Aansluitbus voor A C/DC 9 V -adapter
) Pigtail – FM antenne om FM ontvangst te
verbeteren
Netvoeding
Netadapter
1 Sluit de netadapter aan op de bus DC 9V van
het apparaat en het stopcontact.
Nuttige tips:
Gebr uik enk el de bijgeleverde adapter om schade
aan hetapparaat te voorkomen!
Het typeplaatje bevindt zich aan de
onderzijde van het appar aat.
Back-up voor het klokg e-
heugen
In geval van stroomonderbreking wordt de
volledige klokradio uitgeschakeld. Nadat de
stroomvoeding is hersteld geeft de display de
tijd 0:00 aan en moet u de cor recte tijd
instellen. Als u wilt dat de tijd en ingestelde
alarmtijd(en) blijven behouden als de stroom
Klok Digital tuner
3 Dr uk nogmaals op AL1/AL2 en dr uk v er vol-
gens op SOURCE om de alar mmodus te
selecteren.
• – de radio
• – CD-modus
• – USB-modus
• – de zoemer .
4 Dr uk op AL1/AL2 om de instelling te
bevestigen.
• Herhaal de bov enstaande stappen om het
andere alarm in te stellen en te activeren indi-
en nodig.
➜ Wanneer een alar m is ingesteld en geac-
tiveerd zal "AL1" en/of "AL2" weergegeven
worden (Zie 5 ).
• Op de ingestelde alarmtijd zal de CD , radio,
USB of zoemer automatisch ingeschakeld
worden.
Nuttige tips:
– Plaats een CD indien U de CD bron als
alarmmodus kiest. Indien geen CD is
geladen zal de zoemer automatisch
inschakelen.
– Sluit een USB-apparaat voor massaopslag
aan als u een USB-bron als alarmmodus
selecteer t. In de andere gevallen w ordt de
zoemer automatisch ingeschakeld.
– Bij de functie voor v oorzichtig wakker wor-
den neemt in alle modi het alarmvolume in
26 seconden toe van 1 tot 27.
Wekker uit schak elen
Er zijn drie manieren om de wekker uit te
schakelen. T enzij U het alarm v olledig
annuleer t zal de D AIL Y ALARM RESET
(D A GELIJKS ALARM) optie er voor zorgen
dat het alarm dagelijks afgaat vanaf de eer ste
maal dat het wordt ingeschakeld.
W ekkerherstel
Als u de wekker meteen uit wilt z etten, maar
tevens dezelfde w ekker tijd voor de v olgende
dag wilt bewaren:
1 Tijdens het alarm dr ukt U op PO WER.
➜ Het ov ereenkomstige "AL1" of "AL2" zal
weergegeven worden.
Repeteerwekk er
Hiermee gaat de wekker met tussenpozen
van 5 herhaaldelijk af.
1 Tijdens het alarm dr ukt U op
REPEA T ALARM.
➜ Het ov ereenkomstige "AL1" of "AL2"
wordt weergegeven.
De wekk er volledig uitschak elen
Dr uk eenmaal of meer op het o vereenkom-
stige AL1 of AL2 tot "AL1" of"AL2" verdwi-
jnt.
De USB aansluiting gebruik en
• De AJM180 is aan de voorzijde uitger ust met
een USB poor t met plug & play functie waar-
door U digitale muziek en gesproken inhoud,
opgeslagen op een USB harde schijf, kan
afspelen vanaf uw AJM180.
• Door een USB harde schijf te gebr uik en kan
U ook van alle functies genieten die de
AJM180 aanbiedt en die uitgelegd worden
onder schijfwerking.
Compatibele USB harde schijv en
Het AJM180 ondersteunt;
– USB flashgeheugen (USB 2.0 of USB1.1)
– USB flashspelers (USB 2.0 of USB 1.1)
• Een USB toestel dat een besturingspro-
gramma vereist wordt niet onder steund
(Windows XP).
Anmerkung:
Bij sommige USB flashspeler s (of geheugen-
toestellen) wordt de opgeslagen inhoud
opgenomen via een beveiligingstechnologie
voor auteursrechten. Dergelijke beveiligde
inhoud zal niet afspeelbaar zijn op andere
toestellen (zoals dit AJM180).
Ondersteunde formats:
– USB of geheugenbestandsformaat FAT12,
FAT16, F A T32 (sectorgrootte: 512 - 4,096
bytes).
– MP3 bitr atio (gegev enratio): 32-320 Kbps
en variabele bitr atio .
USB
W ekk er
USB V erbinding
Wegw erpen van uw afgedankt apparaat
Uw apparaat werd ontworpen met en ver vaardigd uit onderdelen en materialen van
superieure kwaliteit, die gerecycleerd en opnieuw gebruikt kunnen worden.
Wanneer het symbool van een door streepte vuilnisemmer op wielen op een
product is bevestigd, betekent dit dat het product conf or m is de Europese
Richtlijn 2002/96/EC
Gelieve u te informeren in verband met het plaatselijke inzamelingsysteem v oor
elektrische en elektronische appar aten.
Gelieve u te houden aan de plaatselijke reglementering en apparaten niet met het
gewone huisvuil mee te gev en. Door afgedankte appar aten op een correcte manier weg
te werpen helpt u mogelijke negatieve gev olgen voor het milieu en de gezondheid te
voorkomen
.
– WMA-ver sie 9 of eerder
– Overzichten met een diepte tot maximaal 8
niveaus.
– Aantal albums/mappen: maximum 99
– Aantal nummer s/titels: maximum 800
– ID3 tag v2.0 of hoger
– Bestandsnaam in Uicode UTF8 (maximum
lengte: 128 b ytes)
Het onderstaande is niet met dit sys-
teem ver enigbaar :
• Lege albums: een lege album is een album
dat geen MP3/WMA-bestanden bevat en
niet op de display verschijnt.
• Niet ondersteunde bestandenfor mats w or-
den ov er geslagen. Dit betekent dat bijv.
Word-documenten of MP3-bestanden met
de extentie .dlf worden genegeerd en niet
kunnen worden weergegeven.
• AA C , W AV , PCM. NTFS geluidsbestanden
• DRM-beveiligde WMA-bestanden.
• WMA-bestanden in de opmaak Lossless
Een USB harde schijf afspelen
1 Controleer of de AJM180 is aangesloten op
een stopcontact.
2 Dr uk op PO WER als u wilt inschakelen
vanuit de klokmodus.
➜ De laatst gekozen bron van het systeem
wordt ingeschakeld.
3 Dr uk op SOURCE om de USB mode in te
gaan indien USB wordt weergegeven
.
➜ De display zal USB weergeven.
4 Zoals aangetoond op illustratie 8, sluit U
een compatibele USB harde schijf aan op de
gemar k eerde USB poor t ( ) van AJM180.
Indien noodzakelijk, gebruik dan een gepaste
USB kabel om het toestel en de USB poor t
van de AJM180 te verbinden.
➜ Het toestel zal automatisch ingeschakeld
worden.
• Indien het toestel niet ingeschakeld wordt,
schakel het dan manueel in en sluit het
opnieuw aan.
➜ Het display van de AJM180 toont het
totaalaantal audiobestanden dat kan worden
afgespeeld (Max. w eer gegev en hoeveelheid
nummers is 800).(Zie 9 )
5
Dr uk op 2; op uw AJM180 om de weergave
te beginnen
.
Nuttige tips:
– T ot 800 afspeelbare geluidsbestanden, opges-
lagen op een USB harde schijf, kunnen
weergegeven worden op de AJM180.
– T ot 99 afspeelbare albums, opgeslagen op een
USB harde schijf, kunnen geselecteerd en
weergegeven worden op de AJM180.
– Noteer dat de bestandnamen van MP3-
bestanden moeten eindigen op .mp3.
– Voor DRM-beveiligde WMA-bestanden
gebruikt u de W indo ws Media Player 10 (of
hoger) voor het branden / de conversie van cd's.
Surf naar www . microsoft.com voor meer details
over de Windows Media Player en WM DRM
(Windows Media Digitaal Rechtenbeheer).
– Als u wilt afspelen via een USB-apparaat en
er wordt op het beeldscherm "OL" weer ge geven,
dan betekent dit dat het USB-appar aat de
AJM180 elektrisch overbelast. U dient een ander
USB-apparaat te gebruiken.
SLEEP (inslaa ptimer)
Dit toestel bezit een ingebouwde aftelklok die
de radio/CD/USB na een bepaalde tijd
automatisch uitgeschakelt.
Regelen en uitschak elen van "Sleep"
1 Dr uk herhaaldelijk op SLEEP totdat de
gewenste timeroptie wordt w eergegeven.
➜ De display geeft (minuten)
60= 45= 30= 15= 0= 60
2 Na enkele seconden schakelt het apparaat
aan.
3 Als u de timerfunctie wilt annuleren, dr ukt u
een of meerdere keren op SLEEP totdat "0"
wordt weergegeven (Zie 6) of dr uk op
PO WER om over te schakelen naar de klok-
modus.
➜ "SLEEP" (SLAAP) zal verdwijnen wanneer
d slaapfunctie wordt geannuleerd.
USB V erbinding
Sleep
CD-speler CD-speler
Handmatig pro grammeren
1 Stem af op de gewenste zender (zie
Afstemmen op een radiozender).
2 Dr uk op PROGRAM/SET TIME ingedrukt
om de programmer ing te activ eren.
➜ Display: PR OG knipperen.
3 Dr uk één of meerdere k eren op
PRESET/ALBUM
3, 4
om een nummer
van 1 tot 20.
4 Dr uk op PROGRAM/SET TIME om te
bevestigen.
5 Herhaal de stappen 1 tot 4 om nog meer
zenders op te slaan.
Nuttige tips:
–
U kunt een geprogrammeerde zender wissen
door een andere frequentie op dezelfde plaats
op te slaan.
.
Dit apparaat v oldoet aan de radio-
ontstoringseisen van de Europese
Unie.
Autostore - automatisch pr ogram-
meren
De Autostore-functie progr ammeer t automa-
tisch vanaf nummer 1. Alle eerder geprogram-
meerde zenders, bijvoorbeeld handmatig,
worden gewist.
1 Houd PROGRAM/SET TIME ingedr ukt,
totdat op het display AUT wordt
weergegeven.
➜ Als alle zenders opgeslagen zijn, begint
de eer ste geprogrammeerde z ender
automatisch te spelen.
Om te luisteren naar een (automa-
tisch) gepr ogrammeerde z ender
Dr uk één of meerdere k eren op de toetsen
PRESET/ALBUM
3, 4
tot de gewenste
geprogrammeerde zender in het display ver-
schijnt.
CD-speler
Op deze cd-speler kunnen audiodisks en cd-
recordables (CD-R)/(CD-R W) afgespeeld
worden of MP3. Probeer geen cd-roms, CD-
i’ s, VCD’s, dvd’s of computer -cd’ s af te spelen.
1 Dr uk op PO WER als u wilt inschakelen
vanuit de klokmodus.
➜ De laatst gekozen bron van het systeem
wordt ingeschakeld.
2 Als CD niet is geselecteerd, drukt u een of
meerdere keren op SOURCE om CD te
selecteren.
➜ wordt weergegeven.
3 Open het cd-vak.
4 Plaats een cd in de speler met de bedr ukte
kant naar bov en en sluit het deksel.
➜ Het totaalaantal tracks op de CD wordt
kort weer gegev en.
5 Dr uk op ); om het afspelen te star ten.
6 Dr uk op DISPLA Y om informatie over de
CD nummers te bekijken.
➜ Het huidige nummer wordt enk ele secon-
den weergegeven (Zie 3 ), en de displa y
zal ver v olgens ter ugschak elen naar de
klokweergave.
7 Stel het geluid in met V OLUME
3, 4
.
8 Dr uk op ); om het afspelen te onderbreken.
Dr uk opnieuw op ); om v erder te gaan met
afspelen.
9 Dr uk op 9 om het afspelen te beëindigen.
Kiezen van een ander nummer tijdens
het afspelen
• Dr uk één of meerdere k eren op ∞ / § op
het apparaat tot het gewenste nummer in het
display verschijnt.
• Dr uk, terwijl de speler (tijdelijk) stilstaat, op
2; om het afspelen te star ten.
➜ Het volgnummer v er schijnt k or t in het dis-
play wanneer u op ∞ / § dr ukt om naar
een ander nummer te gaan.
CD-speler W ekk er
Zoeken naar een passa ge binnen een
nummer
1 Houd, tijdens het afspelen, ∞ /§ ingedr ukt.
➜ De cd wordt versneld en zachtjes afge-
speeld.
2 Laat ∞ /§ los z odra u de gewenste passage
her k ent.
➜ Het afspelen gaat op de normale manier
verde.
Pro grammeren van
cd-nummers
U kunt in het totaal 20 nummers in elke
gewenste volgorde programmeren. Indien u
dat wenst, kunt u elk nummer ook meer dan
eens programmeren.
1 Dr uk in stop-stand op PROGRAM/SET
TIME om programmeer stand te activ eren.
➜ PROG en
11
worden weergegeven. PROG
gaat knipperen om aan te geven dat de
programmer ing is gestar t. (Zie 4).
2 Dr uk op ∞ /§ om het gew enste
muzieknummer te kiez en.
3 Dr uk op PROGRAM/SET TIME om het
gekozen m uzieknummer op te slaan.
➜
PP0011
wordt weergegeven om de gese-
lecteerde volgorde aan te geven.
4 Herhaal de stappen 2 en 3 om op deze
manier alle gewenste nummers te kiezen en
te programmeren.
➜ Wanneer u probeer t meer dan 20
muziekstukken op te slaan, kunnen er geen
muziekstukken meer w orden geselecteerd.
5 Dr uk op 9 om het programma te bevestigen.
6 Dr uk op
2;
om het afspelen van het pro-
gramma te star ten.
➜ PROG worden w eergegeven.
Als u een pro gramma wilt bekijken,
houdt u PROGRAM/SET TIME ingedrukt
wanneer het apparaat niet in wer king is, tot-
dat alle opgeslagen tracks worden
weergegeven.
Om een pro gramma te wissen doet U
een van het volg ende .
– Dr uk op
9
te dr ukk en (tweemaal tijdens
het afspelen of eenmaal in de stop-stand);
– Dr uk op PO WER;
– TUNER, USB of AUX selecteren.
Verschillende afspeelstanden
selecteren
U kunt de verschillende manieren van
afspelen kiezen of wijzigen voor of tijdens het
afspelen en u kunt
herhaal-modi
met REPEA T
combineren.
REP – het huidige nummer wordt telkens
opnieuw herhaald.
REP ALL – de hele CD/het hele progr amma
wordt herhaald.
SHUF – de nummer s w orden eenmalig in
een willekeurige volgorde afgespeeld.
SHUF REP ALL – de nummer s w orden her-
haald in een willekeurige volgorde afgespeeld.
1 Dr uk één of meerdere k eren op MODE om
de manier van afspelen te kiezen.
➜ Het scherm geeft de geselecteerde mode
weer .
2 Staat de speler stil, druk dan op 2; om het
afspelen te star ten.
3 Wilt u weer op de normale manier verder
gaan met afspelen, druk dan herhaaldelijk op
MODE tot in het display geen enkele van de
verschillende manieren nog aangegeven
wordt.
– U kunt ook op 9 dr ukk en om de manier
van afspelen af te sluiten.
Gebruik van de wekk er
U kunt twee verschillende wektijden instellen
ALARM 1 en ALARM 2 waarbij u tevens kunt
kiezen om gewekt te w orden door een cd, de
radio of de zoemer . De kloktijd dient juist
ingesteld worden alvorens U het alarm kan
gebr uik en.
INSTELLEN V AN DE WEKTIJD EN
DE MANIER V AN WEKKEN
1 Dr uk in de klokmodus één k eer op AL1 of
AL2.
➜ De tijdcijfer s gaan knipperen.
2 Houd HOUR/MIN ingedr ukt of druk hier
meerdere keren op om de uren en minuten
aan te passen.
Nuttige tips:
– De inslaapfunctie heeft geen invloed op uw
wekkerinstelling(en).
Aansluiten op een extern toestel
U kan luisteren naar de weergave van het
aangesloten externe toestel via uw AJM180
luidsprekers.
1 Dr uk op PO WER als u wilt inschakelen
vanuit de klokmodus.
2 Als AUX niet is geselecteerd, drukt u een of
meerdere keren op SOURCE om AUX te
selecteren.
➜ “AUX” wordt weergegeven.
3 Gebr uik de meegelev erde lijn-in kabel om de
AUX contactbus van AJM180 te verbinden
met een AUDIO OUT (AUDIO UIT) of
koptelefooningang van een extern toestel
(zoals een CD speler of VCR).
V eiligheidsv oorschriften
• Zet het apparaat op een harde , vlakke onder-
grond zodat het niet om kan vallen.
• Bescherm het appar aat, de batterijen, de cd’ s
en cassettes tegen vocht, regen, zand of
extreem hoge temperaturen zoals bij ver-
warmingsappar atuur of in f elle zon.
• Installeer het apparaat in de buur t van een
stopcontact en op een plaats waar u
gemakkelijk bij de stekker kunt.
• Apparaat mag niet worden blootgesteld aan
spatwater .
• Apparaat mag niet worden blootgesteld aan
spatwater .
• Leg niets op het apparaat. Er moet voldoende
ventilatieruimte (minimaal 15 cm) zijn bij de
ventilatieopeningen om te voorkomen dat het
apparaat te war m w ordt.
• De ventilatie mag niet worden gehinderd
door het afsluiten van de ventilatieopeningen
met voorwerpen, z oals kranten, tafelkleden,
gordijnen enz.
• Er mogen geen voorwerpen met een open
vlam, z oals aangestoken kaar sen op het appa-
raat worden geplaatst.
• Geen voorwerpen met vloeistoffen, zoals
vazen, mogen op het appar aat w orden
geplaatst.
• De mechanische delen van het apparaat zijn
voorzien van zelfsmerende lagers en mogen
dus niet gesmeerd of geolied worden.
•U kunt het appar aat schoonmak en met een
licht bevochtigde zeemlap . Gebruik geen
schoonmaakmiddelen die alcohol, spiritus,
ammonia of schuurmiddel bevatten want die
kunnen het apparaat beschadigen.
Onderhoud van de cd-speler
en de cd’ s
• Als de CD-speler de CD’ s niet op de juiste
manier kan lezen, gebr uik dan een schoon-
maak-CD om de lens schoon te maken voor
u het apparaat ter repar atie aanbiedt.
• Raak de lens van de cd-speler nooit aan!
• Bij plotse temperatuur verander ingen kan er
condens ontstaan en kan de lens van de cd-
speler beslaan. Het afspelen van een cd is dan
niet mogelijk. Probeer niet de lens schoon te
maken maar laat de cd-speler enige tijd accli-
matiseren in een warme omgeving tot de
condens verdwenen is.
• Sluit altijd het cd-deksel om te voorkomen
dat er stof in het cd-vak komt. Het cd-vak
kunt u schoonmaken met een zachte droge
doek.
• Maak de cd schoon door met een zachte,
pluisvrije doek vanuit het midden in een
rechte lijn naar de rand te wr ijv en. Gebruik
geen schoonmaakmiddelen want deze kunnen
de cd beschadigen.
• Schrijf nooit op een cd en plak er geen stick-
er s op .
Met het oog op het milieu.
Wij hebben alle o verbodig verpakkingsmater iaal w eggelaten en er voor gezorgd dat de
verpakking gemakk elijk in dr ie materialen te scheiden is: kar ton (doos), polystyreenschuim
(buffer) en plastic (zakk en, bescher mf olie).
Uw apparaat bestaat uit materialen die door een gespecialiseer d bedrijf
gerecycleerd kunnen wor den. Informeer waar u v erpakkingsmateriaal, leg e
batterijen en oude apparatuur kunt inle ver en.
Geen geluid
– Het v olume staat te zacht
• Zet het v olume harder
Het afspelen van een cd lukt niet
– De cd is beschadigd of vuil
•Ver vang de cd/ maak dez e schoon
– De lens van de laser is beslagen
•Wacht tot de lens geacclimatiseerd is
– De lens van de laser is vuil
• Maak de lens schoon door een schoonmaak-cd
voor cd-lenz en af te spelen.
– De cd-r is niet afgesloten
• Gebruik een afgesloten cd-r
Af en toe gekraak bij FM-ontvangst
– Zwak signaal
• De draadantenne geheel uittrekken en in de juiste
richting leggen.
De wekk er gaat niet af
– De w ektijd is niet ingesteld
•
Zie Instellen van de wekkertijd
– De manier van w ekken is niet ingesteld
•
Zie Instellen van de manier van wekken .
– Er is geen cd ingez et terwijl de cd als wekker-
modus is geselecteerd.
• Zet een cd in
.
Het USB toestel werkt niet op mijn AZ1830.
– Het is niet ingesteld op USB modus.
•D ruk op SOURCE om de USB modus te
selecteren.
– Het toestel is niet goed aangesloten op de USB poort
van de AJM180.
• Sluit het toestel opnieuw aan en z or g er v oor dat
de stroom is ingeschakeld.
– Het toestel wordt niet ondersteund door de AJM180
of het audiobestandsformaat op het toestel wordt
niet ondersteund door de AJM180.
• Gebruik een compatibel toestel/ afspeelbaar
audiobestandsformaat
.
VERHELPEN V AN ST ORINGEN
Als zich een probleem voor doet, controleer dan eerst de punten op de onder staande lijst
voor u het apparaat ter r eparatie aanbiedt. Kunt u het probleem niet oplossen aan de
hand van dez e aanwijzingen, raadpleeg dan uw lever ancier of ser viceorg anisatie.
W AARSCHUWING: Maak het apparaat niet open w ant dan loopt u het risico een
elektrische schok te krijgen. Probeer in geen gev al zelf het apparaat te r epareren w ant
dan vervalt de gar antie .
AUX V erbinding
Onderhoud & V eiligheid (Zie 7)
Batterijen niet weggooien,
maar inleveren als KCA.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMIT A’
Si dichiara che l’apparecchio Lettore
CD/Radioregistratore mod. AJ30, Philips
risponde alle prescr izioni dell’ar t. 2 comma 1
del D . M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2, SFF 10
5616 JB Eindhov en, The Nether lands
Notes
AJM180_12(B) 2007.8.17 10:13 Page 1