• Quest’apparecchio può essere usato
da bambini di età superiore agli 8 anni
e da persone con capacità mentali,
ÀVLFKHRVHQVRULDOLULGRWWH SU LYHGL
esperienza o conoscenze adatte a
condizione che tali persone abbiano
ricevuto assistenza o formazione per
utilizzare l’apparecchio in maniera
sicura e capiscano i potenziali pericoli
associati a tale uso. Evitare che i
bambini giochino con l’apparecchio. Le
operazioni di pulizia e manutenzione
non devono essere eseguite da
bambini senza la super visione di un
adulto.
• Per una sicurezza maggiore, è
consigliabile installare un dispositivo
RCD (Residual Current Device,
dispositivo per corrente residua)
all’interno del circuito elettrico che
fornisce alimentazione al bagno.
T ale dispositivo RCD deve avere
una corrente operativa residua
caratteristica non super iore a 30 mA.
Chiedere aiuto al proprio installatore.
• Per evitare il rischio di scariche
elettriche, non inserire oggetti metallici
nelle griglie di aerazione .
• Non bloccare mai le griglie di
aerazione.
• Prima di collegare l’apparecchio
assicurar si che la tensione indicata
su quest’ultimo corrisponda a quella
locale.
• Non utilizzare l’apparecchio per scopi
non descritti nel presente manuale.
• Non utilizzare l’apparecchio su capelli
DU WLÀFLDOL
• Quando l’apparecchio è collegato
all’alimentazione, non lasciarlo mai
incustodito.
• Non utilizzare mai accessori o par ti di
altri produttori oppure componenti
QRQFRQVLJOLDWLLQPRGRVSHFLÀFR
da Philips. In caso di utilizzo di tali
accessori o par ti, la garanzia si annulla.
• Non attorcigliare il cavo di
alimentazione attorno all’apparecchio.
• Lasciare raffreddare l’apparecchio
prima di ripor lo.
• Non tirare il cavo di alimentazione
dopo l’uso. Scollegare sempre
l’apparecchio tenendo la spina.
&DPSLHOHWWURPDJQHWLFL(0)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme
relativi all'esposizione ai campi elettromagnetici.
7 XWHODGHOODPELHQWH
Questo simbolo indica che il prodotto non può essere
VPDOWLWRFRQLQRUPDOLULÀXWLGRPHVWLFL8(
Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il
prodotto vecchio a un rivenditore:
1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto
simile al rivenditore.
2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire prodotti
con dimensioni inferiori a 25 cm (lunghezza, altezza e larghezza) ai
ULYHQGLWRULFRQVXSHUÀFLHGHGLFDWDDOODYHQGLWDGLSURGRWWLHOHWWULFLHG
elettronici superiore ai 400 m2.
In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di raccolta differenziata dei
prodotti elettrici ed elettronici in vigore nel vostro paese: un corretto
smaltimento consente di evitare conseguenze negative per l’ambiente
e per la salute.
,QWURGX]LRQH
Questo nuovo asciugacapelli è stato espressamente progettato per
JDUDQWLUHXQIXQ]LRQDPHQWRFRPRGRHDIÀGDELOHDFDVDRLQYLDJJLR
+DXQGHVLJQFRPSDWWRFKHORUHQGHVHPSOLFHGDXWLOL]]DUH,OÁXVVR
d’aria asciuga i capelli rapidamente, rendendoli lucidi, corposi e
voluminosi.
3 Panoramica
a &RQFHQWUDWRUHGHOÁXVVRG·DULD
b ,QWHUUXWWRUHVFRUUHYROHFRQLPSRVWD]LRQLFDORUHY HORFLWjH
SRVL]LRQHRII
• : getto forte per un’asciugatura veloce
• WHPSHUDWXUDVHPSUHVLFXUDSHUXQ·DVFLXJDWXU DHIÀFDFH
• : getto d’aria fredda per scegliere la propria acconciatura
• : Off
c 'LIIXVRUHGLYROXPHVRORSHU%+'
d *DQFLR
e ,QWHUUXWWRUHGLGRSSLDWHQVLRQHVRORSHU%+'%+'
f ,PSXJQDWXUDSLHJKHYROHVRORSHU%+' %+'
g *ULJOLDGLLQJUHVVRGHOO·DULD
h $VWXFFLRVRORSHU%+'%+'
8WLOL]]RGHOO·DVFLXJDFDSHOOL
1 (Solo per BHD006, BHD007) Prima di collegare l’apparecchio,
accertar si che l’interruttore di doppia tensione (situato sulla
parte poster iore in basso dell’impugnatura) sia stato impostato
sulla tensione della rete in uso. È possibile regolare la posizione
dell’interruttore di doppia tensione con un cacciavite o una moneta.
2 Inserire la spina nella presa di corrente a muro.
3 Selezionare l’impostazione desiderata per accendere l’apparecchio:
» (solo per BHD007) quando l’apparecchio è acceso, gli ioni sono
rilasciati in modo automatico e continuo per ridurre l’effetto
crespo e offrire una maggiore lucentezza.
• &RQFHQWUDWRUHGHOÁXVVRG·DULD
,OFRQFHQWUDWRUHGHOÁXVVRG·DULDFRQVHQWHGLGLULJHUHLOÁXVVRG·DULDVX
XQDSDUWHVSHFLÀFDGHOODWHVWD3HUPHWWHGLFRQWUROODUHHGLULJHUHLOÁXVVR
d’aria in modo più preciso, in modo da facilitare la creazione dello stile
desiderato.
1 Per collegare il concentratore, inserirlo nell’apparecchio.
2 Per rimuovere il concentratore, estrarlo dall’apparecchio.
• 'LIIXVRUHGLYROXPHVRORSHU%+'
1 Per ottimizzare il volume naturale e mantenere i ricci, tenere
l’asciugacapelli in posizione verticale durante l’asciugatur a.
2 3HUGDUHYROXPHDOOHUDGLFL LQÀODUHLSHU QLIUDLFDSHOOLLQPRGRFKH
siano a contatto con il cuoio capelluto.
3 Compiere movimenti circolari con l’apparecchio per distribuire l’aria
calda in modo uniforme fra i capelli.
Per risultati ottimali, utilizzare l’impostazione
o di aria fredda.
'RSRO·XWLOL]]R
1 Spegnere l’apparecchio e staccare la spina.
2 3RVL]LRQDUORVXXQDVXSHUÀFLHWHUPRUHVLVWHQWHÀQRDTXDQGRQRQq
completamente freddo.
3 3HUVFROOHJDUHLOFRQFHQWUDWRUHGHOÁXVVRG·DULDRLOGLIIXVRUH
(solo per BHD004), estrarlo dall’asciugacapelli.
Pulire l’apparecchio con un panno umido.
5 (Solo per BHD006, BHD007) P er ripiegare l’impugnatur a, esercitare
una lieve pressione sulla parte posteriore della stessa (
i ).
Riporre l’apparecchio in un luogo sicuro e asciutto, privo di polvere.
È anche possibile riporlo sull’apposito gancio (
d ) o nell’astuccio
(
h ) fornito in dotazione (solo per BHD006, BHD007).
*DUDQ]LDHDVVLVWHQ]D
Per ricevere ulteriori informazioni (ad esempio, sulla sostituzione di un
accessorio) o per risolvere eventuali problemi, visitare il sito Web Philips
all’indirizzo www.philips.com oppure contattare il Centro Assistenza
Clienti Philips di zona (il numero di telefono è riportato nell’opuscolo
della garanzia). Se nel proprio paese non è presente alcun centro di
assistenza clienti, rivolgersi al proprio rivenditore Philips.
1HGHUODQGV
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt
SURÀWHUHQYDQGHRQGHUVWHXQLQJGLH3KLOLSVELHGWNXQWXXZSURGXFW
registreren op www.philips.com/welcome.
%HODQJULMN
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat
gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te
kunnen raadplegen.
• W AARSCHUWING: gebruik dit
apparaat niet in de buur t van water.
• Als u het apparaat in de badkamer
gebruikt, haal de stekker dan na
gebruik altijd uit het stopcontact. De
nabijheid van water kan gevaar
opleveren, zelfs als het apparaat is
uitgeschakeld.
• W AARSCHUWING: gebruik
dit apparaat niet in de buur t
van een bad, douche , wastafel
of ander waterhoudend
object.
• Haal na gebruik altijd de stekker uit
het stopcontact.
• Als het apparaat over verhit raakt,
schakelt het automatisch uit. Haal de
stekker uit het stopcontact en laat het
apparaat een paar minuten afkoelen.
Controleer voordat u het apparaat
weer inschakelt of de luchtroosters
niet verstopt zitten met pluizen,
haar enz.
• Indien het netsnoer beschadigd is,
moet u het laten vervangen door
Philips, een door Philips geautor iseerd
ser vicecentrum of per sonen met
YHUJHOLMNEDUHNZDOLÀFDWLHVRPJHYDDU
te voorkomen.
• Dit apparaat kan worden gebruikt
door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
capaciteiten of weinig ervar ing en
kennis, mits zij toezicht of instr uctie
hebben ontvangen aangaande
veilig gebruik van het apparaat,
en zij de gevaren van het gebruik
begrijpen. Kinderen mogen niet
met het apparaat spelen. Reiniging
en onderhoud dienen niet zonder
toezicht door kinderen te worden
uitgevoerd.
• V oor extr a veiligheid adviseren we u
een aardlekschakelaar te installeren
in de elektrische groep die de
badkamer van stroom voorziet. Deze
aardlekschakelaar dient een waarde te
hebben die niet hoger is dan 30 mA.
Raadpleeg de installateur .
• Steek geen metalen voorwerpen
door de luchtroosters, om elektrische
schokken te voorkomen.
• Blokkeer nooit de luchtroosters.
• Controleer voordat u het apparaat
aansluit of het voltage dat op het
apparaat is aangegeven overeenkomt
met de plaatselijke netspanning.
• Gebruik het appar aat niet voor
andere doeleinden dan beschreven in
deze gebruiksaanwijzing.
• Gebruik het appar aat niet op
kunsthaar .
• Laat het apparaat nooit zonder
toezicht liggen wanneer het is
aangesloten op het stopcontact.
• Gebruik nooit accessoires of
onderdelen van andere fabrikanten of
GLHQLHWVSHFLÀHN]LMQDDQEHYROHQGRRU
Philips. Als u dergelijke accessoires
of onderdelen gebruikt, v er valt de
garantie.
• Wikkel het netsnoer niet om het
apparaat.
• Wacht met opbergen tot het apparaat
is afgekoeld.
• T rek na gebruik niet aan het netsnoer.
Haal het netsnoer altijd uit het
stopcontact door aan de stekker te
trekken.
(OHNWURPDJQHWLVFKHYHOGHQ(09
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasbare richtlijnen en
voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische
velden.
0LOLHX
Dit symbool betekent dat dit product niet bij het gewone
huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/
EU). Volg de geldende regels in uw land voor de gescheiden
inzameling van elektrische en elektronische producten. Als u
correct verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en
de volksgezondheid.
,QOHLGLQJ
Deze nieuwe föhn is speciaal ontwikkeld voor het comfortabel en
betrouwbaar drogen van uw haar, thuis en op reis.
Door het compacte ontwerp is de föhn gemakkelijk in het gebruik. De
luchtstroom droogt uw haar snel, zodat u de glans en het v olume kr ijgt
die u wilt.
2YHU]LFKW
a Concentrator
b 6FKXLINQRSPHWZDUPWHVQHOKHLGVVWDQGHQHQXLWVWDQG
• : Sterke luchtstroom voor snel drogen
• &RQVWDQWHYHU]RUJHQGHWHPSHUDWXXUYRRUHIÀFLsQWGURJHQ
• .RHOHOXFKWVWURRPYRRUKHWÀ[ HUHQYDQXZNDSVHO
• : Ui t
c 9ROXPHGLIIXVHUDOOHHQYRRU%+'
d 2SKDQJOXV
e 9ROWDJHNHX]HVFKDN HODDUDOOHHQYRRU%+'%+'
f +DQGJUHHSLQNODSEDUHKDQGJUHHSDOOHHQYRRU%+' %+'
g /XFKWLQODDWURRVWHU
h 2SEHUJHWXLDOOHHQYRRU%+'%+'
'HI|KQJHEUXLNHQ
1 (Alleen voor BHD006, BHD007) Controleer of de
voltagekeuzeschakelaar (onder op de achterkant van de handgreep)
is ingesteld op de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat
aansluit. U kunt de voltagek euzeschakelaar instellen met een
schroevendraaier of een munt.
2 Steek de stekker in het stopcontact.
3 Schakel het apparaat in door de gewenste stand te kiezen.
» (Alleen voor BHD007) Als het apparaat is ingeschakeld, worden
voortdurend en automatisch ionen uitgegeven voor minder
pluizig haar en meer glans.
• Concentrator
0HWGHFRQFHQWUDWRUNXQWXGHOXFKWVWURRPRSHHQVSHFLÀHNGHHOYDQ
uw hoofd richten. Zo hebt u meer controle bij het stylen van uw haar .
1 U bevestigt de concentrator eenvoudig door deze op het apparaat
te klikken.
2 Om de concentrator te verwijderen, trekt u deze van het apparaat af.
• 9ROXPHGLIIXVHUDOOHHQY RRU%+'
1 Om uw natuurlijke volume te versterken en uw kr ullen te behouden,
houdt u de droger verticaal vast om uw haar te drogen.
2 Steek de pennen zo in uw haar dat ze uw hoofdhuid raken om uw
haar meer volume te geven vanaf de wortels.
3 Maak ronddraaiende bewegingen met het apparaat om de warme
lucht door het haar te verspreiden.
Gebruik
of de koele stand voor optimale resultaten.
1DJHEUXLN
1 Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact.
2 Plaats het apparaat op een hittebestendig oppervlak tot het is
afgekoeld.
3 Trek de concentrator of diffuser (alleen voor BHD004) van de föhn
om deze te verwijderen.
Maak het apparaat schoon met een vochtige doek.
5 (Alleen voor BHD006, BHD007) Om de handgreep in te klappen,
oefent u lichte druk uit op de achterkant van de handgreep (
i ).
Berg het apparaat op een veilige, droge en stofvrije plaats op. U kunt
het apparaat ook aan het ophangoog (
d ) hangen of opbergen in
het meegeleverde etui (
h ) (alleen voor BHD006, BHD007).
*DUDQWLHHQVHUYLFH
Als u informatie nodig hebt (bijv. over het ver vangen van een hulpstuk)
of als u een probleem hebt, bez oek dan de Philips-website
(www.philips.com) of neem contact op met het Philips Customer Care
Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘wor ldwide
guarantee’-vouwblad). Als er geen Consumer Care Centre in uw land is,
ga dan naar uw Philips-dealer.
1RUVN
Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full
nytte av støtten som Philips tilbyr , kan du registrere produktet ditt på
www.philips.com/welcome.
9LNWLJ
Les denne brukerveiledningen nøye før du br uker apparatet, og ta vare
på den for senere referanse.
• ADV ARSEL: Ikke br uk dette apparatet
i nærheten av vann.
• Når du bruker apparatet på badet, må
du koble det fra etter bruk. Nærheten
til vann utgjør en risiko, selv når
apparatet er slått av.
• ADV ARSEL: Ikke br uk apparatet nær
badekar , dusj, håndvasker
eller andre elementer som
inneholder vann.
• Koble alltid fra apparatet etter
bruk.
• Hvis apparatet overopphetes, slår det
seg av automatisk. T rekk ut støpselet
på apparatet, og la det avkjøles noen
minutter . Kontroller at gitrene ikke er
blokkert av lo, hår osv. før du slår på
apparatet igjen.
• Hvis ledningen er ødelagt, må
den alltid skiftes ut av Philips, et
ser vicesenter som er godkjent av
3KLOLSV HOOHUOLJQHQGHNYDOLÀVHU W
personell, slik at man unngår farlige
situasjoner .
• Dette apparatet kan br ukes av barn
over åtte år og a v per soner med
nedsatt sanseevne eller fysisk eller
psykisk funksjonsevne, eller personer
med manglende erfaring eller
kunnskap, dersom de får instr uksjoner
om sikker bruk av apparatet eller tilsyn
som sikrer sikker bruk, og hvis de er
klar over risikoen. Barn skal ikke leke
med apparatet. Barn skal ikke utføre
rengjøring eller vedlikehold uten tilsyn.
• Hvis du vil ha ekstra beskyttelse,
råder vi deg til å installere en
lekkasjestrømsenhet (RCD) i den
elektriske kretsen som forsyner
badet. Denne enheten må ha et
spenningsnivå for reststrøm som ikke
er høyere enn 30 mA. Be installatøren
om råd.
• Ikke stikk metallgjenstander inn i
gitrene. Det kan føre til elektrisk støt.
• Ikke blokker luftinntaket.
• Før du kobler til apparatet, må du
kontrollere at spenningen som er
angitt på apparatet, stemmer med den
lokale nettspenningen.
• Ikke bruk apparatet til noe annet
formål enn det som beskrives i denne
veiledningen.
• Ikke bruk apparatet på kunstig hår.
• Når apparatet er koblet til strømmen,
må du aldri la det stå uten tilsyn.
• Ikke bruk tilbehør eller deler fra andre
produsenter eller som Philips ikke
VSHVLÀNWDQEHIDOHU +YLVGXEUXNHUVOLNW
tilbehør eller slike deler , blir garantien
ugyldig.
• Ikke surr ledningen rundt appar atet.
• V ent til appar atet er avkjølt før du
legger det vekk.
• Ikke trekk i nettledningen etter bruk.
Hold alltid i støpselet når du trekker
ut ledningen til apparatet.
(OHNWURPDJQHWLVNHIHOW(0)
Dette Philips apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter
for eksponering for elektromagnetiske felt.
0LOM¡
Dette symbolet betyr at dette produktet ikke må avhendes i
vanlig husholdningsavfall (2012/19/EU). Følg nasjonale regler for
egen innsamling av elektriske og elektroniske produkter . Hvis du
kaster produktet på riktig måte, bidrar du til å forhindre negative
konsekvenser for helse og miljø.
,QWURGXNVMRQ
Denne nye føneren er spesialdesignet for å gi deg god og pålitelig føning
hjemme, eller når du er ute og reiser .
Den har en kompakt design som gjør den enkel å bruke. Luftstrømmen
tørker håret raskt og gir glansen, volumet og fylden du liker .
2YHUVLNW
a 0XQQVW\NNHIRUNRQVHQWUHUWOXIW
b 6N\YHEU\WHUPHGWUHYDUPHKDVWLJKHWVLQQVWLOOLQJHURJDYSRVLVMRQ
• : sterk luftstrøm for rask tørking
• : konstant og skånsom temperatur for effektiv tørking
• : kjølig luftstrøm slik at du kan forme din egen stil
• : Av
c 9ROXPGLIIXVHUNXQIRU%+'
d +HQJHO¡NNH
e 'REEHOVSHQQLQJVYHOJHUNXQIRU%+'%+'
f +nQGWDNVDPPHQOHJJEDUWKnQGWDNNXQSn%+'%+'
g *LWWHUIRULQQOXIW
h 2SSEHYDULQJVHWXLNXQIRU%+'%+'
%UXNHI¡QHUHQ
1 (Kun for BHD006, BHD007) Kontroller at den dob le
spenningsvelgeren (nederst på baksiden av håndtaket) er stilt inn på
den lokale nettspenningen før du kobler til apparatet. Du kan endre
innstillingen for den doble spenningsvelgeren med en skrutrekker
eller en mynt.
2 Sett støpselet inn i stikkontakten.
3 Velg ønsket innstilling for å slå på apparatet:
» (Kun for BHD007) Når apparatet er slått på, utløses det ioner
automatisk hele tiden, noe som reduserer krus og gir håret mer
glans.
• 0XQQVW\NNHIRUNRQVHQWUHUWOXIW
0XQQVW\NNHWJM¡UDWGXNDQNRQVHQWUHUHOXIWVWU¡PPHQSnVSHVLÀNNH
områder av hodet. Du får mer styr ing og retning når du vil skape den
ønskede stilen.
1 Du kobler på munnstykket ved å feste det på apparatet med et klikk.
2 Når du vil ta det av, trekker du det av apparatet.
• 9ROXPGLIIXVHUNXQI RU%+'
1 Hvis du vil forbedre det naturlige volumet og vedlikeholde krøllene,
må du holde føneren vertikalt for å tørke håret.
2 Hvis du vil tilføre volum ved røttene, setter du tuppene inn i håret
slik at de berører hodebunnen.
3 Gjør roterende bevegelser med apparatet for å fordele den varme
luften jevnt i håret.
For optimale resultater kan du bruke
eller kjølig innstilling.
(WWHUEUXN
1 Slå apparatet av, og trekk ut støpselet fra stikkontakten.
2 Plasser det på et varmebestandig underlag til det er avkjølt.
3 Hvis du vil koble fra munnstykket eller diffuseren (kun for BHD004),
drar du dem av føneren.
Rengjør apparatet med en fuktig klut.
5 (Kun for BHD006, BHD007) Hvis du vil slå sammen håndtak et,
trykker du forsiktig på baksiden av håndtaket til det klapper sammen
(
i ).
Oppbevar apparatet på et trygt og tør t sted uten støv. Du kan også
henge det i hengeløkken (
d ) eller legge det i etuiet ( h ) som
følger med (kun for BHD006, BHD007).
*DUDQWLRJVHUYLFH
Hvis du trenger informasjon, f.eks. om utskifting av tilbehør eller hvis
det har oppstått problemer , kan du besøke webområdet til Philips på
www.philips.com eller ta kontakt med Philips’ kundestøtte der du bor
GXÀQQHUWHOHIRQQXPPHUHWLJDUDQWLKHIWHW+YLVGHWLNNHHUQRHQ
forbrukerstøtte der du bor, kan du gå til den lokale Philips-forhandleren.
3RUWXJXrV
Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para
usufruir de todas as vantagens da assistência oferecida pela Philips,
registe o seu produto em www.philips.com/welcome.
1 Importante
Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o
aparelho e guarde-o para consultas futuras.
• AVISO: não utilize este aparelho per to
de água.
• Quando o aparelho for utilizado numa
casa-de-banho, desligue-o da corrente
após a utilização, uma vez que a
presença de água apresenta riscos,
mesmo com o aparelho desligado.
• A VISO: não utiliz e este aparelho per to
de banheiras, chuv eiros,
lavatórios ou outros
recipientes que contenham
água.
• Desligue sempre da corrente após
cada utilização.
• Se o aparelho aquecer
excessivamente, desliga-se
automaticamente. Desligue o
aparelho e deixe-o arrefecer durante
alguns minutos. Antes de voltar a
OLJDURDSDUHOKR YHULÀTXHDVJUHOKDV
HFHU WLÀTXHVHGHTXHQmRHVWmR
bloqueadas com pêlos, cabelos, etc .
• 6HRÀRHVWLYHUGDQLÀFDGR GHYHVHU
sempre substituído pela Philips, por
um centro de assistência autorizado
da Philips ou por pessoal devidamente
TXDOLÀFDGRSDUDVHHYLWDUHPVLWXDo}HV
de perigo.
• Este aparelho pode ser utilizado
por crianças com idade igual ou
superior a 8 anos e por pessoas
com capacidades físicas, sensor iais
ou mentais reduzidas, ou com falta
de experiência e conhecimento, caso
tenham sido super visionadas ou lhes
WHQKDPVLGRGDGDVLQVWUXo}HVUHODWLYDV
à utilização segura do aparelho e se
tiverem sido aler tadas para os perigos
envolvidos. As crianças não podem
brincar com o aparelho. A limpeza e a
manutenção do utilizador não podem
ser efectuadas por crianças sem
super visão.
• Para maior segurança, aconselhamos
a instalação de um dispositivo de
corrente residual (disjuntor) no
circuito eléctrico que abastece a casa
de banho. Este disjuntor deve ter
uma corrente residual nominal não
superior a 30 mA. Aconselhe-se com
o seu electricista.
• Não introduza objectos metálicos
nas grelhas de ar para evitar choques
eléctricos.
• Nunca obstrua as grelhas de
ventilação.
• $QWHVGHOLJDURDSDUHOKR FHU WLÀTXHVH
de que a tensão indicada no mesmo
corresponde à tensão do local onde
está a utilizá-lo.
• 1mRXWLOL]HRDSDUHOKRSDUDRXWURÀP
que não o descrito neste manual.
• Não utilize o aparelho sobre cabelo
DU WLÀFLDO
• Nunca deixe o aparelho sem vigilância
quando estiver ligado à corrente.
• Nunca utilize quaisquer acessórios ou
peças de outros fabricantes ou que
D3KLOLSVQmRWHQKDHVSHFLÀFDPHQWH
recomendado. Se utilizar tais
acessórios ou peças, a garantia
perderá a validade.
• 1mRHQUROHRÀRGHDOLPHQWDomRj
volta do aparelho.
• Aguarde que o aparelho arrefeça
antes de o guardar .
• Não puxe o cabo de alimentação
após a utilização. Desligue o aparelho
VHJXUDQGRVHPSUHQDÀFKD
&DPSRVHOHFWURPDJQpWLFRV&(0
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis
relativos à exposição a campos electromagnéticos.
0HLRDPELHQWH
(VWHVtPERORVLJQLÀFDTXHHVWHSURGXWRQmRGHYHVHUHOLPLQDGR
juntamente com os resíduos domésticos comuns (2012/19/UE).
Siga as normas do seu país para a recolha selectiva de produtos
eléctricos e electrónicos. A eliminação cor recta ajuda a evitar
consequências prejudiciais para o meio ambiente e para a saúde pública.
,QWURGXomR
(VWHQRYRVHFDGRUGHFDEHORIRLFRQFHELGRHVSHFLÀFDPHQWHSDUDOKH
RIHUHFHUXPDVHFDJHPFRQIRUWiYHOHÀiYHOHPFDVDRXHPYLDJHP
7 HPXPGHVLJQFRPSDFWRTXHRWRUQDIiFLOGHXVDU2VHXÁX[RGHDU
seca o seu cabelo rapidamente, conferindo-lhe o brilho, o toque e a
riqueza que adora.
9LVmRJHUDO
a &RQFHQWUDGRU
b ,QWHUUXSWRUFRPGHÀQLo}HVGHFDORUYHORFLGDGHHSRVLomR
GHVOLJDGR
• : Fluxo de ar forte para secagem rápida
• 7HPSHUDWXUDGHFXLGDGRFRQVWDQWHSDUDVHFDJHPHÀFLHQWH
• )OX[RGHDUIULRSDUDGHÀQLURVHXSHQWHDGR
• : desligada
c 'LIXVRUGHYROXPHDSHQDVSDUD%+'
d $UJRODGHVXVSHQVmR
e &RPXWDGRUGXSORGHYROWDJHP$SHQDVSDUD%+'%+'
f 3HJDSHJDGREUiYHODSHQDVSDUD%+'%+'
g *UHOKDGHHQWUDGDGHDU
h %ROVDSDUDDUUXPDomRDSHQDVSDUD%+'%+'
8WLOL]DomRGRVHFDGRU
1 $SHQDVSDUD%+'%+' 9HULÀTXHVHRFRPXWDGRUGXSOR
de voltagem (na parte inferior do lado posterior da pega) foi
GHÀQLGRSDUDDYROWDJHPHOpFWULFDORFDODQWHVGHOLJDURDSDUHOKR
Pode ajustar a posição do comutador duplo de voltagem com a
ajuda de uma chave de parafusos ou uma moeda.
2 /LJXHDÀFKDjWRPDGDHOpFWULFD
3 Seleccione a regulação pretendida para ligar o aparelho.
» (Apenas para BHD007) Quando o aparelho é ligado, são
OLEHUWDGRVDXWRPDWLFDPHQWHL}HVGHIRUPDFRQWtQXDUHGX]LQGRR
frisado e fornecendo um brilho adicional.
• &RQFHQWUDGRU
2FRQFHQWUDGRUSHUPLWHOKHFRQFHQWUDURÁX[RGHDUQXPDSDU WH
HVSHFtÀFDGDVXDFDEHoD(VWHSURSRUFLRQDOKHXPPDLRUFRQWURORH
melhor direccionamento quando quer criar o penteado que deseja.
1 Para ligar o concentrador, basta encaixá-lo no aparelho.
2 Para retirar o concentrador, puxe-o do aparelho.
• 'LIXVRUGHYROXPHDSHQDVSDUD%+'
1 Para aumentar o seu volume natural e manter os seus caracóis
modelados, segure o secador na vertical para secar o cabelo.
2 Para dar volume às raízes, introduza as pontas do difusor no cabelo
de modo a tocar o couro cabeludo.
3 Efectue movimentos circulares com o aparelho para distribuir o ar
quente por todo o seu cabelo.
Para resultados perfeitos, utiliz e
ou a posição de ar frio.
$SyVDXWLOL]DomR
1 'HVOLJXHRDSDUHOKRHUHWLUHDÀFKDGDFRUUHQWH
2 Coloque-o numa superfície resistente ao calor até que arrefeça.
3 Para desencaixar o concentrador ou o difusor (apenas para
BHD004), puxe-o para fora do secador de cabelo.
Limpe o aparelho com um pano húmido.
5 (Apenas para BHD006, BHD007) Para dobrar a pega, aplique uma
leve pressão na parte posterior da pega até esta dobr ar (
i ).
Guarde o aparelho num local seguro, seco e sem pó. Também pode
pendurá-lo pela argola de suspensão (
d ) ou colocá-lo na bolsa
(
h ) fornecida (apenas para BHD006, BHD007).
*DUDQWLDHDVVLVWrQFLD
&DVRQHFHVVLWHGHLQIRUPDo}HVS H[VREUHDVXEVWLWXLomRGHXP
acessório, ou tenha algum problema, visite o W eb site da Philips em
www.philips.com ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips
do seu país (o número de telefone encontra-se o folheto de garantia
mundial). Se não existir um Centro de Apoio ao Cliente no seu país,
dirija-se ao representante local da Philips.
6YHQVND
Vi tycker att det är roligt att du har köpt en Philips-produkt! Genom att
registrera din produkt på www.philips.com/welcome kan du dra nytta av
Philips support.
9LNWLJW
Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och
spara den för framtida bruk.
• V ARNING: Använd inte den här
apparaten nära vatten.
• Om du använder apparaten i ett
badrum måste du dr a ut kontakten
efter användning. Närhet till vatten
utgör en fara, äv en när appar aten är
avstängd.
• V ARNING: Använd inte
apparaten i närheten av
badkar , duschar, behållare eller
kärl som innehåller vatten.
• Dra alltid ut nätsladden efter
användning.
• Om apparaten blir överhettad stängs
den av automatiskt. Dra ut apparatens
stickkontakt och låt den svalna ett par
minuter . Innan du slår på appar aten
igen måste du kontrollera gallren så
att de inte har täppts till av ludd, hår
eller dylikt.
• Om nätsladden är skadad måste den
alltid bytas ut av Philips, ett av Philips
auktoriserade ser viceombud eller
liknande behöriga per soner för att
undvika olyckor .
• Den här apparaten kan användas av
barn som är 8 år och äldre och av
med olika funktionshinder , eller som
inte har kunskap om hur apparaten
används så länge de övervakas och
får instruktioner angående säker
användning och förstår risker na
som medföljer . Barn ska inte leka
med apparaten. Rengöring och
användarunderhåll ska inte göra av
barn utan vuxens tillsyn.
• Av säkerhetsskäl rekommenderar
vi även att du installerar en
jordfelsbrytare för den krets
som strömförsörjer badr ummet.
Jordfelsbrytaren måste ha en
br ytströmstyrka som inte över stiger
30 mA. Kontakta en behör ig elektriker
för mer information.
• För inte in metallföremål i luftgallren
eftersom det medför r isk för elektriska
stötar .
• Blockera aldrig luftgallren.
• Innan du ansluter apparaten
kontrollerar du att spänningen som
anges på apparaten motsvarar den
lokala nätspänningen.
• Använd inte apparaten för något
annat ändamål än vad som beskrivs i
den här användarhandboken.
• Använd inte apparaten på konstgjor t
hår .
• Lämna aldrig apparaten obevakad när
den är ansluten till elnätet.
• Använd aldrig tillbehör eller delar från
andra tillverkare , eller delar som inte
uttr yckligen har rekommenderats
av Philips. Om du använder sådana
tillbehör eller delar gäller inte garantin.
• Linda inte nätsladden runt appar aten.
• Vänta tills apparaten har svalnat innan
du lägger undan den.
• Dra inte i nätsladden efter användning.
Koppla alltid från apparaten genom att
hålla i kontakten.
(OHNWURPDJQHWLVNDIlOW(0)
Den här Philips-produkten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler
gällande exponering av elektromagnetiska fält.
0LOM|Q
Den här symbolen betyder att produkten inte ska slängas bland
hushållssoporna (2012/19/EU). Följ de regler som gäller i ditt
land för återvinning av elektriska och elektroniska produkter.
Genom att kassera gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till
att förhindra negativ påverkan på miljö och hälsa.
,QWURGXNWLRQ
Den här nya hårtorken har utformats sär skilt för att ge bekväm och
tillförlitlig hår torkning hemma eller på resan.
'HQlUNRPSDNWRFKGlUI|UOlWWDWWDQYlQGD /XIWÁ|GHWWRU NDUKnUHW
snabbt samt ger det lyster , fyllighet och styrka, precis som du vill ha det.
gYHUVLNW
a )|QPXQVW\FNH
b 6NMXWUHJODJHPHGWUHYlUPHKDVWLJKHWVLQVWlOOQLQJDURFKDYOlJH
• .UDIWLJWOXIWÁ|GHI|UVQDEEWRUNQLQJ
• : Jämn, skonsam torkning för effektiv torkning
• .DOOWOXIWÁ|GHI|UDWWÀ[ HUDIULV\UHQ
• : Av
c 9RO\PPXQVW\FN HHQGDVWI|U%+'
d 8SSKlQJQLQJV|JOD
e 6SlQQLQJVYlOMDUHHQGDVWI|U%+'%+'
f +DQGWDJYLNEDUWKDQGWDJHQGDVWI|U%+'%+'
g *DOOHUI|UOXIWLQWDJ
h )RGUDOI|UI|UYDULQJHQGDVWI|U%+'%+'
6nKlUDQYlQGHUGXKnUWRUNHQ
1 (Endast för BHD006, BHD007) Kontrollera att spänningsväljaren
(på den nedre delen av handtagets baksida) är inställd på den lokala
nätspänningen innan du ansluter apparaten. Du kan justera läget för
spänningsväljaren med en skruvmejsel eller ett mynt.
2 Sätt i stickkontakten i vägguttaget.
3 Slå på apparaten genom att välja önskad inställning:
» (Endast för BHD007) När apparaten slås på avges joner
automatiskt och kontinuerligt för att minska krullighet och ge
extra glans.
• )|QPXQVW\FNH
0HGI|QPXQVW\FNHWNDQGXNRQFHQWUHUDOXIWÁ|GHWWLOOHQVSHFLÀNGHODY
huvudet. Det ger dig mer kontroll och styrsel när du vill skapa den stil
du önskar dig.
1 Sätt fast fönmunstycket genom att knäppa fast det på apparaten.
2 Om du vill ta bort fönmunstycket drar du av det från apparaten.
• 9RO \PPXQVW\FNHHQGDVWI|U%+'
1 För att förstärka din natur liga volym och bibehålla lockarna håller du
hårtor ken vertikalt när du tor kar håret.
2 För att få extra volym vid rötterna sticker du in piggarna ända in till
hårbotten.
3 Gör roterande rörelser med apparaten för att sprida den varma
luften genom håret.
Använd
eller kallinställning för bästa resultat.
(IWHUDQYlQGQLQJ
1 Stäng av apparaten och dra ur nätsladden.
2 Placera den på en värmetålig yta tills den svalnar.
3 När du vill ta bort fön- eller volymmunstycket (endast för BHD004)
är det bara att dra bor t det från hår torken.
Rengör apparaten med en fuktig trasa.
5 (Endast för BHD006, BHD007) När du vill vika in handtaget trycker
du lätt på baksidan av handtaget tills det viks (
i ).
Förvara appar aten på en säker, torr och dammfri plats. Du kan också
hänga upp den i upphängningsöglan (
d ) eller stoppa in den i
fodralet (
h ) som medföljer (endast för BHD006, BHD007).
*DUDQWLRFKVHUYLFH
Om du behöver information, t.ex. om utbyte av ett tillbehör, eller
har problem kan du besöka Philips webbplats på www .philips.com
HOOHUNRQWDNWD3KLOLSVNXQGWMlQVWLGLWWODQGWHOHIRQQXPUHWÀQQVL
JDUDQWLEURVFK\UHQ2PGHWLQWHÀQQVQnJRQNXQGWMlQVWLGLWWODQGNDQ
du vända dig till din lokala Philips-återförsäljare.
7UNoH
%XUQVDW×QDOG×Ě×Q×]LoLQWHEULNOHU 3KLOLSV·HKRŕJHOGLQL]3KLOLSV·LQ
VXQGXĚXGHVWHNWHQWDPRODUDN\DUDUODQPDNLoLQUQQ]ZZZSKLOLSV
com/welcome adresinde kaydettirin.
1 Önemli
&LKD]×NXOODQPDGDQ|QFHEXNXOODQ×PN×ODYX]XQXGLNNDWOHRNX\XQYHGDKD
VRQUD\HQLGHQEDŕYXUPDNLoLQVDNOD\×Q
• 8< $5, %XFLKD]×VX\DN×Q×QGD
NXOODQPD\×Q
• < DN×QGDVXEXOXQPDV× FLKD]NDSDO×ELOH
ROVDWHKOLNHROXŕWXUDFDĚ×QGDQ FLKD]×
EDQ\RGDNXOODQG×NWDQVRQUDÀŕLQL
prizden çekin.
• 8< $5, %XFLKD]×EDQ\RNYHWOHULQLQ
GXŕODU×Q ODYDERODU×QYHVX\OD
GROXEDŕNDNDSODU×Q\DN×Q×QGD
oDO×ŕW×UPD\×Q
• .XOODQ×PGDQVRQUDFLKD]×QÀŕLQL
mutlaka çekin.
• &LKD]Dŕ×U××V×Q×UVDRWRPDWLNRODU DN
NDSDQ×U &LKD]×QÀŕLQLSUL]GHQoHNHUHN
ELUNDoGDNLNDVRĚXPDV×LoLQEHNOH\LQ
&LKD]×WHNUDUoDO×ŕW×UPDGDQ|QFH
JLULŕGHOLNOHULQLQW\ VDoYE QHGHQL\OH
W×NDQPDG×Ě×QGDQHPLQROXQ
• &LKD]×QHOHNWULNNDEORVXKDVDUO×\VD
ELUWHKOLNHROXŕWXUPDV×Q×|QOHPHN
LoLQPXWODND3KLOLSV·LQ\HWNLYHUGLĚLELU
VHU YLVPHUNH]LYH\DEHQ]HUŕHNLOGH
\HWNLOHQGLULOPLŕNLŕLOHUWDUDI×QGDQ
GHĚLŕWLULOPHVLQLVDĚOD\×Q
• %XFLKD]×Q\Dŕ×Q]HULQGHNL
oRFXNODUYHÀ]LNVHO PRWRU\DGD
]LKLQVHOEHFHULOHULJHOLŕPHPLŕYH\D
ELOJLYHWHFUEHDo×V×QGDQHNVLN
NLŕLOHUWDUDI×QGDQNXOODQ×P×VDGHFHEX
NLŕLOHULQQH]DUHWLQGHQVRU XPOXNLŕLOHULQ
EXOXQPDV×YH\DJYHQOLNXOODQ×P
WDOLPDWODU×Q×QEXNLŕLOHUHVDĚODPDV×
YHRODV×WHKOLNHOHULQDQODW×OPDV×
durumunda mümkündür . Çocuklar
FLKD]ODR\QDPDPDO×G×U 7 HPL]OHPHYH
NXOODQ×F×EDN×P× QH]DUHWHGLOPH\HQ
oRFXNODUFD\DS×OPDPDO×G×U
• Ek koruma için banyonun elektrik
GHYUHVLQHELUUH]LGHODN×PNRUXPD
FLKD]×5&'WDNPDQ×]×WDYVL\H
HGHUL]%XUH]LGHODN×PN RU XPD
FLKD]×Q×QUH]LGHOoDO×ŕPDDN×P×
GHĚHULP$·GDQ\NVHNROPDPDO×G×U
.XUXOXPX\DSDQNLŕL\HGDQ×ŕ×Q
• (OHNWULNoDUSPDV×U LVNLEXOXQGXĚXQGDQ
KDYD×]JDUDODU×QDPHWDOFLVLPOHU
VRNPD\×Q
• +DYD×]JDUDODU×Q×NHVLQOLNOH
engellemeyin.
• &LKD]×EDĚODPDGDQ|QFHFLKD]
]HULQGHEHOLU WLOHQJHU LOLPGHĚHULQLQ
\HUHOŕHEHNHJHULOLPL\OHD\×Q×
ROGXĚXQGDQHPLQROXQ
• &LKD]×EXN×ODYX]GDDo×NODQDQG×ŕ×QGD
ELUDPDoLoLQNXOODQPD\×Q
• &LKD]×SHUXN]HULQGHNXOODQPD\×Q
• &LKD]JFHEDĚODQG×Ě×QGD KLoELU
]DPDQJ|]HWLPVL]E×UDNPD\×Q
• %DŕNDUHWLFLOHUHDLWRODQYH\D
3KLOLSVWDUDI×QGDQ|]HOOLNOHWDYVL\H
HGLOPH\HQDNVHVXDUYHSDUoDODU×
NHVLQOLNOHNXOODQPD\×Q %XWUDNVHVXDU
YH\DSDUoDNXOODQ×UVDQ×] JDU DQWLQL]
JHoHUOLOLĚLQL\LWLU LU
• (OHNWULNNDEORVXQXFLKD]×QHWUDI×QD
VDUPD\×Q
• &LKD]×NDOG×UPDGDQ|QFHVRĚXPDV×Q×
bekleyin.
• .XOODQG×NWDQVRQUDJoNDEORVXQX
oHNPH\LQ &LKD]×SU L]GHQoHNHUNHQ
PXWODNDÀŕWHQWXWDUDNoHNLQ
(OHNWURPDQ\HWLNDODQODU(0)
%X3KLOLSVFLKD]×HOHNWURPDQ\ HWLNDODQODU DPDUX]NDOPD\DLOLŕNLQJHoHUOL
tüm standartlar a ve düzenlemelere uygundur .
Çevre
%XVLPJHUQQQRUPDOHYVHODW×NODUODELUOLNWHDW×OPDPDV×
JHUHNWLĚLDQODP×QDJHOLU(8(OHNWULNOLYHHOHNWURQLN
UQOHULQD\U×RODUDNWRSODQPDV×LOHLOJLOLONHQL]LQNXUDOODU×QD
X\XQ(VNLUQOHULQGRĚUXŕHNLOGHDW×OPDV×oHYUHY HLQVDQVDĚO×Ě×
]HULQGHNLROXPVX]HWNLOHUL|QOHPH\H\DUG×PF×ROXU.
*LULŕ
%X\HQLVDoNXUXWPDPDNLQHVLHYLQL]GH\DGDVH\DKDWWH\NHQVDo×Q×]×
UDKDWYHJYHQLOLUELUŕHNLOGHNXUXWPDQ×]×VDĚODPDN]HUH|]HORODUDN
WDVDUODQP×ŕW×U
.RPSDNWWDVDU×P×VD\HVLQGHNXOODQ×P×NROD\G×U +DYDDN×P×VDo×Q×]×K×]O×ELU
ŕHNLOGHNXUXWDUDNVHYGLĚLQL]×ŕ×OW×YHKDFLPOLVDoODUDNDYXŕPDQ×]×VDĚODU
*HQHOEDN×ŕ
a 'DUNXUXWPDEDŕO×Ě×
b NDGHPHOLV×FDNO×NK×]D\DU×YHNDSDO×NRQXPGĚPHVL
• +×]O×NXUXWPDLoLQJoOKDYDDN×P×
• (WNLOLNXUXWPDLoLQVDELWEDN×PV×FDNO×Ě×
• 6DoODU×Q×]DŕHNLOYHUPHNLoLQVRĚXNKDYDDN×P×
• .DSDO×
c +DFLPGLI]|U<DOQ×]FD%+'
d $VPDNDQFDV×
e dLIWJHULOLPDQDKWDU×<DOQ×]FD%+' %+'
f 7 XWPD\HUL<DOQ×]FD%+'YH%+'LoLQNDWODQDELOLUWXWPD
\HUL
g +DYDJLULŕ×]JDUDV×
h 6DNODPDoDQWDV×<DOQ×]FD%+' %+'
6Do.XUXWPD0DNLQHVLQLQNXOODQ×P×
1 <DOQ×]FD%+' %+'&LKD]×EDĚODPDGDQ|QFHWXWPD
\HULQLQDOWYHDUNDN×VP×QGDEXOXQDQoLIWJHULOLPDQDKWDU×Q×Q\HUHO
ŕHEHNHJHULOLPLQHD\DUODQG×Ě×QGDQHPLQROXQdLIWJHULOLPDQDKWDU×Q×Q
konumunu bir tornavida veya madeni parayla ayarlayabilirsiniz.
2 )LŕLSUL]HWDN×Q
3 īVWHGLĚLQL]D\DU×VHoHUHNFLKD]×oDO×ŕW×U×Q
» <DOQ×]FD%+'&LKD]Do×NROGXĚXQGDRWRPDWLNRODUDNVUHNOL
GDĚ×W×ODQL\RQODU VDo×Q×]DHNVWUDSDUODNO×NYHULUYHHOHNWULNOHQPH\L
D]DOW×U
• 'DUNXUXWPDEDŕO×Ě×
'DUNXUXWPDEDŕO×Ě×KDYDDN×P×Q×EDŕ×Q×]×QEHOLUOLELUE|OPQH
RGDNODPDQ×]DRODQDNWDQ×U īVWHGLĚLQL]VDoVWLOLQL\DUDWPDQ×]LoLQGDKDID]OD
NRQWUROYHDo×VDĚODU
1 'DUNXUXWPDEDŕO×Ě×Q×FLKD]DRWXU WDUDN\HUOHŕWLULQ
2 %DŕO×Ě×o×NDUPDNLoLQFLKD]GDQoHNLQ
• +DFLPGLI]|U< DOQ×]FD%+'
1 6Do×Q×]×QGRĚDOKDFPLQLDUW×U PDNYHEXNOHOHULQL]LNRUXPDNLoLQ
NXUXWPDHVQDV×QGDNXUXWPDPDNLQHVLQLGLNWXWXQ
2 6DoGLSOHULQHKDFLPYHUPHNLVWHGLĚLQL]GHFLKD]×SLPOHUEDŕ×Q×]D
GHĚHFHNŕHNLOGHVDo×Q×]DWXWXQ
3 ,O×NKDYD\×VDo×Q×]DHŕLWRODUDNGDĚ×WPDNLoLQFLKD]×GDLUHVHOKDUHNHWOHUOH
NXOODQ×Q
Optimum sonuçlar için
YH\DVRĚXND\DU×Q×NXOODQ×Q
.XOODQ×PGDQVRQUD
1 &LKD]×NDSDW×SÀŕLSUL]GHQoHNLQ
2 6RĚX\DQDNDGDU×V×\DGD\DQ×NO×ELU\]H\H\ HUOHŕWLULQ
3 'DUNXUXWPDEDŕO×Ě×Q×YH\DGLI]|U<DOQ×]FD%+'VDoNXUXWPD
PDNLQHVLQGHQoHNHUHNo×NDU×Q
&LKD]×QHPOLELUEH]LOHVLOHUHNWHPL]OH\LQ
5 <DOQ×]FD%+' %+' 7XWPD\HULQLNDWODPDNLoLQNDWODQDQD
NDGDUDUNDN×VP×QDKDÀIEDV×QoX\JXOD\×Q
i ).
&LKD]×JYHQOLNXUXYHWR]VX]ELU\HUGHVDNOD \×Q$\U×FDDVPD
NDQFDV×QGDQ
dDVDUDN\DGDELUOLNWHYHULOHQoDQWDV×QGD h )
<DOQ×]FD%+' %+'VDNOD\DELOLUVLQL]
*DUDQWLYHVHUYLV
%LUDSDUDW×QGHĚLŕWLULOPHVL\OHLOJLOLELOJL\HLKWL\DF×Q×]YDUVDYH\DELU
VRUXQODNDUŕ×ODŕ×UVDQ×]OWIHQZZZSKLOLSVFRPDGUHVLQGHNL3KLOLSVZHE
VLWHVLQL]L\DUHWHGLQYH\DONHQL]GHNL3KLOLSV0ŕWHUL'HVWHN0HUNH]LLOH
LOHWLŕLPNXUXQWHOHIRQQXPDUDV×Q×GQ\DoDS×QGDJDUDQWLNLWDSo×Ě×QGD
EXODELOLUVLQL]hONHQL]GH0ŕWHUL'HVWHN0HUNH]L\RNVD\HUHO3KLOLSV
VDW×F×Q×]DJLGLQ
%DKDVD0HOD\X
T ahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan Philips! Untuk
mendapatkan manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan
oleh Philips, daftar produk anda di www .philips.com/welcome.
1 Penting
Baca dan teliti manual pengguna ini sebelum anda menggunakan
perkakas dan simpan untuk rujukan masa depan.
• AMARAN: Jangan gunakan per kakas
ini dekat dengan air .
• Apabila anda menggunakan perkakas
ini dalam bilik mandi, cabut plagnya
setelah digunakan kerana
kehampirannya dengan air juga adalah
risiko, walaupun setelah per kakas
dimatikan.
• AMARAN: Jangan gunakan per kakas
ini berhampiran dengan tab mandi,
pancur air , sinki atau bekas lain
yang mengandungi air .
• Cabut plag perkakas setiap kali
selepas digunakan.
• Jika perkakas menjadi ter lampau
panas, ia dimatikan secara automatik.
Cabut plag perkakas dan biar kan sejuk
selama beberapa minit. Sebelum anda
menghidupkan perkakas itu semula,
periksa gril untuk memastikan ia tidak
tersekat oleh gumpalan bulu, rambut
dll.
• Jika kord sesalur kuasa rosak, ia mesti
diganti oleh Philips, pusat ser vis yang
dibenarkan oleh Philips ataupun pihak
lain seumpamanya yang lay ak bagi
mengelakkan bahaya.
• Perkakas ini boleh digunakan oleh
kanak-kanak berumur 8 tahun dan
ke atas dan orang yang kurang
NHXSD\DDQÀ]LNDO GHULDDWDXPHQWDO
atau kekurangan pengalaman dan
pengetahuan jika mereka diberi
pengawasan dan arahan berkaitan
penggunaan perkakas secar a selamat
dan memahami bahaya yang mungkin
berlaku. Kanak-kanak tidak sepatutn ya
bermain dengan per kakas ini.
Pembersihan dan penyenggaraan oleh
pengguna tidak sepatutnya dilakukan
oleh kanak-kanak tanpa pengawasan.
• Untuk perlindungan tambahan, kami
mengesyorkan agar anda memasang
peranti ar us baki (RCD) dalam litar
elektrik yang membekali bilik air
tersebut. RCD ini mesti mempun yai
arus oper asi baki berkadar yang tidak
melebihi 30mA. T anya pemasang anda
untuk mendapat nasihat.
• Jangan masukkan objek logam ke
dalam gril udara untuk mengelakkan
kejutan elektrik.
• Jangan menghalangi gril udara.
• Sebelum anda menyambungkan
perkakas ini, pastikan v oltan yang
dinyatakan pada perkakas selaras
dengan voltan kuasa tempatan anda.
• Jangan gunakan perkakas untuk
sebarang tujuan lain selain daripada
yang diterangkan dalam buku panduan
ini.
• Jangan gunakan perkakas pada r ambut
palsu.
• Apabila perkakas telah disambungkan
kepada kuasa, jangan sekali-kali
dibiarkan tanpa diawasi.
• Jangan sekali-kali gunakan sebarang
perkakas atau bahagian dar i mana-
mana pengilang atau yang tidak
disyorkan secara khusus oleh Philips.
Jika anda menggunakan aksesori atau
bahagian yang sedemikian, jaminan
anda menjadi tidak sah.
• Jangan lilit kord sesalur mengelilingi
perkakas.
• T unggu sehingga perkakas sejuk
sebelum menyimpannya.
• Jangan tarik kord kuasa selepas
menggunakannya. Pegang plag setiap
kali anda mencabut plag perkakas.
0HGDQHOHNWURPDJQHW(0)
Perkakas Philips mematuhi semua piawaian dan peraturan berkaitan
dengan pendedahan kepada medan elektromagnet.
$ODPVHNLWDU
Simbol ini bermaksud bahawa produk ini tidak harus dibuang
dengan sampah rumah biasa (2012/19/EU). Ikut peraturan
negara anda untuk pengumpulan berasingan produk elektrik
dan elektronik. Cara membuang yang betul akan membantu
mencegah akibat negatif terhadap alam sekitar dan kesihatan manusia.
2 Pengenalan
Pengering rambut yang baru ini telah direka bentuk dengan khas untuk
memberikan anda pengeringan yang selesa dan boleh dipercayai di
rumah atau semasa mengembara.
Ia mempunyai reka bentuk yang kompak dan ringan, menjadikannya
mudah untuk digunakan. Aliran udaranya mengeringkan r ambut anda
dengan cepat, dan menjadikan rambut anda berkilau, kembang dan
berseri seper ti yang anda sukai.
*DPEDUDQNHVHOXUXKDQ
a 3HQXPSX
b 6XLVJHODQJVDUGHQJDQWHWDSDQKDEDNHODMXDQGDQNHGXGXNDQ
PDWLNDQRII
• : Aliran udar a yang kuat untuk pengeringan yang cepat
• : Suhu yang sentiasa menjaga rambut anda untuk pengeringan
yang cekap
• : Aliran udar a dingin untuk menetapkan gaya anda.
• : Ma t i
c 3HQ\HEDU.HPEDQJDQ+DQ \DXQWXN%+'
d *HOXQJJDQWXQJDQ
e 6XLVGZLYROWDQ+DQ\DXQWXN%+' %+'
f 3HPHJDQJ3HPHJDQJEROHKGLOLSDWKDQ\DXQWXN
%+'%+'
g *ULODOXUPDVXNXGDUD
h 3DXSHQ\LPSDQDQ+DQ\DXQWXN%+' %+'
0HQJJXQDNDQ3HQJHULQJ5DPEXW
1 (Hanya untuk BHD006, BHD007 ) Periksa sama ada suis dwi voltan
(pada bahagian bawah di belakang pemegang) telah dipasang pada
sesalur kuasa setempat sebelum anda menyambungkan perkakas.
Anda boleh melaraskan kedudukan suis dwi voltan menggunakan
pemutar skru atau syiling.
2 Pasangkan plag di soket dinding.
3 Pilih tetapan yang anda kehendaki untuk menghidupkan perkakas:
» (Hanya untuk BHD007)Apabila perkakas dihidupkan, ion akan
dilepaskan secara automatik dan ber terusan, mengurangkan
kerinting halus dan memberikan kilatan tambahan.
• 3HQXPSX
Penumpu membolehkan anda tumpukan aliran udara pada bahagian
kepala anda yang tertentu. Ia memberikan anda lebih kawalan dan arah
apabila anda mahu mencipta gaya yang anda inginkan.
1 Untuk menyambungkan penumpu, hanya ketapkannya pada perkakas.
2 Untuk menanggalkan penumpu, tarik penumpu dari perkakas.
• 3HQ\HEDU. HPEDQJDQ+DQ\DXQWXN%+'
1 Untuk mempertingkatkan kembangan semula jadi dan mengekalkan
keriting anda, tahan pengering secara menegak untuk mengeringkan
rambut anda.
2 Untuk menambahkan kembangan pada akar rambut, masukkan pin
ke dalam rambut dengan sehingga pin menyentuh kulit kepala.
3 Gerakkan perkakas secara memutar untuk menyebarkan udara
hangat dengan sekata melalui rambut anda.
Untuk hasil optimum, gunakan
atau tetapan sejuk.
6HOHSDVSHQJJXQDDQ
1 Matikan perkakas dan cabut plagnya.
2 Letakkannya di atas permukaan yang tahan panas sehingga ia
menyejuk.
3 Untuk menanggalkan penumpu atau penyebar (Hanya untuk
BHD004), cabutkann ya dar i pengering rambut.
Bersihkan perkakas dengan kain lembap.
5 (Hanya untuk BHD006, BHD007) Untuk melipat pemegang, kenakan
tekanan lembut pada bahagian belakang pemegang sehingga ia
terlipat (
i ).
Simpan perkakas di tempat yang selamat dan kering, yang bebas
daripada habuk. Anda juga boleh menggantungkannya dengan gelung
gantung (
d ) atau letakkannya dalam pau ( h ) yang diberikan
(hanya untuk BHD006, BHD007).
-DPLQDQVHUYLV
Sekiranya anda memerlukan maklumat mengenai penggantian alat
tambahan atau jika anda mempunyai masalah, sila layari laman web
Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan P elanggan Philips
di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam
risalah jaminan serata dunia). Jika tiada Pusat Layanan P elanggan di
negara anda, pergi ke penjual Philips tempatan anda.
ࡩᇓ໗
ܭி؇ࡔކĩ࠭ჴޝۈੈĞ༛੶ிիەྼۈੈຖݤ
؇ለ՝ĩೊᅿZZZSKLOLSVFRPZHOFRPH൪ቡԊி؇ԣసd
ᇛဵ൝ཟ
ᄊԣసሏಏĩೊ྇ᅩ٢҉ᄊࠞාԊĩӋൡѮޗႽݤഒࠌ
ӷফd
• ी݃ķೊཡᅿমयฅ؇؛ڼᄊ҉
ԣసd
• ҉ԣసᅿᅆடᄊඪĩᄊࠌл
ྑԎ໊ĩმ༛ࢉ҉ԣసঙޓٰঙ
ࠌĩआयฅᅿ༔ྤd
• ी݃ķӤ႓ᅿඛฅ؇ᅆܴcઇᅆc
ྃਫ਼ఋࡩ๒౸ܚयᄊ
҉౸॰d
• ी݃ۺߞቡෆķमሚᅿྃᆍ
ࡩઇᅆඪᄊd
• ᄊࠌརңлྑԣస؇Ԏ໊d
• തԣసഅĩ๓ࣞናِޓҠ
تᅙdлطԣసԎ໊ĩഀೱ
ࢍەሴdᅾֳِԣసሏಏĩೊ
ࣁԒսۦĩѮ༥҆ഛc
໊ڡ؋ᅸའ٣സd
• തتᅙྮ็ࠬĩ༛ҧ༔ྤĩң
ဘᄐۈੈcۈੈී؇۽རሱ
ࡩਭฝ؇ቧሑഈᅖਁݙ࠲d
• ҉ԣసසߨᄐแࡩႽ൪யએ؇ښ
ໂႽࢅሌບӤࣔ೨cܭআࡩ़ඌ൪
ᄗᇒКࡩ೮ڥྯޓाၴߦላද؇ഈ
මᄊĩಏຖවᄗഈٵ๒ମᄊ
҉ԣసफࢵٞࡩሙĩႽѮ๒
ମП೨ᄊĩӋಱഀ๒ମфྯޓ
؇༔dӤ؆ഀښໂ҉
ԣసdӤ႓ഀښໂᅿཏഈࢵٞ؇
ೈྑफೄओߦѮႃd
• ༛੶ᆛࢨѮࠛĩࣛგᅿᅆݤت؇
ت౹ࡏીሱПቯႤݓڏىගᄧݟ
تઢӤԳP$؇ගᄧتઢ
ቯሤ5&'dྐྵೈೊ࿁5&'Пቯ
൧ኈ်d
• ಯཡࣞण෭འບԎനۦĩ
Ⴝ֊تd
• ಯཡኧസت֚ۦۦd
• आԣసሏಏĩೊѮԣస൪ҵභ
؇ت၄ᄲ״؛تᅙت၄ྯۺd
• ೊཡࣞ҉ԣసᄊᄡ҉ාԊሱฌႽ
؇ഋߧ๓ᄊ໑d
• ೊཡٵࢮڡᄊ҉ԣసd
• ״ԣసआ੶تᅙඪĩಯཡഀཏ
ഈণޗd
• ಯཡᄊᄐ๓ሧᆑ൧ඕԣ؇ĩࡩ
༥ाۈੈຍһ໙࣋؇ഋߧܚ࣓
ࡩӨ࣓dതᄊְਭܚ࣓ࡩӨ
࣓ĩி؇Ѯဋࣞච࿔d
• ಯཡࣞتᅙྮԡഃᅿԣస൪d
• עԣస೨ೱࠌᅾۄd
• ᄊࠌೊཡ৺Խتᅙྮdлྑԣస
Ԏ໊ඪĩೊཆधԎ໊d
Ռӊ
(0)
҉ۈੈԣసۺߨ๐ᄗᄗޓѴિᄡت֪Ԩ؇සᄊҵቻߦڧޡd
ߐА
ְۺߞҸභ҉ԣసӤᄲႤѐ؇ඕࡥ৹Ⴄ౻ሤ
(2012/19/EU)dೊኰးி๐ᅿ؇ࢧ؛ޓᄡەਭࢄت
ኒߦت౹ԣస؇ޡᆗdሀ౻ሤࣞᄗቛᄡҧٵॄߦഈ
ਭࣔতᆑՐܗ୍ჷྻd
ࡩࢾ
ᇥঢ়೨؇ت֚ۦቧବ༛ிᅿ।ࢧࡩૌඪຖݤෟසcসম؇ܦ
ڡບၴڙඃ࢛dඃ࢛࿎ನĩჀᄡᄊdۦੑসะ֚ܦ໊ڡĩӋ
Ѯ՝ޝᆘᄗภܭ؇ِഈတڡd
ۄඑ
a ࢄۦካ
b ֚ಧ৳ڈිĶ߅ײܵтऻܵ
• ķಞۦᄊᄡะ֚ܦ໊ڡ
• ķ՝ဥࠛڡ༳٩ĩܼ࿔ܦڡ
• ķۦস༛໊ڡى
• ķޓ
c ർྜྷঘڈቍIJ࣋ႬჃ%+'ij
d ܯߐ
e ඤऻܵIJ࣋ႬჃ%+'%+'ij
f ൱ѧIJᆀף൱ѧ࣋ႬჃ%+'%+'ij
g ०ఛೊ५
h խԩ൰ରփIJ࣋ႬჃ%+'%+'ij
ൔႬԼڈ
1 ĥऩසᄊᄡ%+'c%+'Ħࣞԣసआሢتᅙಏĩೊࣁ
Ԓขت၄ঙޓĥ༬ᄡාӅؚӨ؇ࠌڼĦව۰Ⴚඃሤ༛״؛؇ت
၄dிসႽᄊ૦ถࡩჹҝਁغᇾขت၄ঙޓ؇༬ሤd
2 ࣞتᅙԎ໊आനԎኸd
3 ာᆖပ႓؇ඃሤחঙԣసķ
» ĥऩසᄊᄡ%+'Ħԣసआົتᅙࠌĩসናِಱ՝ဥ؛
ෆۄܗਸኒĩઙတڡݙࢨชࠣc੬ᆘd
• ࠦڈቍ
ࢄۦካഀிসႽࣞ౹ઢ࡚ࢄᅿி໊Ө؇ຍىӨەdതி႓חᆑ
ናሱ؇ᆑĩࢄۦካসഀۦੑࢄሱᅿပᆑ؇Өەd
1 ႓आࢄۦካĩሜပࣞߨԣస൪d
2 ႓ೞྑࢄۦካĩָࣞԣస൪лսࢉসd
• ർྜྷঘڈቍIJ࣋ႬჃ%+'ij
1 ႓ᆛಞி໊ڡና۠ჶ؇࿔ĩӋѮ՝ி؇ॾڡĩೊ֞ሒཆበ
ت֚ۦႽ֚ܦ໊ڡd
2 ႓ᆛࢨڡݖ؇۠ჶՓ٩ĩসࣞේդԎന໊ڡӋ֊ఙ໊థफ
ᆑd
3 ཆበ҉ԣసဪቩᅰِĩഀۦ໊֚ڡd
ຽਘն֢ࡈྲྀݘĶ౬ൔႬ
ࠋڈഥ
ൔႬޮ
1 ޓҠԣసӋлྑتᅙԎ໊d
2 ࣞԣసሤᄡݑഅҸ୍൪ĩሒሢೱd
3 ႓ԙྑࢄۦካࡩ৶ഽۦካĥऩසᄊᄡ%+'Ħĩೊָࣞ
ت֚ۦлսࢉসd
ᄊඣӥӪ҉ԣసd
5 ĥऩසᄊᄡ%+'c%+'Ħ႓ᇞفාӅĩೊᅿාӅ؇Ѿ
୍ೀೀජ၄ሒሢᇞف
id
ࣞԣసۄᅿП೨cܦᆔcೄओ؇༬ሤdிႛসႽࣞᄊލ
dލĩࡩࣞቯനܚ؇எס h ĥऩසᄊᄡ
%+'c%+'Ħd
Аྭეڟ༄
തிပ႓੶कཱĥതݙ࠲ܚ࣓؇ྯޓཱĦࡩᄗഋߧႲ༻ĩ
ೊۂ༻ۈੈ་ᇁZZZSKLOLSVFRPdிႛসႽᄲி๐ᅿࢧ؛
؇ۈੈ়ࠞ۽རሱ྄ĥসָѮဋগሱᇕتࠧ
ߞĦdതி๐ᅿ؇ࢧ؛ଢᄗۈੈ়ࠞ۽རሱĩ
ೊ࿁״؛؇ۈੈा࿉൧ቛd
ΔϳΑέόϟ
ϱΫϟϡϋΩϟϥϣΔϠϣΎϛϟΓΩΎϔΗγϼϟαΑϳϠϳϓϡϟΎϋϲϓϡϛΑΎ
˱
ΑΣέϣϭΞΗϧϣϟΫϫϡϛέηϟΎϧϳϧΎϬΗ
.www.philips.com/welcomeϲϓΞΗϧϣϟϝϳΟγΗΑϡϗˬ PhilipsϪϣΩϘΗ
ϡΎϫ 1
˱
ϼΑϘΗγϣϪϳϟ·ωϭΟέϠϟϪυϔΣϭίΎϬΟϟϡΩΧΗγϝΑϗΔϳΎϧόΑϡΩΧΗγϣϟϝϳϟΩέϗ
•˯ΎϣϟϥϣΏέϘϟΎΑίΎϬΟϟΫϫϡΩΧΗγΗϻέϳΫΣΗ
•ϝλϔΑϡϗˬϡΎϣΣϟϲϓίΎϬΟϟΫϫϡΩΧΗγΩϧϋ
ϪΑέϗϥϙϟΫϪϣΩΧΗγΩόΑ
˱
ΓέηΎΑϣϪϧϋΔϗΎρϟ
˱
ΎϔϗϭΗϣϥϭϛϳΎϣΩϧϋϰΗΣ
˱
έρΧϝϛηϳ˯Ύϣϟϥϣ
ϝϳϐηΗϟϥϋ
•ΏέϘϟΎΑίΎϬΟϟΫϫϡΩΧΗγΗϻέϳΫΣΗ
Δ
˷
ηέ
˶
ϣϭˬϡΎϣΣΗγϻνϭΣϥϣ
ΔϳϋϭϱϭΔϠγϐ
˶
ϣϟϭˬϝΎγΗϏϻ
˯ΎϣϰϠϋϱϭΗΣΗϯέΧ
•ϡΩΧΗγϻΩόΑίΎϬΟϟϥϋΔϗΎρϟϝλϔΑ
˱
ΎϣΩϡϗ
•
˱
ΎϳΎϘϠΗϑϗϭΗϳˬΓΩίϟΔϧϭΧγϠϟίΎϬΟϟν
˷
έόΗΫ·
ϪϋΩϭίΎϬΟϟϥϋΔϗΎρϟϝλϔΑϡϗϝϳϐηΗϟϥϋ
ˬ
˱
ΩΩΟϣίΎϬΟϟϝϳϐηΗϝΑϗϭΔϠϳϠϗϖΎϗΩϟΩέΑϳ
ΎϫΩΩγϧϡΩϋϥϣΩϛ΄ΗϠϟΕΎϛΑηϟϥϣϖϘΣΗ
ϙϟΫέϳϏϭˬέόηϟϭΏϏίϟΎΑ
•ϪϟΩΑΗγΏΟϳϓˬ
˱
ΎϔϟΎΗϲγϳέϟΔϗΎρϟϙϠγϥΎϛΫ·
ϝΑϗϥϣϝ
͉
ϭΧϣΔϣΩΧίϛέϣϭPhilips ϝΑϗϥϣ
έρΧϱΏϧΟΗϟϥϳϠϫ΅ϣιΎΧηϭPhilips
•ϥϳΫϟϝΎϔρϷϝΑϗϥϣίΎϬΟϟΫϫϡΩΧΗγϥϛϣϳ
ιΎΧηϷϭϕϭϓΎϣϭΕϭϧγ8 ϡϫέϣϋώϠΑϳ
ΔϳΩγΟϟΕέΩϘϟϲϓϝϼΗΧϥϣϥϭϧΎόϳϥϳΫϟ
ΓέΑΧϟϡϬλϘϧΗϥϳΫϟϭˬΔϳϠϘόϟϭΔϳγΣϟϭ
ϡΗϭϡϬϳϠϋϑέηϹϡΗϝΎΣϲϓˬΔϓέόϣϟϭ
ίΎϬΟϟΫϫϡΩΧΗγΎΑϖϠόΗΗΕΩΎηέΈΑϡϫΩϳϭίΗ
έρΎΧϣϟϥϭϛέΩϳϭϧΎϛϝΎΣϲϓϭΔϧϣΔϘϳέρΑ
ϝΎϔρϷΏόϠϳϥΏΟϳϻΎϬϟϥϭοέόΗϳΩϗϲΗϟ
ϑϳυϧΗΑϝΎϔρϷϡϭϘϳϥΏΟϳϻίΎϬΟϟΎΑ
ϡϬϳϠϋϑέηϹϥϭΩϥϣϪΗϧΎϳλϭίΎϬΟϟ
•έΎϳΗϟίΎϬΟΏϳϛέΗΑϙΣλϧϧˬΔϳϓΎο·ΔϳΎϣΣϟ
Ω
˷
ϭίΗϲΗϟΔϳΎΑέϬϛϟΓέΩϟϲϓRCD ϑ
˷
ϠΧΗϣϟ
ϥϭϛϳϥRCD ίΎϬΟϰϠϋΔϗΎρϟΎΑϡΎϣΣϟ
ϥϋΩϳίϳϻϑϧλϣϑ
˷
ϠΧΗϣϝϳϐηΗέΎϳΗΑ
˱
Ω
˷
ϭίϣ
Ε
˷
ΑΛϣϟΔΣϳλϧΏϠρέϳΑϣϲϠϠϣ30
•˯ϭϬϟΕΎϛΑηϝΧΩΔϳϧΩόϣϡΎγΟϝΎΧΩΈΑϡϘΗϻ
ΔϳΎΑέϬϛΕΎϣΩλϱΙϭΩΣϱΩΎϔΗϟ
•˯ϭϬϟΕΎϛΑη
˷
ΩγϥϋϊϧΗϣ
•ϥϥϣΩϛ΄Ηˬ˯ΎΑέϬϛϟΎΑίΎϬΟϟϝϳλϭΗϝΑϗ
ϊϣΔϘϓϭΗϣίΎϬΟϟϰϠϋΎϬϳϟ·έΎηϣϟΔϳΗϟϭϔϟ
ΔϳϠΣϣϟΔϳΗϟϭϔϟ
•ϥϳΑϣϟέϳϏέΧνέϏϱϷίΎϬΟϟϡΩΧΗγΗϻ
ϝϳϟΩϟΫϫϲϓ
•ϲϋΎϧλϟέόηϟϰϠϋίΎϬΟϟϡΩΧΗγΗϻ
•ϪϠϳλϭΗ˯ΎϧΛΔΑϗέϣϥϭΩϥϣίΎϬΟϟϙέΗΗϻ
˯ΎΑέϬϛϟΎΑ
•ϲλϭΗϻϊρϗϭΕέϭγγϛϱ
˱
ΩΑϡΩΧΗγΗϻ
ϯέΧΔόϧλϣΕΎϛέηϟΔόΑΎΗϭPhilips ΎϬΑ
ΫϫϥϣϊρϗϭΕέϭγγϛϱΕϣΩΧΗγΫΈϓ
ϟΎλέϳϏϥΎϣοϟΑλϳˬωϭϧϟ
•ίΎϬΟϟϝϭΣϲγϳέϟΔϗΎρϟϙϠγϑϠΑϡϘΗϻ
•ϪϧϳίΧΗϝΑϗίΎϬΟϟΩέΑϳϰΗΣέυΗϧ
•ΔΑϭρέΕΎϣϼϋϭϥϔϋϰϠϋέϭΛόϟϲόϳΑρϟϥϣ
ίΎϬΟϟϰϠϋ
(EMFΔϳγϳρΎϧϐϣϭέϬϛϟϝϭϘΣϟ
ϝϭϘΣϠϟνέόΗϟΎΑΔϘϠόΗϣϟΔϘΑρϣϟΔϣυϧϷϭέϳϳΎόϣϟΔϓΎϛϊϣΫϫPhilips ίΎϬΟϖϓϭΗϳ
ΔϳγϳρΎϧϐϣϭέϬϛϟ
ΔϳΑϟ
ΔϳϟίϧϣϟΕΎϳΎϔϧϟϊϣΞΗϧϣϟΫϫϥϣιϠΧΗϟϡΩϋΏΟϳϪϧϰϟ·ίϣέϟΫϫέϳηϳ
ϙΩϠΑϲϓΔϳέΎγϟϥϳϧϭϘϟϊΑΗEU/2012/19ϲΑϭέϭϷΩΎηέϹΔϳΩΎόϟ
ΕΎΟΗϧϣϟϥϣιϠΧΗϟΩϋΎγϳΔϳΎΑέϬϛϟϭΔϳϧϭέΗϛϟϹΕΎΟΗϧϣϠϟϝλϔϧϣϟϊϳϣΟΗϠϟ
ΔϳΑϠγϟΕΎόΑΗϟϥϣΩέϓϷΔΣλϭΔϳΑϟΔϳΎϣΣϲϓΔΣϳΣλϟΔϘϳέρϟΎΑ
ΔϣΩϘϣ 2
ΩΎϣΗϋϻϥϛϣϳΔΣϳέϣϑϳϔΟΗΔϳϠϣϋϙΣϧϣϳϟΎ
˱
λϳλΧΫϫΩϳΩΟϟέόηϟϑϔΟϣϡϳϣλΗϡΗ
έϔγϟ˯ΎϧΛϭϝίϧϣϟϲϓΎϬϳϠϋ
ϙέόη˯ϭϬϟϖϓΩΗϑϔΟϳϪϣΩΧΗγϝ
˷
ϬγϳϱΫϟέϣϷˬϡΟΣϟέϳϐλϡϳϣλΗΑίΎϬΟϟί
˷
ϳϣΗϳ
ΎϬΗΑΑΣΎϣϟΎρϟϲΗϟΔϓΎΛϛϟϭϡΟΣϟϭΔϗΎϧϷϪΣϧϣϳϭˬΔϋέγΑ
ΔϣΎϋΓέυϧ 3
a ϑΛϛϣ
b ϝϳϐηΗϟϑΎϘϳ·ΔϳόοϭϭΔϋέγΓέέΣΕΩΩϋ·3 ϊϣϖϟίϧϣΡΎΗϔϣ
•ϊϳέγϟϑϳϔΟΗϠϟϱϭϗ˯ϭϫϖϓΩΗ
•ΔϟΎόϓϑϳϔΟΗΔϳϠϣόΑωΎΗϣΗγϻϭϙέόηΑΔϳΎϧόϠϟΔΗΑΎΛΓέέΣΔΟέΩ
•ϙΗΣϳέγΗΩϳΩΣΗϟΩέΎΑ˯ϭϫϖϓΩΗ
•ϝϳϐηΗϟϑΎϘϳ·
c ρϘϓBHD004 ίέρϟ˯ϭϬϟέηΎϧ
d ϖϳϠόΗϟΔϘϠΣ
e ρϘϓBHD007 ϭBHD006 ϱίέρϟΔΟϭΩίϣϟΔϳΗϟϭϔϟΡΎΗϔϣ
f ρϘϓBHD007 ϭ BHD006 ϱίέρϟϲρϠϟϝΑΎϗνΑϘϣνΑϘϣ
g ˯ϭϫϝΧΩϣΔϛΑη
h ρϘϓBHD007 ϭBHD006 ϱίέρϟϥϳίΧΗϠϟΔΑϳϘΣ
έόηϟϑϔΟϣϡΩΧΗγ 4
1 ΔΟϭΩίϣϟΔϳΗϟϭϔϟΡΎΗϔϣρΑοϥϣϖϘΣΗρϘϓBHD007 ϭBHD006 ϱίέρϟ
ίΎϬΟϟϝϳλϭΗϝΑϗΔϳϠΣϣϟΔϳΗϟϭϔϟΓ
˷
ϭϗΏγΣνΑϘϣϟϥϣΔϳϔϠΧϟΔϬΟϟϝϔγϲϓ
ΔϳϧΩόϣΔϠϣϋϭϲϏέΑϟϙϔϣΔργϭΑΔΟϭΩίϣϟΔϳΗϟϭϔϟΡΎΗϔϣΔϳόοϭρΑοϙϧϛϣϳ
2 ϱέΩΟϟαΑϘϣϟϲϓϝϳλϭΗϟΫΧ΄ϣϝΎΧΩΈΑϡϗ
3 ίΎϬΟϟϝϳϐηΗϟΔΑϭϠρϣϟΔϳόοϭϟέΎϳΗΧΎΑϡϗ
ΔϳΎϘϠΗΔϘϳέρΑΕΎϧϭϳϷέηΗϧΗˬίΎϬΟϟϝϳϐηΗϡΗϳΎϣΩϧϋρϘϓBHD007 ίέρϟ
ϥΎόϣϠϟϥϣΩϳίϣϟϲϔοΗϭΩόΟΗϟϝϠϘΗϓΓέϣΗγϣϭ
•ϑΛϛϣϟ
ϡϛΣΗϟϥϣΩϳίϣϟϙΣϧϣϳαέϟϥϣϥ
˷
ϳόϣ˯ίΟϰϠϋ˯ϭϬϟϖϓΩΗίϳϛέΗϥϣϑΛϛϣϟϙϧ
˷
ϛϣϳ
ΔΑϭϠρϣϟΔΣϳέγΗϟϰϠϋϝϭλΣϠϟ˯ϭϬϟϪϳΟϭΗΔϳϧΎϛϣ·ϭ
1 ίΎϬΟϟϲϓΔρΎγΑΑϪΗϳΑΛΗΑϡϗˬϑΛϛϣϟϕΎϓέϹ
2 ίΎϬΟϟϥϣϪΑΣγˬϑΛϛϣϟϝλϔϟ
•ρϘϓBHD004 ίέρϟ˯ϭϬϟέηΎϧ
1 ϑϳϔΟΗϟϲϘϓϩΎΟΗΎΑϑϔΟϣϟΕ
˷
ΑΛˬέόηϟΕΎΟϭϣΗϰϠϋυΎϔΣϟϭϲόϳΑρϟϡΟΣϟίϳίόΗϟ
έόηϟ
2 ϰΗΣέόηϟϕέΗΧΗ˯ϭϬϟέηΎϧαϭ΅έϝόΟˬέϭΫΟϟΩϧϋϡΟΣϟϥϣΩϳίϣϟΔϓΎοϹ
αέϟΓϭέϓαϣϼΗ
3 έόηϲϓΊϓΩϟ˯ϭϬϟϊϳίϭΗϟΔϳέΩΔϘϳέρΑίΎϬΟϟϙέΣ
ΩέΎΑϟ˯ϭϬϟϭ
ϡΩΧΗγˬΔϳϟΎΛϣΞΎΗϧϰϠϋϝϭλΣϠϟ
ϡΩΧΗγϻϥϣ˯ΎϬΗϧϻΩόΑ 5
1 ϪϧϋΔϗΎρϟϝλϔΑϭίΎϬΟϟϝϳϐηΗϑΎϘϳΈΑϡϗ
2 ΩέΑϳϰΗΣΔϧϭΧγϠϟϡϭΎϘϣργϰϠϋϪόο
3 έόηϟϑϔΟϣϥϣϪΑΣγˬρϘϓBHD004 ίέρϟ˯ϭϬϟέηΎϧϭϑΛϛϣϟϝλϔϟ
ΔΑρέεΎϣϗΔόρϘΑίΎϬΟϟϑ
˷
υϧ
5 ΔϬΟϟϰϠϋϑρϠΑρϐοˬνΑϘϣϟϲρϟρϘϓBHD007 ϭBHD006 ϱίέρϟ
iΏϭϠρϣϟϥΎϛϣϟώϠΑϳϰΗΣΔϳϔϠΧϟ
ΔϘϠΣΔργϭΑϪϘϳϠόΗΎ
˱
οϳϙϧϛϣϳέΎΑϐϟϥϣ
˳
ϝΎΧϭˬϑΎΟϭϥϣϥΎϛϣϲϓίΎϬΟϟυϔΣ
ΓέϓϭΗϣϟ
hΔΑϳϘΣϟϲϓϪόοϭϭ dϖϳϠόΗϟ
ρϘϓBHD007 ϭBHD006 ϱίέρϟ
ΔϣΩΧϟϭϥΎϣοϟ 6
ϰΟέϳˬΔϠϛηϣϱϙΗϬΟϭΫ·ϭ
˱
ϼΛϣΎϣϖΣϠϣϝΩΑΗγϝϭΣΕΎϣϭϠόϣϰϟ·ΕΟΗΣΫ·
ϙϠϬΗγϣϟΔϣΩΧίϛέϣΑϝΎλΗϻϭwww.philips.com ϰϠϋPhilips ϊϗϭϣΓέΎϳί
ϝΎΣϲϓΔϳϣϟΎόϟϥΎϣοϟΓέηϧϲϓϑΗΎϬϟϡϗέΩΎΟϳ·ϙϧϛϣϳϙΩϠΑϲϓPhilips ˰ϟϊΑΎΗϟ
ϙΗϘρϧϣϲϓPhilips ϝϳϛϭΩλϗˬϙΩϠΑϲϓϙϠϬΗγϣϠϟΔϣΩΧίϛέϣΩϭΟϭϡΩϋ
̶γέΎϓ
̶ϣ̮ϳέΑΗϝϭλΣϣϥϳΩϳέΧ̵έΑΎϣηϪΑΩϳΩϣεϭΧPhilips ΕϻϭλΣϣ̵ΎϳϧΩϪΑ
ΕϳΎγέΩέΩϭΧϩΎ̴ΗγΩˬPhilips εϭέϓία̡ΕΎϣΩΧίϪϧϳϬΑϩΩΎϔΗγ̵έΑϡϳϳϭ̳
Ωϳϧ̯ϡΎϧΕΑΛwww.philips.com/welcome
ϡϬϣΕΎϋϼρ 1
ΕΎόΟέϣ̵έΑϥϭΩϳϧϭΧΑΕϗΩϪΑέΎϣϧϫέϪ̩έΗϓΩϥϳˬϩΎ̴ΗγΩίϩΩΎϔΗγίϝΑϗ
ΩϳέΩϪ̴ϧΩϭΧΩίϧ̵ΩόΑ
•Ωϳϧ̰ϧϩΩΎϔΗγΏ̶̰ϳΩίϧέΩϩΎ̴ΗγΩίέΩηϫ
•ˬΩϳϧ̶̯ϣϩΩΎϔΗγ̶ϳϭηΗγΩέΩϩΎ̴ΗγΩίέ̳
ϩΩΎϔΗγΩϳη̰Αίϳέ̡ίέϥˬϑέλϣία̡
ˬΕγϥϳέϓέρΧΏ̶̰ϳΩίϧέΩϩΎ̴ΗγΩί
ΩηΎΑεϭϣΎΧέ̶̳ΗΣ
•ϥϭ̶̰ϳΩίϧέΩϩΎ̴ΗγΩίέΩηϫ
ϑϭέυΎϳνϭΣˬΏεϭΩˬϡΎϣΣ
Ωϳϧ̰ϧϩΩΎϔΗγΏ̵ϭΎΣ
•ίϳέ̡ίϩΩΎϔΗγία̡έϥϪηϳϣϫ
Ωϳη̰Α
•έϭρϪΑˬΩηϡέ̳ΩΣίεϳΑϩΎ̴ΗγΩέ̳
ϕέΑίέϩΎ̴ΗγΩΩϭη̶ϣεϭϣΎΧέΎ̯ΩϭΧ
Ωϭη̮ϧΧϪϘϳϗΩΩϧ̵̩έΑΩϳέΫ̴ΑϭϩΩϳη̯
ˬΩϳϧ̯ϥηϭέέϩΎ̴ΗγΩϩέΎΑϭΩϪ̯ϥϳίϝΑϗ
ϭίέ̡ˬϭϣΎΑϪ̯Ωϳϧ̶̯γέέΑέΎϫϪ̩ϳέΩ
ΩϧηΎΑϩΩηϧΩϭΩγϣϩέϳϏ
•̵έΑΕγϩΩϳΩΏϳγϕέΑϡϳγϪ̶̯ΗέϭλέΩ
̶̳ΩϧϳΎϣϧΩίϧέϥˬέρΧίϭέΑί̵έϳ̳ϭϠΟ
PhilipsίΎΟϣΕΎϣΩΧί̯έϣˬ Philips̵Ύϫ
Ωϳϧ̯νϳϭόΗιλΧΗϣιΎΧηΎϳ
•̶ϳΎϧϭΗίϪ̵̯ΩέϓϭϝΎγ8 ̵ϻΎΑϥΎ̯Ωϭ̯
ΩϧΗγϳϧέΩέϭΧέΑ̶ϓΎ̶̯ϧϫΫϭ̶γΣˬ̶ϣγΟ
ΕέΎυϧΎΑΩϧϧϭΗ̶ϣΩϧέΩϧ̶ϫΎ̳ϭϪΑέΟΗΎϳ
ϭϩΎ̴ΗγΩίϥϣϳϩΩΎϔΗγϥΗΧϭϣΎϳΎϫέΗ̳έίΑ
ϩΩΎϔΗγϩΎ̴ΗγΩίˬϥ̰ϣϣΕέρΧί̶ϫΎ̳
ίϳϣΗΩϧϧ̵̯ίΎΑϩΎ̴ΗγΩΎΑΩϳΎΑϧϥΎ̯Ωϭ̯Ωϧϧ̯
ϥΎ̯Ωϭ̯ργϭΗΩϳΎΑϧϩΎ̴ΗγΩίΕΑϗέϣϭϥΩέ̯
ΩϭηϡΎΟϧΕέΎυϧϥϭΩΑ
•̶ϣϪϳλϭΗˬϩΎ̴ΗγΩϥϳίέΗηϳΑΕΑϗέϣ̵έΑ
έΩέRCD ϩΩϧΎϣϥΎϳέΟϪϠϳγϭ̮ϳϪ̯Ωϭη
ϥΎϳέΟΩϳϧ̯Ώλϧ̶ϳϭηΗγΩ̶̰ϳέΗ̰ϟέΩϣ
̶Ϡϳϣ30 ίΩϳΎΑϧRCD ϥϳέΩϩΩϧΎϣΩέ̯έΎ̯
ΩέϓΎΑέΗηϳΑΕΎϋϼρ̵έΑΩηΎΑέΗηϳΑέ̡ϣ
Ωϳϧ̯ΕέϭηϣϪϠϳγϭϩΩϧϧ̯Ώλϧ
•Ωϳϧ̰ϧΩέϭϭϫ̵ΎϫϪ̩ϳέΩέΩέ̵ίϠϓ˯Ύϳη
ΩέΩΩϭΟϭ̶̴Ηϓέ̳ϕέΑϝΎϣΗΣϥϭ̩
•Ωϳϧ̰ϧΩϭΩγϣέϭϫ̵ΎϫϪ̩ϳέΩί̳έϫ
•̶γέέΑˬϕέΑίϳέ̡ϪΑϩΎ̴ΗγΩϝΎλΗίϝΑϗ
ΎΑϩΎ̴ΗγΩ̵ϭέϩΩηιΧηϣ̫ΎΗϟϭϪ̯Ωϳϧ̯
ΩηΎΑϪΗηΩΕϘΑΎρϣΎϣη̶ϠΣϣϕέΑ̫ΎΗϟϭ
•ϩΩΩΡέηΩέϭϣίέϳϏ̵έϭυϧϣϪΑϩΎ̴ΗγΩί
Ωϳϧ̰ϧϩΩΎϔΗγΎϣϧϫέϪ̩έΗϓΩϥϳέΩϩΩη
•̶ϋϭϧλϣ̵ΎϫϭϣϥΩέ̯ϑΎλ̵έΑϩΎ̴ΗγΩί
Ωϳϧ̰ϧϩΩΎϔΗγ
•ΎϫέέϥˬΕγϝλΗϣϕέΑϪΑϩΎ̴ΗγΩ̶Ηϗϭ
Ωϳϧ̰ϧ
•έ̴ϳΩϥΎ̳ΩϧίΎγΕΎόρϗΎϳ̶ΑϧΎΟϡίϭϟίί̳έϫ
̶ϣϧϪϳλϭΗέΎϫϥPhilips Ϫ̶̯ϣίϭϟΎϳ
Ύϳ̶ΑϧΎΟϡίϭϟϥϳϧ̩ίέ̳Ωϳϧ̰ϧϩΩΎϔΗγΩϧ̯
ϪΟέΩίΎϣηϪϣΎϧΕϧΎϣοˬΩϳϧ̯ϩΩΎϔΗγ̶ΗΎόρϗ
Ωϭη̶ϣρϗΎγέΎΑΗϋ
•ΩϳϧΎ̩ϳ̡ϧϩΎ̴ΗγΩέϭΩέϕέΑϡϳγ
•̮ϧΧΎΗΩϳϧ̯έΑλˬϩΎ̴ΗγΩ̵έϭϊϣΟίϝΑϗ
Ωϭη
•Εγ̶όϳΑρϩΎ̴ΗγΩ̵ϭέϡϧΎϳΕΑϭρέΩϭΟϭ
(EMF̶γϳρΎϧϐϣϭέΗ̰ϟϥΩϳϣ
̵ΎϫϥΩϳϣέϳΫ̡ΩέΑέΎ̵̯ΎϫΩέΩϧΎΗγϭϥϳϧϭϗϪϳϠ̯ΎΑPhilips ϩΎ̴ΗγΩϥϳ
ΩέΩΕϘΑΎρϣ̶γϳρΎϧϐϣϭέΗ̰ϟ
ΕγϳίρϳΣϣ
έϭΩ̶̴ϧΎΧ̶ϟϭϣόϣ̵ΎϬϬϟΎΑίΎΑΩϳΎΑϧϝϭλΣϣϪ̯ΩϫΩϳϣϥΎηϧΕϣϼϋϥϳ
ΩϭΧέϭη̯ϥϳϧϭϗϖΑρέΑιϭλΧϥϳέΩEU/2012/19ΩϭηϪΗΧΩϧ
έϭΩΩϳϳΎϣϧϡΩϗ̶̰ϳϧϭέΗ̰ϟϭ̶̰ϳέΗ̰ϟΕϻϭλΣϣ̵έϭόϣΟϪΑΕΑγϧ
ϥΎγϧΕϣϼγϭΕγϳίρϳΣϣ̵ϭέέΑ̶ϔϧϣΕέϳΛΎΗίˬϳΣλϥΗΧΩϧ
Ωϧ̶̯ϣ̵έϳ̳ϭϠΟ
ϪϣΩϘϣ 2
̶ΣέρέϔγέΩΎϳϝίϧϣέΩΎϫϭϣϥΎϧϳϣρϝΑΎϗϭΕΣέϥΩέ̯̮ηΧ̵έΑέϭηγϥϳ
ΕγϩΩη
ϊϳέγέϥΎΗϳΎϫϭϣέϭηγ̵ϭϫϥΎϳέΟΕγϥΎγϩΩΎϔΗγΎΑϭ̮̩ϭ̯έϭηγϥϳ
ϭΩϧ̶̯ϣ̮ηΧ
ϩΎ̴ΗγΩ̶Ϡ̵̯Ύϣϧ 3
a ϩΩϧϧ̯ί̯έϣΗϣ
b εϭϣΎΧΕϟΎΣϭΕϋέγΎϣΩϡϳυϧΗ3 ΎΑ̶ϳϭη̯Ϫϣ̯Ω
•ϊϳέγϥΩη̮ηΧ̵έΑ̵ϭϗ̵ϭϫϥΎϳέΟ
•ΎϫϭϣέΛϭϣϥΩη̮ηΧ̵έΑϡϳϼϣϭΕΑΎΛ̵ΎϣΩ
•ϭϣΕϟΎΣΕϳΑΛΗ̵έΑ̮ϧΧ̵ϭϫϥΎϳέΟ
•εϭϣΎΧ
c (BHD004έΩρϘϓϭϫϥ̯εΧ̡
d ίϳϭϪϘϠΣ
e (BHD007 ˬBHD006 έΩρϘϓ̶ϳΎΗϭΩ̫ΎΗϟϭΩϳϠ̯
f (BHD007 ˬBHD006 έΩρϘϓϭηΎΗϩέϳ̴ΗγΩϩέϳ̴ΗγΩ
g ϭϫ̵ΩϭέϭϪ̩ϳέΩ
h (BHD007 ˬBHD006 έΩρϘϓϝϣΣϑϳ̯
έϭηγίϩΩΎϔΗγ 4
1 ̶γέέΑˬϕέΑϪΑϩΎ̴ΗγΩϥΩέ̯ϝλΗϣίϝΑϗBHD007 ˬBHD006 έΩρϘϓ
ϡϳυϧΗ̶ϠΣϣϕέΑ̫ΎΗϟϭ̵ϭέϩέϳ̴ΗγΩϥϳϳΎ̡̟̩ΕϣγέΩ̶ϳΎΗϭΩ̫ΎΗϟϭΩϳϠ̯Ϫ̯Ωϳϧ̯
Ύϳ̶Ηηϭ̳ ̨ϳ̡̮ϳΎΑέ̶ϳΎΗϭΩ̫ΎΗϟϭΩϳϠ̯ϥΗϓέ̳έέϗΕϳόοϭΩϳϧϭΗ̶ϣΩηΎΑϩΩη
Ωϳϧ̯ϡϳυϧΗϪ̰γ
2 ΩϳϧίΑίϳέ̡ϪΑέϪΧΎηϭΩ
3 Ωϳϧ̯ϥηϭέέϩΎ̴ΗγΩϭϩΩέ̯ΏΎΧΗϧέέυϧΩέϭϣϡϳυϧΗ
ϪΗγϭϳ̡ϭέΎ̯ΩϭΧέϭρϪΑΎϫ ϥϭϳˬϩΎ̴ΗγΩϥΩέ̯ϥηϭέΎΑBHD007 έΩρϘϓ
Ωϧϭη ̶ϣϥϥΩηίϭί̵έϳ̳ϭϠΟϭϭϣέΗηϳΑϥΩηϥΎηΧέΩΙϋΎΑϭϩΩηΩί
•ϩΩϧϧ̯ί̯έϣΗϣ
ϭΩϳϧ̯ί̯έϣΗϣέγίΕϣγϗ̮ϳέΩέϭϫϥΎϳέΟΩϫΩ ̶ϣϥΎ̰ϣΎϣηϪΑϩΩϧϧ̯ί̯έϣΗϣ
ΩϳηΎΑϪΗηΩ̵έΗηϳΑϝέΗϧ̯ˬΩϳϧ̯ΩΎΟϳέϥΎΗέυϧΩέϭϣϝΩϣΩϳϫϭΧ ̶ϣϪ̶̯ϳΎΟέΩ
1 ΩϳϧίΑΎΟϩΎ̴ΗγΩέΩέϥˬϩΩϧϧ̯ί̯έϣΗϣϥΩέ̯ϝλΗϣ̵έΑ
2 Ωϳη̰ΑϥϭέϳΑϩΎ̴ΗγΩίέϥˬϩΩϧϧ̯ί̯έϣΗϣϥΩέ̯ΩΟ̵έΑ
•(BHD004έΩρϘϓϭϫϥ̯εΧ̡
1 έΑ̵ΩϭϣϋΕέϭλϪΑέέϭηγˬϭϣ̵ΎϫέϓυϔΣϭϭϣ̶όϳΑρϡΟΣεϳίϓ̵έΑ
Ωϧϭη̮ηΧΎΗΩϳέϳ̴ΑΎϫϭϣ̵ϭέ
2 Ωϳϧ̯ϭέϓΎϫϭϣέΩέϭϫϥ̯εΧ̵̡ΎϫέΎΧˬΎϫϪηϳέΕϣγϗέΩϭϣϥΩΩϡΟΣ̵έΑ
ΩϧγέΑέγΕγϭ̡ϪΑϪ̵̯έϭρϪΑ
3 ΩϭηϊϳίϭΗΎϫϭϣϥϳΑέΩΎϣέ̳ΎΗΩϳϫΩΕ̯έΣ̶ϧέϭΩΕέϭλϪΑέέϭηγ
Ωϳϧ̯ϩΩΎϔΗγ̮ϧΧ̵ϭϫϡϳυϧΗΎϳ
ίˬέΗϬΑϪΟϳΗϧ̵έΑ
ϩΩΎϔΗγία̡ 5
1 Ωϳϧ̯ΝέΎΧίϳέ̡ίέϥϭϩΩέ̯εϭϣΎΧέϩΎ̴ΗγΩ
2 Ωϭη̮ϧΧΎΗΩϳϫΩέέϗΕέέΣέΑέΑέΩϡϭΎϘϣργ̮ϳ̵ϭέέϩΎ̴ΗγΩ
3 έϭηγίέϥˬBHD004 έΩρϘϓϭϫϥ̯εΧ̡ΎϳϩΩϧϧ̯ί̯έϣΗϣϥΩέ̯ΩΟ̵έΑ
Ωϳη̰ΑϥϭέϳΑ
Ωϳϧ̯ίϳϣΗΏϭρέϣϪ̩έΎ̡̮ϳΎΑέϩΎ̴ΗγΩ
5 ̶ϣ̯ϩέϳ̴ΗγΩΕη̡ϪΑˬϩέϳ̴ΗγΩϥΩέ̯ΎΗ̵έΑBHD007 ˬBHD006 έΩρϘϓ
iΩϭηϡΧΎΗΩϳέϭΎϳΑέΎηϓ
έϩΎ̴ΗγΩΩϳϧϭΗ̶ϣΩϳϫΩέέϗέΎΑϏϭΩέ̳ϥϭΩΑˬϥϣϭ̮ηΧ̶ϠΣϣέΩέϩΎ̴ΗγΩ
ϩΩηϪέ
hϑϳ̯έΩέϥΎϳΩϳϧ̯ϥίϳϭ dίϳϭϪϘϠΣΎΑ
ΩϳϫΩέέϗBHD007 ˬBHD006 έΩρϘϓ
εϭέϓία̡ΕΎϣΩΧϭΕϧΎϣο 6
ϪΑPhilips ΕϳΎγΏϭί
˱
ΎϔρϟˬΩϭΧϩΎ̴ΗγΩϝΎ̰ηϊϓέ̵έΑϼΛϣΕΎϋϼρΏγ̵̯έΑ
Philipsεϭέϓία̡ΕΎϣΩΧί̯έϣΎΑΎϳΩϳϳΎϣέϓΩϳΩίΎΑ www.philips.comαέΩ
ϥΎϬΟέγέγέΩί̯έϣϥϳϥϔϠΗϩέΎϣηϪΑ̶γέΗγΩ̵έΑΩϳέϳ̴ΑαΎϣΗΩϭΧέϭη̯έΩ
εϭέϓία̡ΕΎϣΩΧί̯έϣΎϣηέϭη̯έΩέ̳Ωϳϧ̯ϪόΟέϣϪϣΎϧΕϧΎϣο̱έΑϪΑ
ΩϳϳΎϣϧϪόΟέϣΩϭΧϩΎ̴ΗγΩϩΩϧηϭέϓϪΑΩέΩϧΩϭΟϭPhilips