404367
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
4222 001 74403
Die Isolierkanne
Ihr Gerät ist mit einer Isolierkanne mit einem Einsatz aus Edelstahl
ausgestattet. Sie können eine zusätzliche oder Ersatz-Isolierkanne bei
Ihrem Händler unter der Type HD 7913 bestellen.
Vor dem ersten Gebrauch
- Betreiben Sie das Gerät einmal mit klarem Wasser, ohne Filter und ohne
Kaffeemehl. Vgl den Abschnitt “Kaffee zubereiten”.
Füllen Sie den Wasserbehälter nicht höher als bis zur Markierung für
9 große Tassen, wenn Sie das Gerät ohne Kaffeemehl im Filter
betreiben.
Reinigen Sie danach alle abnehmbaren Teile. Vgl. den Abschnitt
“Reinigen”.
Reinigen (Vgl. die Abb. 18 bis 31)
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Stecker aus der Steckdose.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser.
Sie können es mit einem feuchten Tuch reinigen, auf das Sie bei Bedarf
ein wenig Spülmittel aufgetragen haben.
Die Innenwände der Isolierkanne können Sie mit einer weichen Bürste
und heißem Wasser reinigen, dem Sie ein wenig Spülmittel zugefügt
haben. Spülen Sie mit klarem heißem Wasser nach.
Die Kanne ist nicht für den Geschirrspüler geeignet!
Hinweis: Hartnäckige braune Ablagerungen entfernen Sie mit heißem
Wasser, dem Sie einen Löffel Soda zugefügt haben. Lassen Sie die
Soda eine Weile einwirken.
Danach können Sie die Isolierkanne mit einer weichen Bürste reinigen.
Spülen Sie gut nach. Die Kanne wird dann wieder sauber glänzen wie
zuvor.
Die anderen abnehmbaren Teile können mit heißem Wasser und ein
wenig Spülmittel gereinigt werden. Spülen Sie mit klarem heißem Wasser
nach und trocken Sie gut ab.
Den Filterhalter können Sie abnehmen und reinigen, nachdem Sie die
kleine Achse herausgenommen haben (Abb. 27). Achten Sie darauf, daß
Sie nicht verlorengeht.
Kaffee zubereiten (Vgl. Abb. 2 bis 17)
Füllen Sie den Wasserbehälter mit frischem, kaltem Wasser.
Die linke Markierung entspricht großen Tassen (125 ml).
Die rechte Markierung entspricht kleinen Tassen (85 ml).
Wenn Sie die mitgelieferte Isolierkanne verwenden, so füllen Sie den
Wasserbehälter nicht höher als bis zur Markierung “MAX”. Das entspricht
10 großen bzw. 15 kleinen Tassen (Abb. 3).
Wenn Sie die Isolierkanne vorher mit heißem Wasser ausspülen, hält sich
der Kaffee später länger warm.
Setzen Sie eine Filtertüte Type “1x4” bzw. “Nr.4” in den Filterhalter.
Vergessen Sie nicht die Kanten zu falzen.
Einige Modelle werden mit einem Dauerfilter geliefert. Dabei ist keine
Papier-Filtertüte erforderlich.
- Setzen Sie stets den Deckel auf die Kanne und schrauben Sie ihn fest,
bevor Sie den Kaffee zubereiten.
Hinweis: Die Nachtropfsicherung läßt nur dann Kaffee in die Kanne
fließen, wenn der Deckel auf die Kanne aufgesetzt worden ist.
• Automatische Abschaltung "AUTO OFF".
Zu Ihrer Sicherheit wird das Gerät automatisch
ausgeschaltet, wenn das Wasser durchgelaufen ist.
Öffnen und Schließen der Kanne, Deckel abnehmen
Öffnen: Drehen Sie den Deckel eine halbe Umdrehung entgegen dem
Uhrzeigersinn (Abb. 13). Jetzt können Sie Kaffee entnehmen.
Schließen: Drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn, bis er fest schließt
(Abb. 16). Die Isolierkanne hält den Kaffee lange frisch und aromatisch.
Deckel abnehmen, z.B. zum Reinigen: Drehen Sie den Deckel entgegen
dem Uhrzeigersinn, bis er abgenommen werden kann (Abb. 22).
Hinweis: Bei Unterdruck in der Kanne kann es schwierig sein, den Deckel
zu öffnen. Drücken Sie dann den Knopf in der Mitte des Deckels (Abb. 14);
der Druck wird dann ausgeglichen.
Entkalken
Entkalken Sie das Gerät regelmäßig. Bei normalem Gebrauch (zwei volle
Kannen täglich):
- Wasserhärte bis zu 18° dH: zwei- oder dreimal im Jahr
- Wasserhärte über 18° dH: vier- oder fünfmal im Jahr.
Ihre Wasserwerke können Ihnen Auskunft über die Härte Ihres Wassers
geben.
- Betreiben Sie das Gerät wie im Abschnitt “Kaffee zubereiten” geschildert,
füllen Sie den Wasserbehälter jedoch mit Haushaltsessig, ohne
Filtertüte und Kaffeemehl.
- Betreiben Sie das Gerät nach dem Entkalken noch zweimal mit frischem
Wasser, um die Essig- und Kalkreste zu entfernen.
Füllen Sie den Wasserbehälter nicht höher als bis zur Markierung für
9 große Tassen, wenn Sie das Gerät ohne Kaffeemehl im Filter
betreiben.
Spülen Sie die Isolierkanne, den Deckel und den Filterhalter aus (Vgl. den
Abschnitt “Reinigen”).
Ersatz des Netzkabels
Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, muß es durch ein original
Philips Netzkabel ersetzt werden. Wenden Sie sich an Ihren Philips-Händler
oder die Philips-Organisation in Ihrem Lande.
Deutsch
Wichtig
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannungsangabe auf dem
Typenschild mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Schließen Sie das Gerät nur an eine Schuko-Steckdose an.
Stellen Sie das Gerät nie auf eine heiße Oberfläche.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, ...
- wenn bei der Kaffeezubereitung Probleme auftreten,
- bevor Sie das Gerät reinigen.
Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen fern.
Halten Sie Kinder von dem Gerät fern. Achten Sie darauf, daß sie
es nicht am Netzkabel herunterreißen können!
Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn der Stecker, das
Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder beschädigt ist.
Nehmen Sie die Isolierkanne nicht auseinander.
Tauchen Sie die Isolierkanne niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten (Abb. 25), und ...
stellen Sie sie immer aufrecht hin (Abb. 17, 26), ...
damit kein Wasser in das Innere der Isolierkanne eindringt.
Wenn der Kaffee fertig ist und Sie sofort neuen Kaffee zubereiten
wollen, so lassen Sie das Gerät erst vier Minuten abkühlen.
Danach können Sie den Wasserbehälter wieder auffüllen.
Während und nach der Kaffeezubereitung wird der untere Teil des
Geräts und der Isolierkanne heiß.
;
OFF
AUTO
Verseuse thermos
Votre appareil est équipé d’une verseuse thermos fournie avec un tube en
acier inox.
Vous pouvez vous procurer une autre verseuse thermos chez votre
revendeur ou bien la commander sous la référence HD 7913.
Avant la première utilisation
- Faites fonctionner l’appareil une fois sans café. (Voir chapitre “Préparation
du café”).
Quand vous faites fonctionner l’appareil sans café moulu dans le
filtre, ne remplissez pas le réservoir d’eau au-delà du marquage
correspondant à 9 grandes tasses.
- Ensuite, nettoyez les parties amovibles comme décrit dans le chapitre
“Nettoyage”.
Nettoyage : se référer aux illustrations (fig. 18 - 31)
Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer.
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
Vous pouvez nettoyer l'appareil avec un chiffon humide.
Lavez l'intérieur du flacon isolé à l'aide d'une brosse souple, de l'eau
chaude et du détergent.
Une fois le nettoyage terminé, rincez le flacon isolé avec de l'eau chaude
propre (Ne le lavez pas dans un lave-vaisselle).
Conseil : Pour éliminer un éventuel dépôt brunâtre tenace, versez
simplement une cuillerée de bicarbonate de soude dans le flacon.
Laissez agir un certain temps.
Vous pourrez ensuite chasser facilement le dépôt brun avec la brosse et
votre flacon retrouvera son brillant d'origine !
Les autres éléments amovibles peuvent être lavés dans de l'eau chaude
savonneuse. Rincez-les à l'eau chaude propre et séchez-les.
Pour sortir le porte-filtre extérieur retirez d'abord l'axe (fig. 27). Veillez à ne
pas égarer cet axe !
Préparation du café : se référer aux illustrations (fig. 2 - 17)
Remplissez le réservoir avec de l’eau fraîche uniquement.
Les indications de niveau sur le côté gauche correspondent à de grandes
tasses (125 ml).
Les indications de niveau sur le côté droit correspondent à de petites
tasses (85 ml).
Si vous utilisez la verseuse thermos (fournie), ne remplissez pas le
réservoir d’eau au-delà de l’indication “MAX” (10 grandes tasses /
15 petites tasses) (fig. 3).
- Rincez le tube interne de la verseuse thermos à l’eau chaude avant de
préparer le café. Ainsi le café restera chaud quand il coulera dans la
verseuse.
Utilisez des filtres papier type “1x4” ou “n°4”. N’oubliez pas de replier les
bords.
Un filtre permanent est fourni avec certains modèles. Il n’est alors pas
nécessaire de mettre de filtre papier.
Placez toujours le couvercle de la verseuse et vissez-le jusqu’à fermeture
avant la préparation du café.
- Le système “anti-goutte” empêche le café de couler sur la plaque
chauffante si vous enlevez la verseuse le temps de vous servir et en fin de
préparation.
Nota : le système “anti-goutte” ne fonctionne correctement qu’avec
le couvercle placé sur la verseuse.
Arrêt automatique
Pour plus de facilité et de sécurité: l’appareil s’arrête
automatiquement quand le café est prêt.
Ouverture / fermeture / enlèvement du couvercle
Pour ouvrir : tournez le couvercle d’un demi tour dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre (fig. 13). Vous pouvez alors verser le café.
Pour fermer : tournez le couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre
(fig. 16). Si la verseuse thermos est bien fermée, elle conservera le café
chaud et savoureux pendant un bon moment.
Pour enlever (pour le nettoyage) : tournez le couvercle dans le sens
inverses des aiguilles d’une montre jusqu’à libération (fig. 22).
Conseil : Vous pouvez avoir des difficultés pour ouvrir le couvercle s’il
reste une légère pression dans la verseuse.
Poussez le bouton central du couvercle vers le bas pour supprimer la
pression d’air (fig. 14).
Détartrage
Détartrez régulièrement votre appareil. Pour une utilisation normale (deux
verseuses pleines par jour) :
2 à 3 fois par an, si la dureté de l’eau est inférieure à 30° TH ;
4 à 5 fois par an, si la dureté de l’eau est supérieure à 30° TH.
La Compagnie des Eaux de votre région vous renseignera sur le degré de
dureté de votre eau.
- Faites fonctionner l’appareil deux fois avec du vinaigre blanc et sans
café.
- Lorsque le détartrage est terminé, faites fonctionner l’appareil deux fois
avec de l’eau fraîche afin d’éliminer les restes de vinaigre et de tartre.
Quand vous faites fonctionner l’appareil sans café moulu dans le
filtre, ne remplissez pas le réservoir d’eau au-delà du marquage
correspondant à 9 grandes tasses.
- Lavez la verseuse thermos, le couvercle et porte-filtre.
Remplacement du cordon
Si le cordon secteur de votre appareil est endommagé, il doit être remplacé
par un revendeur Philips ou un centre service agréé Philips de votre région.
Français
Important
Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur
la plaque signalétique de celui-ci correspond bien avec celle de
votre logement.
Ne placez pas l’appareil sur une surface chaude.
Débranchez toujours l’appareil :
- en cas de problème durant son fonctionnement ;
- avant de le nettoyer.
Gardez le cordon éloigné des parties chaudes de l’appareil.
Assurez-vous que l’appareil soit hors de portée des enfants.
Evitez de tirer sur le cordon de l’appareil.
N’utilisez jamais l’appareil si la prise, le cordon ou l’appareil lui-
même sont endommagés.
Ne désassemblez pas la verseuse thermos.
Pour éviter que de l’eau ne rentre dans la verseuse thermos :
- n’immergez jamais la verseuse dans l’eau ou tout autre liquide
(fig. 25) ;
- placez-la toujours en position normale (soit verticale) (fig.17, 26).
Si vous avez préparé du café et si vous souhaitez en refaire
immédiatement, laissez l’appareil refroidir pendant 4 minutes
environ. Vous pouvez ensuite remplir le réservoir d’eau à
nouveau.
Attention : Durant et après la préparation du café, la partie
inférieure de l’appareil et le côté supérieur de la verseuse
thermos sont chauds.
OFF
AUTO
1
7
4
6
18
31
29
20
28
30
19
21
8
27
5
25
26
2
22
15
10
24
23
17
3
9
13
1/2
16
1/2
12
14
11
Insulated flask
Your appliance is equipped with an insulated flask, which is provided with a
stainless steel inner tube.
You can purchase a separate insulated jug from your dealer or order it
under type number HD 7913.
Before first use
- Operate the appliance once without filling the filter with ground coffee.
(See section “Making coffee”.)
When operating without ground coffee in the filter, do not fill the
water tank higher than the marking for 9 large cups.
- Next, clean the removable parts as described in section “Cleaning”.
Cleaning: please refer to the illustrations (fig. 18 - 31)
Always remove the mains plug from the wall socket before cleaning the
appliance.
Never immerse the appliance into water.
The appliance can be cleaned with a damp cloth.
Wash the inner side of the insulated flask, using a soft brush, hot water
and detergent.
After cleaning, rinse the insulated flask with fresh hot water. (Do not clean
in a dishwasher.)
Tip: To remove any stubborn brown deposit, just put a spoonful of
soda with hot water into the flask. Allow it to act for some time.
After this, you can easily wipe the deposit away with the brush and your
flask will be as bright and shining as ever!
The other removable items can be washed in hot soapy water. Rinse with
clean hot water and dry.
To take out the outer filter holder first remove the axis (fig. 27). Do not
mislay the axis!
Making coffee: please refer to the illustrations (fig. 2 - 17)
To fill the water tank use fresh cold water only.
The left hand side level indications correspond to large cups (125 ml).
The right hand side level indications correspond to smaller cups (85 ml).
Do not fill the water tank higher than indication "MAX" (10 large cups /
15 small cups) (fig. 3).
- Rinse the inner tube of the insulated flask with hot water right before
making coffee. Then the coffee will stay warmer when dripping into the
flask.
Use filter paper type “1x4 “ or “no. 4”. Do not forget to fold the rims.
With some models a permanent filter is supplied. Paper filters are then not
required.
Always place the jug lid and screw it until tight before you start brewing.
The “drip-stop” (automatic stop-valve) ensures that no coffee will drip on to
the hotplate if the jug is removed from the appliance for a moment during
the brewing process or if the jug is removed after making coffee.
Note: the drip-stop will only allow coffee to flow into the jug if the jug
lid has been placed.
Automatic shut-off.
For your convenience, and also for extra safety: the
coffee maker switches off automatically when the
coffee is ready.
Opening / closing / removing the lid
To open: rotate the lid anti-clockwise half a turn (fig. 13). Now you can pour
out coffee.
To close: rotate the lid clockwise (fig. 16).
If well-closed, the insulated jug will keep the coffee hot and tasty for a long
time.
To remove (for cleaning): rotate the lid anti-clockwise until released (fig. 22).
Tip: If it is difficult to turn the lid open, this may be due to low pressure
inside the jug.
Just press the central knob of the lid down to neutralize the air pressure
(fig. 14).
Descaling
Descale your coffee maker regularly.
With normal use (two full jugs a day) the following rule applies:
hardness up to 18 °DH (22.5 °Clarke) - 2 or 3 times a year;
hardness over 18 °DH (22.5 °Clarke) - 4 or 5 times a year.
Your water supply company can inform you about the hardness of your
water.
- Operate the appliance as described. However, now use ordinary
vinegar to fill the water tank and do not fill the filter with ground
coffee.
When operating without ground coffee in the filter, do not fill the
water tank higher than the marking for 9 large cups.
- After descaling, let the appliance work twice more with only water to
rinse away the vinegar and scale remainders.
- Wash the insulated flask, lid and filter holder.
Replacing the mains cord
If the mains cord of this appliance is damaged, it must be replaced by the
original type only.
Please apply to your Philips dealer or to the Philips organisation in your
country for replacement.
English
Important
Before connecting the appliance, please check if the voltage
indicated on the appliance corresponds with the mains voltage in
your home.
Do not place the appliance on a hot surface.
Remove the mains plug from the wall socket:
- if problems occur during making coffee;
- before cleaning the appliance.
Do not allow the mains cord to come into contact with hot
surfaces.
Use the appliance out of children's reach. Prevent them from
pulling the mains cord.
Never use the appliance if the mains plug, the mains cord or the
appliance itself is damaged.
Do not disassemble the insulated flask.
To prevent water from entering the insulated flask:
- never immerse the flask in water or any other liquid (fig. 25);
- always place it in a normal (i.e. upright) position (fig. 17, 26).
If you have made coffee and wish to make some more
immediately, allow the appliance to cool down for about four
minutes. You may then fill the water tank again.
During and after brewing the lower section of the appliance and
the underside of the insulated flask will become hot.
For U.K. only:
Fitting a different plug
This appliance is fitted with a BS 1363 13 Amp. plug.
Should you need to replace the plug, connect the wires as follows:
Brown wire to the Live (L) terminal of the new plug.
Blue wire to the Neutral (N) terminal of the new plug.
Always fit the same value of fuse as that originally supplied with your
appliance.
Only use BS 1362 approved fuses.
As a guide only: Appliances under 700 W can have a 3 Amp. fuse (red) and
all others should have a 13 Amp. fuse (brown).
When disposing of an old plug (particularly the moulded type which has
been cut from the mains cord) always remove the fuse as the plug could be
dangerous if ever inserted in a live socket.
OFF
AUTO
HD 7262
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Philips hd 7262 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info